EN More Information
FR Informations supplémentaires IT Ulteriori informazioni
DE Weitere Informationen ES Más información
PT Mais informações
www.xerox.com/office/VLC400support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/VLC400supplies www.xerox.com/office/businessresourcecenter
EN
FR
IT
DE
Before operating your printer, read the safety and regulatory chapters in the User Guide available on Xerox.com, or the Safety, Regulatory, Recycling, and Disposal Reference Guide on the Software and Documentation disc.
Material Safety Data Sheets (US/Canada) and environmental information (Europe) are available online.
Avant d’utiliser votre imprimante, lisez les chapitres relatifs à la sécurité et aux réglementations du Guide de l'utilisateur disponible sur Xerox.com ou le Guide de référence sur la sécurité, la réglementation, le recyclage et la mise au rebut sur le CD-ROM Software and Documentation (Logiciel et documentation).
La Fiche de données de sécurité du matériel
(États-Unis/Canada) et les informations de protection de l’environnement (Europe) sont disponibles en ligne.
Prima di utilizzare la stampante, leggere i capitoli relativi alla normativa e alla sicurezza nella Guida per l'utente disponibile su Xerox.com oppure la Guida relativa a sicurezza, normative, riciclaggio e smaltimento sul disco Software and Documentation
(Software e documentazione).
Material Safety Data Sheets (USA/Canada) e informazioni ambientali (Europa) sono disponibili online.
Vor der Inbetriebnahme des Druckers die Kapitel zu Sicherheit und gesetzlichen Bestimmungen im Benutzerhandbuch unter Xerox.com bzw. das
Referenzhandbuch zu Sicherheit, gesetzlichen Bestimmungen, Recycling und Entsorgung auf der Software and Documentation disc (Datenträger mit Software und Dokumentation) lesen.
Material Safety Data Sheets (USA/Kanada) und Umweltinformationen (Europa) sind online verfügbar.
ES Antes de utilizar la impresora, lea los capítulos sobre seguridad y normativas en la Guía del usuario disponible en Xerox.com, o bien, la Guía de referencia de seguridad, normativa, reciclaje y eliminación de productos en el disco de Software and
Documentation (Software y documentación).
Las Material Safety Data Sheets (EE.UU./Canadá) y la información medioambiental (Europa) están disponibles online.
PT Antes de operar a impressora, leia os capítulos sobre segurança e regulamentação no Guia do usuário disponível em Xerox.com ou o Guia de referência sobre segurança, regulamentação, reciclagem e descarte no Software and Documentation disc (CD de software e documentação).
As Fichas de informações de segurança de produtos químicos (EUA/Canadá) e informações ambientais (Europa) estão disponíveis on-line.
www.xerox.com/office/VLC400supplies
EN Printer supplies
FR Consommables pour l'imprimante
IT Materiali di consumo della stampante
DE Druckerverbrauchsmaterial
ES Consumibles de la impresora
PT Suprimentos da impressora
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
EN Templates, tips, and tutorials FR Modèles, conseils et didacticiels
IT Modelli, suggerimenti ed esercitazioni
DE Vorlagen, Tipps und Lehrgänge
ES Plantillas, consejos y lecciones prácticas PT Modelos, dicas e tutoriais
Xerox® VersaLink® C400
Color Printer • Imprimante couleur •
Stampante a colori • Farbdrucker •
Impresora de color • Impressora em cores •
Quick Use Guide
Guide d'utilisation rapide
|
Italiano |
Guida rapida per l'utente |
IT |
||
|
Deutsch |
Kurzübersicht |
DE |
||
|
Español |
Guía de uso rápido |
ES |
||
|
Português |
Guia de utilização rápida |
PT |
607E16511 Rev A
© 2017 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox®, Xerox and Design®, and VersaLink® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. BR19537
EN Printer Tour
FR Tour d’horizon de l’imprimante
IT Panoramica della stampante
DE Drucker im Überblick
ES Recorrido por la impresora
PT Roteiro da impressora
EN |
Trays 1–2 |
|
EN |
Bypass Tray |
|
FR |
Magasins 1-2 |
1 |
FR |
Départ manuel |
|
IT |
Vassoi 1–2 |
2 |
IT |
Vassoio bypass |
|
DE |
Behälter 1–2 |
DE |
Zusatzzufuhr |
||
|
|||||
ES |
Bandejas 1-2 |
|
ES |
Bandeja especial |
|
PT |
Bandejas 1 e 2 |
|
PT |
Bandeja manual |
EN FR IT DE ES PT
EN FR IT DE ES PT
Toner Cartridges Cartouches de toner Cartucce toner Tonerpatronen Cartuchos de tóner Cartuchos de toner
Fuser
Four
Fusore
Fixiermodul
Fusor
Fusor
Y |
M |
C |
K |
EN |
Drum Cartridges |
EN |
Waste Cartridge |
FR |
Modules photorécepteurs |
FR |
Bac de récupération |
IT |
Cartucce fotoricettore |
IT |
Contenitore residui |
DE |
Trommeleinheiten |
DE |
Sammelbehälter |
ES |
Cartuchos de cilindro |
ES |
Cartucho de residuos |
PT |
Cartuchos do fotorreceptor |
PT |
Cartucho de resíduos |
EN Control Panel
FR Panneau de commande IT Pannello comandi
DE Steuerpult
ES Panel de control PT Painel de controle
1
EN |
Log in for special access. |
FR |
Connexion pour accès spécial. |
IT |
Login per accesso speciale. |
DE |
Für Sonderzugriff anmelden. |
ES |
Conexión para acceso especial. |
PT |
Faça login para acesso especial. |
1 |
2 |
|
5 |
3 4 6
7
2
EN Reset clears settings.
FR Réinitialiser pour effacer les paramètres.
IT L'opzione Ripristina azzera le impostazioni. DE „Zurücksetzen“ löscht Einstellungen.
ES Restaurar borra los ajustes.
PT Reinicializar limpa as configurações.
3 |
4 |
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Home returns to the main app screen.
Page d’accueil pour revenir à l’écran principal de l’application. Home page riporta alla schermata principale dell'app.
Mit „Home“ wird das App-Hauptfenster angezeigt. Principal vuelve a la pantalla principal de aplicaciones. Retornar à tela principal do aplicativo.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Power/Wake
Mise sous tension/Réveil Alimentazione/Riattivazione Betrieb/Aktivieren Encendido/activación Energia/Despertar
5
EN |
The Device app provides access to printer information and settings. |
FR |
L’application du périphérique donne accès aux paramètres et informations de l’imprimante. |
IT |
Annulla la cancellazione delle impostazioni per tutte le app. |
DE |
Geräte-App bietet Zugriff auf Druckerdaten und -einstellungen. |
ES |
La aplicación Dispositivo proporciona acceso a la información y los ajustes de la impresora. |
PT |
O aplicativo Dispositivo fornece acesso às informações e configurações da impressora. |
6
EN |
NFC allows pairing with a mobile device to print from an app. |
FR |
NFC permet de coupler un appareil mobile pour imprimer à partir d'une appli. |
IT |
NFC consente l'associazione a un dispositivo mobile per effettuare stampe da un'app. |
DE |
NFC ermöglicht Kopplung mit einem Mobilgerät zum Drucken aus einer App. |
ES |
NFC permite el emparejamiento con dispositivos móviles para imprimir desde una aplicación. |
PT |
O NFC permite o emparelhamento com um dispositivo móvel para impressão a partir de um aplicativo. |
7
EN |
Status LED indicates printer status. |
FR |
Le voyant d'état indique l'état de l'imprimante. |
IT |
Il LED di stato indica lo stato della stampante. |
DE |
Status-LED gibt Druckerstatus an. |
ES |
El LED de estado indica el estado de la impresora. |
PT |
O LED de status indica o status da impressora. |
www.xerox.com/office/VLC400support |
2 |