XEROX 8860MFP User Manual [it]

User Guide
Guide d’utilisation
Phaser® 8560MFP/8860MFP
multifunction printer
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
Copyright © 2007 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. I diritti non pubblicati sono protetti ai sensi delle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere riprodotto in alcuna forma senza l'autorizzazione di Xerox Corporation.
La protezione del copyright rivendicata comprende tutti i materiali e le informazioni tutelabili dalle leggi sul copyright ora permessi per legge scritta o giudiziale o concessi più avanti, incluso, senza limitazione, il materiale generato dai programmi software visualizzati sullo schermo quali stili, modelli, icone, schede video, aspetti, ecc.
®
XEROX
, CentreDirect®, CentreWare®, FinePoint™, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout® e Walk-Up® sono marchi di
Xerox Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® e PostScript® sono marchi di
Adobe Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
®
, AppleTalk®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS® e TrueType® sono
Apple marchi di Apple Computer, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
®
, HP-UX® e PCL® sono marchi di Hewlett-Packard Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
HP-GL
®
e AIX® sono marchi di International Business Machines Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
IBM
®
Microsoft
Novell
, Vista™, Windows® e Windows Server™ sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ e Novell Distributed Print Services™sono marchi di
Novell, Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
SM
, Sun Microsystems™ e Solaris™ sono marchi di Sun Microsystems, Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Sun
®
è un marchio di SWOP, Inc.
SWOP
®
è un marchio negli Stati Uniti e in altri paesi, concesso su licenza esclusiva di X/Open Company Limited.
UNIX
In qualità di partner E direttive E
NERGY STAR per il risparmio energetico. Il nome e il logo ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti.
NERGY STAR
®
, Xerox Corporation garantisce che questo prodotto, con la configurazione S, soddisfa le
®
I colori generati PANTONE
potrebbero non corrispondere agli standard identificati da PANTONE. Consultare le pubblicazioni
PANTONE aggiornate per verificare l'accuratezza dei colori. PANTONE Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000.
®
e gli altri marchi Pantone, Inc. sono proprietà di

Sommario

Sommario
1 Funzioni della stampante
Parti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Vista frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista del sistema aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Configurazioni della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Funzioni standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Configurazioni disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Aggiornamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Driver della stampante e di scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Funzioni del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Layout del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Pagine di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Diagramma dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Pagine di esempio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Risorse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Centro assistenza Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
2 Nozioni di base sulla rete
Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete . . . . . . . . . . 2-2
Impostazione della connessione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Scelta di un metodo di connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Connessione tramite USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Connessione tramite Ethernet (consigliata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Configurazione dell'indirizzo di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Indirizzi TCP/IP e IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Impostazione automatica dell'indirizzo IP della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Metodi dinamici per l'impostazione dinamica dell'indirizzo IP della stampante . . . . 2-6
Impostazione manuale dell'indirizzo IP della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
i
Sommario
Installazione dei driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Driver disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Windows 2000 o versioni successive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Macintosh OS X, versione 10.3 e successive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
3 Nozioni di base sulla stampa
Panoramica dei passaggi di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Carta e supporti utilizzabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Istruzioni per l'uso della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Istruzioni per l’alimentatore documenti automatico fronte retro . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Carta che può danneggiare la stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Istruzioni per la conservazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Grammature e formati carta supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Caricamento della carta nel cassetto 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Alimentazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Caricamento della carta nel cassetto 2, 3 o 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Selezione delle opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Selezione delle preferenze di stampa (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Stampa fronte retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Istruzioni per la stampa fronte retro automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Stampa fronte retro manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Stampa su supporti speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Stampa su lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Stampa su buste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Stampa su etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Stampa su carta lucida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Stampa su carta di formato personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
Creazione di tipi di carta personalizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
ii
Sommario
4Copia
Nozioni di base sulla copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Regolazione delle opzioni di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Regolazioni delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Regolazioni della posizione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Regolazioni dell'output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Copia avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Gestione delle funzioni di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Impostazione dell'opzione di interruzione del lavoro di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Utilizzo di una password per le copie a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
5Scansione
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Installazione del driver di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Nozioni di base sulla scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Scansione di originali dalla stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Utilizzo della scansione Walk-Up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Recupero delle immagini scansite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Utilizzo di CentreWare IS per il recupero di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Utilizzo di Utilità di scansione Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Importazione di immagini in un'applicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Opzioni di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Impostazione della risoluzione di scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Soppressione automatica delle variazioni dello sfondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Impostazione della modalità colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Impostazione di originali solo fronte o fronte retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Impostazione del tipo di documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Impostazione del formato originali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Gestione di modelli di scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Creazione di un modello con l'opzione immagine di anteprima. . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Creazione di un modello per la scansione di immagini direttamente in una cartella 5-22
Eliminazione di modelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Gestione di profili cartella ed e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Creazione o modifica di profili e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Eliminazione di profili e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Creazione o modifica di profili cartella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Eliminazione di profili cartella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
iii
Sommario
Gestione dei file e dei criteri di scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Eliminazione di file di immagine dal sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Eliminazione di file di immagine dall'Utilità di scansione Xerox . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Aggiunta di una password per la scansione sul computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Creazione di una cartella privata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Controllo dei criteri di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Calibrazione dello scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Avvio della procedura di calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Calibrazione dello scanner sul vetro di appoggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Calibrazione dello scanner dall'alimentatore documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
6Fax
Nozioni di base sul fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Invio di un fax dalla stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Invio di un fax dal computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Aggiunta di voci all'elenco di composizione rapida per singoli o gruppi . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Aggiunta di singoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Aggiunta di un gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Modifica o eliminazione di una voce dell'elenco di composizione rapida singoli . . 6-10 Modifica o eliminazione di una voce dell'elenco di composizione rapida gruppi . . 6-11
Invio di fax a più destinatari tramite l'elenco di invio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Impostazione di un elenco di invio di destinatari fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Visualizzazione o modifica dell'elenco di invio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Selezione delle opzioni fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Impostazione della destinazione fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Impostazione della risoluzione fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Selezione delle dimensioni originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Selezione della soppressione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Selezione della velocità iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Invio ritardato di un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Gestione delle funzioni fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Stampa di un rapporto di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Abilitazione o disabilitazione dei fax protetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Stampa o cancellazione di fax protetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Cancellazione di fax sospesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Abilitazione o disabilitazione della protezione da fax indesiderati . . . . . . . . . . . . . 6-21
Stampa di rapporti fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Inserimento di pause nei numeri fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Modifica delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Risoluzione dei problemi di fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Configurazione del modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Stampa del rapporto controllo protocollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Reimpostazione delle opzioni fax sui valori predefiniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
iv
Sommario
7 Qualità di stampa
Controllo della qualità delle stampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Selezione della Modalità qualità di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Regolazione del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Risoluzione dei problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Macchie o sbavature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Strisce chiare casuali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Prevalenza di strisce chiare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Immagini sui lucidi troppo chiare o troppo scure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Colori errati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Colori PANTONE non corrispondenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
8 Manutenzione
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Procedura di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Pulizia della lama di rilascio della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Pulizia della lama pulitrice del kit di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Pulizia della parte esterna della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Pulizia del vetro di appoggio e dell’alimentatore documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Ordinazione dei materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Elementi della procedura di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Quando ordinare i materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Riciclaggio dei materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Spostamento e reimballaggio della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26
Precauzioni per lo spostamento della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26
Spostamento della stampante all'interno dell'ufficio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26
Preparazione della stampante per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
9 Risoluzione dei problemi
Rimozione degli inceppamenti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Inceppamento nell'area del coperchio di uscita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Inceppamento nel percorso di uscita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Inceppamenti al coperchio anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Inceppamento nel cassetto 2, 3 o 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Inceppamento nell’alimentatore documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
v
Sommario
Informazioni utili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Messaggi sul pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Avvisi PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Avvisi di fax e scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Assistenza tecnica PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Assistenza Tecnica Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Collegamenti Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
A Sicurezza dell’utente
B Normative per la copia
C Normative per il fax
Indice
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
vi

Funzioni della stampante

Questo capitolo comprende:
Parti della stampante a pagina 1-2
Configurazioni della stampante a pagina 1-6
Pannello di controllo a pagina 1-10
Ulteriori informazioni a pagina 1-16
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-1

Parti della stampante

Questa sezione comprende:
Vista frontale a pagina 1-3
Vista laterale a pagina 1-4
Vista posteriore a pagina 1-4
Vista del sistema aperto a pagina 1-5
Parti della stampante
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-2

Vista frontale

Stampante Phaser 8560MFP/D e stampante
Phaser 8860MFP Stampante Phaser 8560MFP/N
Parti della stampante
8
9
7
6
5
4
3
10
11
2
12
1
8860mfp-001
1. Cassetto 4 (opzionale)
2. Cassetto 3 (opzionale)
3. Cassetto 2
4. Cassetto 1
5. Cassetto di uscita
6. Coperchio di uscita
7. Pannello di controllo
8. Alimentatore documenti
9. Alimentatore documenti automatico fronte retro
10. Coperchio interfaccia
11. Sportello laterale
12. Pulsante di sgancio del coperchio anteriore
1
8860mfp-134
1. Coperchio documenti
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-3

Vista laterale

1
Parti della stampante
1. Kit di manutenzione
4
2
3
5 6
7 8 9
8860mfp-002
2. Contenitore scorie
3. Connessione del cavo di alimentazione
4. Interruttore di alimentazione
5. Connessione cavo scanner
6. Connessione USB
7. Connessione modem fax RJ-11
8. Scheda di configurazione
9. Connessione Ethernet 10/100 Base-Tx

Vista posteriore

1. Disco rigido
2. Slot RAM
3. Stabilizzatore
2
1
1
3
8860mfp-003
8860mfp-135
1. Memoria flash
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-4

Vista del sistema aperto

5
4
3
2
1
Parti della stampante
1. Estensione carta di grandi dimensioni
2. Fermo carta di piccole dimensioni
3. Coperchio di uscita
4. Coperchio degli inchiostri
5. Fermo del trasporto della testina di
scansione
8860mfp-004
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-5

Configurazioni della stampante

Configurazioni della stampante
Questa sezione comprende:
Funzioni standard a pagina 1-6
Configurazioni disponibili a pagina 1-7
Opzioni a pagina 1-9
Aggiornamento a pagina 1-9
Accessori a pagina 1-9
Driver della stampante e di scansione a pagina 1-9

Funzioni standard

La stampante multifunzione Phaser 8560MFP/8860MFP offre molte funzioni standard per soddisfare le esigenze di ufficio.
Velocità massima di stampa (pagine al minuto, ppm) con carta normale di formato Letter:
Stampante Phaser 8560MFP Stampante Phaser 8860MFP
Modalità qualità di stampa PostScript
Colore rapido: 30 ppm
Standard: 24 ppm
Avanzata: 16 ppm
Alta risoluzione / Foto: 10 ppm
Modalità qualità di stampa PCL
600 x 300 dpi: 16 ppm
600 x 600 dpi: 8 ppm
Velocità di uscita prima pagina (pagine al minuto): 6 secondi per stampe a colori, 12
Modalità qualità di stampa PostScript
Colore rapido: 30 ppm
Standard: 24 ppm
Avanzata: 16 ppm
Alta risoluzione / Foto: 10 ppm
Modalità qualità di stampa PCL
600 x 300 dpi: 16 ppm
600 x 600 dpi: 8 ppm
secondi per copie a colori
Capacità di copia, stampa, scansione e fax
Font: PostScript e PCL
Cassetti: Cassetti 1 e 2
Connessione: USB, Ethernet 10/100 Base-Tx
Se även:
Copia a pagina 4-1 Scansione a pagina 5-1 Fax a pagina 6-1
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-6
Configurazioni della stampante

Configurazioni disponibili

Stampante Phaser 8560MFP
Configurazioni di sistema standard
8560MFP/N 8560MFP/D 8560MFP/T 8560MFP/X
Memoria 512 MB 512 MB 512 MB 1 GB (2x512)
Disco rigido
Memoria Flash No No No No
Stampa fronte retro automatica No
Alimentatore automatico documenti fronte retro
Alimentatore da 525 fogli (cassetto 3)
Alimentatore da 525 fogli (cassetto 4)
Carrello del sistema Opzionale* Opzionale*
Copia SìSìSìSì
Scansione su computer PC o Macintosh
Scansione su e-mail
Scansione su disco rigido del sistema
Fax SìSìSìSì
*Questa opzione può essere acquistata separatamente per questa configurazione.
No
Opzionale* Opzionale*
Opzionale* Opzionale* Opzionale*
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-7
Configurazioni della stampante
Stampante Phaser 8860MFP
Configurazione standard del sistema
8860MFP
Memoria 512 MB
Disco rigido
Memoria Flash No
Stampa fronte retro automatica
Alimentatore automatico documenti fronte retro
Alimentatore da 525 fogli (cassetto 3) Opzionale*
Alimentatore da 525 fogli (cassetto 4) Opzionale*
Carrello del sistema Opzionale*
Copia
Scansione su computer PC o Macintosh
Scansione su e-mail
Scansione su disco rigido del sistema
Fax
*Questa opzione può essere acquistata separatamente per questa configurazione.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-8
Configurazioni della stampante

Opzioni

È possibile ordinare cassetti aggiuntivi e memoria se questi elementi non sono standard sul sistema in uso. Stampare la pagina di configurazione per individuare le opzioni installate nel sistema in uso. Per stampare la pagina di configurazione, vedere Pagine di informazioni a pagina 1-14.
Cassetti aggiuntivi
Alimentatore da 525 fogli (cassetto 3)
Alimentatore da 525 fogli (cassetto 4)
Memoria
Schede di memoria RAM: 256 MB e 512 MB (fino a 1 GB)

Aggiornamento

Il kit di aggiornamento dalla Phaser 8560MFP/N alla Phaser 8560MFP/D contiene l'alimentatore automatico documenti fronte retro e una scheda di configurazione. Per ordinare il kit di aggiornamento, contattare il rivenditore locale o visitare il sito
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies
.

Accessori

Il carrello del sistema è l'unico accessorio per la Stampante Phaser 8560MFP/8860MFP. Per ulteriori informazioni sugli accessori, visitare il sito www.xerox.com/office/8560MFPsupplies o www.xerox.com/office/8860MFPsupplies
.

Driver della stampante e di scansione

Per accedere a tutte le funzioni del sistema in uso, installare i driver della stampante e di scansione dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione) oppure dal sito Web Driver e Download di Xerox.
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (stampante Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (stampante Phaser 8860MFP)
I driver della stampante consentono la comunicazione tra il computer e il sistema e l'accesso alle funzioni del sistema. L’installazione dei driver di stampante è semplice, grazie alla tecnologia Walk-Up.
I driver di scansione consentono di scansire le immagini direttamente sul PC e di inserire le immagini scansite direttamente in un'applicazione.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-9

Pannello di controllo

Pannello di controllo
Questa sezione comprende:
Funzioni del pannello di controllo a pagina 1-10
Layout del pannello di controllo a pagina 1-10
Pagine di informazioni a pagina 1-14
Diagramma dei menu a pagina 1-14
Pagine di esempio a pagina 1-14

Funzioni del pannello di controllo

Il pannello di controllo:
Visualizza lo stato di funzionamento del sistema (ad esempio: Stampa in corso, Pronta
per stampare
Visualizza messaggi per il caricamento della carta, l'ordinazione e la sostituzione dei
materiali di consumo e la rimozione degli inceppamenti.
Consente di accedere a strumenti e pagine di informazioni per la risoluzione dei problemi.
Consente di modificare le impostazioni del sistema e della rete.
), gli errori di sistema e le avvertenze.

Layout del pannello di controllo

Il pannello di controllo è diviso in tre aree principali.
Lato sinistro
Pulsanti e LED per le funzioni di copia, scansione e fax
Parte centrale
Pulsanti di funzione, display grafico, pulsanti di modalità, pulsanti di esplorazione dei menu e LED di stato
8860mfp-097
Lato destro
Pulsanti di funzione fax, tastiera numerica, i pulsanti Cancella tutto, Arresto e Avvio
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-10
Lato sinistro del pannello di controllo
Type
Output
Quality
Document
Color
Mode
1 263 4 5
Sul lato sinistro del pannello di controllo sono presenti i seguenti pulsanti e LED delle funzioni di copia, scansione e fax. Un LED illuminato indica la selezione corrente.
1. Pulsante e LED Modalità colore
Premere il pulsante Modalità colore per selezionare bianco e nero o colore per il lavoro di copia o di scansione.
2. Pulsante e LED Tipo di documento
Premere il pulsante Tipo di documento per selezionare il tipo di documento per il lavoro di copia o di scansione: foto, grafica, misto (testo e grafica), solo testo.
3. Pulsante e LED Qualità output (solo copia)
Premere il pulsante Qualità output per selezionare la modalità di qualità dell'output per il lavoro di copia: colore rapido, standard, avanzata e alta-risoluzione / foto.
Pannello di controllo
Reduce
Lighten
2 Sided
4. Pulsante e LED Fronte retro
Premere il pulsante Fronte retro per selezionare solo fronte o fronte retro per l'originale e solo fronte o fronte retro per l'output.
5. Pulsante e LED Chiaro/Scuro
Premere il pulsante Chiaro/Scuro per selezionare un'impostazione per il lavoro di copia, scansione o fax.
6. Pulsante e LED Riduci/Ingrandisci
Premere il pulsante Riduci/Ingrandisci per selezionare la percentuale di riduzione/ingrandimento per l'output: 25, 50, 100, 150, 200, 400.
7. Pulsante Freccia giù di Riduci/Ingrandisci
Premere il pulsante Freccia giù per ridurre la percentuale in incrementi di 1%.
8. Pulsante Freccia su di Riduci/Ingrandisci
Premere il pulsante Freccia su per aumentare la percentuale in incrementi di 1%.
9. LED Percentuale di Riduci/Ingrandisci
Il LED visualizza la percentuale selezionata.
Darken
Enlarge
9
8
7
8860mfp-007
Se även:
Copia a pagina 4-1 Scansione a pagina 5-1 Fax a pagina 6-1
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-11
Parte centrale del pannello di controllo
Pannello di controllo
1
2
Copy Scan Print Fax System
Ready to Copy
Paper Supply... Reduce/Enlarge... Lighten/Darken... Original Size...
12
1. Pulsante Copia
Premere per visualizzare il menu
Copia sul
display.
2. Pulsante Scansione
Premere per visualizzare il menu
Scansione
sul display.
3. Pulsante Stampa
Premere per visualizzare il menu Stampa sul display.
4. Pulsante Fax
Premere per visualizzare il menu
Fax sul
display.
5. Pulsante Sistema
Premere per visualizzare il menu
Impostazione sistema sul display.
6. Pulsante Guida (?)
Premere per leggere un messaggio della guida in cui viene illustrato il menu o il messaggio mostrato sul display.
11
3
4
5
6
1
2: Letter 8.5X11
100%
0
Tray/Auto
8
9
10
7. Pulsante OK (
Premere per accettare l'impostazione selezionata.
8. Pulsante Freccia giù
Premere per scorrere all'indietro le opzioni di menu.
9. Pulsante Freccia su
Premere per scorrere le opzioni di menu.
10. Pulsante Indietro
Premere per tornare al menu precedente.
11. Il display grafico indica messaggi di stato e
menu.
12. LED indicatore di stato:
Verde: il sistema è pronto per la stampa, la
copia, la scansione o il fax. Giallo: condizione di avviso, il sistema
continua a stampare, copiare, scansire o eseguire fax.
Rosso: esiste una sequenza di avvio o una condizione di errore per la funzione corrente.
Lampeggiante: il sistema è occupato o in fase di riscaldamento.
7
8860mfp-006
✓)
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-12
Lato destro del pannello di controllo
6
8
Pannello di controllo
Speed
Send
Dial
List
ABC2
= : ( ) , ! / *
1. Tasti alfanumerici
Premere più volte ciascun tasto
alfanumerico per scorrere i numeri e le lettere.
Premere più volte i tasti * e # per scorrere i
caratteri quando si utilizza la composizione rapida.
Il cursore avanza dopo un secondo.
2. Pulsante Avvio
Premere per avviare un lavoro di copia, scansione o fax.
3. Pulsante Arresto
Premere per interrompere un lavoro di stampa, copia, scansione o fax. Per annullare successivamente il lavoro, seguire le istruzioni visualizzate sul display grafico.
4. Pulsante Cancella tutto
Premere una volta per tornare al menu principale predefinito. Tutte le impostazioni di lavoro saranno reimpostate sui valori predefiniti.
1
5 7
Delay
Send
,
Pause
#
8860mfp-008
5. Pulsante Pausa
Premere per inserire pause (rappresentate da virgole) nei numeri fax.
6. Pulsante Invio ritardato
Premere per selezionare l'invio ritardato del fax.
7. Pulsante Elenco di invio
Premere per visualizzare o aggiungere un numero fax, un numero di composizione rapida singoli o un numero di composizione rapida gruppi.
8. Pulsante Composizione rapida
Premere per accedere ai numeri di fax degli elenchi di composizione singoli o gruppi.
4
3
2
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-13
Pannello di controllo

Pagine di informazioni

Il sistema viene fornito con una serie di pagine di informazione utili per ottenere risultati ottimali. Accedere a queste pagine dal pannello di controllo. Per individuare la posizione di queste pagine nella struttura dei menu del pannello di controllo, stampare il Diagramma dei menu.
Obs! questa icona di stampa appare prima dei titoli delle pagine stampabili.
Quando sul pannello di controllo viene evidenziata la pagina di informazioni, premere il pulsante OK per stampare tale pagina.
Ad esempio, per stampare la pagina di configurazione contenente le informazioni correnti sul sistema, procedere come segue:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Sistema.
2. Selezionare
3. Selezionare
4. Selezionare
Informazioni e premere il pulsante OK. Pagine di informazioni e premere il pulsante OK. Pagina di configurazione e premere il pulsante OK per stampare.
Obs! è anche possibile stampare la pagina di configurazione da CentreWare IS e dal driver
della stampante.

Diagramma dei menu

Il Diagramma dei menu assiste negli spostamenti da un menu all'altro del pannello di controllo. Per stampare il Diagramma dei menu:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Sistema.
2. Selezionare
3. Selezionare
Obs! stampare il Diagramma dei menu per individuare le altre pagine di informazioni
disponibili.
Informazioni e premere il pulsante OK. Diagramma dei menu, quindi premere il pulsante OK per stampare.

Pagine di esempio

Insieme al sistema vengono fornite delle pagine di esempio che mostrano le differenti funzioni della stampante.
Per stampare le pagine di esempio:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Sistema.
2. Selezionare
3. Selezionare
4. Selezionare la pagina di esempio desiderata e premere il pulsante OK per stampare.
Informazioni e premere il pulsante OK. Pagine di esempio e premere il pulsante OK.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-14
Pannello di controllo
Pagine campione colori
Le pagine campione colori assistono nella scelta dei colori da utilizzare per le stampe. Ogni pagina campione elenca le percentuali di ciano, magenta, giallo e nero o le quantità (da 0 a
255) di rosso, verde e blu utilizzate.
Obs! prima di stampare le pagine campione, selezionare la modalità di qualità di stampa e la
correzione del colore sul pannello di controllo per il lavoro di stampa.
Per stampare le pagine campione colori:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Sistema.
2. Selezionare
3. Selezionare
4. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere il pulsante OK per stampare:
Pagine campioni CMYK o Pagine campioni RGB (stampante Phaser 8560MFP)
Pagine campione colori PANTONE, Pagine campioni CMYK o Pagine campioni
RGB
Se även:
Guida alle funzioni avanzate all'indirizzo www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Informazioni e premere il pulsante OK. Pagine di esempio e premere il pulsante OK.
(stampante Phaser 8860MFP)
o
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-15

Ulteriori informazioni

Ulteriori informazioni
Questa sezione comprende:
Risorse a pagina 1-16
Centro assistenza Xerox a pagina 1-18
È possibile ottenere informazioni sul sistema e relative funzionalità dalle seguenti fonti.

Risorse

Stampante Phaser 8560MFP:
Informazioni Origine
Guida all'installazione* Fornita con il sistema
Guida rapida* Fornita con il sistema
Guida dell'utente (PDF)* www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Guida alle funzioni avanzate (PDF) www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Guide introduttive www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Esercitazioni su video www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati)
Strumenti di gestione della stampante www.xerox.com/office/8560MFPdrivers
Assistenza Tecnica Online www.xerox.com/office/8560MFPsupport
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Assistenza tecnica www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Informazioni relative alla selezione dei menu o ai messaggi di errore sul pannello di controllo
Pagine di informazioni Menu del pannello di controllo
* Disponibile anche sul sito Web dell'assistenza tecnica.
Recommended Media List (United States) (Elenco dei supporti consigliati (Stati Uniti))
Recommended Media List (Europe) (Elenco dei supporti consigliati (Europa))
Pulsante Guida (?) sul pannello di controllo
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-16
Ulteriori informazioni
Stampante Phaser 8860MFP:
Informazioni Origine
Guida all'installazione* Fornita con il sistema
Guida rapida* Fornita con il sistema
Guida dell'utente (PDF)* www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Guida alle funzioni avanzate (PDF) www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Guide introduttive www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Esercitazioni su video www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati)
Strumenti di gestione della stampante www.xerox.com/office/8860MFPdrivers
Assistenza Tecnica Online www.xerox.com/office/8860MFPsupport
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Assistenza tecnica www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Informazioni relative alla selezione dei menu o ai messaggi di errore sul pannello di controllo
Pagine di informazioni Menu del pannello di controllo
* Disponibile anche sul sito Web dell'assistenza tecnica.
Recommended Media List (United States) (Elenco dei supporti consigliati (Stati Uniti))
Recommended Media List (Europe) (Elenco dei supporti consigliati (Europa))
Pulsante Guida (?) sul pannello di controllo
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-17
Ulteriori informazioni

Centro assistenza Xerox

L'utilità Centro assistenza Xerox viene caricata durante l'installazione del driver della stampante. È disponibile nei sistemi che eseguono Windows 2000 e versioni successive o Mac OS X versione 10.3 e successive.
L'icona Centro assistenza Xerox appare sul desktop dei sistemi Windows o viene collocata sul Dock Mac OS X. L'utilità rappresenta il punto di partenza per accedere alle informazioni elencate di seguito.
Manuali dell'utente ed esercitazioni su video
Problemi e soluzioni
Stato della stampante e dei materiali di consumo
Ordinazione e riciclaggio dei materiali di consumo
Risposte a domande frequenti
Impostazioni predefinite del driver della stampante (solo Windows)
Obs! è possibile installare l'utilità Centro assistenza Xerox dal sito Web Driver e Download di
Xerox:
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (stampante Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (stampante Phaser 8860MFP)
Per avviare l'utilità Centro assistenza Xerox:
1. Selezionare una delle seguenti opzioni.
Windows: fare doppio clic sull'icona Centro assistenza
Xerox sul desktop.
Macintosh: fare doppio clic sull'icona Centro
assistenza Xerox sul Dock.
2. Selezionare la stampante nell'elenco a discesa Seleziona
stampante.
Se även:
Esercitazione Utilizzo del Centro assistenza Xerox sul sito
www.xerox.com/office/8560MFPsupport
o www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Obs! se si utilizza una connessione USB, alcune delle informazioni sullo stato non sono
disponibili. Per visualizzare manuali e filmati sul sito web, è necessario disporre di una connessione a Internet.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-18

Nozioni di base sulla rete

Questo capitolo comprende:
Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete a pagina 2-2
Impostazione della connessione di rete a pagina 2-3
Configurazione dell'indirizzo di rete a pagina 2-5
Installazione dei driver della stampante a pagina 2-10
Questo capitolo fornisce informazioni di base sull'impostazione e sulla connessione del prodotto.
Se även:
Guida alle funzioni avanzate all'indirizzo www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
o
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-1

Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete

Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete
Per impostare e configurare la rete:
1. Accendere il prodotto e il computer.
2. Collegare il prodotto alla rete utilizzando l'hardware e i cavi consigliati.
3. Configurare l'indirizzo di rete del prodotto per identificare il prodotto all'interno della rete.
Sistema operativo Windows: se il prodotto viene collegato a una rete TCP/IP già
esistente, avviare il programma di installazione dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione) per impostare automaticamente
l'indirizzo IP del prodotto. È anche possibile impostare manualmente l'indirizzo IP della stampante sul pannello di controllo. Dopo aver impostato l'indirizzo IP, continuare la procedura di installazione per installare il software del driver.
Sistemi Macintosh: impostare manualmente l'indirizzo (per TCP/IP) di rete del
prodotto sul pannello di controllo. Installare il driver sul computer dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione).
Obs! per informazioni sull'installazione dei driver, consultare la sezione di questo capitolo
relativa al sistema operativo in uso.
Se il Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione) non è disponibile, è possibile scaricare la versione più aggiornata del driver dal sito Web Driver e Download di Xerox.
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (stampante Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (stampante Phaser 8860MFP)
Se även:
Guida alle funzioni avanzate all'indirizzo www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
o
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-2

Impostazione della connessione di rete

Impostazione della connessione di rete
Questa sezione comprende:
Scelta di un metodo di connessione a pagina 2-3
Connessione tramite USB a pagina 2-3
Connessione tramite Ethernet (consigliata) a pagina 2-3

Scelta di un metodo di connessione

Collegare il prodotto tramite Ethernet o USB. La connessione USB è una connessione diretta e non viene utilizzata per il collegamento alla rete. Per il collegamento alla rete è necessario utilizzare la connessione Ethernet. L'hardware e i cavi richiesti variano in base al tipo di connessione scelto. I cavi e l'hardware non sono generalmente forniti con il prodotto e devono, pertanto, essere acquistati separatamente.

Connessione tramite USB

Se si prevede di collegare un solo computer alla stampante, la connessione USB ha una buona velocità di trasmissione dati, anche se inferiore alla velocità di una connessione Ethernet. Per utilizzare USB, è necessario disporre di Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 o un sistema operativo più recente. Gli utenti Macintosh devono utilizzare Mac OS X, versione 10.3 e superiori.
Connessione USB
Per la connessione tramite porta USB si utilizza un cavo standard USB A/B. Il cavo non è incluso con il prodotto e deve essere acquistato separatamente. Accertarsi di utilizzare il cavo USB corretto per la connessione.
1. Collegare un'estremità del cavo USB al prodotto, quindi accenderlo.
2. Collegare l'altra estremità del cavo USB al computer.
Se även:
Installazione dei driver della stampante a pagina 2-10

Connessione tramite Ethernet (consigliata)

La connessione Ethernet può essere utilizzata per più computer e consente di supportare più stampanti e prodotti sulla rete Ethernet. La connessione Ethernet è consigliata poiché è più veloce rispetto a una connessione USB. Inoltre, consente all'utente l'accesso diretto a CentreWare Internet Services (IS). CentreWare IS è costituito da una semplice interfaccia che permette di gestire, configurare e monitorare le stampanti della rete direttamente dal proprio
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-3
Impostazione della connessione di rete
desktop usando un server Web incorporato. Per informazioni più dettagliate su CentreWare IS, fare clic sul pulsante Guida all'interno dell'applicazione CentreWare IS per accedere alla Guida in linea di CentreWare IS.
Connessione di rete
A seconda della configurazione del sistema in uso, per la connessione Ethernet è necessario disporre dell'hardware e dei cavi seguenti.
Per la connessione a un solo computer, è necessario un cavo crossover Ethernet RJ-45.
Per la connessione a uno o più computer tramite hub, sono necessari un hub Ethernet e due
cavi a doppino intrecciato (categoria 5/RJ-45).
Per la connessione a uno o più computer tramite cavo o router DSL, sono necessari un
cavo o un router DSL e due o più cavi a doppino intrecciato (categoria 5/RJ-45). Un cavo per dispositivo.
Per la connessione a uno o più computer tramite hub, collegare il computer all'hub con un
cavo e poi collegare il prodotto all'hub con il secondo cavo. Utilizzare una qualsiasi porta dell’hub, eccetto la porta uplink.
I protocolli più comunemente utilizzati con Ethernet sono TCP/IP ed EtherTalk. Per stampare con un protocollo TCP/IP, il computer e il prodotto devono disporre di un indirizzo IP univoco.
Se även:
Configurazione dell'indirizzo di rete a pagina 2-5 Installazione dei driver della stampante a pagina 2-10
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-4

Configurazione dell'indirizzo di rete

Configurazione dell'indirizzo di rete
Questa sezione comprende:
Indirizzi TCP/IP e IP a pagina 2-5
Impostazione automatica dell'indirizzo IP della stampante a pagina 2-6
Metodi dinamici per l'impostazione dinamica dell'indirizzo IP della stampante a
pagina 2-6
Impostazione manuale dell'indirizzo IP della stampante a pagina 2-9

Indirizzi TCP/IP e IP

In una rete di grandi dimensioni, rivolgersi all’amministratore di rete per gli indirizzi TCP/IP adatti e le informazioni di configurazione aggiuntive.
Se si sta creando una rete LAN di dimensioni ridotte o si sta collegando il prodotto direttamente al computer tramite una connessione Ethernet, seguire la procedura per l’impostazione automatica dell'indirizzo IP del prodotto.
Per le comunicazioni su una rete Ethernet, i PC e i prodotti utilizzano principalmente protocolli TCP/IP. Per poter attivare una connessione TCP/IP, è necessario che ogni prodotto e ogni computer siano contraddistinti da un indirizzo IP univoco. Anche se non possono essere uguali, è importante che gli indirizzi siano simili: è sufficiente che l'ultima cifra sia diversa. Ad esempio, il prodotto può avere l'indirizzo 192.168.1.2, mentre il computer l'indirizzo
192.168.1.3. Un altro dispositivo potrà disporre dell’indirizzo 192.168.1.4.
Generalmente, i computer Macintosh comunicano con le stampanti della rete mediante il protocollo TCP/IP o EtherTalk. Per i prodotti Mac OS X, è preferibile utilizzare TCP/IP. A differenza di quanto avviene con il protocollo TCP/IP, tuttavia, EtherTalk non richiede indirizzi IP per prodotti e computer.
Molte reti sono dotate di un server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Il server DHCP programma automaticamente un indirizzo IP in ogni PC e prodotto della rete configurato per l'utilizzo di DHCP. Il server DHCP è integrato nella maggior parte dei ruoter via cavo e DSL in circolazione. Se si usa un router via cavo o DSL, consultare la documentazione del dispositivo per informazioni sull'assegnazione degli indirizzi IP.
Se även:
Assistenza Tecnica Online all'indirizzo www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
o
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-5
Configurazione dell'indirizzo di rete

Impostazione automatica dell'indirizzo IP della stampante

Se il prodotto viene collegato a una piccola rete TCP/IP già esistente e sprovvista di server DHCP, usare il programma di installazione disponibile sul Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione) per rilevare l'indirizzo IP del prodotto o assegnarne uno. Per ulteriori informazioni, inserire il Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione) nell'unità CD-ROM del prodotto. Dopo l'avvio del programma di installazione, attenersi alle istruzioni visualizzate a video.
Obs! per un corretto funzionamento del programma di installazione automatica, il prodotto
deve essere collegato a una rete TCP/IP funzionante.

Metodi dinamici per l'impostazione dinamica dell'indirizzo IP della stampante

Impostare l’indirizzo IP del prodotto utilizzando uno dei seguenti metodi. DHCP è abilitato su tutte le stampanti Phaser come impostazione predefinita.
DHCP
CentreWare IS
IP automatico
Informazioni necessarie per l’indirizzamento IP manuale
Informazioni Commenti
Indirizzo IP (Internet Protocol) del prodotto Il formato è xxx.xxx.xxx.xxx, dove xxx
rappresenta un numero decimale compreso tra 0 e 255.
Maschera di rete In caso di dubbi, lasciare questa opzione vuota. Il
prodotto sceglierà una maschera appropriata.
Indirizzo router/gateway predefinito L'indirizzo del router è necessario per attivare la
comunicazione con l'host da un segmento diverso da quello della rete locale.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-6
Configurazione dell'indirizzo di rete
Abilitazione di DHCP sulla stampante
Assicurarsi che il protocollo DHCP del prodotto sia abilitato impostando il pannello di controllo o usando CentreWare IS. DHCP è abilitato per impostazione predefinita.
Obs! per individuare l'indirizzo IP del prodotto, selezionare
pannello di controllo, premere il pulsante Sistema, selezionare pulsante OK, quindi selezionare visualizzare l'indirizzo IP del prodotto.
Se även:
Funzioni del pannello di controllo a pagina 1-10
Identificazione sistema e premere il pulsante OK per
Identificazione sistema. Sul
Informazioni, premere il
Variazione o modifica dell'indirizzo IP tramite CentreWare IS
CentreWare IS è costituito da una semplice interfaccia che permette di gestire, configurare e monitorare i prodotti della rete direttamente dal proprio desktop usando un server Web incorporato. Per informazioni più dettagliate su CentreWare IS, fare clic sul pulsante Guida all'interno dell'applicazione CentreWare IS per accedere alla Guida in linea di CentreWare IS.
Dopo aver impostato l’indirizzo IP del prodotto, è possibile modificare le impostazioni TCP/IP utilizzando CentreWare IS.
1. Avviare il browser web.
2. Immettere l'indirizzo IP del prodotto nel campo Indirizzo del browser.
3. Fare clic su Proprietà.
4. Selezionare la cartella Protocolli nel pannello di navigazione sinistro.
5. Selezionare TCP/IP.
6. Immettere o modificare le impostazioni e fare clic su Salva modifiche in fondo alla
pagina.
Uso dei nomi host con DNS (Domain Name Service)
Il prodotto supporta l'assegnazione dinamica dei nomi di dominio tramite un resolver DNS incorporato. Il protocollo del resolver DNS comunica con uno o più server DNS per risolvere l'indirizzo IP di un determinato nome host o il nome host di un determinato indirizzo IP.
Per usare un nome host IP per il prodotto, l'amministratore del prodotto deve aver configurato uno o più server DNS e un database DNS locale. Per configurare la stampante per DNS, fornire fino a due indirizzi IP del server dei nomi DNS.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-7
Configurazione dell'indirizzo di rete
DDNS (Dynamic Domain Name Service)
Il prodotto supporta l'assegnazione dinamica dei nomi di dominio tramite DHCP. È necessario che il protocollo DHCP sia attivato sul prodotto per consentire il funzionamento del DDNS. Il server DHCP della rete deve inoltre supportare gli aggiornamenti del DNS dinamico tramite il supporto dell’opzione 12 o dell’opzione 81. Per ulteriori informazioni, consultare l’amministratore della rete.
1. Avviare il browser web.
2. Immettere l'indirizzo IP del prodotto nel campo Indirizzo del browser.
3. Selezionare Proprietà.
4. Selezionare la cartella Protocolli nel pannello di navigazione sinistro.
5. Selezionare TCP/IP.
6. Nella sezione Impostazioni BOOTP/DHCP, impostare l'opzione BOOTP/DHCP su
Attivato.
7. Per attivare il servizio DDNS, immettere le seguenti informazioni sulle impostazioni
DDNS/WINS:
DDNS: impostare su Attivato.
Rilascio nome host: impostare su No.
Nome DDNS/WINS: usare il nome predefinito fornito da Xerox o immetterne un
altro.
Server WINS primario (opzionale)
Server WINS secondario (opzionale)
8. Fare clic su Salva modifiche dopo avere immesso le impostazioni.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-8
Configurazione dell'indirizzo di rete

Impostazione manuale dell'indirizzo IP della stampante

Obs! verificare che l'indirizzo IP del computer sia stato configurato correttamente per la rete.
Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di rete.
Se la rete in cui si opera è sprovvista di server DNS o l'assegnazione degli indirizzi IP ai prodotti è compito dell'amministratore, è possibile impostare manualmente l'indirizzo IP seguendo la procedura descritta sotto. L'indirizzo IP impostato manualmente sovrascrive gli indirizzi assegnati da DHCP e da IP automatico. Se si opera in un ufficio di piccole dimensioni con un unico PC e una connessione remota via modem, l'indirizzo IP può essere impostato manualmente.
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Sistema.
2. Selezionare
3. Selezionare
4. Selezionare
5. Selezionare
6. Selezionare
7. Inserire l’indirizzo IP del prodotto e premere il pulsante OK.
Impostazione connessione e premere il pulsante OK. Impostazione rete e premere il pulsante OK. Impostazione TCP/IP e premere il pulsante OK. DHCP/BOOTP e Disattivato, quindi premere il pulsante OK. Indirizzo TCP/IP e premere il pulsante OK.
Se även:
Guida alle funzioni avanzate all'indirizzo www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
o
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-9

Installazione dei driver della stampante

Installazione dei driver della stampante
Questa sezione comprende:
Driver disponibili a pagina 2-10
Windows 2000 o versioni successive a pagina 2-11
Macintosh OS X, versione 10.3 e successive a pagina 2-12

Driver disponibili

Per accedere alle opzioni di stampa speciali, utilizzare il driver della stampante Xerox.
Xerox offre una vasta gamma di driver per sistemi operativi e linguaggi di descrizione della pagina diversi. Sono disponibili i driver indicati di seguito.
Driver stampante Origine* Descrizione
Driver PostScript per Windows CD-ROM e
Web
Driver PCL Solo sul Web Il driver PCL può essere utilizzato per
Driver Xerox Walk-Up Printing (per Windows e Macintosh)
Driver per Mac OS X (versione
10.3 e successive)
Driver UNIX Solo sul Web Questo driver permette di stampare da un
Solo sul Web Questo driver permette di stampare da PC su
CD-ROM e Web
Il driver PostScript è consigliato per sfruttare al meglio le funzioni personalizzate del prodotto e quelle di Adobe® PostScript® (driver della stampante predefinito).
applicazioni che richiedono il linguaggio PCL.
Obs! solo per Windows 2000 e Windows XP.
qualsiasi stampante Xerox abilitata per PostScript ed è particolarmente utile per i professionisti che si spostano di frequente e che devono utilizzare stampanti diverse.
Questo driver consente di stampare da un sistema operativo Mac OS X (versione 10.3 e successive).
sistema operativo UNIX.
* Per scaricare la versione più aggiornata dei driver della stampante, visitare il sito Web Driver e Download di Xerox:
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (stampante Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (stampante Phaser 8860MFP)
Obs! per informazioni sull'installazione del driver di scansione, vedere il capitolo Scansione.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-10
Installazione dei driver della stampante

Windows 2000 o versioni successive

Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM del computer. Se il programma di installazione non
viene avviato, attenersi a questa procedura:
a. Fare clic su Start, quindi scegliere Esegui. b. Nella finestra Esegui, digitare: <unità CD>:\INSTALL.EXE.
2. Selezionare la lingua desiderata dall’elenco visualizzato.
3. Selezionare Installa driver della stampante.
4. Selezionare il metodo di installazione e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Se även:
Per Phaser 8560MFP: Guida alle funzioni avanzate all'indirizzo www.xerox.com/office/8560MFPsupport Assistenza Tecnica Online all'indirizzo www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Per Phaser 8860MFP: Guida alle funzioni avanzate all'indirizzo www.xerox.com/office/8860MFPsupport Assistenza Tecnica Online all'indirizzo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-11
Installazione dei driver della stampante

Macintosh OS X, versione 10.3 e successive

Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM. Se il programma di installazione non viene avviato,
fare clic su Applications, Utilities, quindi scegliere Utility di configurazione stampante.
2. Fare doppio clic sull'icona del programma di installazione VISE.
3. Immettere la password nel campo corrispondente della schermata Autenticato, quindi fare
clic su OK.
4. Fare clic su Accetto nella schermata del contratto di licenza.
5. Selezionare il metodo di installazione e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
6. Al termine, fare clic su Fine.
Se även:
Per Phaser 8560MFP: Guida alle funzioni avanzate all'indirizzo www.xerox.com/office/8560MFPsupport Assistenza Tecnica Online all'indirizzo www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Per Phaser 8860MFP: Guida alle funzioni avanzate all'indirizzo www.xerox.com/office/8860MFPsupport Assistenza Tecnica Online all'indirizzo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-12

Nozioni di base sulla stampa

Questo capitolo comprende:
Panoramica dei passaggi di base a pagina 3-2
Carta e supporti utilizzabili a pagina 3-3
Caricamento della carta a pagina 3-9
Selezione delle opzioni di stampa a pagina 3-21
Stampa fronte retro a pagina 3-26
Stampa su supporti speciali a pagina 3-30
Creazione di tipi di carta personalizzata a pagina 3-59
Se även:
Esercitazioni su video per l'utilizzo dei cassetti della carta all'indirizzo
www.xerox.com/office/8560MFPsupport
o www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-1

Panoramica dei passaggi di base

Panoramica dei passaggi di base
1. Caricare la carta nel cassetto.
2. Se richiesto dal pannello di controllo, confermare il tipo e il formato della carta o, se
necessario, cambiare la carta.
3. Dall'applicazione software, accedere alla finestra di dialogo Stampa e selezionare le
opzioni di stampa dal driver della stampante.
4. Inviare il lavoro al sistema dalla finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.
Se även:
Caricamento della carta a pagina 3-9 Selezione delle opzioni di stampa a pagina 3-21 Stampa su supporti speciali a pagina 3-30
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-2

Carta e supporti utilizzabili

Carta e supporti utilizzabili
Questa sezione comprende:
Istruzioni per l'uso della carta a pagina 3-4
Istruzioni per l’alimentatore documenti automatico fronte retro a pagina 3-4
Carta che può danneggiare la stampante a pagina 3-5
Istruzioni per la conservazione della carta a pagina 3-5
Grammature e formati carta supportati a pagina 3-6
Il sistema è progettato per l’uso con diversi tipi di carta. Seguire le istruzioni fornite in questa sezione per garantire la migliore qualità di stampa possibile ed evitare inceppamenti della carta.
Per ottenere risultati ottimali, usare solo i supporti Xerox specificati per la Stampante Phaser 8560MFP/8860MFP in uso. Tali supporti garantiscono risultati eccellenti con il sistema in uso.
Per ordinare carta, lucidi o altri supporti speciali, rivolgersi al rivenditore di zona oppure visitare il sito Web dei materiali di consumo Xerox per la propria stampante.
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (stampante Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (stampante Phaser 8860MFP)
Var försiktig: i danni causati dall'utilizzo di carta, lucidi e altri supporti di stampa speciali di
tipo non supportato non sono coperti dalla garanzia, dall'accordo di manutenzione o dalla Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") Xerox. La formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi, pertanto è consigliabile contattare il rappresentante di zona per ottenere ulteriori dettagli.
Se även:
Per Phaser 8560MFP:
Recommended Media List (United States) (Elenco dei supporti consigliati (Stati Uniti)) Recommended Media List (Europe) (Elenco dei supporti consigliati (Europa))
Per Phaser 8860MFP:
Recommended Media List (United States) (Elenco dei supporti consigliati (Stati Uniti)) Recommended Media List (Europe) (Elenco dei supporti consigliati (Europa))
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-3
Carta e supporti utilizzabili

Istruzioni per l'uso della carta

I cassetti del sistema sono progettati in modo da contenere la maggior parte dei formati e tipi di carta, lucidi o altri supporti di stampa speciali. Seguire queste istruzioni quando si carica la carta e supporti di stampa nei cassetti.
Utilizzare solo lucidi Xerox consigliati, poiché la qualità di stampa può variare con altri
tipi di lucidi.
Non stampare su fogli di etichette da cui siano state rimosse una o più etichette.
Utilizzare solo buste di carta. Stampare tutte le buste su un solo lato.
Non sovraccaricare i cassetti della carta.
Adattare le guide al formato della carta.
Se även:
Stampa su lucidi a pagina 3-30 Stampa su buste a pagina 3-37 Stampa su etichette a pagina 3-43 Stampa su carta lucida a pagina 3-49 Stampa su carta di formato personalizzato a pagina 3-55

Istruzioni per l’alimentatore documenti automatico fronte retro

L'alimentatore documenti può contenere originali di formato compreso tra 114 x 140 mm (4,5 x 5,5 poll.) e 216 x 356 mm (8,5 x 14,0 poll.). La grammatura della carta deve essere
2
compresa tra 60 e 120 g/m
Quando si caricano gli originali nell’alimentatore documenti, attenersi alle seguenti indicazioni:
Caricare gli originali con il lato da stampare rivolto verso l'alto e inserendo per primo il
bordo superiore.
Nell’alimentatore documenti vanno inseriti solo fogli sciolti.
Regolare le guide della carta per adattarle agli originali.
Inserire nell’alimentatore documenti solo fogli sui quali l’inchiostro sia perfettamente
asciutto.
Vetro di appoggio
Per copiare o scansire i seguenti tipi di documenti, è consigliabile utilizzare il vetro di appoggio anziché l'alimentatore documenti:
Fogli pinzati o con graffette
Fogli spiegazzati, stropicciati, strappati, piegati o arrotolati
Carta patinata o autocopiante, lucidi o supporti diversi dalla carta, come pezzi di stoffa o
metallo
Buste
(carta da lettera da 16-32 lb) (cartoncino da 22-45 lb. ).
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-4
Carta e supporti utilizzabili

Carta che può danneggiare la stampante

Il sistema è progettato per utilizzare una serie di tipi di supporti per lavori di stampa e di copia. Alcuni tipi di supporti di stampa possono tuttavia causare una qualità di stampa insufficiente, aumentare la frequenza degli inceppamenti carta o danneggiare il sistema.
Supporti di stampa non accettati:
Supporti di stampa ruvidi o porosi
Carta fotocopiata
Carta con ritagli o perforazioni
Carta preperforata con il foro al centro del lato corto
Carta con graffette
Buste con finestre, fermagli metallici, piegature laterali o strisce adesive con protezione.

Istruzioni per la conservazione della carta

Una qualità di stampa ottimale dipende anche dal rispetto di alcune condizioni ambientali e di conservazione dei supporti di stampa.
Conservare la carta in un locale buio, fresco e relativamente asciutto. La maggior parte dei
supporti di stampa è sensibile a raggi ultravioletti (UV) e alla luce visibile. I raggi ultravioletti, emessi dal sole e dalla lampade fluorescenti, sono particolarmente dannosi per la carta. L'intensità e la durata dell'esposizione della carta alla luce visibile dovrebbero essere limitate il più possibile.
Mantenere temperatura e umidità relativa costanti.
Evitare di conservare la carta in soffitte, cucine, garage e cantine. Le pareti interne sono
più asciutte delle pareti esterne, dove può accumularsi l'umidità.
Conservare la carta collocandola in posizione piana. Conservare la carta su pallet, nella
scatola originale, su ripiani o in armadi.
Non mangiare e non bere nel locale in cui viene conservata la carta.
Non aprire le confezioni sigillate di carta fino al momento di caricare la carta nel sistema.
Lasciare la carta nella confezione originale. Per la maggior parte delle carte di qualità commerciale nei formati consueti, la risma è confezionata con un incarto contenente un rivestimento interno a protezione dalla perdita o dall'acquisizione di umidità.
Lasciare i supporti di stampa nella busta finché non si è pronti per usarli; reinserire quelli
non utilizzati nella busta e richiuderla. Alcuni supporti speciali sono confezionati in involucri di plastica risigillabili.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-5
Carta e supporti utilizzabili

Grammature e formati carta supportati

Le sezioni seguenti forniscono informazioni sulle grammature e sui formati carta supportati dai cassetti del sistema. Per ulteriori informazioni sui supporti di stampa utilizzabili, stampare la pagina Suggerimenti sulla carta:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Sistema.
2. Selezionare
3. Selezionare
4. Selezionare
Se även:
Per Phaser 8560MFP:
Recommended Media List (United States) (Elenco dei supporti consigliati (Stati Uniti)) Recommended Media List (Europe) (Elenco dei supporti consigliati (Europa))
Per Phaser 8860MFP:
Recommended Media List (United States) (Elenco dei supporti consigliati (Stati Uniti)) Recommended Media List (Europe) (Elenco dei supporti consigliati (Europa))
Informazioni e premere il pulsante OK. Pagine di informazioni e premere il pulsante OK. Suggerimenti sulla carta e premere il pulsante OK per stampare.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-6
Grammature e formati carta per il cassetto 1
60-220 g/m2 (carta da lettera da 16-40 lb., cartoncino da 50-80 lb.)
Carta e supporti utilizzabili
8860mfp-128
Scheda 3,0 x 5,0 poll. Formati personalizzati
Statement 5,5 x 8,5 poll.
Executive 7,25 x 10,5 poll.
Letter 8,5 x 11 poll.
Larghezza: 76–216 mm (3,0–8.5 poll.)
Altezza: 127–356 mm (5–14 poll.)
Margini
5 mm sui lati
US Foglio 8,5 x 13,0 poll.
Legal 8,5 x 14 poll.
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 JIS 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Commercial n. 10 4,12 x 9,5 poll. Margini
Monarch 3,87 x 7,5 poll.
A7 5,25 x 7,25 poll.
Baronial (n. 5 ½) 4,375 x 5,75 poll.
5 mm sui lati, 15 mm nella
parte superiore e inferiore: Monarch Commercial n. 10 A7
#6 ¾ 3,625 x 6,5 poll.
6 x 9 6 x 9 poll.
DL 110 x 220 mm
C5 162 x 229 mm
Baronial (n. 5 ½) #6 ¾
5 mm sul lato, 20 mm nella
parte superiore e inferiore: 6 x 9 DL C5
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-7
Grammature e formati carta per il cassetto 2, 3 o 4
Carta e supporti utilizzabili
8860mfp-129
60-120 g/m2 (carta da lettera da 16-32 lb., cartoncini da 22-45 lb.)
Statement 5,5 x 8,5 poll. Margini
Executive 7,25 x 10,5 poll.
5 mm sui lati
Letter 8,5 x 11 poll.
US Foglio 8,5 x 13,0 poll.
Legal 8,5 x 14 poll.
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
B5 JIS 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Commercial n. 10 4,12 x 9,5 poll. Margini
C5 (solo lembo laterale)
162 x 229 mm
5 mm sui lati, 15 mm nella parte
superiore e inferiore: Commercial n. 10
DL 110 x 220 mm
5 mm sul lato, 20 mm nella parte
superiore e inferiore: C5 DL
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-8

Caricamento della carta

Caricamento della carta
Questa sezione comprende:
Caricamento della carta nel cassetto 1 a pagina 3-9
Alimentazione manuale a pagina 3-14
Caricamento della carta nel cassetto 2, 3 o 4 a pagina 3-15

Caricamento della carta nel cassetto 1

È possibile utilizzare il cassetto 1 per diversi supporti di stampa, quali:
Carta normale, carta intestata, carta colorata e carta prestampata
Cartoncino
Etichette
Buste
Lucidi
Supporti di stampa speciali (inclusi biglietti da visita, carta fotografica, cartoline, carta
preperforata, carta duradocument e brochure a tre ante)
Carta prestampata (carta già stampata su un lato)
Formato carta personalizzato
Se även:
Grammature e formati carta per il cassetto 1 a pagina 3-7
Obs! se si cambia la carta nel cassetto 1, selezionare il formato e il tipo di carta corretti sul
pannello di controllo.
La capacità del cassetto 1 è:
100 fogli di carta normale (carta da lettera da 20 lb.)
50 lucidi o cartoncini
10 buste o fogli di etichette
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-9
Caricamento della carta
Per caricare carta o altri supporti nel cassetto 1:
1. Tirare verso il basso e verso l'esterno la maniglia per aprire il cassetto 1.
8860mfp-011
2. Aprire l'estensione del cassetto.
8860mfp-012
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-10
Caricamento della carta
3. Inserire nel cassetto la carta o altri supporti di stampa.
Stampa fronte: inserire la carta con il lato da stampare a faccia in giù in modo che il
bordo superiore del foglio entri nel sistema per primo.
8860mfp-109
Obs! quando si utilizza carta preperforata, regolare i margini di stampa per adattarli ai
fori. La stampa sui fori può provocare il trasferimento dell’inchiostro sulle pagine successive. Si consiglia un margine minimo di 19 mm.
Buste con lembo laterale: inserire le buste con il lembo rivolto verso l'alto e
orientato verso il lato sinistro del cassetto.
8860mfp-019
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-11
Caricamento della carta
Stampa fronte retro: inserire la carta con il lato da stampare a faccia in su in modo
che il bordo inferiore del foglio entri nel sistema per primo.
8860mfp-110
4. Regolare le guide della carta per adattarle al formato della carta caricata.
8860mfp-130
5. Sul pannello di controllo, premere il pulsante OK per utilizzare il formato e il tipo di carta
visualizzati come impostazione corrente oppure modificare l'impostazione:
a. Selezionare
Modifica impostazione e premere il pulsante OK.
b. Selezionare il formato carta e premere il pulsante OK. c. Selezionare il tipo di carta e premere il pulsante OK.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-12
Caricamento della carta
Modo cassetto 1
Il Modo cassetto 1 definisce la modalità di gestione dei supporti della stampante per adattarla al meglio al tipo di stampa che si desidera eseguire. Sono disponibili tre modi per determinare l'impostazione del tipo e del formato carta per il cassetto 1 e quale cassetto viene utilizzato se non si seleziona un cassetto specifico:
Automatico: questa impostazione consente ai lavori di stampa in arrivo di impostare il formato e il tipo carta e di stampare dal cassetto 1 se la carta è presente all'avvio di un lavoro per il quale non è stato selezionato un altro cassetto.
Dinamico (predefinita): questa impostazione consente ai lavori di stampa in arrivo di impostare il formato e il tipo carta e di stampare dal cassetto 1 se questo è selezionato o contiene la carta richiesta. Se nessun cassetto contiene la carta richiesta, è possibile selezionare Cassetto 1 quando richiesto sul pannello di controllo.
Statico: questa impostazione consente all'utente di selezionare le impostazioni formato e tipo carta per il cassetto durante il caricamento della carta, o in seguito utilizzando l'opzione di menu Impostazione cassetto per la carta sul pannello di controllo, e di stampare dal cassetto 1 se questo è selezionato o contiene la carta richiesta. Se nessun cassetto contiene la carta richiesta, è possibile selezionare Cassetto 1 quando richiesto sul pannello di controllo.
Se även:
Guida alle funzioni avanzate all'indirizzo www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
o
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-13
Caricamento della carta

Alimentazione manuale

Se si utilizza, ad esempio, carta intestata e si vuole evitare che qualcuno la utilizzi per sbaglio, è possibile impostare il sistema in modo che venga visualizzato un messaggio quando si tratta di caricare la carta per il lavoro di stampa.
Windows
Per selezionare l'alimentazione manuale in Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 o Windows Vista:
1. Dal driver della stampante di Windows, selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
2. Fare clic sul pulsante a destra del riepilogo carta, selezionare Seleziona da vassoio, quindi
scegliere Vassoio 1 (alimentazione manuale) dall'elenco.
3. Fare clic su nella finestra di dialogo Alimentazione manuale.
4. Fare clic su OK per salvare le impostazioni del driver.
5. Inviare il lavoro alla stampante.
6. Quando richiesto dal messaggio visualizzato sul pannello di controllo, svuotare il cassetto
1.
7. Caricare nel cassetto la carta appropriata per il lavoro.
Macintosh
Per selezionare l'alimentazione manuale in Macintosh OS X, versione 10.3 o successiva:
1. Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare Alimentazione dall’elenco a discesa.
2. Nell'elenco a discesa Tutte le pagine da, selezionare Alimentazione manuale.
3. Inviare il lavoro alla stampante.
4. Quando richiesto dal messaggio visualizzato sul pannello di controllo, svuotare il cassetto
1.
5. Caricare nel cassetto la carta appropriata per il lavoro.
Se även:
Caricamento della carta nel cassetto 1 a pagina 3-9
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-14
Caricamento della carta

Caricamento della carta nel cassetto 2, 3 o 4

Utilizzare i cassetti 2, 3 e 4 per diversi supporti di stampa, quali:
Carta comune e carta intestata
Cartoncino
Etichette
Buste
Lucidi
Supporti di stampa speciali (quali carta fotografica, cartoline, carta preperforata, carta
duradocument e brochure)
Carta prestampata (carta già stampata su un lato)
Se även:
Grammature e formati carta per il cassetto 2, 3 o 4 a pagina 3-8 Stampa su supporti speciali a pagina 3-30 Stampa su carta di formato personalizzato a pagina 3-55
La capacità dei cassetti 2, 3 e 4 è:
525 fogli di carta normale (carta da lettera da 20 lb.)
400 fogli di lucidi, carta lucida o etichette
40 buste
Per caricare carta, buste o altri supporti di stampa nel cassetto 2, 3 o 4:
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-15
Caricamento della carta
1. Rimuovere il cassetto dal sistema.
8860mfp-020
2. Inserire la carta, i lucidi, le buste o i supporti di stampa speciali nel cassetto.
Stampa fronte: inserire il lato da stampare a faccia in su in modo che il bordo
superiore del foglio sia rivolto verso la parte anteriore del cassetto.
8860mfp-111
Obs! quando si utilizza carta preperforata, regolare i margini di stampa per adattarli ai
fori. La stampa sui fori può provocare il trasferimento dell’inchiostro sulle pagine successive. Si consiglia un margine minimo di 19 mm.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-16
Caricamento della carta
Buste: inserire le buste con il lembo rivolto verso il basso e verso il lato sinistro del
cassetto.
8860mfp-026
Stampa fronte retro: inserire la carta con il lato uno a faccia in giù in modo che il
bordo superiore del foglio sia rivolto verso la parte posteriore del cassetto.
8860mfp-112
Var försiktig: non caricare carta o supporti oltre la linea di riempimento indicata sul
cassetto per evitare inceppamenti.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-17
Caricamento della carta
3. Regolare le guide della carta per adattarle al formato della carta caricata, se necessario.
Guida della lunghezza: premere i lati della guida, quindi farla scorrere finché la
freccia posta su di essa non indica il formato carta appropriato impresso sulla parte inferiore del cassetto. Quando è sistemata correttamente, la guida scatta in posizione.
8860mfp-121
Guide della larghezza: far scorrere le guide della larghezza finché le frecce su di esse
non indicano il formato carta appropriato impresso sulla parte inferiore del cassetto. Quando sono sistemate correttamente, le guide scattano in posizione.
8860mfp-122
Obs! quando le guide della carta sono regolate correttamente, potrebbe restare un piccolo
spazio tra la carta e le guide.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-18
Caricamento della carta
4. Inserire il cassetto nel relativo alloggiamento e spingerlo completamente all'interno del
sistema.
8860mfp-098
5. Regolare il cassetto di uscita per i supporti di stampa corti o lunghi.
i
8860mfp-016
Per supporti di stampa di lunghezza inferiore a 190 mm, sollevare il fermo della carta.
Per supporti di stampa di lunghezza superiore a 297 mm, estendere il cassetto di uscita.
8860mfp-017
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-19
6. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Sistema. a. Selezionare b. Selezionare
Impostazione cassetto per la carta e premere il pulsante OK. Carta cassetto 2, Carta cassetto 3 o Carta cassetto 4 e premere il
pulsante OK.
c. Selezionare
Usa impostazione corrente se il tipo di carta corretto è visualizzato
come impostazione corrente, oppure modificare il tipo di carta:
Selezionare Tipo di carta cassetto 2, Tipo di carta cassetto 3 o Tipo di carta
cassetto 4
Selezionare il tipo di carta appropriato dall'elenco visualizzato e premere il
e premere il pulsante OK.
pulsante OK.
Se även:
Stampa su supporti speciali a pagina 3-30 Stampa su carta di formato personalizzato a pagina 3-55
Caricamento della carta
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-20

Selezione delle opzioni di stampa

Selezione delle opzioni di stampa
Questa sezione comprende:
Selezione delle preferenze di stampa (Windows) a pagina 3-21
Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Windows) a pagina 3-22
Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Macintosh) a pagina 3-23
Se även:
Guida alle funzioni avanzate all'indirizzo www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport

Selezione delle preferenze di stampa (Windows)

Le preferenze della stampante controllano tutti i lavori di stampa, a meno che non vengano ignorate specificatamente per un lavoro. Ad esempio, se si desidera utilizzare la stampa fronte retro automatica per la maggior parte dei lavori, selezionare questa opzione nelle impostazioni della stampante.
o
Per selezionare le preferenze della stampante:
1. Selezionare una delle seguenti opzioni.
Windows 2000, Windows Server 2003 e Windows Vista: fare clic su Start,
selezionare Impostazioni, quindi scegliere Stampanti.
Windows XP: fare clic su Start e poi selezionare Stampanti e fax.
2. Nella cartella Stampanti, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della
stampante.
3. Nel menu a comparsa, selezionare Preferenze stampa o Proprietà.
4. Nelle schede del driver, effettuare le selezioni prescelte e poi fare clic sul pulsante OK per
salvarle.
Obs! per ulteriori informazioni sulle opzioni di stampa del driver Windows, fare clic sul
pulsante Guida della scheda del driver della stampante per visualizzare la Guida in linea.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-21
Selezione delle opzioni di stampa

Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Windows)

Se si desidera utilizzare opzioni di stampa speciali per un particolare lavoro, modificare le impostazioni del driver prima di inviare il lavoro al sistema. Ad esempio, se si desidera utilizzare la modalità qualità di stampa Alta risoluzione/Foto per un particolare grafico, selezionare questa impostazione nel driver prima di stampare tale lavoro.
1. Con il documento o il grafico aperto nell’applicazione, aprire la finestra di dialogo
Stampa.
2. Selezionare la Stampante Phaser 8560MFP/8860MFP e fare clic sul pulsante Proprietà
per aprire il driver della stampante.
3. Effettuare le selezioni nelle schede del driver. Per le specifiche opzioni di stampa, fare
riferimento alla tabella che segue.
Obs! in Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Vista, è
possibile salvare opzioni di stampa correnti con un nome univoco e applicarle ad altri lavori di stampa. Selezionare Impostazioni salvate in fondo alla scheda. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della Guida.
4. Per salvare le selezioni effettuate, fare clic sul pulsante OK.
5. Stampare il lavoro.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-22
Selezione delle opzioni di stampa
Per le specifiche opzioni di stampa, fare riferimento alla tabella riportata di seguito.
Opzioni di stampa per i sistemi operativi Windows
Sistema operativo Scheda driver Opzioni di stampa
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Scheda Carta/Opzioni di uscita
Scheda Opzioni colore
Scheda
Layout/Filigrana
Scheda Avanzate
Tipo di lavoro
Dimensione documento, tipo carta e selezione
cassetto
Stampa fronte retro
Qualità di stampa
Destinazione lavoro
Correzioni del colore
Conversione bianco e nero
Regolazioni del colore
Pagine per foglio
Layout libretto
Orientamento
Stampa fronte retro
Filigrana
Carta/Opzioni di uscita: Copie, Fascicola
Opzioni immagine: Riduci/Ingrandisci, Immagini
uniformi
Layout libretto
Obs! se il driver non visualizza le opzioni elencate nella tabella precedente, visitare il sito
Web Driver e Download di Xerox per scaricare il driver più recente.
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (stampante Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (stampante Phaser 8860MFP)

Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Macintosh)

Per selezionare le impostazioni di stampa per un particolare lavoro, modificare le impostazioni del driver prima di inviare il lavoro alla stampante.
1. Con il documento aperto nell'applicazione, fare clic su Archivio e quindi su Stampa.
2. Selezionare le opzioni di stampa desiderate nei menu e negli elenchi a discesa visualizzati.
Obs! in Macintosh OS X, fare clic su Registra Preimpostazioni nel menu Stampa per
salvare le impostazioni correnti della stampante. È possibile creare più preimpostazioni e salvare ognuna con un nome distinto e con le relative impostazioni della stampante. Per stampare dei lavori utilizzando impostazioni specifiche della stampante, fare clic sulla preimpostazione salvata applicabile nell'elenco Preimpostazioni.
3. Fare clic su Stampa per stampare il lavoro.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-23
Selezione delle opzioni di stampa
Per le specifiche opzioni di stampa, fare riferimento alla tabella riportata di seguito.
Impostazioni del driver Macintosh PostScript
Titolo elenco a discesa
Sistema operativo
del driver Opzioni di stampa
Mac OS X, versione
10.4 e 10.5
Copie & Pagine
Layout
Gestione carta
ColorSync
Copertina
Alimentazione
Tipo di lavoro
Copie
Pagine
Pagine per foglio
Orientamento
Bordi
Stampa fronte retro
Inverti ordine pagine
Stampa (tutte, dispari, pari)
Conversione colore
Copertine
Alimentazione
Stampe protette, stampe personali, stampe
personali salvate, stampe di prova, stampe salvate, stampa con e fax
Qualità immagine Qualità di stampa
Correzione del colore o conversione dei
colori
Immagini uniformi
Caratteristiche Stampante
Tipi di carta
Pagine di separazione
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-24
Impostazioni del driver Macintosh PostScript (continua)
Titolo elenco a discesa
Sistema operativo
del driver Opzioni di stampa
Selezione delle opzioni di stampa
Mac OS X, versione
10.3
Copie & Pagine Copie
Pagine
Layout
Gestione carta
ColorSync
Copertina
Alimentazione
Opzioni di finitura
Tipo di lavoro
Pagine per foglio
Orientamento
Bordi
Stampa fronte retro
Inverti ordine pagine
Stampa (tutte, dispari, pari)
Conversione colore
Copertine
Alimentazione
Pinzatura
Perforatura
Destinazione carta
Sfalsamento fascicoli
Stampe protette, stampe personali, stampe
di prova e stampe salvate
Qualità immagine
Qualità di stampa
Grigi neutrali di correzione del colore RGB
Immagini uniformi
Caratteristiche Stampante
Tipi di carta
Pagine di separazione
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-25

Stampa fronte retro

Stampa fronte retro
Questa sezione comprende:
Istruzioni per la stampa fronte retro automatica a pagina 3-26
Stampa fronte retro manuale a pagina 3-28
Obs! per informazioni sulla stampa fronte retro manuale, visitare la pagina Web di Assistenza
Tecnica Online all'indirizzo www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
.

Istruzioni per la stampa fronte retro automatica

La stampa fronte retro automatica è disponibile da tutti i cassetti. Prima di stampare un documento fronte retro, verificare quanto segue.
Il sistema dispone di un alimentatore documenti automatico fronte retro che supporta la
stampa fronte retro.
La grammatura della carta è compresa nell'intervallo appropriato: 60–122 g/m
per carta da lettera).
or
2
(16–32 lb
L'utilizzo dei tipi di carta e dei supporti elencati di seguito non è consentito per la stampa fronte retro.
Lucidi
Buste
Etichette
Se även:
Carta e supporti utilizzabili a pagina 3-3 Configurazioni della stampante a pagina 1-6
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-26
Stampa fronte retro
Opzioni di rilegatura
Quando si utilizza il driver della stampante per selezionare la stampa fronte retro, selezionare anche il bordo di rilegatura che stabilisce come vengono girate le pagine. Il risultato finale dipende dall'orientamento (orizzontale o verticale) delle immagini sulla pagina, come mostrato nelle seguenti illustrazioni.
Verticale Orizzontale
Rilega bordo laterale Lato lungo
Rilega lato superiore Lato corto
Rilega bordo laterale Lato corto
Rilega lato superiore Lato lungo
Selezione della stampa fronte retro
Per selezionare la stampa fronte retro automatica:
1. Caricare la carta nel cassetto.
Cassetto 1: inserire la carta con il lato uno a faccia in su in modo che il bordo
inferiore della pagina entri nel sistema per primo.
Cassetto 2, 3 o 4: inserire la carta con il lato uno a faccia in giù in modo che il bordo
superiore del foglio sia rivolto verso la parte posteriore del cassetto.
2. Selezionare la stampa fronte retro dal driver della stampante.
Per selezionare la stampa fronte retro automatica:
Sistema operativo Procedura
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Mac OS X, versione
10.3 e successive
1. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
2. Selezionare un'opzione in Stampa fronte/retro:
Stampa fronte/retro
Stampa fronte/retro, lato corto
1. Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare Layout.
2. Selezionare Stampa su entrambi i lati.
3. Fare clic sull'icona Rilegatura corrispondente al lato da rilegare.
Obs! se il driver non visualizza le opzioni elencate nella tabella precedente, visitare il sito
Web Driver e Download di Xerox per scaricare il driver più recente.
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (stampante Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (stampante Phaser 8860MFP)
Se även:
Caricamento della carta nel cassetto 1 a pagina 3-9 Caricamento della carta nel cassetto 2, 3 o 4 a pagina 3-15
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-27
Stampa fronte retro

Stampa fronte retro manuale

È possibile eseguire la stampa manuale su entrambi i lati del foglio quando si utilizzano tipi di carta troppo piccoli o troppo pesanti per la stampa fronte retro automatica. È inoltre possibile stampare manualmente sul secondo lato di un foglio il cui primo lato è già stato stampato su questo sistema o su un altro sistema o stampante a inchiostro solido.
Obs! prima di eseguire la stampa del secondo lato del foglio, selezionare sempre
come tipo di carta dal pannello di controllo e nel driver della stampante. La selezione di
lato
assicura una buona qualità di stampa per le stampe fronte retro manuali.
Altro lato
Altro
Se även:
Grammature e formati carta supportati a pagina 3-6
Stampa del lato uno
1. Caricare la carta nel cassetto.
Cassetto 1: inserire la carta con il lato uno a faccia in giù in modo che il bordo
superiore della pagina entri nel sistema per primo.
Cassetto 2, 3 o 4: inserire la carta con il lato uno rivolto verso l'alto in modo che il
bordo superiore del foglio sia rivolto verso la parte anteriore del cassetto.
2. Sul pannello di controllo e nel driver della stampante, selezionare le opzioni appropriate
per il formato e il tipo di carta ed eseguire la stampa del lato uno.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-28
Stampa fronte retro
Stampa del lato due
1. Rimuovere la carta dal cassetto di uscita e ricaricarla nel cassetto per la carta:
Cassetto 1: inserire la carta con il lato due a faccia in giù in modo che il bordo
superiore della pagina entri nel sistema per primo.
Cassetto 2, 3 o 4: inserire la carta con il lato due rivolto verso l'alto in modo che il
bordo superiore del foglio sia rivolto verso la parte anteriore del cassetto.
2. Selezionare
Altro lato dal pannello di controllo:
Cassetto 1 Cassetto 2, 3 o 4
Modifica
e premere il pulsante
Altro lato e premere il
3. Dal
a. Selezionare
impostazione
OK.
b. Selezionare il formato carta
appropriato e premere il pulsante OK.
c. Selezionare
pulsante OK.
driver della stampante, selezionare Altro lato come tipo di carta o il cassetto
appropriato come alimentazione carta.
a. Premere il pulsante Sistema. b. Selezionare
cassetto per la carta
pulsante OK.
c. Selezionare
Impostazione
e premere il
Carta cassetto 2,
Carta cassetto 3 o Carta cassetto 4
d. Selezionare una delle seguenti
opzioni:
Selezionare Usa impostazione
corrente
OK.
Selezionare Modifica
impostazione
pulsante OK. Andare al punto e.
e. Selezionare
pulsante OK.
e premere il pulsante OK.
e premere il pulsante
e premere il
Altro lato e premere il
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-29

Stampa su supporti speciali

Stampa su supporti speciali
Questa sezione comprende:
Stampa su lucidi a pagina 3-30
Stampa su buste a pagina 3-37
Stampa su etichette a pagina 3-43
Stampa su carta lucida a pagina 3-49
Stampa su carta di formato personalizzato a pagina 3-55

Stampa su lucidi

È possibile stampare lucidi da qualsiasi cassetto. È però necessario stamparli su un solo lato. Per ottenere risultati ottimali, usare solo lucidi raccomandati da Xerox.
Per ordinare carta, lucidi o altri supporti speciali, rivolgersi al rivenditore di zona oppure visitare il sito Web dei materiali di consumo Xerox per la propria stampante.
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (stampante Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (stampante Phaser 8860MFP)
Var försiktig: i danni causati dall'utilizzo di carta, lucidi e altri supporti di stampa speciali di
tipo non supportato non sono coperti dalla garanzia, dall'accordo di manutenzione o dalla Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") Xerox. La formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi, pertanto è consigliabile contattare il rappresentante di zona per ottenere ulteriori dettagli.
Se även:
Per Phaser 8560MFP:
Recommended Media List (United States) (Elenco dei supporti consigliati (Stati Uniti)) Recommended Media List (Europe) (Elenco dei supporti consigliati (Europa))
Per Phaser 8860MFP:
Recommended Media List (United States) (Elenco dei supporti consigliati (Stati Uniti)) Recommended Media List (Europe) (Elenco dei supporti consigliati (Europa))
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-30
Stampa su supporti speciali
Istruzioni
Prima di caricare i lucidi nel cassetto, rimuovere la carta, se presente.
Tenere i lucidi per i bordi usando entrambe le mani. Impronte digitali o pieghe possono
compromettere la qualità di stampa.
Non caricare più di 50 lucidi nel cassetto 1. Non caricare più di 400 lucidi nel cassetto 2, 3
o 4. Una quantità eccessiva di supporti nei cassetti può causare inceppamenti.
Non utilizzare lucidi con strisce laterali.
Una volta caricati i lucidi, modificare il tipo di carta dal pannello di controllo:
a. Premere il pulsante Sistema. b. Selezionare c. Selezionare il cassetto appropriato e premere il pulsante OK. d. Selezionare e. Selezionare il formato e il tipo di carta per il cassetto 1; selezionare il tipo di carta per
il cassetto 2, 3 o 4.
f. Premere il pulsante OK.
Impostazione cassetto per la carta e premere il pulsante OK.
Modifica impostazione e premere il pulsante OK.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-31
Stampa su supporti speciali
Stampa su lucidi dal cassetto 1
Per stampare su lucidi:
1. Tirare verso il basso e verso l'esterno la maniglia per aprire il cassetto 1.
8860mfp-011
2. Aprire l'estensione del cassetto.
8860mfp-012
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-32
Stampa su supporti speciali
3. Inserire i lucidi nel cassetto.
8860mfp-028
Obs! non caricare lucidi sopra la linea di riempimento presente all'interno del cassetto.
4. Sul pannello di controllo, premere il pulsante OK per utilizzare il formato e il tipo di carta
Lucidi visualizzati come impostazione corrente oppure modificare le impostazioni:
a. Selezionare
Modifica impostazione e premere il pulsante OK.
b. Selezionare il formato lucidi appropriato e premere il pulsante OK. c. Selezionare
Lucidi e premere il pulsante OK.
5. Dal driver della stampante, selezionare Tra s parent i come tipo di carta o Vassoio 1 come
alimentazione carta.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-33
Stampa su lucidi dal cassetto 2, 3 o 4
Per stampare su lucidi:
1. Rimuovere il cassetto dal sistema.
Stampa su supporti speciali
8860mfp-020
2. Inserire i lucidi nel cassetto.
8860mfp-029
Obs! non caricare lucidi sopra la linea di riempimento presente all'interno del cassetto.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-34
Stampa su supporti speciali
3. Regolare le guide della carta per adattarle ai lucidi, se necessario.
Guida della lunghezza: premere i lati della guida, quindi farla scorrere finché la
freccia posta su di essa non indica il formato carta appropriato impresso sulla parte inferiore del cassetto. Quando è sistemata correttamente, la guida scatta in posizione.
8860mfp-030
Guide della larghezza: far scorrere le guide della larghezza finché le frecce su di esse
non indicano il formato carta appropriato impresso sulla parte inferiore del cassetto. Quando sono sistemate correttamente, le guide scattano in posizione.
8860mfp-031
Obs! quando le guide della carta sono regolate correttamente, potrebbe restare un piccolo
spazio tra i lucidi e le guide.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-35
Stampa su supporti speciali
4. Inserire il cassetto nell'alloggiamento e spingerlo completamente all'interno del sistema.
8860mfp-032
5. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Sistema. a. Selezionare b. Selezionare
Impostazione cassetto per la carta e premere il pulsante OK. Carta cassetto 2, Carta cassetto 3 o Carta cassetto 4 e premere il
pulsante OK.
c. Selezionare
Lucidi, oppure modificare il tipo di carta:
Selezionare Tipo di carta cassetto 2, Tipo di carta cassetto 3 o Tipo di carta
cassetto 4
Selezionare Lucidi dall'elenco visualizzato e premere il pulsante OK.
Usa impostazione corrente se il tipo di carta corrente visualizzato è
e premere il pulsante OK.
6. Nel driver della stampante, selezionare Tra s parent i come tipo di carta o il cassetto
appropriato come alimentazione carta.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-36
Stampa su supporti speciali

Stampa su buste

Le buste possono essere stampate da qualsiasi cassetto, in base al tipo di buste utilizzato.
Se även:
Grammature e formati carta per il cassetto 1 a pagina 3-7 Grammature e formati carta per il cassetto 2, 3 o 4 a pagina 3-8
Istruzioni
Utilizzare solo le buste di carta specificate nella tabella dei tipi di carta supportati. La
riuscita della stampa su busta dipende in larga misura dalla qualità e fabbricazione della stessa.
Mantenere temperatura e umidità relativa costanti.
Conservare sempre le buste non utilizzate nella confezione originale per evitare che gli
effetti dell'umidità e dell'aria secca compromettano la qualità di stampa e causino la formazione di grinze. Un'umidità eccessiva può sigillare le buste prima o durante la stampa.
Evitare le buste imbottite o non perfettamente piatte.
Eliminare le bolle d'aria dalle buste prima di caricarle nel cassetto, ponendovi sopra un
libro pesante.
Utilizzare buste con giunzioni diagonali, non laterali.
Var försiktig: non utilizzare mai buste con finestre o fermagli metallici, in quanto potrebbero
danneggiare la stampante. I danni dovuti all'utilizzo di buste di tipo non supportato non sono coperti dalla garanzia Xerox, dal contratto di manutenzione o dalla garanzia Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati"). La formula Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura della garanzia può variare al di fuori di questi Paesi; per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante locale.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-37
Stampa su supporti speciali
Stampa su buste dal cassetto 1
Per stampare su buste:
1. Tirare verso il basso e verso l'esterno la maniglia per aprire il cassetto 1.
8860mfp-011
2. Aprire l'estensione del cassetto.
8860mfp-012
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-38
Stampa su supporti speciali
3. Inserire le buste nel cassetto con il lembo rivolto verso l'alto e orientato verso il lato
sinistro del cassetto. Regolare le guide della carta per adattarle al formato delle buste
caricate.
8860mfp-019
4. Sul pannello di controllo premere il pulsante OK per utilizzare il formato e il tipo di busta
visualizzati come impostazione corrente oppure modificare le impostazioni:
a. Selezionare
Modifica impostazione e premere il pulsante OK.
b. Selezionare il formato busta corretto e premere il pulsante OK. c. Selezionare
Busta e premere il pulsante OK.
5. Dal driver della stampante, selezionare Busta come tipo di carta o Vassoio 1 come
alimentazione carta.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-39
Stampa su buste dal cassetto 2, 3 o 4
Per stampare su buste:
1. Rimuovere il cassetto dal sistema.
Stampa su supporti speciali
8860mfp-020
2. Inserire le buste nel cassetto con il lembo rivolto verso il basso e orientato verso il lato
sinistro del cassetto.
8860mfp-026
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-40
Stampa su supporti speciali
3. Regolare le guide della carta per adattarle al formato delle buste caricate.
Guida della lunghezza: premere i lati della guida, quindi farla scorrere finché la
freccia posta su di essa non indica il formato carta appropriato impresso sulla parte inferiore del cassetto. Quando è sistemata correttamente, la guida scatta in posizione.
8860mfp-034
Guide della larghezza: far scorrere le guide della larghezza finché le frecce su di esse
non indicano il formato carta appropriato impresso sulla parte inferiore del cassetto. Quando sono sistemate correttamente, le guide scattano in posizione.
8860mfp-035
Obs! quando le guide della carta sono regolate correttamente, potrebbe restare un piccolo
spazio tra le buste e le guide.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-41
Stampa su supporti speciali
4. Inserire il cassetto nell'alloggiamento e spingerlo completamente all'interno del sistema.
8860mfp-119
5. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Sistema. a. Selezionare
b. Selezionare
Impostazione cassetto per la carta e premere il pulsante OK. Carta cassetto 2, Carta cassetto 3 o Carta cassetto 4 e premere il
pulsante OK.
c. Selezionare
Busta, oppure modificare il tipo di carta.
Selezionare Tipo di carta cassetto 2, Tipo di carta cassetto 3 o Tipo di carta
cassetto 4
Selezionare Busta dall'elenco visualizzato e premere il pulsante OK.
Usa impostazione corrente se il tipo di carta corretto visualizzato è
e premere il pulsante OK.
6. Dal driver della stampante, selezionare Busta come tipo di carta o il cassetto appropriato
come alimentazione carta.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-42
Stampa su supporti speciali

Stampa su etichette

È possibile stampare etichette da qualsiasi cassetto.
Per ordinare carta, lucidi o altri supporti speciali, rivolgersi al rivenditore di zona oppure visitare il sito Web dei materiali di consumo Xerox per la propria stampante.
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (stampante Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (stampante Phaser 8860MFP)
Se även:
Grammature e formati carta per il cassetto 1 a pagina 3-7 Grammature e formati carta per il cassetto 2, 3 o 4 a pagina 3-8
Istruzioni
Non utilizzare etichette in vinile.
Stampare i fogli di etichette solo su un lato.
Non utilizzare fogli in cui mancano alcune etichette altrimenti si potrebbe danneggiare il
sistema.
Conservare le etichette non utilizzate in posizione orizzontale nella confezione originale.
Lasciare i fogli di etichette nella confezione originale finché non si è pronti per l'uso. Rimettere tutti i fogli di etichette non utilizzati nella confezione originale e richiudere la confezione.
Non conservare le etichette in ambienti estremamente asciutti o umidi ovvero troppo caldi
o freddi. La conservazione in condizioni estreme può causare inceppamenti all'interno del sistema o causare problemi di qualità di stampa.
Ruotare frequentemente i supporti di stampa. Lunghi periodi di conservazione in
condizioni estreme possono rendere ondulate le etichette e causare inceppamenti nel sistema.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-43
Stampa su supporti speciali
Stampa su etichette dal cassetto 1
Per stampare su etichette:
1. Tirare verso il basso e verso l'esterno la maniglia per aprire il cassetto 1.
8860mfp-011
2. Aprire l'estensione del cassetto.
8860mfp-012
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-44
Stampa su supporti speciali
3. Inserire le etichette nel cassetto con il lato da stampare a faccia in giù e la parte superiore
del foglio che entra per prima nel sistema.
8860mfp-036
4. Regolare le guide della carta per adattarle al formato delle etichette caricate nel cassetto.
8860mfp-037
5. Sul pannello di controllo premere il pulsante OK per utilizzare il formato e il tipo di carta
Etichette visualizzati come impostazione corrente oppure modificare le impostazioni:
a. Selezionare
Modifica impostazione e premere il pulsante OK.
b. Selezionare il formato carta appropriato e premere il pulsante OK. c. Selezionare
Etichette e premere il pulsante OK.
6. Dal driver della stampante, selezionare Etichette come tipo di carta o Vassoio 1 come
alimentazione carta.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-45
Stampa su etichette dal cassetto 2, 3 o 4
Per stampare su etichette:
1. Rimuovere il cassetto dal sistema.
Stampa su supporti speciali
8860mfp-020
2. Inserire nel cassetto non più di 400 fogli di etichette con il lato da stampare a faccia in su
e il bordo superiore della pagina rivolto verso la parte anteriore del cassetto.
8860mfp-038
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-46
Stampa su supporti speciali
3. Regolare le guide della carta per adattarle alle etichette, se necessario.
Guida della lunghezza: premere i lati della guida, quindi farla scorrere finché la
freccia posta su di essa non indica il formato carta appropriato impresso sulla parte inferiore del cassetto. Quando è sistemata correttamente, la guida scatta in posizione.
8860mfp-039
Guide della larghezza: far scorrere le guide della larghezza finché le frecce su di esse
non indicano il formato carta appropriato impresso sulla parte inferiore del cassetto. Quando sono sistemate correttamente, le guide scattano in posizione.
8860mfp-040
Obs! quando le guide della carta sono regolate correttamente, potrebbe restare un piccolo
spazio tra le etichette e le guide.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-47
Stampa su supporti speciali
4. Inserire il cassetto nell'alloggiamento e spingerlo completamente all'interno del sistema.
8860mfp-041
5. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Sistema. a. Selezionare b. Selezionare
Impostazione cassetto per la carta e premere il pulsante OK. Carta cassetto 2, Carta cassetto 3 o Carta cassetto 4 e premere il
pulsante OK.
c. Selezionare
Etichette, oppure modificare il tipo di carta:
Selezionare Tipo di carta cassetto 2, Tipo di carta cassetto 3 o Tipo di carta
cassetto 4
Selezionare Etichette dall'elenco visualizzato e premere il pulsante OK.
Usa impostazione corrente se il tipo di carta corretto visualizzato è
e premere il pulsante OK.
6. Nel driver della stampante, selezionare Etichette come tipo di carta o il cassetto
appropriato come alimentazione carta.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-48
Stampa su supporti speciali

Stampa su carta lucida

È possibile stampare su carta lucida da qualsiasi cassetto, in modalità fronte o fronte retro.
Per ordinare carta, lucidi o altri supporti speciali, rivolgersi al rivenditore di zona oppure visitare il sito Web dei materiali di consumo Xerox per la propria stampante.
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (stampante Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (stampante Phaser 8860MFP)
Istruzioni
Non aprire le confezioni sigillate di carta lucida fino al momento di caricare la carta nel
sistema.
Lasciare la carta lucida nella confezione originale e lasciare le confezioni nella scatola
fino al momento dell'uso.
Rimuovere la carta utilizzata in precedenza dal cassetto prima di caricare la carta lucida.
Caricare solo la quantità di carta lucida che si prevede di usare. Non lasciare la carta lucida
nel cassetto una volta terminata la stampa. Reinserire la carta lucida non utilizzata nella confezione originale e richiuderla.
Ruotare frequentemente i supporti di stampa. Lunghi periodi di conservazione in
condizioni estreme possono rendere ondulata la carta lucida e causare inceppamenti nel sistema.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-49
Stampa su supporti speciali
Stampa su carta lucida dal cassetto 1
Per stampare su carta lucida:
1. Tirare verso il basso e verso l'esterno la maniglia per aprire il cassetto 1.
8860mfp-011
2. Aprire l'estensione del cassetto.
8860mfp-012
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-50
Stampa su supporti speciali
3. Inserire la carta lucida nel cassetto. Regolare le guide della carta per adattarle al formato
della carta caricata.
8860mfp-009
4. Sul pannello di controllo, premere il pulsante OK per utilizzare il formato e il tipo di carta
visualizzati come impostazione corrente oppure modificare le impostazioni:
a. Selezionare
Modifica impostazione e premere il pulsante OK.
b. Selezionare il formato carta appropriato e premere il pulsante OK. c. Selezionare il tipo di carta appropriato e premere il pulsante OK.
Cartoncino (stampante Phaser 8560MFP)
Carta lucida (stampante Phaser 8860MFP)
5. Nel driver della stampante, selezionare il tipo di carta appropriato o Vass oio 1 come
alimentazione carta.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-51
Stampa su carta lucida dal cassetto 2, 3 o 4
Per stampare su carta lucida:
1. Rimuovere il cassetto dal sistema.
Stampa su supporti speciali
8860mfp-020
2. Inserire la carta lucida nel cassetto.
8860mfp-042
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-52
Stampa su supporti speciali
3. Regolare le guide della carta per adattarle alla carta lucida, se necessario.
Guida della lunghezza: premere i lati della guida, quindi farla scorrere finché la
freccia posta su di essa non indica il formato carta appropriato impresso sulla parte inferiore del cassetto. Quando è sistemata correttamente, la guida scatta in posizione.
8860mfp-121
Guide della larghezza: far scorrere le guide della larghezza finché le frecce su di esse
non indicano il formato carta appropriato impresso sulla parte inferiore del cassetto. Quando sono sistemate correttamente, le guide scattano in posizione.
8860mfp-122
Obs! quando le guide della carta sono regolate correttamente, potrebbe restare un piccolo
spazio tra la carta e le guide.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-53
4. Inserire il cassetto nell'alloggiamento e spingerlo completamente all'interno del sistema.
8860mfp-098
Obs! non caricare carta lucida sopra la linea di riempimento presente all'interno del
cassetto per evitare inceppamenti.
5. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Sistema. a. Selezionare b. Selezionare
Impostazione cassetto per la carta e premere il pulsante OK. Carta cassetto 2, Carta cassetto 3 o Carta cassetto 4 e premere il
pulsante OK.
c. Selezionare
come impostazione corrente, oppure selezionare
Usa impostazione corrente se il tipo di carta corretto è visualizzato
Modifica impostazione per
modificare il tipo di carta. Selezionare il tipo di carta appropriato e premere il pulsante OK:
Cartoncino (stampante Phaser 8560MFP)
Carta lucida (stampante Phaser 8860MFP)
6. Nel driver della stampante, selezionare il tipo di carta appropriato o il cassetto appropriato
come alimentazione carta.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-54
Stampa su supporti speciali

Stampa su carta di formato personalizzato

Oltre alla grande varietà di formati carta standard utilizzabili per la stampa, è anche possibile stampare su un formato carta personalizzato che rispetti le seguenti dimensioni.
Obs! stampare su carta con formato personalizzato solo dal cassetto 1.
Stampa fronte Stampa fronte retro
Lato corto 76-216 mm (3,0–8,5 poll.) 140-216 mm (5,5–8,5 poll.)
Lato lungo 127-356 mm (5,0–14,0 poll.) 210-356 mm (8,3–14,0 poll.)
Grammatura
60–220 g/m (carta da lettera da 16–40 lb.)
(cartoncino da 22–80 lb.)
2
Se även:
Grammature e formati carta per il cassetto 1 a pagina 3-7
60–120 g/m (carta da lettera da 16–32 lb.) (cartoncino
da 22–45 lb.)
2
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-55
Stampa su supporti speciali
Stampa su formato carta personalizzato dal cassetto 1
Per stampare su un formato carta personalizzato:
1. Tirare verso il basso e verso l'esterno la maniglia per aprire il cassetto 1.
8860mfp-011
2. Aprire l'estensione del cassetto.
8860mfp-012
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-56
Stampa su supporti speciali
3. Inserire il formato carta personalizzato nel cassetto.
Stampa fronte: inserire la carta con il lato da stampare a faccia in giù in modo che il
bordo superiore del foglio entri nel sistema per primo.
8860mfp-109
Stampa fronte retro: inserire la carta con il lato da stampare a faccia in su in modo
che il bordo inferiore del foglio entri nel sistema per primo.
8860mfp-110
4. Regolare le guide della carta per adattarle al formato della carta caricata.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-57
Stampa su supporti speciali
5. Regolare il cassetto di uscita per i supporti di stampa corti o lunghi.
8860mfp-016
Per supporti di stampa di lunghezza inferiore a 190 mm, sollevare il fermo della carta.
Per supporti di stampa di lunghezza superiore a 297 mm, estendere il cassetto di uscita.
8860mfp-017
6. Sul pannello di controllo premere il pulsante OK per utilizzare il formato e il tipo di carta
visualizzati come impostazione corrente oppure modificare le impostazioni:
a. Selezionare b. Selezionare
Modifica impostazione e premere il pulsante OK. Nuovo formato personalizzato e premere il pulsante OK.
c. Selezionare una delle seguenti opzioni per selezionare il formato lato corto:
Se il formato visualizzato è corretto, premere il pulsante OK.
Se il formato visualizzato non è corretto, selezionare Modifica, premere il
pulsante OK, quindi premere Freccia su o Freccia giù per selezionare il formato corretto e premere il pulsante OK.
d. Selezionare una delle seguenti opzioni per selezionare il formato lato lungo:
Se il formato visualizzato è corretto, premere il pulsante OK.
Se il formato visualizzato non è corretto, selezionare Modifica, premere il
pulsante OK, quindi premere Freccia su o Freccia giù per selezionare il formato corretto e premere il pulsante OK.
7. Selezionare il tipo di carta appropriato e premere il pulsante OK.
8. Dal driver della stampante, selezionare Vassoio 1 come alimentazione carta.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-58

Creazione di tipi di carta personalizzata

Creazione di tipi di carta personalizzata
Utilizzando CentreWare IS, è possibile creare un tipo di carta personalizzata con impostazioni specifiche da poter riutilizzare per lavori di stampa ripetuti in maniera regolare, ad esempio i rapporti mensili. È possibile accedere a questi tipi personalizzati dal driver della stampante, dal pannello di controllo e da CentreWare IS.
Obs! la creazione di tipi di carta personalizzata non è disponibile sulle stampanti
Phaser 8560MFP.
Per creare tipi di carta personalizzata:
1. Avviare il browser web.
2. Nel campo Indirizzo del browser, immettere l'indirizzo IP della stampante.
3. Fare clic su Proprietà.
4. Selezionare la cartella Generale nel pannello di navigazione sinistro.
5. Selezionare Tipi di carta personalizzata.
6. Immettere o modificare le impostazioni e fare clic su Salva modifiche in fondo alla
pagina.
Obs! per ulteriori informazioni sulla creazione di tipi di carta personalizzata, fare clic sul
pulsante Guida della scheda Proprietà per visualizzare la Guida in linea.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-59

Copia

Questo capitolo comprende:
Nozioni di base sulla copia a pagina 4-2
Regolazione delle opzioni di copia a pagina 4-3
Gestione delle funzioni di copia a pagina 4-20
Obs! alcune delle funzioni descritte in questo capitolo potrebbero non essere disponibili nella
configurazione del sistema in uso.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-1

Nozioni di base sulla copia

Nozioni di base sulla copia
Per eseguire copie, è possibile utilizzare il vetro di appoggio o l'alimentatore documenti. Per eseguire copie, caricare gli originali da copiare ed eseguire i passaggi sottoindicati. Per cancellare le impostazioni del lavoro precedente, premere una volta il pulsante Cancella tutto.
Obs! per informazioni aggiuntive sulla copia, stampare la Guida alla copia. Sul pannello di
controllo, premere il pulsante Copia, selezionare per stampare la guida.
Guida alla copia e premere il pulsante OK
8860mfp-045
8860mfp-044
Vetro di appoggio
Sollevare l'alimentatore documenti o il vetro di appoggio e posizionare l'originale a faccia in giù sull'angolo inferiore sinistro del vetro di appoggio.
Alimentatore documenti Inserire gli originali a faccia in su con la parte
superiore del foglio che entra per prima
nell'alimentatore. Regolare le guide della carta per adattarle agli originali.
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Copia.
2. Immettere il numero di copie desiderato utilizzando la tastiera del pannello di controllo. Il
numero di copie viene visualizzato nell'angolo in alto a destra del display.
3. Selezionare
4. Selezionare
Fascicola e premere il pulsante OK. Attivato, Disattivato o Auto e premere il pulsante OK.
5. Premere il pulsante Av vi o.
Se gli originali sono stati inseriti nell'alimentatore documenti, la copia prosegue finché
l'alimentatore documenti non è vuoto.
Se la fascicolazione è attivata e per copiare si utilizza il vetro di appoggio, viene
copiata la prima pagina e quindi viene visualizzato il messaggio
copiare?
. Per evitare che appaia questo messaggio, disattivare la fascicolazione prima
Un altro originale da
di iniziare il lavoro di copia.
Obs! poiché la Stampante Phaser 8560MFP/8860MFP è spesso utilizzata in rete, il
sistema potrebbe eseguire un lavoro di stampa mentre l’utente desidera eseguire una copia o un fax Il sistema può essere impostato per consentire l’interruzione della stampa durante le operazioni di copia o di fax. Vedere a pagina 4-20 per informazioni su come impostare questa opzione.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-2

Regolazione delle opzioni di copia

Regolazione delle opzioni di copia
Questa sezione comprende:
Impostazioni di base a pagina 4-3
Regolazioni delle immagini a pagina 4-8
Regolazioni della posizione delle immagini a pagina 4-13
Regolazioni dell'output a pagina 4-16
Copia avanzata a pagina 4-18

Impostazioni di base

È possibile modificare le seguenti impostazioni di base:
Selezione di un cassetto da utilizzare per le copie a pagina 4-3
Impostazione del cassetto di copia predefinito a pagina 4-4
Selezione di copie a colori o in bianco e nero a pagina 4-4
Specifica di originali o copie fronte retro a pagina 4-5
Selezione della qualità delle copie a pagina 4-6
Selezione del tipo di documento a pagina 4-7
Selezione di un cassetto da utilizzare per le copie
È possibile eseguire copie su carta intestata, carta colorata o lucidi. Una volta caricata la carta speciale nel cassetto, selezionare il cassetto da utilizzare per le copie.
Per selezionare il cassetto per eseguire copie su carta speciale:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Copia.
2. Selezionare
3. Selezionare uno dei cassetti sottoindicati da usare per le copie e premere il pulsante OK.
Cassetto 1
Cassetto 2
Cassetto 3 (se disponibile sul sistema in uso)
Cassetto 4 (se disponibile sul sistema in uso)
Obs! per ottenere risultati ottimali, specificare il formato e il tipo di carta se si utilizza il
cassetto 1. Specificare il tipo di carta se si utilizza il cassetto 2, 3 o 4.
Vassoi carta e premere il pulsante OK.
Stampante multifunzione Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-3
Loading...