Xerox Corporation, 1999. Todos los derechos reservados.
Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma
y fondo todo el material e información registrable como propiedad
intelectual según la legislación actual y futura, incluido sin limitación
el material generado por los programas de software y mostrado en
pantalla, como estilos, plantillas, iconos, vistas de pantalla,
apariencia, etc.
Xerox®, The Document Company®, la X estilizada y los nombres y
números indicadores de productos mencionados en este
documento son marcas comerciales de Xerox Corporation.
Xerox Canada es concesionario de todas las marcas comerciales.
Las marcas y nombres de productos de otras empresas pueden ser
marcas comerciales o registradas de sus respectivas empresas.
Los colores PANTONE
®
generados por DocuColor 12 son
simulaciones de procesos de cuatricromía y/o tricromía y pueden no
ser exactos según las normas de color sólido identificado de
PANTONE. Utilice los manuales de consulta de color actuales de
PANTONE, para comprobar la exactitud de colores.
Las simulaciones de color PANTONE
®
sólo se obtienen en este
producto si se controla con paquetes de software cualificado con
licencia de Pantone. Póngase en contacto con Pantone, Inc. para
obtener la lista actual de concesionarios cualificados.
Este documento se modifica periódicamente y las actualizaciones
técnicas se incorporan en ediciones subsiguientes.
Impreso en EE.UU.
Notas de seguridad
La copiadora/impresora Xerox DocuColor 12 y los
suministros de mantenimiento recomendados se
han diseñado y probado para cumplir con
requisitos de seguridad estrictos. Para asegurar el
funcionamiento seguro y prolongado de la
copiadora/impresora, preste atención a las notas
siguientes.
Seguridad eléctrica
•Utilice únicamente el cordón de alimentación
eléctrica suministrado con este equipo.
1
2
3
•Enchufe el cordón de alimenta ci ón
directamente a una toma de corriente con
conexión a tierra.
prolongador. Si no está seguro, si la toma de
corriente tiene una buena conexión a tierra,
consulte con un electricista.
•
No
use nunca un adaptador de tierra para
conectar este equipo a una toma de corriente
que carezca de terminal de conexión a tierra.
AVISO: Si la toma de corriente no está bien
conectada a tierra, se pueden recibir fuertes
descargas eléctricas.
No
utilice un cable
•No coloque la copiadora/impresora donde se
pueda pisar el cordón de alimentación
eléctrica o tropezar con él. No coloque ningún
objeto encima del cable de alimentación.
•No puntee ni desactive los interruptores o
cierres de seguridad eléctricos y mecánicos.
•No obstruya las aberturas de ventilación,
puesto que son para evitar que se
sobrecaliente la máquina.
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12IIINOTAS DE SEGURIDAD
7
AVISO: No introduzca ningún tipo de objeto en
las ranuras y orificios de este equipo. Si se toca
1
algún punto donde haya corriente eléctrica, o si se
forma un cortocircuito en alguna parte, pueden
producirse descargas eléctricas o algún incendio.
•Si se produce cualquiera de las siguientes
situaciones, apague la máquina
inmediatamente y desconecte el cordón de
alimentación eléctrica de la toma de corriente.
2
3
Avise a un técnico de servicio autorizado
Xerox para corregir el problema.
–La máquina emite olores o hace ruidos
que no son normales.
–E l cordón de alimentación está dañado o
deshilachado.
–Se ha saltado un disyuntor del cuadro de
pared, fusible u otro dispositivo de
seguridad.
–S e derrama líquido en la copiadora/
impresora.
–La máquina se ha expuesto al agua.
–A lgún componente de la máquina está
dañado.
4
Dispositivo de desconexión
El cordón de alimentación es el dispositivo de
desconexión de este equipo. Está conectado a la
parte posterior de la máquina como dispositivo
enchufable. Para cortar la corriente eléctrica de la
máquina, desconecte el co rdón de alim entación
de la toma de corriente.
5
6
7
NOTAS DE SEGURIDADIVGUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Seguridad de emisiones láser
PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o
procedimientos distintos de los especificados en
la documentación puede tener como resultado
una exposición peligrosa a radiaciones láser.
Este equipo cumple las normas de seguridad
internacionales. En lo que se refiere
específicamente a seguridad sobre las
radiaciones de láser, el equipo cumple las normas
de funcionamiento de productos láser
establecidas por Estados Unidos y organismos
nacionales e internacionales para productos láser
de Clase 1. No emite luz peligrosa, puesto que el
haz se confina durante todas las fases de
funcionamiento y mantenimiento cuando el
usuario utiliza el equipo.
1
2
3
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12VNOTAS DE SEGURIDAD
7
Seguridad de mantenimiento
1
•No realice ningún procedimiento de
mantenimiento que no esté expresamente
descrito en la documentación suministrada
con la copiadora/impresora.
•No utilice productos limpiadores de aerosol.
El uso de suministros no aprobados, puede
2
tener efectos negativos en el funcionamiento
de la copiadora/impresora y crear situaciones
de peligro.
•Utilice los suministros y materiales de
limpieza como se indica en esta guía.
Mantenga todos estos materiales fuera del
alcance de los niños.
3
4
•No quite ni las cubiertas ni las protecciones
fijadas con tornillos. No hay operaciones de
mantenimiento ni de servicio técnico que
deba realizar en los componentes de detrás
de esas cubiertas y protecci ones.
No realice ningún procedimiento de
mantenimiento al menos que haya sido preparado
para ello por el personal de Xerox, o salvo que el
procedimiento de mantenimiento esté
expresamente descrito en una de las guías de la
copiadora/impresora.
5
6
7
NOTAS DE SEGURIDADVIGUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Seguridad de funcionamiento
El equipo y suministros Xerox se han diseñado y
probado para cumplir con requisitos de seguridad
estrictos, que incluyen su inspección y aprobación
por organismos de seguridad y el cumplimiento de
las normas establecidas sobre el medio ambiente.
Para asegurar el funcionamiento seguro y
prolongado de la copiadora/impresora preste
atención a las indicaciones de seguridad
siguientes:
•Utilice los materiales y suministros designados
específicamente para la copiadora/impresora.
El uso de materiales inapropiados puede tener
como resultado un mal funcionamiento de la
máquina y posiblemente producir alguna
situación de peligro.
•Siga las advertencias e instrucciones marcadas
en la máquina o suministrada s con ella.
•Coloque la máquina en una sala con
suficiente ventilación y espacio para realizar
las operaciones de mantenimiento.
1
2
3
•Coloque la máquina en una superficie firme
(no en superficies con moqueta gruesa) con
suficiente resistencia para aguantar el peso
de la máquina.
•No intente mover la máquina de sitio.
Un dispositivo de nivelación que se bajó al
instalar la máquina puede causar daños en el
suelo o la moqueta.
•No coloque la máquina cerca de ninguna
fuente de calor.
•No coloque la máquina directamente bajo los
rayos del sol.
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12VIINOTAS DE SEGURIDAD
7
•No coloque la máquina directamente en el
1
flujo de aire frío del sistema de aire
acondicionado.
•No coloque el vaso o taza de café, ni ningún
recipiente con líquido, encima de la máquina.
•No obstruya ni cubra las aperturas y ranuras
de la máquina. Si no tiene la ventilación
adecuada, la máquina puede
2
sobrecalentarse.
•No intente puntear ni desactivar los
interrupt ores o cierr es de segu rid ad eléc tricos
y mecánicos.
AVISO: Tenga cuidado cuando trabaje en áreas
marcadas con este símbolo de aviso. Dichas
áreas pueden estar muy calientes y pueden
3
producirse lesiones personales.
Si necesita más información de seguridad sobre
la máquina y los materiales, póngase en contacto
con el personal de Xerox.
Seguridad de emisiones de ozono
4
5
6
Durante el uso normal, este producto produce gas
ozono. El ozono pesa más que aire y la cantidad
depende del volumen de copias. La provisión de
las condiciones ambientales correctas, como se
especifica en los procedimientos de instalación de
Xerox, garantiza que los niveles se mantienen por
debajo de los límites de seguridad.
Si necesita más información sobre el ozono,
solicite la publicación de Xerox
pieza 600P83222).
Ozone
(número de
7
NOTAS DE SEGURIDADVIIIGUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Notificaciones
Emisiones de radiofrecuencia
FCC de Estados Unidos
Este equipo ha sido probado y cumple las limitaciones
establecidas para dispositivos digitales de Clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Dichas
limitaciones tienen como fin proporcionar una protección
razonable contra interferencias perj udiciales en
instalaciones en zonas residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía radioeléctrica y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
producir interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. No obstante, no se puede
garantizar que no se producirán interferencias en una
determinada instalación. Si este equipo produce
interferencias perjudiciales en la recepción de señales de
radio o televisión, que se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, conviene que el usuario intente
corregir la situación adoptando una o varias de las
medidas siguientes:
1
2
3
4
5
•Cambiar la orientación o ubicación de la
antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el
aparato receptor.
•Conectar el equipo en una toma de corriente
de un circuito distinto del circuito donde esté
conectado el aparato receptor.
•Consultar con el distribuidor o con un técnico
especializado de radio y/o televisión.
Los cambios o modificaciones realizados en el equipo sin
aprobación expresa de Xerox Corporation pueden anular
la autorización concedida por la FCC para utilizar este
equipo.
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12IXNOTIFICACIONES
6
7
En este equipo se deben utilizar cables blindados para
mantener el cumplimiento de las normas de la FCC.
1
En Canadá
Este aparato digital no excede los límites la
Clase B para ruidos radioeléctricos emitidos por
aparatos digitales tal como se define en las
normas de Radiointerferencias de “Industry
2
Canada”.
FCC de Estados Unidos
Lo siguiente es pertinente a este producto cuando
está equipado con las opciones de conectividad
de Token Ring o Banyan Vines.
3
Este equipo ha sido probado y cumple las
limitaciones establecidas para dispositivos
digitales de Clase A, de acuerdo con la Parte 15
de las Normas de la FCC. Dichas limitaciones
tienen como fin proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales
cuando el equipo funciona en un entorno
comercial. Este equipo genera, utiliza y puede
4
emitir energía radioeléctrica y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
producir interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. Si el equipo funciona en
una zona residencial puede producir
interferencias perjudiciales, en cuyo caso el
usuario será responsable de corregir la situación
por su cuenta.
5
Los cambios o modificaciones realizados en el
equipo sin aprobación expresa de Xerox
Corporation pueden anular la autorización del
usuario para utilizar este equipo.
En este equipo se deben utilizar cables blindados
para mantener el cumplimiento de las normas de
la FCC.
6
En Canadá
Este aparato digital no excede los límites la Clase
A para ruidos radioeléctricos emitidos por
aparatos digitales tal como se define en las
normas de Radiointerferencias de “Industry
7
NOTIFICACIONESXGUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Canada”.
Aprobación de tensión extra baja de seguridad
(Estados Unidos)
La copiadora/impreso ra Xero x Doc uCol or 12
cumple las normas de varios organismos oficiales
y las normas nacionales de seguridad. Todos los
puertos del sistema cumplen los requisitos de
circuitos de tensión extra baja de seguridad para
la conexión a dispositivos y redes del cliente.
La adición de accesorios del cliente o de terceras
partes que se acoplen a la copiadora/impresora
deben cumplir o sobrepasar los requisitos
indicados anteriormente. Todos lo módulos que
necesiten conexión externa, se deben instalar de
acuerdo con los procedimientos de instalación de
la copiadora/impresora DocuColor 12.
1
2
3
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12XINOTIFICACIONES
7
Certificaciones… en Europa
1
La marca CE aplicada a este producto representa
la Declaración de conformidad por parte de Xerox
Europe con las siguientes Directivas de la Unión
Europeas aplicables a partir de las fechas
indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo
2
3
73/23/EEC enmendada por la Directiva del
Consejo 93/68/EEC relativa a la aproximación de
las legislaciones de los Estados miembros sobre
los equipos de baja tensión.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo
89/336/EEC, relativa a la aproximación de las
legislaciones de los Estados miembros sobre la
compatibilidad electromagnética.
Los cambios o modificaciones realizados en el
equipo sin aprobación expresa de Xerox Europe
pueden anular la autorización del usuario para
utilizar este equipo.
En este equipo se deben utilizar cables blindados
para mantener el cumplimiento de las normas de
4
5
la Directiva de compatibilidad electromagnética
89/336/EEC.
Este equipo no está destinado a funcionar
primariamente en un entorno doméstico.
Puede obtener una declaración completa, con la
definición de las Directivas y normas de referencia
pertinentes, poniéndose en contacto con el
delegado de Xerox Europa en su zona.
AVISO: Para que este equipo funcione cerca de
equipos industriales, técnicos y médicos, quizá
deba limitarse la radiación externa de los mismos
o adoptar medidas especiales para su mitigación.
6
7
NOTIFICACIONESXIIGUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Lo siguiente es pertinente a este producto cuando
está equipado con las opciones de conectividad
de Token Ring o Banyan Vines.:
AVISO: Este es un producto de Clase A.
En un entorno doméstico puede producir
radiointerferencias, en cuyo caso el usuario
quizás tenga que adoptar las medidas
adecuadas.
1
Los cambios o modificaciones realizados en el
equipo sin aprobación expresa de Xerox Europe
pueden anular la autorización del usuario para
utilizar este equipo.
En este equipo se deben utilizar cables blindados
para mantener el cumplimiento de las normas de
la Directiva de compatibilidad electromagnética
89/336/EEC.
AVISO: Para que este equipo funcione cerca de
equipos industriales, técnicos y médicos, quizá
deba limitarse la radiación externa de los mismos
o adoptar medidas especiales para su mitigación.
2
3
4
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12XIIINOTIFICACIONES
5
6
7
Copia ilegal de documentos
1
Por lo general, la legislación de la mayoría de los
países prohibe, o limita de alguna forma, la copia
o reproducción de ciertos tipos de documentos.
Los infractores pueden ser penalizados con
multas o encarcelamiento.
A continuación se incluye una lista, pero sólo con
2
fines informativos, de algunos documentos cuya
reproducción mediante copia puede estar limitada
en ciertos países:
Billetes de banco
Certificados de deuda
Bonos del Estado
3
Certificados de depósitos
Bonos del T esoro
Pagarés del Tesoro
Papel moneda
4
Timbres fiscales o de impuestos
Sellos de correos
Impresos de giros postales
Billetes, cheques o letras de banco
Pasaportes y documentos de identidad
5
Carnet de conducir
La lista no es completa y no se admite
responsabilidad alguna sobre su exactitud.
En caso de duda consulte con un asesor
jurídico.
6
7
NOTIFICACIONESXIVGUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Medio ambiente (Estados Unidos)
Como asociado de ENERGY STAR®, Xerox
Corporation ha determinado que este modelo de
copiadora/impresora cumple las directrices de
ENERGY STAR
energía.
®
relativas al uso eficiente de
1
ENERGY ST A R
Unidos.
El programa ENERGY ST AR es un esfuerzo de
equipo entre la Environment Protection Agency y
el sector industrial de equipos de oficina para la
promoción de PC personales, monitores,
impresoras, máquinas de fax y copiadoras que
utilicen la energía de una manera eficiente.
La reducción del consumo de energía de este
equipo contribuirá a combatir la niebla tóxica, la
lluvia ácida y los cambios climatológicos a largo
plazo al reducir las emisiones que se producen al
generar electricidad.
®
es marca registrada en Estados
2
3
4
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12XVNOTIFICACIONES
5
6
7
Medio ambiente (Canadá)
1
Como participante del programa Environmental
Choice, Xerox Corporation ha determinado que
este modelo de copiadora/impresora cumple las
directrices de Environmental Choice relativas al
uso eficiente de energía.
Environment Canada estableció el programa
2
3
Environmental Choice en 1988 para ayudar a los
consumidores a distinguir los productos y
servicios que tienen en cuenta el medio ambiente.
Las copiadoras, impresoras y máquinas de fax
deben cumplir los criterios de eficiencia
energética y emisiones y mostrar compatibilidad
con suministros reciclados. En la actualidad,
Environmental Choice tiene más de 1600
productos aprobados y 140 concesionarios.
Xerox ha sido un líder en ofrecer productos
aprobados EcoLogo. En 1996, Xerox fue la
primera empresa que obtuvo la licencia para
utilizar el símbolo EcoLogo de Envir onm ental
Choice para sus copiadoras, impresoras y
máquinas de fax.
copiadora autónoma, ilustrada en la Figura 1, o se
puede combinar con procesador frontal digital
para que funcione como una copiadora/
impresora.
Por lo tanto, en este manual se hace referencia al
equipo como “DocuColor 12,” la “copiadora/
impresora DocuColor 12,” o simplemente las
“copiadora/impresora.”
Si desea más información sobre el
funcionamiento del equipo como impresora,
consulte la
DocuColor 12
En este capítulo se presenta la estructura y
contenido del manual así como las convenciones
utilizadas en él.
Guía del usuario de la impresora
.
2
3
4
Figura 1: DocuColor 12
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 121–1ACERCA DEL MANUAL
5
6
7
Contenido del manual
1
El manual está dividido en 12 capítulos, que se
describen a continuación.
IMPORTANTE: Las funciones y opciones que se
tratan en cada capítulo corresponden a las
opciones prefijadas de fábrica. En el equipo
puede ver opciones distintas dependiendo de las
2
seleccionadas por el administrador del sistema en
el modo Utilidades.
2. Familiarización con DocuColor 12
El capítulo 2 contiene información básica sobre el
equipo DocuColor 12. Incluye una introducción de
3
estos elementos: panel de control, pantalla táctil,
alimentador automático de documentos a dos
caras, cristal de exposición, bandejas de papel y
recorrido del papel.
También se cubren aspectos como señales
sonoras, tóner, bordes blancos, protección de
pérdidas a tierra, conectividad y opciones y
accesorios.
4
3. Realización de copias
El capítulo 3 contiene los procedimientos para
encender y apagar la copiadora/impresora.
T ambién incluye un resumen del proceso de hacer
copias.
5
6
7
ACERCA DEL MANUAL1–2GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
El resumen tiene dos finalidades:
•Revisa el proceso básico de hacer copias,
incluido la selección de funciones y opciones,
colocación de los originales en el cristal de
exposición o en el alimentador automático de
originales, pulsar el botón COMENZAR y
recogida de las copias.
La información sobre la coloc ac ió n de los
originales en el cristal de exposición o en el
alimentador automático de originales no se
repite en otras secciones del manual al
menos que sea necesario prestar atención
especial a esos detalles.
•Revisa una serie de opciones de salida
seleccionadas generalmente.
Si desea ver la explicación de las distintas
funciones de la copiadora/impresora o los
procedimientos detallados, consulte la sección
correspondiente en otros capítulos.
4. Funciones básicas
1
2
3
El capítulo 4 incluye información y procedimientos
correspondientes a las cuatro funciones que
aparecen en la ficha Funciones básicas:
•Color de copia
•Salida de copias
•Reducción/Ampliación
•Suministro de papel
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 121–3ACERCA DEL MANUAL
7
5. Otras funciones
1
El capítulo 5 incluye información y procedimientos
correspondientes a las funciones prefijadas de
fábrica, que aparecen en la ficha Otras funciones:
•Copias a 2 caras
•Modo de libro
2
•Desplazamiento de márgenes
•Borrado de bordes
•Tamaño del original
•Originales de varios tamaños
3
6. Calidad de imagen
El capítulo 6 incluye información y procedimientos
correspondientes a las funciones prefijadas de
fábrica que determinan la calidad de copia.
Estas funciones aparecen en la ficha Calidad de
imagen:
4
•Tipo de original
•Control de color prefijado
•Más claro/Más oscuro
•Cambio y saturación de color
•Nitidez
5
•Control de color variable
6
7
ACERCA DEL MANUAL1–4GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
7. Formatos de salida
El capítulo 7 incluye información y procedimientos
correspondientes a las cuatro funciones prefijadas
de fábrica relativas a requisitos de copia
especiales. Estas funciones aparecen en la ficha
Formatos de salida:
•Varias en 1
•Repetir imagen
•Separadores de transparencia s
•Imagen invertida
8. Preparación de trabajo
El capítulo 8 incluye información y procedimientos
para guardar, recuperar y eliminar trabajos
programados.
9. Papel
1
2
3
El capítulo 9 proporciona información sobre las
bandejas de papel y el intercambio automático de
bandejas. También incluye los procedimientos
correctos para colocar el material de copia en las
bandejas de papel e información específica sobre
el papel que debe utilizarse en el sistema
DocuColor 12.
Si desea información más general sobre el papel,
consulte la
color.
papeles probados en el equipo DocuColor 12,
consulte la sección
para DocuColor 12
Guía de utilización de materiales para
Para obtener información específica sobre
Materiales recomendados
.
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 121–5ACERCA DEL MANUAL
7
10. Alimentador automático de originales a 2 caras
1
El capítulo 10 describe el alimentador automático de
originales a dos caras, indicando los nombres y
funciones de los componentes, las especificaciones
de los documentos y el recorrido del documento.
También incluye precauciones de seguridad e
instrucciones para colocar los documentos y
despejar los atascos que puedan producirse.
2
11. Clasificadora/Torre de buzones
El capítulo 11 describe el accesorio opcional
clasificadora/Torre de buzones indicando los
nombres y funciones de los componentes.
También incluye precauciones de seguridad e
instrucciones para su empleo y para despejar los
3
atascos que puedan producirse.
12. Solución de problemas
El capítulo 12 provee instrucciones para despejar
los atascos de papel y para analizar y resolver
los problemas de hardware, procesador y
programación. También incluye varias soluciones
4
para mejorar la calidad de copia.
5
6
7
ACERCA DEL MANUAL1–6GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
13. Información técnica
El capítulo 13 provee las especificaciones,
requisitos, prestaciones, características físicas,
velocidad de copia estimada e información de
seguridad y sanidad correspondientes a la
copiadora/impresora. También se incluyen las
especificaciones del alimentador automático de
originales a dos caras y de la clasificadora/torres
de buzones, así como una tabla de conversión de
unidades.
Más información
Esta guía debe utilizarse en combinación con la
Guía de administración de instalación de
DocuColor 12
recomendados para DocuColor 12
Para obtener más información sobre el sistema
DocuColor 12 con un Tier I Digital Front End
(procesador frontal digital), consulte la
usuario de la impresora DocuColor 12.
Para información sobre la planificación de
instalación, consulte la
instalación de DocuColor 12
y la
Guía de materiales
Guía de planificación de
.
Guía de
.
1
2
3
4
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 121–7ACERCA DEL MANUAL
5
6
7
Convenciones empleadas en esta guía
1
Las descripciones de las funciones y opciones
preceden por lo general a las instrucciones de los
procedimientos. Quizás tenga que combinar
varios procedimientos para obtener los resultados
deseados.
En este manual se utilizan varios símbolos para
2
facilitar la identificación de distintos tipos de
información. A continuación, se describen dichos
símbolos.
El símbolo 1, 2, 3 indica el principio de un
procedimiento. Asegúrese de ejecutar los
distintos pasos con cuidado, en el orden indicado.
3
NOTA: Las notas proveen informació n adic io nal
que puede ser útil para comprender y ejecutar los
procedimientos.
IMPORTANTE: Los símbolos clave son para
llamar la atención sobre información, consejos o
4
sugerencias importantes.
AVISO: Este símbolo es para llamar la atención
sobre un procedimiento, práctica o situación de
funcionamiento o mantenimiento donde, de no
observase estrictamente las instrucciones,
podrían producirse lesiones personales que
5
6
pudieran ser fatales.
AVISO: El símbolo de “Superficie caliente” avisa
de áreas que pueden estar muy calientes y que si
se tocan podrían producirse lesiones personales.
AVISO: Este símbolo es para llamar la atención
sobre un procedimiento, práctica o situación de
funcionamiento o mantenimiento donde, de no
observase estrictamente las instrucciones, podría
dañarse o destruirse el equipo, o perderse datos.
7
ACERCA DEL MANUAL1–8GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
2.Familiarización con la DocuColor 12
Introducción
1
2
La copiadora/impresora DocuColor 12, Figura 1,
proporciona copias digitales de imágenes a todo
color a una velocidad aproximada de 12 copias
por minuto, dependiendo del tamaño del papel y
de la orientación de alimentación de dicho papel.
El equipo tiene de serie una función para evitar
falsificaciones.
3
4
5
Figura 1: Copiadora/impresora DocuColor 12
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 122–1FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 12
6
7
Panel de control
1
Utilice el panel de control para programar la
copiadora/impresora para trabajos individuales.
A
B
C
2
3
Como se ilustra en la Figura 2, el mando
Contraste (A), situado a la izquierda de la pantalla
táctil (B), se utiliza para aumentar o reducir el
contraste de dicha pantalla. Si se gira el mando
hacia la derecha, se oscurece la pantalla y si se
gira hacia la izquierda se hace más clara.
Figura 2: Panel de control
4
Los botones situados a la derecha del panel de
control (C) y los botones electrónicos de la
pantalla táctil se utilizan para introducir los
requisitos relacionados con el trabajo.
5
6
7
FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 122–2GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Botones del panel de control
A continuación se describe la función de los
botones físicos del panel de control. El números
que hay delante de cada descripción corresponde
al mismo número en la Figura 3.
1Teclado numérico: los botones del 0 al 9 se
utilizan para seleccionar el número de copias,
hasta el límite establecido en el modo Utilidades.
T ambién se utilizan para introducir los números de
acceso.
2Administración: este botón lo utiliza el
administrador del sistema.
23
5
1
7
8
Figura 3: Botones del panel de control
1
4
6
2
3
3Acceso: la copiadora/impresora se puede activar
en modo de copia normal (sin un número de
acceso) o en modo Número de acceso.
Si la copiadora/impresora está en el modo
Número de acceso, utilice el botón Acceso para
que aparezca la pantalla Acceso e introduzca su
número de acceso antes de intentar hacer las
copias. Pulse otra vez el botón Acceso despu és
de terminar el trabajo para salir de las pantallas
de usuario y asegurarse de que nadie hace
copias con su número de acceso.
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 122–3FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 12
7
4Bajo consumo: pulse este botón para iniciar el
modo de bajo consumo. El sistema DocuColor 12
1
2
3
también entra en el modo de bajo consumo
automáticamente si no se utiliza durante el tiempo
especificado por el administrador del sistema en
el modo Utilidades.
El modo de bajo consumo permite a la
DocuColor 12 consumir menos energía que
cuando está en el modo de preparada para copiar.
Pulse otra vez el botón Bajo consumo para que
la copiadora/impresora inicie el ciclo de
calentamiento.
5Interrupción: pulse este botón para parar la
copiadora/impres or a dura nte la ope ra ción d e
copia. La copiadora/impresora termina la copia
que esté realizando y después se para. Hay dos
maneras de saber que el trabajo se ha
interrumpido:
•La copiadora/impreso ra muest ra un mensa je
que indica que se ha seleccionado el modo de
Interrupción del trabajo y está preparada para
copiar.
•El indicador luminoso parpadea para indicar
4
que se ha pulsado el botón Interrupción.
Sigue parpadeando hasta que la copiadora/
impresora interrumpe el trabajo que esté
realizando. Cuando el indicador de
interrupción esté encendido (sin parpadear),
se puede programar un nuevo trabajo.
Después de terminar los trabajos de la
interrupción, debe pulsarse otra vez el botón
Interrupción para volver al primer trabajo.
5
NOTA: El botón Interrupción no debe utilizarse
cuando la máquina está en estado de error
(excepto errores de calidad de imagen, avisos, y
mensajes que indican que el trabajo no está
terminado) o si se está realizando algún trabajo
de estos tipos:
6
•Repetir imagen
•Varias en 1
Tampoco se debe utilizar Interrupción cuando se
está utilizando la función Trabajos almacenados,
cuando se está en la pantalla de introducción de
número de acceso, o cuando se está en el modo
Utilidades.
7
FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 122–4GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
6Cancelar todo: pulse este botón para cancelar
todas las opciones programadas, incluida la
cantidad de copias. T odas las funciones vuelven a
sus valores prefijados. Cuando se pulsa el botón
Cancelar todo estando en el modo de
Interrupción, los valores prefijados sólo tienen
efecto para el trabajo realizado durante la
interrupción.
NOTA: Cancelar todo no tiene efecto si se está
ejecutando un trabajo o si la máquina está
mostrando una pantalla de Atasco o de Cierre de
seguridad abierto.
7Parada: cuando se pulsa el botón Parada, la
copiadora/impresora termina la copia que esté
realizando y después se para. En la pantalla táctil
aparece un mensaje que pregunta si desea
continuar el trabajo (pulse el botón Cancelar para
cambiar las opciones para el trabajo).
8Comenzar: pulse este botón para iniciar el trabajo
de copia o para continuar la operación de copia.
La copiadora/impresora comienza el primer
trabajo automáticamente si se pulsa el botón
Comenzar durante el tiempo de calentamiento de
la máquina. Se enciende un indicador luminoso y
en la pantalla táctil aparece un mensaje que
indica que la copiadora/imp re so ra comen za rá
automáticamente.
1
2
3
4
Para cancelar la función de comienzo automático
antes de que la copiadora/impresora termine de
calentarse, pulse otra vez el botón Parada.
5
6
7
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 122–5FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 12
9Cancelar (C): si cuando se muestra una pantalla
con alguna entrada numérica se pulsa el botón
1
Cancelar (C), se cancela el dato introducido y se
muestra el valor prefijado. Utilice este botón en
estos casos:
C
•Para cancelar la cantidad de copias
seleccionada y restaurar la cantidad a 1.
•Para restaurar la copiadora/impresora al
2
estado de programación cuando se produce
un error o un atasco y aparece un mensaje en
la pantalla táctil. Se pueden programar otras
opciones sin cancelar las anteriores.
(Solamente la cantidad de copias
seleccionadas se restaura a 1.)
•Para cancelar los datos introducidos
3
previamente y mostrar campos en blanco
para introducir nuevos datos en la pantalla de
entrada de número de acceso.
Cuando se pulsa el botón Cancelar estando
en el modo de Interrupción, sólo tiene efecto
para el trabajo realizado durante la
interrupción.
Cuando se pulsa el botón Cancelar estando
4
en el modo de trabajos almacenados, sólo
tiene efecto en el trabajo seleccionado.
NOTA: Cancelar no tiene efecto si se está
ejecutando un trabajo o si la máquina está
mostrando una pantalla de Atasco o de Cierre de
seguridad abierto.
5
6
7
FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 122–6GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Pantalla táctil
Á
La pantalla táctil se puede utilizar para
seleccionar funciones y opciones que especifican
el tipo de copia que se desea.
También muestra mensajes que indican el estado
de la copiadora/impresora en períodos de reposo,
funcionamiento y errores.
Área de mensajes
El área de mensajes en la parte superior de la
pantalla, Figura 4, tiene espacio para mensajes
relativos al estado de la copiadora/impresora,
incompatibilidades de programación y errores.
Los mensajes pueden incluir también
instrucciones para el usuario .
Cantidad de copias
La cantidad de copias introducida usando el
teclado numérico aparece en el ángulo superior
derecho del área de mensajes, Figura 4.
rea de mensajes
Figura 4: Pantalla táctil mostrando la
ficha Funciones Básicas
Cantidad de copias
1
2
3
4
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 122–7FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 12
5
6
7
Fichas de funciones
1
La pantalla táctil muestra cinco fichas de
funciones que se utilizan para programar la
copiadora/impresora:
•Funciones básicas
•Otras funciones
2
•Calidad de imagen
•Formatos de salida
•Preparación de trabajo
Las cinco fichas de funciones de la pantalla táctil
contienen las opciones programables para cada
función.
Figura 5: ficha Funciones básicas
3
La Figura 5 muestra la configuración prefijada de
la ficha Funciones básicas.
IMPORTANTE: Las funciones y opciones que se
tratan en cada capítulo corresponden a las
opciones prefijadas de fábrica. En el equipo
puede ver opciones distintas dependiendo de las
seleccionadas por el administrador del sistema en
4
el modo Utilidades.
Para más información sobre esas funciones,
pregúntele al administrador del sistema, o consulte
el capítulo del modo Utilidades de la
administración del sistema de DocuColor 12
Guía de
.
5
6
7
FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 122–8GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Tipos de botones de la pantalla táctil y sus funciones
Botones de
funciones
Los botones de la pantalla táctil son
seleccionables y sombreados. Al seleccionarlos
cambian su apariencia. A continuación se
describen y muestran los botones normales:
Algunos botones tienen un nombre de función o
una opción de la función.
Algunas funciones tienen más opciones
asociadas con ellas de las que pueden mostrarse
en la pantalla al mismo tiempo. Si se pulsa el
botón Más… se muestran opciones en otra
pantalla, o simplemente se muestra una pantalla
con todas las opciones pertinentes al pulsar el
botón.
Algunos de estos botones de opciones pueden
tener texto en ellos como se muestra en la
Figura 6.
1
2
3
Figura 6: Botones de funciones y
opciones con leyenda
Botones de
icono
Algunos botones de funciones y opciones
muestran iconos.
Otros botones de opciones están en blanco, con
texto o gráficos al lado, como se muestra en la
Figura 7. Pulse el botón para seleccionar la
opción descrita.
Botones de icono
Botones en blanco
Figura 7: Botones de funciones y
opciones en blanco y con icono
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 122–9FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 12
7
Botones de
flechas
1
2
Los botones de flecha le permiten cambiar valores
en el panel de control para algunas funciones; por
ejemplo, Reducción/Ampliación variable, como se
muestra en la Figura 8.
Pulse la flecha ascendente o derecha para
aumentar el valor; pulse la flecha de scendente o
izquierda para disminuirlo.
Figura 8: Botones de flechas
Los cambios se muestran en las casillas de los
valores.
Botones de
valores fijos
3
Botones
Cancelar y
Guardar
4
Los botones de selección de valores fijos le
permiten seleccionar cambios en incrementos
prefijados para algunas funciones; por ejemplo,
Más claro/Más oscuro, como se mue str a en la
Figura 9.
El botón Cancelar, Figura 10, le permite cancelar
una función u opciones seleccionadas de la
función sin guardarlas.
El botón Guardar, Figura 10, le permite guardar la
función u opciones seleccionadas.
Figura 9: Botones de valores fijos
Figura 10: Botones Cancelar y Guardar
5
6
7
FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 122–10GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Utilización de la pantalla táctil
Figura 11: Pantalla táctil
La ficha prefijada de la copiadora/impresora es
Funciones básicas, como se muestra en la
Figura 1 1. Pulse la parte visible de las otras fichas
para acceder a las funciones de Otras funciones,
Calidad de copia, Formatos de salida y
Preparación de trabajo.
NOTA: Las funciones disponibles en cada ficha
las asigna el administrador del sistema utilizando
el modo Utilidades. Por lo tanto, las funciones de
las fichas de su copiadora/impresora pueden ser
distintas de los ejemplos mostrados en esta guía.
1
2
3
Pulse el botón o icono deseado para seleccionar
una función. El botón seleccionado se resalta.
Al seleccionar algunos botones de funciones
aparece otra pantalla. Esas pantallas contienen
información y opciones adicionales para la
función. Al seleccionar algunas opciones de esas
pantallas se muestran otras pantallas con más
detalles.
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 122–11FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 12
7
Señales sonoras
1
La copiadora/impresora tiene tres tipos de señal
sonora para ayudar al operador a seleccionar
funciones y opciones. El administrador del
sistema puede ajustar el volumen de algunas de
las señales sonoras, en el modo Utilidades.
•Al hacer una selección, la copiadora/
2
impresora suena una vez, después de
pulsarse el botón, para indicar la aceptación.
•Si se produce una incompatibilidad entre las
opciones ya seleccionadas y la que se intenta
seleccionar, se produce una señal sonora
tiple. También se produce la señal sonora
tiple, si se intenta seleccionar una función que
3
no está disponible.
•La señal de atención consiste en una serie de
señales sonoras más continuadas. La señal
de atención suena al terminar el ciclo de
calentamiento de la copiadora/impresora.
4
5
6
7
FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 122–12GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Alimentador de documentos y cristal de
exposición
Alimentador automático de documentos a dos caras
El alimentador automático de documentos a dos
caras (DADF), Figura 12, sirve de cubierta de
documentos protegie ndo el es cá ner de la luz
exterior.
Esto es importante cuando se selecciona la
opción Color automático. La copiadora/impresora
no funciona con el alimentador automático de
documentos a dos caras abie rt o, si est á
seleccionada la opción Color automático.
1
2
IMPORTANTE:
•No ejerza demasiada fuerza para cerrar el
alimentador automático de documentos a dos
caras.
•Si el alimentador automático de documentos
a dos caras debe estar abierto durante la
exploración, la función Color de copia no
puede estar en Color automático. Debe
seleccionar otra opción.
Después de colocar los documentos cara arriba
en el alimentador automático de documentos a
dos caras, asegúrese de que la guía del papel
toca los documentos y pulse el botón Comenzar
para iniciar la operación de exploración.
3
Figura 12: Alimentador automático de
documentos a dos caras
4
5
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 122–13FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 12
6
7
Cristal de exposición
1
Después de seleccionar las funciones deseadas,
debe colocar el documento original en el cristal de
exposición. Levante el alimentador automático de
documentos a dos caras y coloque el original en
la orientación correcta en el cristal de exposición
para alimentarse por el borde largo o alimentarse
por el borde corto, como se muestra en la
Figura 13.
2
NOTA: Hay varias pantallas donde se puede
seleccionar la orientación, o el administrador del
sistema puede cambiar la orientación prefijada en
el modo Utilidades.
El documento debe colocarse cara abajo en el
ángulo superior izquierdo del cristal de
3
exposición.
Baje el alimentador automático de documentos a
dos caras y pulse el botón Comenzar para iniciar
la operación de exploración.
IMPORTANTE:
Figura 13: Colocación de un documento
en cristal de exposición
•Cuando el documento se explora
4
alimentándose por el borde corto, pero la
bandeja de papel seleccionada tiene papel
para alim ent arse p or el borde largo, la func ión
de giro automático hará que el documento se
gire 90°. Si las copias son a dos caras, la
segunda cara se gira 270° para que el
resultado sea cabecera contra cabecera.
•El tamaño máximo de la imagen explorada es
5
A3 ó 11 x 17 pulgadas. Para copiar una
imagen de este tamaño en papel SRA3 ó
12 x 17,7 pulgadas, debe seleccionarse una
ampliación de 102%.
6
7
FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 122–14GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Giro de imagen automático
La copiadora/impresora DocuColor 12 tiene una
función de giro automático para documentos
originales de tamaño A4 y 8,5 x 11 pulgadas
colocados en el alimentador automático de
documentos a dos caras o en el cristal de
exposición.
1
Si la copiadora/impresora detecta que el área de
imagen de un documento que se está explorando
por el borde corto no entra en el papel,
automáticamente girará la imagen 90 grados para
asegurarse de que en la copia aparece la imagen
entera (borde largo primero).
Por lo tanto, si va a explorar un documento
original de tamaño A4 y ha seleccionado papel A4
alimentado por el borde largo, se girará la imagen
90° para que aparezca la imagen completa en la
copia.
Si las copias son a dos caras, la cara 1 se gira 90
y la cara 2 se gira 270° para que el resultado de
las copias sea cabecera contra cabecera.
IMPORTANTE: el giro automático no se efectúa
en el caso de documentos que se exploran por el
borde largo.
Para desactivar esta función, avise al técnico de
servicio de Xerox.
2
3
°
4
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 122–15FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 12
5
6
7
Bandejas de papel y recorrido del papel
1
Bandejas de papel
Las bandejas de papel 1, 2, 3 y 4 están situadas
en la parte delantera inferior de la copiadora/
impresora, como se ilustra en la Figura 14. La
bandeja de papel 5 está en el lateral izquierdo de
2
3
4
la copiadora/impresora, como se muestra en la
Figura 14 y Figura 15.
En la bandeja de papel 1 se puede utilizar papel
de tamaño A4, 8,5 x 11 pulgadas, A5 y B5.
En las bandejas de papel 2, 3 y 4 se puede utilizar
una variedad de papeles de tamaños corrientes,
de A3 a B5 y de 8 x 10 pulgadas a 11 x 17
pulgadas.
NOTA: en las bandejas de papel 2, 3 y 4 también
se puede utilizar papel de 12 x 18 pulgadas
(305 x 457mm) mediante un procedimiento
opcional de configuración de la bandeja realizado
por el técnico de servicio de Xerox. Si está
interesado en esa opción, póngase en contacto
con el técnico de servicio de Xerox.
5
1
2
3
Figura 14: Bandejas de papel 1, 2, 3, 4
La bandeja 5 (a la que a veces se denomina
bandeja especial o bandeja de hojas múltiples)
está situada en el lateral izquierdo de la máquina.
En ella se puede utilizar material de tamaños no
corrientes hasta A3, 12 x 18 pulgadas
(305 x 457 mm) y 12,6 x 17,7 pulgadas
5
(319 x 450 mm) o SRA3.
5
6
Figura 15: Bandeja de papel 5
7
FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 122–16GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Áreas del recorrido del papel
1Bandeja de papel 1
2Bandeja de papel 2
3Bandeja de papel 3
4Bandeja de papel 4
5Bandeja de papel 5
6Área de prerregistro
7Banda de transferencia
8Fusor
9Bandeja de salida o clasificadora/torre de
buzones
10Recorrido de copias a dos caras (10a, 10b, 10c)
Como se muestra en la Figura 16, el papel se
alimenta de la bandeja seleccionada (1-5) a los
rodillos transportadores del papel.
5
6
7
10c
1
2
3
4
Figura 16: Recorrido del papel
1
9
8
2
10b
10a
3
Los rodillos transportadores del papel lo colocan
en el área de prerregistro (6) del módulo del
recorrido del papel.
Del área de prerregistro, el papel se registra en la
banda de transferencia (7) y la imagen es
transferida al papel.
El papel pasa por el área a continuación del punto
de transferencia hasta el fusor (8), donde la
imagen se fija al papel de forma permanente.
Del fusor, el papel pasa o al área a continuación
del fusor hasta la clasificadora/grapadora (9) o al
recorrido de copias a dos caras (10a, 10b, 10c).
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 122–17FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 12
7
Salida de copias
1
Las copias salen de manera distinta, dependiendo
de la configuración de la máquina y de las
opciones seleccionadas para el trabajo.
Si utiliza el cristal de exposición para colocar los
documentos originales, las copias salen, cara
arriba, en la bandeja de salida o en la bandeja de
salida escalonada.
2
Si utiliza el alimentador automático de
documentos a dos caras para los documentos
originales, las copias salen de una de las
maneras siguientes. En el ejemplo, se utiliza un
trabajo de tres hojas.
•Trabajo normal de una copia: la copia sale
3
cara abajo en el orden 1, 2, 3.
•Trabajo de varias copias: las copias salen en
la bandeja de salida cara arriba con las copias
de la primera hoja abajo y copias de la última
página arriba; es decir, en el orden 3/3/3,
2/2/2, 1/1/1.
•Trabajo de varias copias: en una máquina con
4
clasificadora/torre de buzones, cada juego de
copias sale cara abajo en una bandeja
distinta, en el orden 1, 2, 3.
5
6
7
FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 122–18GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Tóner (tinta en polvo)
La copiadora/impresora DocuColor 12 tiene un
sistema de cuatricromía que utiliza una
combinación de tintas en polvo (tóner) para
producir los colores de las copias. Los colores de
los tóners son magenta, cian, amarillo y negro.
Cada tóner se encuentra en un cartucho de tóner.
1
Cuando en un cartucho queda poco tóner,
aparece un mensaje en la pantalla táctil que
indica que hay que pedir tóner de ese color.
Cuando un cartucho de tóner se termina, aparece
un mensaje en la pantalla que indica que hay que
cambiar el cartucho. La DocuColor 12 no hará
copias que utilicen ese color hasta que no se haya
cambiado el cartucho.
Consulte la
DocuColor 12
cambiar los cartuchos de tóner.
Guía de administración del sistema de
, si necesita información para
2
3
4
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 122–19FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 12
5
6
7
Márgenes blancos en las copias
1
Todas las copias hechas en la DocuColor 12
tienen bordes blancos en los cuatro lados de la
copia, como se muestra en la Figura 17. La
opción prefijada No borrar elimina 2 mm de
imagen del borde anterior (borde entrada) y del
borde posterior (borde de salida).
2
3
Si los bordes blancos producen pérdida de
imagen en las copias, seleccione la opción
Imagen completa en la función Reducción/
Ampliación para reducir al mínimo la pérdida de
imagen.
Si desea más información sobre borrado de
bordes, consulte la función Borrado de bordes del
capítulo “Otras funciones”.
Figura 17: Copia con márgenes blancos
4
5
6
7
FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 122–20GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Protección de pérdidas a tierra
La copiadora/impresora DocuColor 12 esta
dotada con un disyuntor protector de pérdidas a
tierra, Figura 18. Dicho dispositivo corta la
corriente eléctrica de la máquina si se detecta
alguna anomalía en la alimentación eléctrica de la
copiadora/impresora.
1
1
2
Si se corta la corriente eléctrica de la copiadora/
impresora haga lo siguient e:
Encuentre el disyuntor de pérdidas a tierra situado
en la parte trasera de la copiadora/impresora, en
la esquina inferior izquierda.
Si el disyuntor se ha saltado y está en la posición
de apagado (hacia abajo), póngalo hacia arriba en
la posición de encendido.
Si el disyuntor interrumpe el suministro de
corriente a la copiadora/impresora otra vez, o si
no se restaura el suministro después de la
operación anterior, llame al técnico de servicio de
Xerox.
PRECAUCIÓN: Eel rodillo del fusor permanece
levantado si se corta la corriente eléctrica de la
copiadora/impresora cuando se está utilizando.
Si el rodillo del fusor permanece en esa posición
durante mucho tiempo, puede sufrir algún daño y
producirse defectos en la calidad de copia. Para
evitar todo daño, la copiadora/impresora debe
encenderse y hacer una copia/impresión tan
pronto como se restaure la corriente. El rodillo del
fusor no se libera de la posición de levantado
hasta que no se restaures la corriente, el
interruptor de la corriente esté en posición de
encendido y se pulse el botón Comenzar otra vez.
Figura 18: Protector de pérdidas a tierra
2
3
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 122–21FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 12
7
Conectividad
1
La copiadora DocuColor 12 se puede utilizar
como impresora cuando se conecta a un
procesador frontal digital (DFE) exterior. Por tanto,
en esta guía se hace referencia a la unidad
DocuColor 12 como copiadora/impresora, así
como en la
DocuColor 12.
2
3
Si desea más información sobre los beneficios de
utilizar un DFE para conectar en red la
DocuColor 12, póngase en contacto con el
personal de Xerox.
Si la DocuColor 12 ya está conectada a un DFE,
consulte la documentación suministrada con el
DFE para ver las instrucciones de instalación, los
procedimientos de configuración y las
descripciones de las funciones de la copiadora/
impresora DocuColor 12.
Guía de administración del sistema de
4
5
6
7
FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 122–22GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Traslado de la copiadora/impresora
La copiadora impresora DocuColor 12 no debe
moverse una vez que se haya instalad. Si la
máquina se mueve de sitio de forma inapropiada,
se puede dañar el equipo, el suelo o la alfombra.
Si tiene que mover o trasladar la copiadora/
impresora, pida asistencia al personal de Xerox.
1
2
3
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 122–23FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 12
7
Opciones y accesorios
1
En la tabla 1 se muestra la lista de accesorios o
equipos opcionales para la copiador a/i mp re so ra
DocuColor 12.
Accesorio/OpciónReseñaMás información
2
Bandeja de salida
escalonada
Cubierta del cristal de
exposición
Clasificadora/Torre de
buzones
3
Extensión de la
superficie de trabajo
4
La bandeja de salida escalonada tiene
capacidad para 500 hojas de 75-80 g/m².
Sustituye al alimentador automático de
documentos a dos caras.
La clasificadora/torre de buzones puede
funcionar como una clasificadora de 10
bandejas en la DocuColor 12 (sólo
copiadora) o como una torre de buzones en
la DocuColor 12 con un procesador frontal
digital sólo impresora). Se puede utilizar
como clasificadora o torre de buzones en la
configuración de copiadora/impresora.
Se puede añadir una extensión de superficie
de trabajo a la DocuColor 12, si no tiene
alimentador automático de documentos a
dos caras o clasificadora/torre de buzones.
Póngase en contacto con el personal
de Xerox.
Póngase en contacto con el personal
de Xerox.
Póngase en contacto con el personal
de Xerox.
Póngase en contacto con el personal
de Xerox.
Tabla 1: Opciones y accesorios de DocuColor 12
5
6
7
FAMILIARIZACIÓN CON LA DOCUCOLOR 122–24GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
3.Realización de copias
Este capítulo incluye las instrucciones para
encender y apagar la copiadora/impresora
DocuColor 12. También incluye un
procedimiento que le guía de forma rápida por
varias funciones que quizás desee utilizar
para hacer cop ias. En lo s capít ulos sigu ientes
encontrará información detallada sobre las
funciones y opciones mencionadas en este
capítulo.
1
2
3
4
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 123–1REALIZACIÓN DE COPIAS
5
6
7
Encendido y apagado
1
Apagar la copiadora/impresora
Para apagar la copiadora/impresora pulse el
interruptor de la corriente para ponerlo en la
posición de apagado, como se muestra en la
Figura 1. La pantalla táctil se oscurece del todo.
2
Espere unos 30 segundos antes de encender la
copiadora otra vez, si va a hacerlo
inmediatamente.
3
4
Encender la copiadora/impresora
Para encender la copiadora/impresora pulse el
interruptor de la corriente para ponerlo en la
posición de encendido. Aparece un mensaje que
indica que se espere.
Después de poner el interruptor en la posición de
encendido, la copiadora/impresora tarda unos
ocho minutos en llegar al estado de Preparada
para copiar. La copiadora/impresora produce
copias en color a una velocidad de unas doce
copias por minuto, dependiendo del tamaño del
papel y de la orientación al alimentarse.
Figura 1: Interruptor de la corriente
en posición de apagado
5
6
7
REALIZACIÓN DE COPIAS3–2GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
NOTA: Si se pulsa el botón Comenzar mientras
se está calentando, la copiadora/impresora
empieza automáticamente cuando llegue al
estado de preparada. Aparece un mensaje para
indicar que está activada la función de comenzar
automáticamente. Pulse el botón Parada si desea
cancelarla.
PRECAUCIÓN:El rodillo del fusor permanece
levantado si se corta la corriente eléctrica de la
copiadora/impresora cuando se está utilizando.
Si el rodillo del fusor permanece en esa posición
durante mucho tiempo, puede sufrir algún daño y
producirse defectos en la calidad de copia. Para
evitar todo daño, la copiadora/impresora debe
encenderse y hacer una copia tan pronto como se
restaure la corriente. El rodillo del fusor no se
libera de la posición de levantado hasta que no se
restaure la corriente, el interruptor de la corriente
esté en posición de encendido y se pulse otra vez
el botón Comenzar.
1
2
3
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 123–3REALIZACIÓN DE COPIAS
7
Colocación del papel
1
Bandejas de papel 1, 2, 3 y 4
2
1
2
3
3
4
Abra la bandeja de papel.
Coloque el papel apropiado en la bandeja, como
se muestra en Figura 2. Ajuste las guías del
papel.
El papel no debe pasar de la línea tope MAX,
marcada en la bandeja.
Cierre la bandeja de papel despacio para que no
se descoloque el papel. Asegúrese de cerrarla del
todo.
Si desea información más detallada, consulte la
sección “Papel y bandejas de papel”.
IMPORTANTE:
Figura 2: Colocación del papel en la bandeja
•Para obtener los mejores resultados, utilice
solamente papel de los tamaños y pesos
indicados en la sección “Papel y bandeja de
papel”.
•La posición de las guías del papel indican el
5
tamaño de papel a la copiadora/impresora.
•Es importante que encuadre bien el papel
cada vez que se abra la bandeja. Cierre la
bandeja despacio para no tener que
encuadrar otra vez el papel. De esta manera
el papel está en la posición correcta cuando la
bandeja esté en la posición de
funcionamiento.
6
7
REALIZACIÓN DE COPIAS3–4GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Bandeja de papel 5
1
2
La bandeja 5 está situada en el lateral izquierdo
de la copiadora/impresora. Se utiliza para
transparencias, cartulina y tamaños de papel no
corrientes. Se puede colocar en ella un máximo
de 100 hojas de 75-80 g/m².
Para acceder a la bandeja de papel 5, abra la
cubierta y extienda la bandeja.
Coloque el papel en la bandeja. Asegúrese de
que el papel está introducido hasta el fondo y
ajuste las guías del papel, como se muestra en la
Figura 3.
No llene la bandeja de papel 5 por encima de la
línea de tope marcada en la guía del papel.
NOTA: después de terminar el trabajo, quite todo
el material de copia de la bandeja de papel 5.
El polvo y la humedad pueden afectar al material
y producir defectos de calidad de copia.
Figura 3: Colocación del papel en
la bandeja 5
1
2
3
4
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 123–5REALIZACIÓN DE COPIAS
5
6
7
Copia rápida
1
El procedimiento siguiente le servirá para hacer
copias normales sin cambiar ninguna opción.
2
1
2
Pulse el botón Cancelar todo (CA) para cancelar
la programación existente, si hay.
Realice una de estas operaciones:
•Levante el alimentador automático de
documentos a dos caras o la cubierta del
3
cristal de exposición y coloque el documento
cara abajo en el cristal de exposición, como
en la Figura 4.
Asegúrese de que el documento está contra
el área de registro en el ángulo superior
izquierdo del cristal de exposición. El área de
registro está marcada con una flecha.
Baje el alimentador automátic o de
4
5
documentos a dos caras o la cubierta del
cristal de exposición.
•Si tiene alimentador automático de documentos
a dos caras, coloque el documento cara arriba
en su bandeja, como en la Figura 5. Cuando el
documento está en la posición correcta, se
enciende la luz indicadora de alimentación de
documentos. Asegúrese del que la guía del
papel roza el documento.
Figura 4: Colocación de un documento
en el cristal de exposición
Luz de alimentación de documentos
6
Figura 5: Colocación de un documento en
la bandeja del alimentador automático
7
REALIZACIÓN DE COPIAS3–6GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
de documentos a dos caras
3
4
Pulse el botón Comenzar.
1
Al terminar la operación de copiar, haga lo
siguiente:
•Quite las copias de la bandeja de salida o de
la clasificadora/torre de buzones, situada en
el lateral derecho de la máquina.
•Quite los documentos originales del cristal de
exposición o de la bandeja receptora de
originales del alimentador.
2
3
4
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 123–7REALIZACIÓN DE COPIAS
5
6
7
Realización de copias con funciones
1
Las fichas de funciones de la pantalla táctil
(Figura 6) le permiten configurar la copiadora/
impresora de acuerdo con sus necesidades de
copia.
El procedimiento siguiente le guía de forma rápida
por una serie de funciones que tal vez desee
2
utilizar al hacer las copias. Se su pone que las
fichas de funciones mantienen la configuración
prefijada. En los capítulos siguientes encontrará
información detallada sobre las funciones y
opciones mencionadas en esta sección.
Figura 6: Pantalla táctil mostrando
la ficha Funciones básicas con
las opciones prefijadas
3
1
Pulse el botón Cancelar todo (CA) para cancelar
la programación existente, si hay.
De los pasos 2 a 11, ejecute los que sean
aplicables al trabajo y resultado deseado.
4
2
Seleccione la cantidad de copias deseada.
•Utilice el teclado numérico para introducir la
cantidad.
•Si se equivoca, utilice el botón Cancelar (C)
del teclado numérico para anular la entrada.
5
Figura 7: Teclado numérico y tecla Cancelar
6
7
REALIZACIÓN DE COPIAS3–8GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
3
Seleccione una opción en la función Color de
copia, si desea una opción distinta de la prefijada,
que es Color automático. La opción Color
automático permite a la copiadora/impresora
seleccionar Cuatricromía o Blanco y negro para
las copias.
Realice una de estas operaciones:
•Pulse la opción deseada de Color de copia,
en la ficha Funciones básica s.
•Pulse Más... para ver otras opciones, como
se muestra en la Figura 8.
Pulse la opción deseada y después el botón
Guardar para volver a la pantalla Funciones
básicas.
1
2
3
4
Si hay clasificadora/torre de buzones, pulse la
opción apropiada de Salida de copias:
•Pulse Salida automática para que las copias
clasificadas vayan a la bandeja de salida
escalonada.
•Pulse Clasificadas para que un máximo de
10 juegos de copias clasificadas vayan a las
bandejas de la clasificadora/torre de buzones.
•Pulse Sin clasificar para que las copias sin
clasificar vayan a la bandeja de salida
escalonada inferior.
Si el trabajo tiene más de 10 originales, la
producción de copias se detiene después del
juego número 10, hasta que se quiten todas
las copias de las bandejas y se pulse el botón
Comenzar.
IMPORTANTE:
•No pueden utilizar transparencias para copias
a dos caras.
Figura 8: Color de copia
4
Figura 9: Salida de copias
5
6
•Las transparencias no se pueden ir a las
bandejas de la clasificadora/torre de buzones.
Deben ir a la bandeja de salida.
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 123–9REALIZACIÓN DE COPIAS
7
5
1
Seleccione una opción de la función Reducción/
Ampliación, si desea una opción distinta de la
prefijada, que es 100%.
Realice una de estas operaciones:
•Pulse la opción deseada de Reducción/
Ampliación, en la ficha Funciones básicas.
•Pulse Más... para ver otras opciones, como
2
se muestra en la Figura 10.
Pulse la opción deseada y después el botón
Guardar para volver a la pantalla Funciones
básicas.
Figura 10: Reducción/Ampliación
3
6
Seleccione una opción de la función Suministro
de papel, si desea una opción distinta de la
prefijada, que es Autoselecci ona r papel.
Realice una de estas operaciones:
•Pulse la opción deseada de Suministro de
papel, en la ficha Funciones básicas.
4
•Pulse Más... para ver otras opciones, como
se muestra en la Figura 11.
Pulse la opción deseada y después el botón
Guardar para volver a la pantalla Funciones
básicas.
Figura 11: Suministro de papel
5
6
7
REALIZACIÓN DE COPIAS3–10GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
7
Pulse la ficha Otras funciones y después el icono
Tamaño del original para que aparezca la pantalla
correspondiente, mostrada en la Figura 12.
Pulse una opción corriente para Tamaño del
original o utilice las flechas horizontales y
verticales para indicar un tamaño no corriente, si
desea una opción distinta de la prefijada, que es
Autodetectar.
1
Figura 12: Tamaño del original
8
Pulse el botón Guardar para volver a la ficha
Otras funciones.
En la ficha Otras funciones, pulse el botón Copias a 2 caras y realice una de estas operaciones.
•Si tiene el alimentador automático de
documentos a dos caras, pul se la opción
deseada de las que se muestran en la
Figura 13:
–el icono 1 a 1 para copias a una cara
(opción prefijada)
–el icono 1 a 2 para copias a dos caras de
originales de una cara, como se muestra
en la Figura 14. Pulse Giro por borde largo para copias a dos caras, cabecera
contra cabecera, como en los libros.
Pulse Giro por el borde corto para
copias a dos caras, cabecera contra pie,
como en los calendarios.
2
3
Figura 13: Opciones de copias a 2 caras
4
Figura 14: Opción de copias de 1 a 2 caras
5
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 123–11REALIZACIÓN DE COPIAS
6
7
–el icono 2 a 2 para copias a dos caras de
originales de dos caras.
1
2
3
Seleccione el botón Giro en la cara 2 para
que aparezca la pantalla correspondiente,
mostrada en la Figura 15. Pulse Se abre por la derecha/izquierda para copias a
dos caras, cabecera contra cabecera,
como en los libros. Pulse Se abre por arriba/abajo para copias a dos caras,
cabecera contra pie, como en los
calendarios.
–el icono 2 a 1para copias a una cara de
originales de dos caras, como se muestra
en la Figura 16. Pulse Giro por borde largo si los documentos originales son a
dos caras, cabecera contra cabecera.
Pulse Giro por borde corto si los
documentos origina les son a dos car a s,
cabecera contra pie.
Figura 15: Giro en la cara 2
Figura 16: Opción de copias de 2 a 1 cara
•Si no tiene el alimentador automático de
documentos a dos caras, realice una de estas
operaciones:
–Pulse el icono 1 a 1 para copias a una
4
cara (opción prefijada).
–Pulse el icon o Copias a 2 dos caras para
que aparezca la pantalla correspondiente.
En Giro en la cara 2, realice una de estas
operaciones:
Pulse Giro por borde largo para copias
a dos caras, cabecera contra cabecera,
como en los libros.
5
Pulse Giro por el borde corto para
copias a dos caras, cabecera contra pie,
como en los calendarios.
Pulse el icono que mejor refleje la orientación del
documento original colocado en el cristal de
exposición.
6
7
REALIZACIÓN DE COPIAS3–12GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
9
Pulse la ficha Calidad de imagen y después el
icono Tipo de original para que aparezca la
pantalla correspondiente, mostrada Figura 17.
Pulse una opción para Tipo de original, si desea
una opción distinta de la prefijada, que es
Fotografía y texto.
1
10
11
Pulse el botón Guardar para volver a la ficha
Calidad de imagen.
En la ficha Calidad de imagen, pulse el icono Más
claro/Más oscuro para que aparezca la pantalla
correspondiente, mostrada en la Figura 18.
Realice una de estas operaciones:
•Pulse el icono Contraste automático para
que la copiadora/impresora determine la
claridad u oscuridad del documento original y
ajustar automáticamente la claridad u
oscuridad de las copias.
•Utilizando como guía la barra que se muestra,
pulse el botón de la sección que mejor refleje
el grado de claridad u oscuridad deseado.
Pulse el botón Guardar para volver a la ficha
Calidad de imagen.
En la ficha Calidad de imagen, pulse el icono
Control de color prefijado para que aparezca la
pantalla correspondiente, mostrada en la Figura 19.
Figura 17: Tipo de original con la opción
“Texto” seleccionada
Figura 18: Más claro/Más oscuro
2
3
4
12
Pulse el botón apropiado para el control de color
deseado.
Pulse el botón Guardar para volver a la ficha
Calidad de imagen.
Si desea otra funciones para el trabajo, seleccione
la ficha de la función correspondiente y el botón de
la función en la pantalla táctil. Si desea más
información, consulte los capítulos siguientes.
Figura 19: Control de color prefijado
5
6
7
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 123–13REALIZACIÓN DE COPIAS
13
Realice una de estas operaciones:
1
2
•Levante el alimentador automático de
documentos a dos caras o la cubierta del
cristal de exposición y coloque el documento
cara abajo en el cristal de exposición, como
en la Figura 20.
Asegúrese de que el documento está contra
el área de registro en el ángulo superior
izquierdo del cristal de exposición. El área de
registro está marcada con una flecha.
Baje el alimentador automátic o de
documentos a dos caras o la cubierta del
cristal de exposición.
3
Figura 20: Colocación de un documento
en el cristal de exposición
•Si tiene el alimentador automático de
documentos a dos caras, coloque el
documento cara arriba en su bandeja, como
en la Figura 21. Cuando el documento está en
4
la posición correcta, se enciende la luz
indicadora de alimentación de documentos.
Asegúrese del que la guía del papel roza el
documento.
Luz de alimentación de documentos
14
15
Pulse el botón Comenzar.
Al terminar la operación de copiar, haga lo
siguiente:
5
•Quite las copias de la bandeja de salida o de
la clasificadora/torre de buzones, situada en
el lateral derecho de la máquina.
Figura 21: Colocación de un documento en
la bandeja del alimentador automático
de documentos a dos caras
•Quite los documentos originales del cristal de
exposición o de la bandeja receptora de
originales del alimentador.
6
•Si utilizó la bandeja de papel 5, quite el
material de copia que quede y guárdelo como
es debido.
7
REALIZACIÓN DE COPIAS3–14GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Conservación de las copias de color
Las copias de color, lo mismo que las copias en
blanco y negro, deben manipularse y guardarse
con cuidado para conservar su aspecto y uso.
Las copias de color, que se hacen con tóners
(tintas en polvo) de color requieren un poco más
de atención. Para conservar mejor los colores de
las copias, Xerox recomienda que se tenga en
cuenta lo siguiente:
Adhesivos y cintas adhesivas
Algunos adhesivos (pegamentos) y cintas
adhesivas contienen disolventes que pueden
reblandecer o disolver los tóners de color.
Los adhesivos y cintas adhesivas deben probarse
en copias de prueba antes de utilizar lo s en las
copias o impresiones verdaderas. Además, las
cintas adhesivas pueden llevarse también los
tóners al intentar despegarlas.
1
2
3
PVC y copias en color
Si las copias entran en contacto con PCV o
plásticos tipo PCV (vinilo), el tóner se puede
reblandecer y pegarse al plástico. Utilice plásticos
de polipropileno y polietileno para las cubiertas o
carpetas que toquen las copias.
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 123–15REALIZACIÓN DE COPIAS
7
1
2
3
4
5
6
7
REALIZACIÓN DE COPIAS3–16GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
4.Funciones básicas
Generalidades
1
2
3
Figura 1: Ficha “Funciones básicas”
La ficha Funciones básicas, mostrada en la
Figura 1, muestra las funciones que se
utilizan con frecuencia.
Color de copia
La función Color de copia le permite seleccionar
los colores que se utilizarán para copiar.
Salida de copias
La función Salida de copias le permite
seleccionar el destino las copias.
Las opciones varían, dependiendo de si la
copiadora/impresora DocuColor 12 utiliza la
bandeja de salida escalonada o si tiene una
clasificadora/torre de buzones.
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 124–1FUNCIONES BÁSICAS
7
Reducción/Ampliación
1
2
3
La función Reducción/Ampliación le permite
seleccionar el tamaño de la imagen de salida
entre valores prefijados, la reducción/ampliación
automática, o proporciones variables
independientes para la longitud y anchura de la
imagen.
Suministro de papel
La función Suministro de papel le permite
seleccionar la bandeja que contiene el tamaño y
tipo de papel correcto para las copias.
El administrador del sistema puede haber añadido
otras funciones. Las descripciones de otras
funciones no incluidas aquí, las encontrará en
otros capítulos.
IMPORTANTE:
•Si selecciona el botón Más… , aparecen más
opciones en otra pantalla. Si elige alguna
opción de esa pantalla, guarde la selección y
vuelva a la ficha. La opción seleccionada se
4
muestra al lado de la palabra Más….
•Las funciones y opciones que se tratan en
este capítulo corresponden a las opciones
prefijadas de fábrica. Puede ver opciones
distintas, dependiendo de las seleccionadas
por el administrador del sistema en el modo
Utilidades.
5
6
7
FUNCIONES BÁSICAS4–2GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Color de copia
La función Color de copia, mostrada en la
Figura 2, le permite seleccionar el color deseado
para las copias.
Las opciones de color de copia mostradas en la
ficha Funciones básicas son Color automático,
Cuatricromía, Tricromía y Negro.
Si selecci ona el bo tón Más…, también se muestra
en la pantalla la opción Monocromía. Al pulsar el
botón Monocromía, se muestran las opciones
Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta y Cian,
como se muestra en la Figura 3.
NOTA: Los colores dorados, plateados y
fluorescentes no se pueden copiar con precisión
en esta copiadora/impresora. Los tóners (tintas en
polvo) no contienen las partículas metálicas
necesarias para reproducir con exactitud los
colores dorados y plateados, ni las propiedades
fluorescentes que se precisan para reproducir los
colores fluorescentes.
Figura 2: Opciones de Color de copia,
en la ficha Funciones básicas
Figura 3: Color de copia
1
2
3
4
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 124–3FUNCIONES BÁSICAS
5
6
7
Color automático
1
2
3
4
La función Color automático permite a la
copiadora/impresora determinar automáticamente
si el documento es blanco y negro o de color. Si el
documento es en blanco y negro, se selecciona
de forma automática la opción Negro. Si el
documento es de color, se selecciona la opción
Cuatricromía.
NOTA: para que la opción Color automático
funcione, debe estar cerrado el alimentador
automático de documentos a dos caras o la
cubierta del cristal de exposición. Si no puede
cerrarse el alimentador o la cubierta, se debe
seleccionar una opción de Color de copia que no
sea la opción Color automático.
Para que el escáner detecte con precisión la
existencia de color en el documento original
durante el ciclo de preexploración, el área de color
debe ser de más de 50 mm
cuadradas). Si el área de color tiene menos de
50 mm
Con la opción de Color automático, algunos
colores muy oscur os pue den detectarse como
negro y, por lo tanto, copiarse en negro. En esos
casos, seleccione la opción Cuatricromía.
2
, seleccione la opción Cuatricromía.
2
(unas 2 pulgadas
5
6
7
FUNCIONES BÁSICAS4–4GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Cuatricromía
La opción Cuatricromía combina los cuatro
colores de tóner (negro, cian, magenta y amarillo).
Seleccione está opción cuando el documento
tenga color y negro, como en la Figura 4. En este
modo, la producción es 12 copias/impresiones por
minuto aproximadamente.
IMPORTANTE: Los colores dorados, plateados y
fluorescentes no se pueden copiar con precisión
en esta copiadora/impresora. Los tóners (tintas en
polvo) no contienen las partículas metálicas
necesarias para reproducir con exactitud los
colores dorados y plateados, ni las propiedades
fluorescentes que se precisan para reproducir los
colores fluorescentes.
Tricromía
La opción Tricromía combina los tres tóners de
color (cian, magenta y amarillo), como se muestra
en la Figura 5. Seleccione esta opción cuando el
documento tenga muy poco negro o cuando el
negro de policromía sea aceptable, en lugar de
una reproducción fiel de negro, como se utiliza en
fotografías. El negro de policromía es una
combinación, en parte iguales, de los tres tóners
de color.
1
2
Figura 4: Muestra de Cuatricromía
3
4
Figura 5: Muestra de Tricromía
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 124–5FUNCIONES BÁSICAS
5
6
7
Negro
1
2
3
4
Cuando el resultado deseado sean copias en
blanco y negro, debe seleccionar la opción Negro.
Puede hacer copias en blanco y negro de
cualquier documento. Si selecciona Negro, la
copiadora/impresora utiliza únicamente tóner
negro, como se muestra en la Figura 6.
Con la opción Negro, la copiadora/impresora
produce 36 copias por minuto, si se utiliza papel
de tamaño A4 o Carta (8,5 x 11 pulgadas),
alimentado por el borde largo.
La opción Monocromía, a la que se accede
mediante el botón Más…, cambia la imagen y/o
texto de un documento a un color que no sea el
negro. Puede hacer copias de un solo color, como
se muestra en la Figura 7, de cualquier
documento de color, o blanco y negro. En la
pantalla táctil se le indica que seleccione uno de
seis colores prefijados (Rojo, Verde, Azul,
Amarillo, Magenta y Cian).
NOTA: Al utilizar esta opción no se produce una
separación de colores. Si se examina
atentamente se observará que se utilizan varios
colores para crear la copia que aparentemente es
de un “solo” color.
Figura 6: Muestra de Negro
Figura 7: Muestra de Monocromía
5
6
7
FUNCIONES BÁSICAS4–6GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Selección de Color de copia
En la ficha Funciones básicas, seleccione la
opción de Color de copia deseada.
Selección de Monocromía como Color de copia
1
2
1
2
3
4
En la ficha Funciones básicas, pulse la opción
Más… de Color de copia para que aparezca la
pantalla correspondiente, mostrada en la
Figura 8.
Pulse Monocromía.
Pulse el color deseado.
Pulse Guardar para volver a la ficha Funciones
básicas.
3
Figura 8: Color de copia con las
opciones de Monocromía
4
5
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 124–7FUNCIONES BÁSICAS
6
7
Salida de copias
1
La función Salida de copias le permite seleccionar
el destino de las copias y determinar si saldrán
clasificadas o sin clasificar. Por ejemplo, tres
copias clasificadas de un documento de tres hojas
saldrán como tres juegos de copias en el orden
1, 2, 3. Tres copias sin clasificar de un documento
de tres hojas saldrán en el orden 1, 1, 1, 2, 2, 2,
2
3
4
3, 3, 3.
Si la copiadora/impresora DocuColor 12 no tiene
una clasificadora/torre de buzones, sólo se
muestra una bandeja de salida, como se muestra
en la Figura 9. No hay ninguna otra opción
disponible.
Figura 9: Salida de copias sin la
clasificadora/torre de buzones opcional
Si la copiadora/impresora DocuColor 12 tiene una
clasificadora/torre de buzones, las copias pueden
ir a las bandejas de la clasificadora/torre de
buzones o a la bandeja de salida escalonada.
Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar
la opción deseada.
En la ficha Funciones básicas, seleccione la
5
opción de Salida de copia apropiada, como se
muestra en la Figura 10:
Figura 10: Opciones de Salida de copias con
la clasificadora/torres de buzones opcional
•Pulse Salida automática para que las copias
clasificadas vayan a la bandeja de salida
escalonada.
•Pulse Clasificadas para que hasta 10 juegos
6
de copias clasificadas vayan a las bandejas
de la clasificadora/torre de buzones.
•Seleccione Sin clasificar para que las copias
sin clasificar vayan a las bandejas de la
clasificadora/torre de buzones.
Si el trabajo tiene más de 10 originales, la
producción de copias se detiene después del
7
FUNCIONES BÁSICAS4–8GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
juego número 10, hasta que se quiten todas
las copias de las bandejas y se pulse el botón
Comenzar.
Reducción/Ampliación
La función Reducción/Ampliación le permite
copiar la imagen en distintos tamaños de
reducción o ampliación.
En la ficha Funciones básicas, puede seleccionar
una de las opciones siguientes, mostradas en la
Figura 11.
1
Porcentajes
Dependiendo de lo que el administrador del
sistema haya seleccionado, verá varios
porcentajes para reducción/ampliación.
Por ejemplo, utilice la opción 100% para
asegurarse de que las copias son del mismo
tamaño que el documento original. La opción 70%
reduce una imagen A3 para que entre en papel
A4, y la opción 78% reduce una imagen de
8,5 x 14 pulgadas para que entre en papel de
8,5 x11 pulgadas.
Las copias se pueden reducir a un 25% o ampliar
a un 400%.
IMPORTANTE: Si la imagen del documento
original llega hasta los bordes, seleccione la
opción Imagen completa para evitar pérdidas de
imagen en las copias.
Figura 11: Opciones de Reducción/
2
Ampliación en la ficha Funciones básicas
3
4
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 124–9FUNCIONES BÁSICAS
5
6
7
Auto %
1
2
3
4
La opción Auto % automáticamente reduce o
amplía la copia, basándose en el tamaño y
orientación del documento original y el papel
seleccionado. Esta opción es sólo para
documentos de tamaños corrientes.
IMPORTANTE: Seleccione la opción Auto % si el
documento original y el papel de copia son de
distinto tamaño.
La imagen de la copia se reduce o amplía
proporcionalmente en la dirección X (horizontal) y
la dirección Y (vertical).
IMPORTANTE: La dirección X y la dirección Y se
determinan siempre en relación con la flecha de
registro, situada en el cristal de exposición,
Figura 12. La dirección X es siempre a lo largo del
borde largo del cristal de exposición y la dirección
Y es a lo largo del borde corto del cristal de
exposición. Las referencias a la dirección X y a la
dirección Y del cristal de exposición son siempre
igual, independientemente de la orientación del
documento (registrado por el borde largo o
registrado por el borde corto).
Dirección Y
Dirección X
NOTA: La opción Autoseleccionar papel de
Suministro de papel no está disponible si se
selecciona la opción Auto %.
5
6
Selección de opciones básicas
En la ficha Funciones básicas, seleccione la
opción de Reducción/Ampliación deseada, como
en la Figura 13.
Figura 12: Direcciones en el cristal
de exposición
Figura 13: Opciones de Reducción/
Ampliación en la ficha Funciones básicas
7
FUNCIONES BÁSICAS4–10GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Opciones avanzadas de Reducción/Ampliación
Al seleccionar el botón Más… de Reducción/
Ampliación, en la ficha Funciones básicas, se
pueden definir la reducción o ampliación de
acuerdo con las opciones siguientes, mostradas
en la Figura 14:
•Prefijado (%)
•Variable (%)
1
2
•Independiente para X e Y (%)
Figura 14: Opciones adicionales
de Reducción/Ampliación
3
4
5
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 124–11FUNCIONES BÁSICAS
6
7
Prefijado (%)
1
2
Si selecciona la opción Prefijado (%), los
porcentajes que se muestran en la ficha
Funciones básicas se suplementan con otro
porcentajes prefijados. El porcentaje seleccionado
se muestra en la casilla de valores de la pantalla
Reducción/Ampliación.
Seleccione la opción Imagen completa para
seleccionar una reducción automática de 93%.
De esta manera, se copia la imagen del
documento original entera hasta los bordes y se
reproduce en el papel a pesar del borrado de
bordes normal.
3
1
2
En la ficha Funciones básicas, pulse el botón
Más… de la función Reducción/Ampliación.
En la pantalla Reducción/Ampliación, seleccione
la opción Prefijado (%), como en la Figura 15.
4
3
5
4
Realice una de estas operaciones:
•Pulse un porcentaje prefijado.
•Pulse Imagen competa para explorar la
imagen del documento original hasta los
bordes, reducirla automáticamente y producir
copias que incluyan la imagen entera. Pulse
otra vez Imagen completa para volver a
modo de copia normal.
Pulse Guardar para volver a la ficha Funciones
básicas.
Figura 15: Opción “Prefijado (%)” de
Reducción/Ampliación
6
7
FUNCIONES BÁSICAS4–12GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Variab le (% )
Seleccione la opción Variable (%) para introducir
el porcentaje de reducción/ampliación deseado.
Utilice la flecha ascendente y la descendente o el
teclado numérico de la pantalla táctil. Las copias
se pueden reducir hasta un 25% y ampliar hasta
un 400%.
En la tabla 1 se incluyen algunos porcentajes
corrientes para distintos tamaños de papel:
Porcentaje Tamaños de papel
64%11 x 17 pulg. a 8,5 x 11 pulg.
129% 8,5 x 11 pulg. a 11 x 17 pulg.
78%8,5 x 14 pulg. a 8,5 x 11 pulg.
154%5,5 x 8,5 pulg. a 8,5 x 11 pulg.
220%5,5 x 8,5 pulg. a 11 x 17 pulg.
70%A3 to A4
1
2
3
141%A4 to A3
50%A3 a A5
200%A5 a A3
Tabla 1: Conversiones de porcentajes
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 124–13FUNCIONES BÁSICAS
7
1
1
2
2
3
En la ficha Funciones básicas, pulse el botón
Más… de la función Reducción/Ampliación.
En la pantalla Reducción/Ampliación, seleccione
la opción Variable (%), como en la Figura 16.
Realice una de estas operaciones:
•Pulse la flecha ascendente para aumentar el
porcentaje en incrementos de 1.
•Pulse la flecha descendente para disminuir
el porcentaje en incrementos de 1.
3
4
•Utilice el teclado numérico de la pantalla táctil
para introducir un porcentaje específico, entre
25 y 400.
El valor aumenta o disminuye en la casilla
mostrada, de acuerdo con lo que se seleccione.
Pulse Guardar para volver a la ficha Funciones
básicas.
Figura 16: Opción “Variable (%)” de
Reducción/Ampliación
4
5
6
7
FUNCIONES BÁSICAS4–14GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Independiente para X e Y (%)
Seleccione la opción Independiente para X e Y
(%) para copiar la imagen con porcentajes de
reducción/ampliación distintos para las
direcciones X e Y, entre 25 y 400 por ciento.
Por ejemplo, puede ampliar la imagen al 129% en
la dirección X y reducirla al 64% en la dirección Y.
Al seleccionar la opción Independiente para X e Y
(%) en la pantalla Reducción/Ampliación, aparece
otra pantalla. En esa pantalla, Figura 17, puede
seleccionar opciones de reducción/ampliación
variables:
•Variable (%)
•Auto %
NOTA:
•La opción Auto % es sólo para documentos
de tamaños corrientes.
1
2
3
Figura 17: Opciones de Independiente
para X e Y (%) de Reducción/Ampliación
•La dirección X y la dirección Y se determinan
siempre en relación con la flecha de registro,
situada en el cristal de exposición, Figura18.
La dirección X es siempre a lo largo del borde
largo del cristal de exposición y la dirección Y
es a lo largo del borde corto del cristal de
exposición. Las referencias a la dirección X y
a la dirección Y del cristal de exposición son
siempre igual, independientemente de la
orientación del documento (registrado por el
borde largo o registrado por el borde corto).
En todas las opciones de porcentaje
independiente para X e Y es necesario
introducir la orientación del original más
semejante a como esté colocado el
documento en el cristal de exposición.
4
Dirección X
Dirección Y
5
Figura 18: Las direcciones X e Y en
el cristal de exposición
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 124–15FUNCIONES BÁSICAS
7
Independiente para X - Y (%): Variable (%)
1
La opción Variable (%) le permite seleccionar
distintos porcentajes para reducción y ampliación
en la dirección X o Y utilizando las flechas de la
pantalla táctil. También puede indicar la
orientación del documento original colocado en el
cristal de exposición.
2
1
2
3
3
En la ficha Funciones básicas, pulse el botón
Más… de la función Reducción/Ampliación.
En la pantalla Reducción/Ampliación, seleccione
la opción Independiente para X e Y (%) para que
aparezca la pantalla correspondiente.
Seleccione la opción Variable (%), como en la
Figura 19. Realice una de estas operaciones:
•Pulse la flecha ascendente para aumentar
el porcentaje de Longitud (Y), X e Y, o
Anchura (X).
4
•Pulse la flecha descendente para disminuir
el porcentaje de Longitud (Y), X e Y, o
Anchura (X).
Los valores aumentan o disminuyen en la casilla
mostrada, de acuerdo con lo que se seleccione.
Figura 19: Opción “Variable (%)” de
Reducción/Ampliación
4
5
5
6
Pulse el icono que más semejante sea a la
orientación del documento original colocado en el
cristal de exposición.
Pulse Guardar para volver a la pantalla anterior
de Reducción/Amplia ci ón.
Pulse Guardar para volver a la ficha Funciones
básicas.
6
7
FUNCIONES BÁSICAS4–16GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Independiente para X e Y %: Auto %
1
2
3
La opción Auto % permite a la copiadora/
impresora calcular la reducción y ampliación
automáticamente, basándose en el tamaño del
documento original y el tamaño del papel de
copia.
IMPORTANTE: Esta opción es sólo para
documentos de tamaños corrientes.
En la ficha Funciones básicas, pulse el botón
Más… de la función Reducción/Ampliación.
En la pantalla Reducción/Ampliación, seleccione
la opción Independiente para X e Y (%) para que
aparezca la pantalla correspondiente.
Pulse la opción Auto %, como en la Figura 20.
1
2
3
4
5
6
Observe que los valores de las casillas Longitud
(Y) y Anchura (X) aparecen como Auto.
Pulse el icono que más semejante sea a la
orientación del documento original colocado en el
cristal de exposición.
Pulse Guardar para volver a la pantalla anterior
de Reducción/Amplia ci ón.
Pulse Guardar para volver a la ficha Funciones
básicas.
4
Figura 20: Opción “Auto %” de
Reducción/Ampliación
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 124–17FUNCIONES BÁSICAS
7
Suministro de papel
1
La opción Suministro de papel le permite
seleccionar el tamaño y tipo de papel de copia.
La ficha Funciones básicas muestra la opción
Autoseleccionar papel. Esta opción permite a la
copiadora/impresora detectar automáticamente el
tamaño del documento original y seleccionar el
2
tamaño de papel corriente adecuado de la
bandeja 1, 2, 3 ó 4.
La ficha Funciones básicas también muestra el
contenido de otras tres bandejas, lo que le
permite especificar su selección para el tamaño
de las copias, como se muestra en la Figura 21.
El botón Más… de Suministro de papel permite el
acceso a la pantalla del mismo nombre.
3
El tamaño de papel que se muestra en las
bandejas de papel 1, 2, 3 y 4 se fija al ajustar las
guías del papel cuando se coloca el papel. El
administrador del sistema fija los tipos de papel
para las bandejas, en el modo Utilidades.
Cuando se coloca papel en la bandeja 5 puede
seleccionar el tamaño y tipo de papel en la
4
pantalla de detalles.
Figura 21: Suministro de papel, en la
ficha Funciones básicas
NOTA: Si desea cambiar el peso del papel
colocado en la bandeja 1, 2, 3 ó 4, avise al
administrador del sistema, o utilice el modo
Utilidades para cambiar el peso del papel para la
bandeja especificada antes de colocar el papel.
5
6
7
FUNCIONES BÁSICAS4–18GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Cambio de bandeja automático
La opción Cambio de bandeja automático permite
a la copiadora/impresora cambiar
automáticamente a otra bandeja si se acaba el
papel de la que está utilizando, siempre que la
otra bandeja tenga papel del mismo tamaño y
orientación (alimentación vertical o alimentación
horizontal).
Puede colocar papel en las bandejas vacías
cuando la copiadora/impresora está funcionando,
para que la producción sea continua.
La opción Cambio automático de bandeja se
activa en el modo Utilidades para las bandejas de
papel 1, 2, 3 y 4. La bandeja de papel 5 no se
puede activar para Cambio de bandeja
automático.
La opción prefijada de fábrica para Cambio de
bandeja automático es Activado para las
bandejas 1, 2, 3 y 4.
Para utilizar el Cambio de bandeja automático con
la opción prefijada de fábrica, coloque papel del
mismo tamaño y orientación, en las bandejas que
desee utilizar.
1
2
3
4
Por ejemplo, si coloca papel del mismo tamaño y
orientación en las bandejas 2 y 3, seleccione el
botón de la bandeja 2 para suministro de papel,
en la pantalla táctil. La copiadora/impresora utiliza
papel de la bandeja 2 hasta que se acabe y
después cambia automáticamente a la bandeja 3.
5
6
7
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 124–19FUNCIONES BÁSICAS
Selección del suministro de papel
1
1
2
2
En la ficha Funciones básicas, compruebe las
bandejas de papel que se muestran en Suministro
de papel para ver si está el tamaño y tipo de papel
deseado.
Realice una de estas operaciones:
•Pulse la opción Autoseleccionar papel.
La copiadora/impresora selecciona
automáticamente el papel apropiado.
3
•Pulse la bandeja que muestre el papel
apropiado. La copiadora/impr esor a util iz ará
papel de esa bandeja.
•Seleccione el botón Más… para que
aparezca la pantalla Suministro de papel,
Figura 22, con las opciones de las cinco
bandejas de papel.
Pulse el icono de la bandeja apropiada.
4
La copiadora/impresora utilizará papel de esa
bandeja.
NOT A: si selecciona la bandeja de papel 5, vaya
al procedimiento “Programación de Suministro de
papel para la bandeja 5.”
Figura 22: Suministro de papel
Observe que en el icono de la copiadora/
impresora se resalta la ubicación de la bandeja de
5
3
papel seleccionada.
Pulse Guardar para volver a la pantalla
Funciones básicas.
6
7
FUNCIONES BÁSICAS4–20GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Programación de Suministro de papel para la bandeja 5
1
2
Cuando coloque papel en la bandeja 5, debe
seleccionar el tamaño y tipo de papel.
En la ficha Funciones básicas, pulse el botón
Más… de Suministro de papel, para que aparezca
la pantalla correspondiente, Figura 23.
Pulse el icono Bandeja 5, para que aparezca la
pantalla correspondiente, Figura 24.
1
2
3
Figura 23: Suministro de papel
Figura 24: Bandeja 5
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 124–21FUNCIONES BÁSICAS
7
3
Realice una de estas operaciones para
seleccionar el tamaño de papel:
1
•Pulse Tamaños internacionales y elija uno
de los tamaños prefijados, por ejemplo A3 o
A4, como se muestra en la Figura 25.
IMPORTANTE: Debe seleccionar Tamaños
internacionales para acceder a la opción
Postal.
2
Figura 25: Bandeja 5, Tamaños
internacionales de papel
•Pulse Tamaños en pulgadas y elija uno de
los tamaños estadounidenses, por ejemplo
8,5 x 11 pulgadas o 11 x 17 pulgadas, como
se muestra en la Figura 26.
3
Figura 26: Bandeja 5, Tamaños en pulgadas
•Pulse T amaños no corrientes e intr oduzca la
anchura (X) y la altura (Y) utilizando las
flechas, como se muestra en la Figura 27.
4
Pulse la flecha izquierda o derecha para
aumentar o disminuir la anchura (X). Pulse la
flecha ascendente o descendente para
aumentar o disminuir la altura (Y).
4
5
5
6
Pulse el Tipo de papel apropiado.
Figura 27: Bandeja 5, Tamaños no corrientes
Pulse Guardar para volver a la pantalla
Suministro de papel.
Pulse Guardar para volver a la ficha Funciones
básicas.
6
7
FUNCIONES BÁSICAS4–22GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
5.Otras funciones
Generalidades
1
2
3
Figura 1: Ficha “Otras funciones”
Utilice la fi cha Otra s func iones ( Figura1) para
seleccionar opciones de las funciones que se
describen a continuación.
Copias a 2 caras
La función Copias a 2 caras especifica si las
copias son de 1 a 1, de 1 a 2 (cabecera contra
cabecera), o de 1 a 2 (cabecera contra pie).
Modo de libro
La función Modo de libro separa por páginas
las imágenes de originales encuadernados
abiertos para copiar cada página
encuadernada por separado.
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 125–1OTRAS FUNCIONES
7
Desplazamiento de márgenes
1
La función Desplazamiento de márgenes le
permite centrar la imagen del documento,
desplazarla un poco hacia uno de los bordes o
desplazarla a un borde específico de la copia.
Borrado de bordes
2
3
La función borrado de bordes le permite eliminar
en la copia lo que no desee de los bordes del
documento original. El borrado de bordes puede
empezar en la imagen y llegar a los bordes del
documento original. El borrado de bordes también
se puede aplicar a la raya central que se produce
al copiar documentos encuadernados debido a la
separación entre la espina del documento y el
cristal de exposición.
Tamaño del original
La función Tamaño del original le permite
especificar el tamaño del documento original que
vaya a copiar. Puede seleccionar un tamaño
internacional corriente, un tamaño e stadounidense
4
corriente, o un tamaño no corriente. La opción
Autodetectar permite a la copiadora/impresora
detectar automáticamente el tamaño del original.
5
6
7
OTRAS FUNCIONES5–2GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Originales de varios tamaños
Si tiene el alimentador automático de documentos
a dos caras, puede colocar en él documentos de
distintos tamaños juntos para copiarlos. Cuando
se selecciona la función Originales de varios
tamaños y la opción Autoseleccionar papel, la
copiadora/impresora determina automáticamente
el tamaño del original y selecciona el papel
correcto.
IMPORTANTE:
•Siempre que seleccione alguna función que
no sea la prefijada, guarde la selección y
después vuelva a la pantalla de la ficha; junto
al nombre de la función aparece una señal y
el valor u opción seleccionado aparece
debajo del nombre de la función.
•Las funciones y opciones que se tratan en
este capítulo corresponden a las opciones
prefijadas de fábrica. Puede ver opciones
distintas, dependiendo de las seleccionadas
por el administrador del sistema en el modo
Utilidades.
1
2
3
4
5
6
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 125–3OTRAS FUNCIONES
7
Copias a 2 car as
1
Utilice la función Copias a 2 caras, en la ficha
Otras funciones, para seleccionar copias a una
cara o copias a dos caras, con opciones para las
copias a dos caras.
IMPORTANTE: La función Copias a 2 caras es
para papel normal de 64 a 105 g/m² y para papel
2
de tamaños corrientes más pequeños que A3 ó
12 x 18 pulgadas. Utilice el procedimiento “Copias
a 2 caras manualmente” para papeles fuera de
estos límites.
Uso de la función Copias a 2 caras
3
1
En la ficha Otras funciones, busque la función
Copias a 2 caras, como en la Figura 2.
4
2
Si tiene el alimentador automático de documentos
a dos caras, pulse el botón Copias a 2 caras.
Pulse la opción deseada de las que se muestran
en la Figura 3:
Figure 2: Función “Copias a 2 caras” de
la ficha Funciones básicas
5
•el icono 1 a 1 para copias a una cara (opción
Figura 3: Opciones de Copias a 2 caras
prefijada)
•el icono 1 a 2 para copias a dos caras de
originales de una cara, como se muestra en la
6
Figura 4.
–Pulse Giro por borde largo para copias
a dos caras, cabecera contra cabecera,
como en los libros.
–Pulse Giro por el borde corto para
copias a dos caras, cabecera contra pie,
como en los calendarios.
Figura 4: Opción “1 a 2” de Copias a 2 caras
7
OTRAS FUNCIONES5–4GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
•el icono 2 a 2 para copias a dos caras de
originales de dos caras.
Seleccione el botón Giro en la cara 2 para que
aparezca la pantalla correspondiente,
mostrada en la Figura 5. Pulse la descripción
apropiada para los documentos originales y el
resultado deseado:
1
3
–Pulse Se abre por la derecha/izquierda
para copias a dos caras, cabecera contra
cabecera, como en los libros.
–Pulse Se abre por arriba/abajo para
copias a dos caras, cabecera contra pie,
como en los calendarios.
•el icono 2 a 1 para copias a una cara de
originales de dos caras, como se muestra en
la Figura 6.
–Pulse Giro por borde largo si los
documentos origina les son a dos car a s,
cabecera contra cabecera.
–Pulse Giro por borde corto si los
documentos origina les son a dos car a s,
cabecera contra pie.
Si no tiene el alimentador automático de
documentos a dos caras, realice una de estas
operaciones:
•Pulse el icono 1 a 1 para copias a una ca ra
(opción prefijada).
Figura 5: Giro en la cara 2
2
3
Figura 6: Opción “2 a 1” de Copias a 2 caras
4
4
5
•Pulse el icono Copias a 2 dos caras para
que aparezca la pantalla correspondiente.
En Giro en la cara 2, realice una de estas
operaciones:
–Pulse Giro por borde largo para copias
a dos caras, cabecera contra cabecera,
como en los libros.
–Pulse Giro por borde corto para copias
a dos caras, cabecera contra pie, como
en los calendarios.
Pulse el icono que mejor refleje la orientación del
documento original colocado en el cristal de
exposición.
Seleccione Guardar para volver a la ficha Otra
funciones.
5
6
7
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 125–5OTRAS FUNCIONES
Copias a 2 caras manualmente
1
2
3
IMPORTANTE: La función Copias a 2 caras es
para papel de normal de 64 a 105 g/m² y para
papel de tamaños más p equeños que A3 ó 12x 18
pulgadas.
Para hacer copias a dos caras con material que
difiera de lo s requis itos par a la funci ón automá tica
de Copias a 2 caras, la alimentación del material
debe ejecutarse manualmente en la bandeja de
papel 5 .
IMPORTANTE: Al ejecutar el procedimiento
siguiente, quizás convenga realizar una copia
más en el paso 1 para que sirva de muestra para
comprobar la orientación de la imagen impresa.
Cambie la cantidad a 1 antes de ejecutar el
paso 4. Una vez que esté satisfecho con la
orientación, cambie la cantidad otra vez para
terminar el trabajo.
4
1
2
3
5
4
Copie el anverso utilizando la opción A 1 cara.
En la ficha Funciones básicas, seleccione
Bandeja 5 como Suministro de papel.
Coloque las copias en la Bandeja de papel 5, con
la imagen hacia abajo.
Asegúrese de que la parte superior de la imagen
esté orientada en la misma dirección que la parte
superior del documento original.
Haga las copias como copias a 1 cara.
6
7
OTRAS FUNCIONES5–6GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Modo de libro
La función Modo de libro (Figura 7) le permite
hacer copias de documentos encuadernados
como libros, revistas, cuadernos, formularios
pegados, juegos grapados, etc.
Cuando se selecciona está función, cada página
se copia en una hoja de papel separada.
La función Modo de libro tiene varias opciones,
mostradas en la Figura 8:
•Modo de libro desactivado
•Modo de libro normal
1
Figura 7: Función “Modo de libro”
2
•Formato de derecha a izquierda
•Formato de calendario
Las páginas encuadernadas pueden ser de
cualquier tamaño hasta A4 ó Carta (8,5 x 11
pulgadas).
La opción Borrar bordes interiores le permite
eliminar la sombra que se produce en el centro de
los documentos encuadernados al copiarlos.
El valor mostrado o introducido para esta opción
corresponde al valor mostrado en la opción
Borrado variable/Borrar centro.
IMPORTANTE: coloque el documento
encuadernado cara abajo encuadrado con el
ángulo superior izquierdo del cristal de
exposición, como se muestra en la Figura 9.
3
Figura 8: Modo de libro con la opción
“Modo de libro” normal seleccionada
4
5
Figura 9: Posición para Modo de libro
GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 125–7OTRAS FUNCIONES
6
7
NOTA: Tenga en cuenta lo siguiente cuando
utilice el Modo de libro:
1
•Seleccione la opción Auto % de la función
Reducción/Ampliación, en la ficha Funciones
básicas, para ampliar las hojas
encuadernadas de forma que se ajusten al
tamaño de papel seleccionado, alimentado
por el borde largo.
2
3
4
funciones:
–Varias en 1
–Repetir imagen
PRECAUCIÓN: No apriete con fuerza el
alimentador automático de documentos, o la
cubierta del cristal de exposición, contra el
documento encuadernado, puesto que puede
averiarse. Deje el alimentador de documentos, o
la cubierta del cristal de exposición, abierto y haga
un poco de presión con la mano en la espina del
documento encuadernado para mantenerlo plano
en el cristal de exposición.
Después de pulsar el botón COMENZAR, la
copiadora/impresora realiza un paso de
preexploración para determinar el centro del
documento encuadernado.
IMPORTANTE: Si la cantidad de copias
deseadas es más de una, la copiadora/impresora
realiza primero todas las copias de la imagen del
lado derecho del cristal de exposición y después
todas las copias de la imagen del lado izquierdo.
•No utilice el Modo de libro con estas
5
6
7
OTRAS FUNCIONES5–8GUÍA DEL USUARIO DE DOCUCOLOR 12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.