XEROX 8860 User Manual [fr]

User Guide
Guide d’utilisation
Phaser® 8560/8860
printer
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
Copyright © 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Xerox Corporation.
La protection garantie par les droits d'auteur s'applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du matériel étant actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordés ci-après, y compris sans limite aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes, l'aspect des pages écrans, etc.
®
XEROX
, CentreDirect®, CentreWare®, FinePoint™, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout® et Walk-Up® sont des marques
de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® et PostScript® sont des marques
Adobe commerciales de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
®
, AppleTalk®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS® et TrueType® sont
Apple des marques commerciales de Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
®
HP-GL
, HP-UX® et PCL® sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d'autres pays.
®
et AIX® sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
IBM d'autres pays.
®
Microsoft
, Vista™, Windows® et Windows Server™ sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d'autres pays.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ et Novell Distributed Print Services™ sont des marques
Novell commerciales de Novell, Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
SM
, Sun Microsystems™ et Solaris® sont des marques commerciales de Sun Microsystems, Incorporated aux Etats-Unis et/ou
Sun dans d'autres pays.
®
est une marque commerciale de SWOP, Inc.
SWOP
®
est une marque commerciale aux Etats-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de
UNIX X/Open Company Limited.
A titre de partenaire E directives E
NERGY STAR en matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux
NERGY STAR
®
, Xerox Corporation a déterminé que ce produit complété d’une configuration S répond aux
Etats-Unis.
®
Il se peut que les couleurs PANTONE
produites ne correspondent pas aux normes définies par PANTONE. Reportez-vous aux
publications PANTONE pour rechercher la couleur exacte. PANTONE propriété de Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000.
®
et les autres marques commerciales Pantone, Inc. sont la

Sommaire

Sommaire
1 Caractéristiques de l’imprimante
Eléments de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Vue avant latérale droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Vue latérale droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Configurations de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Caractéristiques standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Configurations disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Options et mises à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Caractéristiques du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Carte du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Pages d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Pages d'échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Ressources. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Centre de support Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
2 Notions fondamentales sur le réseau
Présentation de l'installation et de la configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Choix d’une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Connexion Ethernet (recommandée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Configuration de l'adresse réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Adresses TCP/IP et IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l’imprimante . . . . . . . . . . . . 2-6
Définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Installation des pilotes d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Pilotes disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Windows 2000 ou versions ultérieures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Macintosh OS X, version 10.3 et ultérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Imprimante Phaser® 8560/8860
i
Sommaire
IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Activation de IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Définition du numéro d'identification de l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Attribution d'adresse automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
DHCPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Attribution d'adresse manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Priorité des adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
3 Notions fondamentales sur l'impression
Vue d'ensemble des principales étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Papier et supports pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Instructions d’utilisation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Papier pouvant endommager l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Instructions de stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Formats et grammages de papier pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Chargement de papier dans le bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Utilisation de l'alimentation manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Chargement de papier dans les bacs 2, 3 ou 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Sélection des options d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Sélection des préférences d’impression (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Sélection des options pour un travail individuel (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Sélection des options pour un travail individuel (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Restrictions d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Impression recto-verso automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Impression recto-verso manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Impression de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Impression d'enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Impression d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Impression sur du papier glacé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
Impression sur du papier au format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
Création de types de papier personnalisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
4 Qualité d’impression
Contrôle de la qualité de vos impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sélection d’un mode de qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Réglage des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Imprimante Phaser® 8560/8860
ii
Sommaire
Résolution des problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Taches ou salissures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Bandes claires aléatoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Prédominance de bandes claires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Les images des transparents sont trop claires ou trop foncées . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Couleurs incorrectes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
5 Maintenance
Maintenance et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Maintenance courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Nettoyage de la bande de dégagement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Nettoyage de la bande de nettoyage du kit de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Eléments de maintenance courante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Quand faut-il commander des consommables ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Recyclage des consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Déplacement et remballage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Déplacement de l’imprimante dans un même bureau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Préparation de l’imprimante en vue de son transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
6 Dépannage
Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Bourrage au niveau de la sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Bourrage au niveau du capot avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Bourrage au niveau des bacs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Pour obtenir de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Alertes PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Support technique PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Assistant de support en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Liens Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
A Sécurité de l’utilisateur
Index
Imprimante Phaser® 8560/8860
iii

Caractéristiques de l’imprimante

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Eléments de l'imprimante page 1-2
Configurations de l’imprimante page 1-4
Panneau de commande page 1-6
Informations supplémentaires page 1-10
Imprimante Phaser® 8560/8860
1-1

Eléments de l'imprimante

Cette section aborde les points suivants :
Vue avant latérale droite page 1-2
Vue latérale droite page 1-3
Vue arrière page 1-3

Vue avant latérale droite

Eléments de l'imprimante
6
5
4
3
2
1
1. Chargeur 525 feuilles en option (bac 4)
2. Chargeur 525 feuilles en option (bac 3)
3. Bac 525 feuilles en standard (bac 2)
4. Bac 100 feuilles (bac 1)
5. Panneau de commande
6. Déverrouillage du capot de sortie
7. Déverrouillage du capot avant
8. Capot de sortie
9. Chargeur d’encre/Capot supérieur
10. Extension du bac de sortie Legal/A4
11. Panneau d’interface
12. Capot latéral
9
8
7
10
11
12
8860p-044
Imprimante Phaser® 8560/8860
1-2

Vue latérale droite

1. Kit de maintenance
2. Bac à déchets
3. Connexion du cordon d’alimentation
4. Commutateur d’alimentation
5. Connexion USB
6. Carte de configuration
7. Connexion Ethernet 10/100 Base-Tx
Eléments de l'imprimante
4
1
3
2
5
6
7
8860p-045

Vue arrière

1. Disque dur en option
2. Deux logements pour mémoire vive (RAM)
2
1
8860p-046
Imprimante Phaser® 8560/8860
1-3

Configurations de l’imprimante

Configurations de l’imprimante
Cette section aborde les points suivants :
Caractéristiques standard page 1-4
Configurations disponibles page 1-5
Options et mises à niveau page 1-5

Caractéristiques standard

Vitesse d'impression maximale (pages par minute) pour les modes de qualité d'impression
PostScript :
Rapide : 30 ppm
Standard : 24 ppm
Améliorée : 16 ppm
Mode haute résolution/Photo : 10 ppm
Vitesse d'impression maximale pour les modes de qualité d'impression PCL :
300 x 600 ppp : 16 ppm
600 x 600 ppp : 8 ppm
Polices : PostScript et PCL
Bac 1 et Bac 2 : toutes les imprimantes Phaser 8560/8860
Connexion : USB, Ethernet 10/100 Base-Tx
Imprimante Phaser® 8560/8860
1-4
Configurations de l’imprimante

Configurations disponibles

Les tableaux qui suivent indiquent les configurations disponibles pour votre imprimante.
Imprimante Phaser 8560
Configurations de l’imprimante
8560N 8560DN 8560DT 8560DX
Mémoire (Mo) 256 256 512 512
Disque dur Non* Non* Non* Oui
Impression recto-verso automatique Non Oui Oui Oui
Chargeur 525 feuilles (bac 3) Non* Non* Oui Oui
Chargeur 525 feuilles (bac 4) Non* Non* Non* Oui
* Cette option peut être acquise séparément pour cette configuration.
Imprimante Phaser 8860
Configuration de l'imprimante
8860
Mémoire (Mo) 256
Kit de productivité (inclut le disque dur) Non*
Impression recto-verso automatique Oui
Chargeur 525 feuilles (bac 3) Non*
Chargeur 525 feuilles (bac 4) Non*
* Cette option peut être acquise séparément pour cette configuration.

Options et mises à niveau

Vous pouvez commander des bacs, de la mémoire, ainsi qu'un disque dur supplémentaires si ces éléments ne figurent pas dans la configuration standard de votre imprimante. Imprimez la page de configuration pour connaître les options installées. Pour savoir comment imprimer la page de configuration, voir Pages d'informations page 1-8.
Pour commander des options et des mises à jour, contactez votre revendeur local ou rendez­vous sur le site Web de consommables de votre imprimante :
www.xerox.com/office/8560Psupplies (Phaser 8560)
www.xerox.com/office/8860supplies (Phaser 8860)
Imprimante Phaser® 8560/8860
1-5

Panneau de commande

Panneau de commande
Cette section aborde les points suivants :
Caractéristiques du panneau de commande page 1-6
Disposition du panneau de commande page 1-7
Carte du menu page 1-7
Pages d'informations page 1-8
Pages d'échantillons page 1-8

Caractéristiques du panneau de commande

Le panneau de commande :
affiche l’état de fonctionnement de l’imprimante (par exemple, Impression, Prêt à
imprimer
avertit de la nécessité de charger du papier, de commander et remplacer des consommables
et d’éliminer des bourrages ;
permet d’accéder à des outils et des pages d’informations pour vous aider à résoudre les
problèmes ;
permet de modifier les paramètres de l’imprimante et ceux du réseau.
), ainsi que les erreurs d’imprimante et les avertissements ;
Imprimante Phaser® 8560/8860
1-6

Disposition du panneau de commande

Panneau de commande
1
Phaser 8860
READY TO PRINT
Walk-Up Features
Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting
2
1. Voyant d’état :
Ver t : L'imprimante est prête à imprimer. Jaune : Condition d'avertissement,
l'impression se poursuit. Rouge : Séquence de démarrage ou
condition d'erreur. Clignotement : L'imprimante est occupée ou
en cours de préchauffage.
2. L’affichage graphique affiche les messages
d’état et les menus.
3. Bouton Annuler
Annule le travail d’impression en cours.
5
3
6
4
4. Bouton Précédent
Revient à l’option de menu précédente.
5. Bouton Flèche haut
Permet de faire défiler les menus vers le haut.
6. Bouton Flèche bas
Permet de faire défiler les menus vers le bas.
7. Bouton OK
Accepte le paramètre sélectionné.
8. Bouton Aide (?)
Affiche un message d’aide contenant des informations sur l’imprimante, telles que son état, les messages d’erreur et les informations de maintenance.
8
7
8860p-048

Carte du menu

La carte du menu vous aide à naviguer dans les menus du panneau de commande. Pour l'imprimer :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez
2. Sélectionnez
Carte du menu et appuyez sur le bouton OK.
Remarque : L'impression de la carte du menu permet de connaître les différentes pages
d'informations disponibles pour l'impression.
Imprimante Phaser® 8560/8860
Informations et appuyez sur le bouton OK.
1-7
Panneau de commande

Pages d'informations

L’imprimante est livrée avec une série de pages d’informations ayant pour but de vous aider à obtenir les meilleurs résultats d’impression. Vous accédez à ces pages à partir du panneau de commande. Pour connaître l'emplacement de ces informations dans la structure du menu du panneau de commande, imprimez la carte du menu.
Remarque : Cette icône d'impression apparaît en regard des titres de pages
d'informations disponibles pour l'impression. Lorsque la page d'informations apparaît en surbrillance sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK pour l'imprimer.
Par exemple, pour imprimer la page Configuration, qui présente des informations à jour sur votre imprimante, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK. Page de configuration et appuyez sur le bouton OK.
Informations et appuyez sur le bouton OK.
Remarque : Vous pouvez également imprimer les pages d'informations à partir de
CentreWare Internet Services (IS).

Pages d'échantillons

L’imprimante est livrée avec une série de pages échantillons qui illustrent différentes fonctions de l’imprimante.
Pour imprimer des pages échantillons :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez
2. Sélectionnez
Pages échantillons, puis appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez la page échantillon appropriée et appuyez sur le bouton OK.
Informations et appuyez sur le bouton OK.
Imprimante Phaser® 8560/8860
1-8
Panneau de commande
Pages d'échantillons de couleurs
Les pages d'échantillons de couleurs vous aident à sélectionner les couleurs à utiliser dans vos travaux d'impression. Chaque page répertorie soit les pourcentages de cyan, de magenta, de jaune et de noir utilisés, soit la quantité (comprise entre 0 et 255) de rouge, de vert et de bleu employée.
Remarque : Avant d'imprimer les pages d'échantillons, sur le panneau de commande,
sélectionnez dans le menu Configuration de l'imprimante le mode de qualité d'impression et la correction des couleurs par défaut à appliquer à votre travail d'impression.
Pour imprimer les pages d'échantillons de couleurs :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
ou
Pages échantillons RVB, et cliquez sur OK pour imprimer.
Pages échantillons, puis appuyez sur le bouton OK. Pages d'échantillons de couleurs PANTONE, Pages échantillons CMJN,
Informations et appuyez sur le bouton OK.
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport
www.xerox.com/office/8860support
ou
Imprimante Phaser® 8560/8860
1-9

Informations supplémentaires

Informations supplémentaires
Cette section aborde les points suivants :
Ressources page 1-10
Centre de support Xerox page 1-12
Pour obtenir des informations supplémentaires concernant votre imprimante et ses capacités, utilisez les sources suivantes.

Ressources

Imprimante Phaser 8560 :
Informations Source
Guide d'installation* Fourni avec l'imprimante
Petit guide d'utilisation* Fourni avec l'imprimante
Guide d'utilisation (PDF) www.xerox.com/office/8560Psupport
Guide des fonctions avancées (PDF) www.xerox.com/office/8560Psupport
Didacticiels de démarrage rapide www.xerox.com/office/8560Psupport
Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/8560Psupport
Recommended Media List (Liste des supports recommandés)
Outils de gestion d'imprimante www.xerox.com/office/8560Pdrivers
Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/8560Psupport
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Support technique www.xerox.com/office/8560Psupport
Informations sur la sélection des menus ou sur les messages d'erreur du panneau de commande
Pages d'informations Menu du panneau de commande
* Egalement disponible sur le site Web de support.
Recommended Media List (Liste des supports recommandés, États-Unis)
Recommended Media List (Liste des supports recommandés, Europe)
Bouton Aide (?) du panneau de commande
Imprimante Phaser® 8560/8860
1-10
Informations supplémentaires
Imprimante Phaser 8860 :
Informations Source
Guide d'installation* Fourni avec l'imprimante
Petit guide d'utilisation* Fourni avec l'imprimante
Guide d'utilisation (PDF) www.xerox.com/office/8860support
Guide des fonctions avancées (PDF) www.xerox.com/office/8860support
Didacticiels de démarrage rapide www.xerox.com/office/8860support
Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/8860support
Recommended Media List (Liste des supports recommandés)
Outils de gestion d'imprimante www.xerox.com/office/8860drivers
Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/8860support
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Support technique www.xerox.com/office/8860support
Informations sur la sélection des menus ou sur les messages d'erreur du panneau de commande
Pages d'informations Menu du panneau de commande
* Egalement disponible sur le site Web de support.
Recommended Media List (Liste des supports recommandés, États-Unis)
Recommended Media List (Liste des supports recommandés, Europe)
Bouton Aide (?) du panneau de commande
Imprimante Phaser® 8560/8860
1-11
Informations supplémentaires

Centre de support Xerox

Le Centre de support Xerox est un utilitaire qui peut être installé en même temps que le pilote d'imprimante. Il est disponible pour les imprimantes fonctionnant sous Windows 2000, Mac OS X version 10.3 ou les versions ultérieures de ces systèmes d'exploitation.
L'icône Centre de support Xerox apparaît sur le bureau pour les systèmes Windows et dans le dock pour les systèmes Mac OS X. Il centralise l'accès aux informations suivantes :
Manuels d'utilisation et didacticiels vidéo
Solutions aux problèmes de dépannage
Etat de l'imprimante et des consommables
Commande et recyclage des consommables
Réponses aux questions fréquemment posées
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows uniquement)
Remarque : Vous pouvez installer l'utilitaire Centre de support Xerox à partir du site Web de
Xerox, à la page Assistance & Pilotes :
www.xerox.com/office/8560Pdrivers (Phaser 8560)
www.xerox.com/office/8860drivers (Phaser 8860)
Pour démarrer l'utilitaire Centre de support Xerox :
1. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Windows : double-cliquez sur l'icône Centre de
support Xerox sur votre bureau.
Macintosh : cliquez sur l'icône Centre de support
Xerox du dock.
2. Sélectionnez l’imprimante dans la liste déroulante
Sélectionner une imprimante.
Voir aussi :
Didacticiel Utilisation du Centre de support Xerox sur le site Web
www.xerox.com/office/8560Psupport
ou www.xerox.com/office/8860support
Remarque : Si vous utilisez une connexion USB, certaines informations d'état ne sont pas
disponibles. Vous devez disposer d'une connexion Internet pour afficher les manuels et les vidéos disponibles sur le site Web.
Imprimante Phaser® 8560/8860
1-12

Notions fondamentales sur le réseau

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Présentation de l'installation et de la configuration réseau à la page 2-2
Choix d’une connexion à la page 2-3
Configuration de l'adresse réseau à la page 2-5
Installation des pilotes d’imprimante à la page 2-9
IPv6 à la page 2-14
Ce chapitre fournit des informations élémentaires sur l'installation et la mise en réseau de l'imprimante.
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport
www.xerox.com/office/8860support
ou
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-1

Présentation de l'installation et de la configuration réseau

Présentation de l'installation et de la configuration réseau
Pour installer et configurer le réseau :
1. Branchez l'imprimante au réseau au moyen de l'équipement matériel et des
câbles recommandés.
2. Mettez sous tension l'imprimante et l'ordinateur.
3. Imprimez la page de configuration et conservez-la pour référencer les paramètres réseau.
4. Configurez l'adresse TCP/IP de l'imprimante. Cette étape est nécessaire pour identifier
l'imprimante sur le réseau.
Systèmes d'exploitation Windows : Exécutez le programme d'installation depuis le
Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et documentation) afin de définir automatiquement l'adresse IP de l'imprimante, si l'imprimante est connectée à un réseau TCP/IP existant. Vous pouvez également définir manuellement l'adresse IP de l'imprimante sur le panneau de commande.
Systèmes Macintosh : Définissez manuellement l'adresse TCP/IP de l'imprimante sur
le panneau de commande.
5. Installez le pilote sur l'ordinateur depuis le Software and Documentation CD-ROM
(CD-ROM Logiciels et documentation). Pour de plus amples informations sur l'installation du pilote, consultez la section de ce chapitre correspondant au système d'exploitation utilisé.
Remarque : Si vous ne possédez pas le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
Logiciels et documentation), vous pouvez télécharger le pilote le plus récent à partir du site Web Xerox à l'adresse :
www.xerox.com/office/8560Pdrivers (Phaser 8560)
www.xerox.com/office/8860drivers (Phaser 8860)
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport
www.xerox.com/office/8860support
ou
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-2

Choix d’une connexion

Choix d’une connexion
Connectez l'imprimante via Ethernet ou USB. Une connexion USB est une connexion directe entre l'imprimante et l'ordinateur qui ne peut pas être utilisée pour la mise en réseau, contrairement à une connexion Ethernet. Les conditions requises pour le câblage dépendent de la méthode de connexion utilisée. Le câblage et le matériel ne sont généralement pas fournis avec l'imprimante et doivent être acquis séparément.
Cette section aborde les points suivants :
Connexion Ethernet (recommandée) à la page 2-3
Connexion USB à la page 2-4

Connexion Ethernet (recommandée)

Une connexion Ethernet peut être utilisée pour un ou plusieurs ordinateurs. Cette méthode de connexion prend en charge de nombreux systèmes et imprimantes sur un réseau Ethernet. Une connexion Ethernet est recommandée parce qu’elle est plus rapide qu’une connexion USB. Elle vous permet également d’accéder directement aux Services Internet CentreWare (IS). L'interface Web de CentreWare IS vous permet de gérer, configurer et contrôler les imprimantes en réseau à partir de votre bureau.
Connexion réseau
Selon les particularités de votre configuration, le matériel et le câblage ci-après sont requis pour Ethernet.
Pour une connexion à un seul ordinateur, un câble Ethernet croisé RJ-45 est nécessaire.
Pour la connexion à un ou plusieurs ordinateurs au moyen d'un concentrateur Ethernet,
d'un câble ou d'un routeur DSL, deux câbles à paires torsadées (catégorie 5/RJ-45) ou plus sont nécessaires (un câble par périphérique).
Pour la connexion à un ou plusieurs ordinateurs au moyen d 'un concentrateur, reliez
l'ordinateur à ce dernier au moyen d'un câble, puis reliez l'imprimante au concentrateur en utilisant le second câble. Utilisez n’importe quel port du concentrateur, à l’exception du port de liaison ascendante.
Voir aussi :
Configuration de l'adresse réseau à la page 2-5 Installation des pilotes d’imprimante à la page 2-9
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-3
Choix d’une connexion

Connexion USB

En cas de connexion à un seul ordinateur, une connexion USB permet un transfert rapide des données. Toutefois, une connexion USB n'est pas aussi rapide qu'une connexion Ethernet. Pour utiliser USB sur un PC, il convient de disposer de Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ou une version ultérieure. Les ordinateurs de type Macintosh doivent quant à eux fonctionner sous MacOS X, version 10.3 ou ultérieure.
Connexion USB
Une connexion USB nécessite un câble USB A/B standard. Ce câble n’est pas inclus avec l’imprimante et doit être acheté séparément. Vérifiez que vous utilisez le câble USB (1.x ou
2.0) adapté à votre connexion.
1. Branchez l'une des extrémités du câble USB à l'imprimante, puis mettez cette dernière
sous tension.
2. Reliez l'autre extrémité du câble à l'ordinateur.
Voir aussi :
Installation des pilotes d’imprimante à la page 2-9
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-4

Configuration de l'adresse réseau

Configuration de l'adresse réseau
Cette section aborde les points suivants :
Adresses TCP/IP et IP à la page 2-5
Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante à la page 2-6
Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l’imprimante à la page 2-6
Définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante à la page 2-7

Adresses TCP/IP et IP

Si votre ordinateur se trouve sur un réseau de grande taille, procurez-vous auprès de l’administrateur réseau les adresses TCP/IP et autres paramètres de configuration requis.
Si vous créez votre propre réseau local ou connectez l’imprimante directement à l’ordinateur par Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l’adresse IP (Internet Protocol) de l’imprimante.
Les ordinateurs de type PC et les imprimantes utilisent essentiellement la famille de protocoles TCP/IP pour communiquer sur un réseau Ethernet. Avec les protocoles TCP/IP, chaque imprimante et chaque ordinateur doit posséder sa propre adresse IP. Il est essentiel que les adresses soient similaires, mais pas identiques ; seul le dernier chiffre doit être différent. Par exemple, votre imprimante peut avoir l’adresse 192.168.1.2 tandis que l’ordinateur possède l’adresse 192.168.1.3. Un autre périphérique peut avoir l’adresse 192.168.1.4.
Généralement, les ordinateurs Macintosh utilisent le protocole TCP/IP ou EtherTalk pour communiquer avec une imprimante réseau. Sur les systèmes OS X, le choix se porte sur TCP/IP. Néanmoins, à la différence du protocole TCP/IP, avec EtherTalk il n'est pas nécessaire pour les imprimantes et les ordinateurs de posséder des adresses IP.
De nombreux réseaux comportent un serveur de protocole de configuration d'hôte dynamique (DHCP). Le serveur DHCP affecte automatiquement une adresse IP à chaque ordinateur de type PC et à chaque imprimante du réseau configurée pour utiliser le protocole DHCP. Un serveur DHCP est intégré à la plupart des routeurs câbles et DSL. Si vous utilisez un routeur câble ou DSL, reportez-vous à la documentation de l'appareil pour de plus amples informations sur l'adressage IP.
Voir aussi :
Assistant de support en ligne disponible à l'adresse www.xerox.com/office/8560Psupport ou www.xerox.com/office/8860support
.
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-5
Configuration de l'adresse réseau

Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante

Si l'imprimante est connectée à un petit réseau TCP/IP n'utilisant pas de serveur DHCP, utilisez le programme d'installation disponible sur le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et documentation) pour détecter l'adresse IP de l'imprimante ou pour lui en affecter une. Pour obtenir des instructions détaillées, insérez le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et documentation) dans son lecteur sur l’ordinateur. Après le démarrage du programme d'installation, suivez les invites de la procédure d'installation.
Remarque : Pour permettre le bon fonctionnement du programme d’installation
automatique, l’imprimante doit être connectée à un réseau TCP/IP existant.

Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l’imprimante

Deux protocoles sont disponibles pour la définition dynamique de l'adresse IP de l'imprimante :
DHCP (activé par défaut sur toutes les imprimantes)
AutoIP
Vous pouvez activer/désactiver les deux protocoles via le panneau de commande, ou utiliser CentreWare IS pour activer/désactiver le protocole DHCP.
Remarque : L'adresse IP de l'imprimante peut être affichée à tout moment. Sélectionnez
Informations sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Identification de l'imprimante puis appuyez sur le bouton OK.
Utilisation du panneau de commande
Pour activer ou désactiver les protocoles DHCP ou AutoIP :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez
bouton OK.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez
5. Sélectionnez
6. Appuyez sur le bouton OK pour appliquer la sélection
Configuration de connexion et appuyez sur le bouton OK. Configuration réseau et appuyez sur le bouton OK. Configuration TCP/IP et appuyez sur le bouton OK. DHCP/BOOTP ou AutoIP.
Installation de l'imprimante et appuyez sur le
Activé ou Désactivé.
Utilisation de CentreWare IS
Pour activer/désactiver le protocole DHCP :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans le volet de navigation gauche.
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-6
Configuration de l'adresse réseau
5. Sélectionnez TCP/IP.
6. Dans la section Paramètres BOOTP/DHCP, réglez l’option BOOTP/DHCP sur Activé
ou Désactivé.
7. Cliquez en bas de l'écran sur le bouton Enregistrer les modifications.

Définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante

Remarque : Vérifiez que votre ordinateur dispose d'une adresse IP correctement configurée
pour le réseau. Contactez votre administrateur réseau pour de plus amples détails sur ce point.
Si vous utilisez un réseau ne possédant pas de serveur DNS, ou dans le cas où les adresses IP des imprimantes sont attribuées par l'administrateur réseau, vous pouvez utiliser la méthode ci­après pour définir les adresses IP. La configuration manuelle des adresses IP a priorité sur le protocole DHCP et AutoIP. A défaut, si votre environnement est constitué d'un seul ordinateur de type PC utilisant une connexion par modem, vous pouvez définir manuellement l'adresse IP.
Informations requises pour l’adressage IP manuel
Informations Commentaires
Adresse IP (Internet Protocol) de l’imprimante Le format est xxx.xxx.xxx.xxx, où xxx représente
un nombre décimal compris entre 0 et 255.
Masque de réseau En cas de doute, laissez ce champ vide ;
l’imprimante choisira le masque approprié.
Adresse de routeur/passerelle par défaut L'adresse du routeur est nécessaire pour
communiquer avec le périphérique hôte depuis un autre endroit que le segment réseau local.
Utilisation du panneau de commande
Pour définir manuellement l'adresse IP :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez
bouton OK.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez
5. Sélectionnez
6. Sélectionnez
Configuration de connexion et appuyez sur le bouton OK. Configuration réseau et appuyez sur le bouton OK. Configuration TCP/IP et appuyez sur le bouton OK. DHCP/BOOTP et appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Désactivé. Adresse TCP/IP et appuyez sur le bouton OK.
7. Entrez l’adresse IP de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
Installation de l'imprimante et appuyez sur le
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-7
Configuration de l'adresse réseau
Utilisation de CentreWare IS
CentreWare IS possède une interface simple d'utilisation, qui vous permet de gérer, configurer et contrôler les imprimantes réseau à partir de votre bureau au moyen d'un serveur Web incorporé. Pour plus d'informations sur CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS afin d'accéder à son aide en ligne.
Une fois l’adresse IP de l’imprimante définie, vous pouvez modifier la configuration TCP/IP depuis CentreWare IS.
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans le volet de navigation gauche.
5. Sélectionnez TCP/IP.
6. Entrez ou modifiez les paramètres de l’imprimante et cliquez sur Enregistrer les
modifications en bas de la page.
Voir aussi :
Pour l'imprimante Phaser 8560 :
Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport System Administrator Guide (Guide de l'administrateur système) sur le site Web
www.xerox.com/office/8560Psupport
Pour l'imprimante Phaser 8860 :
Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8860support System Administrator Guide (Guide de l'administrateur système) sur le site Web
www.xerox.com/office/8860support
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-8

Installation des pilotes d’imprimante

Installation des pilotes d’imprimante
Cette section aborde les points suivants :
Pilotes disponibles à la page 2-9
Windows 2000 ou versions ultérieures à la page 2-10
Macintosh OS X, version 10.3 et ultérieure à la page 2-11

Pilotes disponibles

Pour accéder aux options spéciales d’impression, utilisez un pilote d’imprimante Xerox.
Xerox propose des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes d’exploitation. Les pilotes d’imprimante suivants sont disponibles :
Pilote d'imprimante Source* Description
Pilote PostScript Windows CD-ROM et
Web
Pilote PCL Web
seulement
Pilote d'imprimante Walk-Up de Xerox (Windows et Macintosh)
Pilote Mac OS X (version 10.3 et ultérieure)
Pilote UNIX Web
Web seulement
CD-ROM et Web
seulement
Le pilote PostScript est recommandé pour tirer pleinement parti des fonctions personnalisées du système et du langage véritable Adobe® PostScript® (pilote d’imprimante par défaut).
Le pilote PCL (Printer Command Language) peut être utilisé pour les applications nécessitant PCL.
Remarque : Pour Windows 2000/XP/Vista
seulement.
Ce pilote permet l’impression depuis un PC sur n’importe quelle imprimante Xerox PostScript. Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour les professionnels qui se déplacent fréquemment et doivent accéder à différentes imprimantes.
Remarque : Pour Windows 2000/XP
seulement.
Ce pilote permet l'impression depuis un système d'exploitation Mac OS X (version
10.3 et ultérieure).
Ce pilote permet l’impression depuis un système d’exploitation UNIX.
* Rendez-vous à la page Assistance & Pilotes du site Web de Xerox, pour obtenir les tout derniers pilotes d'impression :
www.xerox.com/office/8560Pdrivers (Phaser 8560)
www.xerox.com/office/8860drivers (Phaser 8860)
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-9
Installation des pilotes d’imprimante

Windows 2000 ou versions ultérieures

Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et documentation) :
1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur sur l'ordinateur. Si le programme d'installation ne
démarre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez <lettre du lecteur de CD>:\INSTALL.EXE.
2. Si nécessaire, sélectionnez la langue souhaitée dans la liste proposée.
3. Choisissez Installer le pilote d’imprimante.
4. Sélectionnez la méthode d'installation à utiliser, puis suivez les instructions à l'écran.
Voir aussi :
Pour l'imprimante Phaser 8560 : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport Assistant de support en ligne disponible à l'adresse Web suivante :
www.xerox.com/office/8560Psupport
Pour l'imprimante Phaser 8860 : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8860support Assistant de support en ligne disponible à l'adresse Web suivante :
www.xerox.com/office/8860support
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-10
Installation des pilotes d’imprimante

Macintosh OS X, version 10.3 et ultérieure

Installez votre imprimante à l'aide de Bonjour (Rendezvous), créez une connexion USB sur votre bureau, ou utilisez une connexion LPD/LPR pour Macintosh OS X, versions 10.3 et ultérieures.
Macintosh OS X, version 10.3
Connexion Bonjour (Rendezvous)
Pour installer le pilote d'imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et documentation) :
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur prévu à cet effet, puis sélectionnez le programme
d'installation VISE pour lancer l'installation du pilote.
2. Lorsque l'installation est terminée, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante
(Mac OS X, version 10.3.x).
Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.
3. Vérifiez que Bonjour (Rendezvous) est sélectionné dans le premier menu déroulant.
4. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre.
5. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant inférieur.
6. Sélectionnez le modèle d'imprimante approprié dans la liste des périphériques disponibles.
7. Cliquez sur le bouton Ajouter.
Voir aussi :
Pour l'imprimante Phaser 8560 : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport Assistant de support en ligne disponible à l'adresse Web suivante :
www.xerox.com/office/8560Psupport
Pour l'imprimante Phaser 8860 : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8860support Assistant de support en ligne disponible à l'adresse Web suivante :
www.xerox.com/office/8860support
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-11
Installation des pilotes d’imprimante
Connexion USB
Pour installer le pilote d'imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et documentation) :
1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur. Ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante
(Mac OS X, version 10.3.x).
Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.
2. Cliquez sur le bouton Ajouter.
3. Sélectionnez USB dans le menu déroulant.
4. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre.
5. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu
déroulant correspondant.
6. Sélectionnez la configuration imprimante appropriée dans la liste des
imprimantes disponibles.
7. Cliquez sur le bouton Ajouter.
Macintosh OS X, version 10.4
Connexion Bonjour
Pour installer le pilote d'imprimante depuis le CD-ROM intitulé Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et documentation) :
1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
2. Ouvrez l'utilitaire Configuration d'imprimante.
Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter.
4. Sélectionnez le Navigateur par défaut dans Choix de l'imprimante.
5. Sélectionnez l'imprimante Bonjour dans la liste des imprimantes disponibles. Si le
sélecteur d'imprimante (Choix de l'imprimante):
Sélectionne l'imprimante voulue dans la liste déroulante Imprimer via, passez à
l'étape 8.
Ne sélectionne pas l'imprimante voulue dans la liste déroulante Imprimer via, passez
à l'étape 6.
6. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant inférieur.
7. Sélectionnez le modèle d'imprimante approprié dans la liste des imprimantes disponibles.
8. Cliquez sur le bouton Ajouter.
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-12
Installation des pilotes d’imprimante
Connexion USB
Pour installer le pilote d'imprimante depuis le CD-ROM intitulé Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et documentation) :
1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
2. Ouvrez l'utilitaire Configuration d'imprimante.
Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter.
4. Sélectionnez le Navigateur par défaut dans le coin supérieur gauche de la fenêtre Choix
de l'imprimante.
5. Sélectionnez l'imprimante USB dans la fenêtre des imprimantes. Le sélecteur
d'imprimante (Choix de l'imprimante) sélectionne la configuration imprimante appropriée dans la liste déroulante Imprimer via.
Si la sélection est correcte, passez à l'étape 8.
Si la sélection échoue, passez à l'étape 6.
6. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu
déroulant correspondant.
7. Sélectionnez la configuration imprimante appropriée dans la liste des
imprimantes disponibles.
8. Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est répertoriée comme imprimante
disponible dans l'utilitaire Configuration d'imprimante.
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-13

IPv6

IPv6
Cette section aborde les points suivants :
Activation de IPv6 à la page 2-14
Définition du numéro d'identification de l'interface à la page 2-15
Attribution d'adresse automatique à la page 2-16
DHCPv6 à la page 2-17
Attribution d'adresse manuelle à la page 2-18
Priorité des adresses à la page 2-19

Activation de IPv6

IPv6 peut être activé ou désactivé indépendamment de IPv4.
Remarque : Si vous désactivez à la fois IPv4 et IPv6, vous perdez la connexion à
l'imprimante. Pour en savoir plus sur la restauration des paramètres TCP/IP par défaut, voir
Réinitialisation de la configuration TCP/IP à la page 2-15.
Pour activer/désactiver IPv6, utilisez l'une des méthodes suivantes :
Le panneau de commande de l’imprimante
CentreWare IS
Utilisation du panneau de commande
Pour activer/désactiver IPv6 à partir du panneau de commande :
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez
5. Sélectionnez
Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. Configuration de connexion et appuyez sur le bouton OK. Configuration réseau et appuyez sur le bouton OK. Paramètres TCP/IP (v6) et appuyez sur le bouton OK. IPv6 et appuyez sur le bouton OK pour activer ou désactiver l'option.
Utilisation de CentreWare IS
Pour activer/désactiver IPv6 à l'aide de CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans le volet de navigation gauche, puis cliquez
sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Cochez la case TCP/IP v6 activé pour activer TCP/IP v6.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications en bas de l'écran.
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-14
IPv6
Réinitialisation de la configuration TCP/IP
Servez-vous de la procédure suivante sur le panneau de commande pour rétablir les paramètres par défaut de la configuration TCP/IP :
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. Configuration de connexion et appuyez sur le bouton OK. Réinitialisez la configuration de connexion et appuyez sur le bouton OK.

Définition du numéro d'identification de l'interface

Votre imprimante IPv6 dispose d'une interface avec plusieurs adresses. Le numéro d'identification de l'interface apparaît après le préfixe. L'imprimante utilise le numéro d'identification de l'interface lors de l'affectation de l'adresse Link-Local et des adresses automatiques qui utilisent le(x) préfixe(s) fourni(s) par le routeur. Il n'est pas utilisé dans les adresses fournies par DHCPv6. Les adresses Link-Local sont utilisées par les nœuds pour communiquer avec les autres nœuds du même réseau local. Il existe deux possibilités pour définir le numéro d'identification de l'interface :
Automatique (par défaut) : le numéro d'identification de l'interface est identifié à partir
de l'adresse MAC associée à l'interface et il est différent pour chaque périphérique.
Manuel : si vous utilisez cette option, vérifiez que la longueur du numéro d'identification
de l'interface est de 64 bits (8 octets) et ne contient aucun caractère spécial autre que deux­points ou des chiffres hexadécimaux valides (0 à 9, a à f, ou A à F).
Remarque : Si vous modifiez le numéro d'identification de l'interface, vous êtes invité à
réinitialiser l'imprimante pour que les modifications soient prises en compte.
Le numéro d'identification de l'interface ne peut être défini que dans CentreWare IS.
Utilisation de CentreWare IS
Pour définir le numéro d'identification de l'interface dans CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans le volet de navigation gauche, puis cliquez
sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Effectuez l'une des actions suivantes :
Sélectionnez Utiliser le numéro d'identification d'interface dérivé de
l'adresse MAC.
Sélectionnez Utiliser ce numéro d'identification d'interface.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications en bas de l'écran.
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-15
IPv6

Attribution d'adresse automatique

Les adresses sont affectées automatiquement lorsqu'un routeur est détecté et qu'il propose un ou plusieurs préfixes. Les adresses attribuées automatiquement sont acheminables. Chaque préfixe fourni par routeur est combiné au numéro d'identification de l'interface pour créer une adresse. L'utilisation des préfixes fournis par routeur est activée par défaut.
Pour activer/désactiver l'attribution d'adresse automatique, utilisez l'une des méthodes suivantes :
Le panneau de commande de l’imprimante
CentreWare IS
Activation/désactivation de l'attribution d'adresse automatique avec le panneau de commande
Pour définir le numéro d'identification de l'interface sur le panneau de commande :
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez
5. Sélectionnez
Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. Configuration de connexion et appuyez sur le bouton OK. Configuration réseau et appuyez sur le bouton OK. Paramètres TCP/IP (v6) et appuyez sur le bouton OK. Attribution auto et appuyez sur le bouton OK pour activer ou
désactiver l'option.
Activation/désactivation de l'attribution d'adresse automatique avec CentreWare IS
Pour définir le numéro d'identification de l'interface avec CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans le volet de navigation gauche, puis cliquez
sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Sélectionnez ou désélectionnez Utiliser les préfixes fournis par le routeur.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications en bas de l'écran.
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-16
IPv6

DHCPv6

DHCPv6 sert à acquérir les informations TCP/IP.
Les options DHCPv6 suivantes sont disponibles dans CentreWare IS :
Comme indiqué par le routeur - DHCPv6 est exécuté en fonction des valeurs définies
dans le routeur. Ce paramètre est défini par défaut.
Toujours, pour toutes les options de configuration (à état) - DHCPv6 à état est toujours
tenté et les indications de routeur liées à l'exécution de DHCP sont ignorées. Les options de configuration et l'adresse IPv6 sont acceptées si DHCPv6 aboutit.
Toujours, pour toutes les options de configuration sauf l'adresse (sans état) - DHCPv6
sans état est toujours tenté et les indications de routeur liées à l'exécution de DHCP sont ignorées. Les options de configuration sont acceptées si DHCPv6 aboutit, mais aucune adresse IPv6 n'est attribuée.
Jamais - DHCPv6 n'est pas utilisé même si le routeur l'exige.
Pour activer/désactiver l'attribution d'adresse automatique, utilisez l'une des méthodes suivantes :
Le panneau de commande de l’imprimante
CentreWare IS
Définition des options DHCPv6 à partir du panneau de commande
Pour modifier les options DHCPv6 à l'aide du panneau de commande :
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez
5. Sélectionnez
Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. Configuration de connexion et appuyez sur le bouton OK. Configuration réseau et appuyez sur le bouton OK. Paramètres TCP/IP (v6) et appuyez sur le bouton OK. Mode DHCPv6 et appuyez sur le bouton OK.
6. Sélectionnez l'option DHCPv6 appropriée et appuyez sur le bouton OK.
Définition des options DHCPv6 à l'aide de CentreWare IS
Pour modifier les options DHCPv6 à l'aide de CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans le volet de navigation gauche, puis cliquez
sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Sélectionnez ou désélectionnez les options DHCPv6.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications en bas de l'écran.
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-17
IPv6

Attribution d'adresse manuelle

Entrez une adresse IPv6 manuellement pour l'ajouter aux autres adresses IPv6. Pour créer une adresse manuelle, entrez l'adresse IPv6 et la longueur de préfixe dans les champs fournis dans CentreWare IS. La longueur de préfixe par défaut est 64.
Pour définir manuellement l'adresse IPv6, utilisez l'une des méthodes suivantes :
Le panneau de commande de l’imprimante
CentreWare IS
Définition de l'adresse IPv6 à partir du panneau de commande
Pour définir l'adresse IPv6 à partir du panneau de commande :
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez
5. Sélectionnez
Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. Configuration de connexion et appuyez sur le bouton OK. Configuration réseau et appuyez sur le bouton OK. Paramètres TCP/IP (v6) et appuyez sur le bouton OK. Adresse manuelle et appuyez sur le bouton OK pour activer
l'adressage manuel.
6. Sélectionnez
Adresse manuelle : et appuyez sur le bouton OK.
7. Pour définir l'adresse : a. Utilisez les flèches Haut et Bas pour définir le premier nombre et appuyez sur le
bouton OK.
b. Continuez à définir les nombres individuels et à appuyer sur OK après chacun d'eux.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK pour revenir au menu.
Définition de l'adresse IPv6 à l'aide de CentreWare IS
Pour définir manuellement l'adresse IPv6 à l'aide de CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans le volet de navigation gauche, puis cliquez
sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Dans le champ Attribution d'adresse manuelle, sélectionnez Utiliser cette adresse et tapez
l'adresse.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications en bas de l'écran.
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-18
IPv6

Priorité des adresses

La priorité des adresses peut être définie sur une adresse IPv6 ou IPv4 lorsque les deux sont disponibles. L'adresse IPv6 est définie par défaut. La priorité des adresses ne peut être définie que dans CentreWare IS.
Utilisation de CentreWare IS
Pour définir la priorité des adresses dans CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans le volet de navigation gauche, puis cliquez
sur TCP/IP.
5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6).
6. Dans le champ Priorité des adresses, sélectionnez l'option voulue.
Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications en bas de l'écran.
Imprimante Phaser® 8560/8860
2-19

Notions fondamentales sur l'impression

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Vue d'ensemble des principales étapes page 3-2
Papier et supports pris en charge page 3-3
Chargement du papier page 3-9
Sélection des options d'impression page 3-22
Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) page 3-28
Impression sur des supports spéciaux page 3-32
Création de types de papier personnalisés page 3-62
Voir aussi :
Didacticiels vidéo sur l'utilisation des bacs papier disponibles sur le site Web
www.xerox.com/office/8560Psupport
ou www.xerox.com/office/8860support
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-1

Vue d'ensemble des principales étapes

Vue d'ensemble des principales étapes
1. Chargez du papier dans le bac.
2. Si le panneau de commande vous y invite, confirmez le type et le format de papier ou
modifiez ces informations le cas échéant.
3. A partir de l'application, accédez à la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez les
options d'impression dans le pilote d'imprimante.
4. Envoyez le travail à l’imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer de l’application.
Voir aussi :
Chargement du papier page 3-9 Sélection des options d'impression page 3-22 Impression sur des supports spéciaux page 3-32
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-2

Papier et supports pris en charge

Papier et supports pris en charge
Cette section aborde les points suivants :
Instructions d’utilisation du papier page 3-4
Papier pouvant endommager l’imprimante page 3-4
Instructions de stockage du papier page 3-5
Formats et grammages de papier pris en charge page 3-5
L’imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de papier. Suivez les instructions de cette section pour optimiser la qualité d'impression et éviter les bourrages.
Pour obtenir un résultat optimal, utilisez uniquement les supports d'impression Xerox indiqués pour l'imprimante Phaser 8560/8860. Ils garantissent d'excellents résultats sur votre imprimante.
Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web des consommables de votre imprimante :
www.xerox.com/office/8560Psupplies (Phaser 8560)
www.xerox.com/office/8860supplies (Phaser 8860)
Attention : La garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages résultant de l'utilisation de papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non approuvés. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
Voir aussi :
Pour l'imprimante Phaser 8560 :
Recommended Media List (Liste des supports recommandés, États-Unis) Recommended Media List (Liste des supports recommandés, Europe)
Pour l'imprimante Phaser 8860 :
Recommended Media List (Liste des supports recommandés, États-Unis) Recommended Media List (Liste des supports recommandés, Europe)
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-3
Papier et supports pris en charge

Instructions d’utilisation du papier

Les bacs de l'imprimante acceptent la plupart des formats et types de papier, transparents ou autres supports spéciaux. Suivez les instructions ci-après lors du chargement du papier ou du support dans les bacs :
Utilisez uniquement des transparents Xerox recommandés ; la qualité d’impression
pourrait être compromise avec d’autres transparents.
N'imprimez pas sur des feuilles d'étiquettes incomplètes (étiquettes manquantes).
Utilisez uniquement des enveloppes papier. Imprimez toutes les enveloppes sur un côté
seulement.
Evitez de surcharger les bacs papier.
Réglez les guides papier en fonction du format de papier.
Voir aussi :
Impression de transparents page 3-32 Impression d'enveloppes page 3-39 Impression d’étiquettes page 3-46 Impression sur du papier glacé page 3-52 Impression sur du papier au format personnalisé page 3-58

Papier pouvant endommager l’imprimante

L'imprimante a été conçue pour recevoir une diversité de types de support selon les travaux d'impression. Néanmoins, certains supports peuvent altérer la qualité d'impression, augmenter la fréquence des bourrages ou endommager l’imprimante.
Les supports à éviter sont les suivants :
Supports rugueux ou poreux
Support en plastique autres que les transparents pris en charge
Papier ayant été photocopié
Papier avec découpes ou perforations
Papier comportant une perforation au centre du petit côté
Papier contenant des agrafes
Enveloppes à fenêtre, à fermoir métallique, à joints latéraux ou à bande autocollante.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-4
Papier et supports pris en charge

Instructions de stockage du papier

La mise en place de conditions de stockage appropriées du papier et d'autres supports contribue à l'optimisation de la qualité d'impression.
Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des
papiers peuvent être endommagés par le rayonnement ultraviolet (UV) et la lumière visible. Le rayonnement UV, émis par le soleil et les tubes fluorescents, risque notamment d’endommager le papier. L’intensité de la lumière visible et la longueur d’exposition du papier doivent être réduites le plus possible.
Maintenez une température et une humidité relative constantes.
Evitez de stocker le papier dans des greniers, des cuisines, des garages et des sous-sols.
Les murs intérieurs sont plus secs que les murs extérieurs sur lesquels de l’humidité peut se former.
Stockez le papier à plat. Le papier doit être stocké sur des palettes, dans des cartons, sur
des étagères ou dans des armoires.
Evitez de conserver de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est stocké
ou manipulé.
N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans
l’imprimante. Laissez le papier dans son emballage d’origine. Pour la plupart des papiers commerciaux, l’emballage des ramettes comporte un revêtement intérieur qui protège le papier contre les variations d’humidité.
Conservez les supports dans leur emballage jusqu’à ce que vous soyez prêt à les utiliser ;
réinsérez les supports inutilisés dans leur emballage et refermez ce dernier pour assurer leur stockage dans de bonnes conditions. Certains supports spéciaux sont emballés dans des sacs en plastique refermables.

Formats et grammages de papier pris en charge

Les sections suivantes fournissent des informations sur les formats et les grammages de papier utilisés dans les bacs d'imprimante. Pour plus de détails sur les papiers et autres supports acceptés, imprimez la page Conseils papier :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK. Conseils papier et appuyez sur le bouton OK.
Voir aussi :
Pour l'imprimante Phaser 8560 :
Recommended Media List (Liste des supports recommandés, États-Unis) Recommended Media List (Liste des supports recommandés, Europe)
Pour l'imprimante Phaser 8860 :
Recommended Media List (Liste des supports recommandés, États-Unis) Recommended Media List (Liste des supports recommandés, Europe)
Informations et appuyez sur le bouton OK.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-5
Papier et supports pris en charge
Formats et grammages de papier pris en charge pour le bac 1
Papier Bac 1
8860p-008
De 60 à 220 g/m2 (Papier à lettre commercial de 16 à 40 livres, Couverture de 50 à 80 livres)
Carte 3 x 5 po. Formats personnalisés
Statement 5,5 x 8,5 po.
Executive 7,25 x 10,5 po.
Letter 8,5 x 11 po.
US Folio 8,5 x 13 po.
Legal 8,5 x 14 po.
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 JIS 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Côté court : 76 à 216 mm (3 à 8,5 po.) Côté long : 127 à 356 mm (5 à 14 po.)
Marges
5 mm sur tous les côtés
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-6
Papier Bac 1 (suite)
Monarch 3,87 x 7,5 po. Marges
#10 Commercial 4,12 x 9,5 po.
A7 5,25 x 7,25 po.
Baronial (#5 ½) 4,375 x 5,75 po.
#6 ¾ 3,625 x 6,5 po.
6 x 9 6 x 9 po.
DL 110 x 220 mm
C5 162 x 229 mm
Choukei 3 Gou 120 x 235 mm
Choukei 4 Gou 90 x 205 mm
Papier et supports pris en charge
5 mm sur les côtés, 15 mm en haut et
en bas : Monarch #10 Commercial A7 Baronial (#5 ½) #6 ¾ Choukei 3 Gou Choukei 4 Gou
5 mm sur les côtés, 15 mm en haut,
20 mm en bas : 6 x 9 DL C5
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-7
Papier et supports pris en charge
Formats et grammages de papier pris en charge pour les bacs 2, 3 ou 4
8860p-005
Papier pour les magasins 2, 3 ou 4
60 à 120 g/m2 (Commercial 16 à 32 livres)
Statement 5,5 x 8,5 po. Marges
Executive 7,25 x 10,5 po.
Letter 8,5 x 11 po.
US Folio 8,5 x 13 po.
Legal 8,5 x 14 po.
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 JIS 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
#10 Commercial 4,12 x 9,5 po. Marges
C5 (rabat latéral uniquement)
DL 110 x 220 mm
162 x 229 mm
5 mm sur tous les côtés
5 mm sur les côtés, 15 mm
en haut et en bas : #10 Commercial
5 mm sur les côtés, 15 mm
en haut, 20 mm en bas : C5 DL
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-8

Chargement du papier

Chargement du papier
Cette section aborde les points suivants :
Chargement de papier dans le bac 1 page 3-9
Utilisation de l'alimentation manuelle page 3-16
Chargement de papier dans les bacs 2, 3 ou 4 page 3-17

Chargement de papier dans le bac 1

Utilisez le bac 1 pour la plupart des types de support, notamment :
Papier normal, papier à en-tête, papier couleur, papier préimprimé
Cartes
Etiquettes
Enveloppes
Transparents
Supports spéciaux (cartes de visite, papier photo, cartes postales, papier préperforé,
papier Duradocument, brochures à trois volets)
Papier préimprimé (papier déjà imprimé sur une face)
Papier au format personnalisé
Voir aussi :
Formats et grammages de papier pris en charge pour le bac 1 page 3-6 Impression sur des supports spéciaux page 3-32
Remarque : Si vous changez de papier dans le bac 1, sélectionnez le type et le format de
papier appropriés sur le panneau de commande.
La capacité papier du bac 1 est :
100 feuilles de papier normal (Commercial 20 livres)
50 feuilles de transparents, papier glacé ou étiquettes
10 enveloppes
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-9
Pour charger du papier ou d’autres supports dans le bac 1 :
1. Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier.
2. Ouvrez l'extension du bac.
Chargement du papier
8860p-006
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-10
8860p-007
Chargement du papier
3. Insérez du papier, des transparents, des enveloppes ou tout autre support spécial dans
le bac.
8860p-090
Impression recto : placez la face à imprimer vers le bas, le haut de la page introduit
dans l'imprimante en premier.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-11
8860p-009
Chargement du papier
Impression recto-verso : placez la première face à imprimer vers le haut, le bas de la
page introduit dans l'imprimante en premier.
XEROX
8860p-106
Enveloppes à rabat latéral : placez les enveloppes, le rabat vers le haut et à gauche
du bac.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-12
8860p-010
Chargement du papier
Enveloppes à rabat en haut : abaissez les rabats avant de placer les enveloppes
dans le bac. Placez les enveloppes rabat vers le haut introduit dans l'imprimante en premier.
8860p-091
Papier préperforé : placez la face à imprimer vers le bas, les perforations placées à
droite du bac.
8860p-111
Remarque : Lors de l’utilisation de papier préperforé, réglez les marges d’impression en
fonction des perforations. L’impression sur les perforations peut engendrer des transferts d’encre sur les pages suivantes. Il est recommandé de laisser une marge minimale de 19 mm (0,75 pouce).
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-13
Chargement du papier
4. Réglez les guides papier en fonction du format du papier chargé dans le bac.
8860p-126
5. Pour utiliser la configuration de bac en cours, appuyez sur le bouton OK du panneau de
commande. Si vous chargez un nouveau format et type de papier dans le bac, suivez les opérations ci-après :
a. Sélectionnez
Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur le bouton OK.
Voir aussi :
Formats et grammages de papier pris en charge pour le bac 1 page 3-6 Impression sur des supports spéciaux page 3-32 Impression sur du papier de format personnalisé à partir du bac 1 page 3-59
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-14
Chargement du papier
Mode bac 1
L'option Mode bac 1 permet de définir un mode de traitement des supports mieux adapté au type d'impression à effectuer. Trois modes sont disponibles, chacun déterminant la façon dont le format et le type de papier seront configurés pour le bac 1 et désignant le bac à utiliser lorsque vous ne sélectionnez pas de bac spécifique.
Automatique : si ce mode est activé, les travaux d'impression entrants déterminent le format et le type de papier utilisés. L'impression est effectuée à partir du bac 1 si ce dernier contient du papier et si le travail n'a pas sélectionné un autre bac.
Dynamique (mode par défaut) : si ce mode est activé, l'imprimante recherche un bac contenant le format et le type de papier correspondant au travail d'impression. Si aucun format ou type de papier approprié n'est présent dans les bacs 2, 3 ou 4 et que le type et le format de papier du bac 1 n'ont pas été configurés via le panneau de commande de l'imprimante, celle-ci définit le format et le type de papier en fonction du travail d'impression, puis imprime à partir du bac 1.
Statique : si ce mode est activé, l'utilisateur peut définir les paramètres de format et de type de papier pour les bacs à l'aide du menu Installation du bac papier, sur le panneau de commande de l'imprimante. Pour que l'impression à partir du bac 1 soit possible, le format et le type de papier du travail d'impression doivent correspondre aux paramètres de format et de type de papier du bac 1 tels qu'ils ont été configurés sur le panneau de commande.
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport
www.xerox.com/office/8860support
ou
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-15
Chargement du papier

Utilisation de l'alimentation manuelle

Vous avez la possibilité de configurer l'imprimante de sorte que vous puissiez charger manuellement un support papier lorsque votre travail d'impression est sur le point d'être traité. Cela vous permet, par exemple, d'utiliser un papier à en-tête ou tout autre papier spécial que vous ne voulez voir personne d'autre employer par erreur.
Windows
Pour sélectionner l'alimentation manuelle sous Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ou Windows Vista :
1. Dans le pilote d'imprimante Windows, cliquez sur l'onglet Support/Réception.
2. Cliquez sur le bouton à droite de la description du papier, sélectionnez Sélection par
magasin, puis cliquez sur Magasin 1 (alimentation manuelle) dans la liste.
3. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les paramètres définis dans le pilote.
4. Soumettez votre travail d'impression.
5. Lorsque le panneau de commande vous y invite, retirez le papier du bac 1.
6. Chargez dans le bac le papier approprié pour votre travail.
Macintosh
Pour sélectionner l'alimentation manuelle sous Macintosh OS X, version 10.3 ou ultérieure :
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Alimentation papier dans la
liste déroulante.
2. Sélectionnez Alimentation manuelle dans la liste déroulante Toutes les pages depuis.
3. Soumettez votre travail d'impression.
4. Lorsque le panneau de commande vous y invite, retirez le papier du bac 1.
5. Chargez dans le bac le papier approprié pour votre travail.
Voir aussi :
Chargement de papier dans le bac 1 page 3-9
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-16
Chargement du papier

Chargement de papier dans les bacs 2, 3 ou 4

Utilisez les bacs 2, 3 et 4 pour la plupart des supports, notamment :
Papier normal, papier à en-tête et papier préimprimé
Cartes
Etiquettes
Enveloppes : #10 Commercial, C5 (rabat latéral uniquement) et DL
Transparents
Supports spéciaux (papier photo, cartes postales, papier préperforé, papier Duradocument,
brochures à trois volets)
Papier préimprimé (papier déjà imprimé sur une face)
Voir aussi :
Formats et grammages de papier pris en charge pour les bacs 2, 3 ou 4 page 3-8 Impression sur des supports spéciaux page 3-32 Impression sur du papier au format personnalisé page 3-58
La capacité papier des bacs 2,3 ou 4 est la suivante :
525 feuilles de papier normal (Commercial 20 livres)
400 feuilles de transparents, papier glacé ou étiquettes
40 enveloppes
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-17
Chargement du papier
Pour charger du papier, des enveloppes ou d’autres types de support dans le bac 2, 3 ou 4 :
1. Retirez le bac de l'imprimante.
8860p-002
2. Insérez du papier, des transparents, des enveloppes ou tout autre support spécial dans
le bac.
Impression recto : placez la face à imprimer vers le haut, le haut de la page à
l’avant du bac.
PHASER
8860p-092
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-18
Chargement du papier
Impression recto-verso : placez la première face à imprimer vers le bas, le haut de la
page à l'arrière du bac.
8860p-093
Enveloppes à rabat latéral : placez les enveloppes, le rabat vers le bas et à gauche
du bac.
8860p-109
Attention : Le bac comporte des lignes de remplissage distinctes pour les enveloppes et
pour les autres supports. Veillez toujours à ce que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de remplissage. Cela risquerait d'entraîner des bourrages de papier.
8860p-113
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-19
Chargement du papier
Papier préperforé : placez la face à imprimer vers le haut, les perforations placées à
droite du bac.
8860p-112
Remarque : Lors de l’utilisation de papier préperforé, réglez les marges d’impression en
fonction des perforations. L’impression sur les perforations peut engendrer des transferts d’encre sur les pages suivantes. Il est recommandé de laisser une marge minimale de 19 mm (0,75 pouce).
3. Réglez les guides papier en fonction du format du papier chargé dans le bac
(si nécessaire).
Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que
sa flèche corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné.
8860p-107
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-20
Chargement du papier
Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leur flèche corresponde au
format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les guides doivent s'enclencher.
8860p-108
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace
entre eux et le papier.
4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante.
5. Sur le panneau de commande : a. Sélectionnez b. Sélectionnez
du bac 4
Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3 ou Type de papier
, puis appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez le type de papier approprié et appuyez sur le bouton OK.
Voir aussi :
Impression sur des supports spéciaux page 3-32
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-21
8860p-005

Sélection des options d'impression

Sélection des options d'impression
Cette section aborde les points suivants :
Sélection des préférences d’impression (Windows) page 3-22
Sélection des options pour un travail individuel (Windows) page 3-23
Sélection des options pour un travail individuel (Macintosh) page 3-25
Restrictions d'impression page 3-27
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport
www.xerox.com/office/8860support

Sélection des préférences d’impression (Windows)

Les préférences d’imprimante s'appliquent à l’ensemble de vos travaux d'impression, sauf si vous les remplacez spécifiquement pour un travail. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une impression recto-verso automatique pour la plupart des travaux, activez cette option dans les paramètres de l’imprimante.
ou
Pour sélectionner les préférences d'imprimante :
1. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, et Windows Vista :
cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes.
Windows XP : cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Imprimantes
et télécopieurs.
2. Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
votre imprimante.
3. Dans le menu contextuel, sélectionnez Options d'impression ou Propriétés.
4. Effectuez les sélections voulues dans les différents onglets du pilote, puis cliquez sur OK
pour enregistrer ces dernières.
Remarque : Pour plus d’informations sur les options de pilotes d'imprimante Windows,
cliquez sur le bouton Aide de l'onglet du pilote d'imprimante afin d'afficher l'aide en ligne.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-22
Sélection des options d'impression

Sélection des options pour un travail individuel (Windows)

Si vous souhaitez appliquer des options d'impression spéciales à un travail particulier, changez les paramètres de pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. Par exemple, si vous voulez utiliser le mode de qualité d’impression-Haute résolution/Photo pour un graphique particulier, sélectionnez ce paramètre dans le pilote avant d’imprimer ce travail.
1. Une fois le document ou le graphique désiré ouvert dans votre application, accédez à la
boîte de dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez l'imprimante Phaser 8560/8860 et cliquez sur le bouton Propriétés
correspondant pour ouvrir le pilote d'imprimante.
3. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Pour les options d’impression spécifiques,
reportez-vous au tableau suivant.
Remarque : Sous Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows
Vista, vous pouvez enregistrer les options d'impression en cours sous un nom unique, pour ensuite les appliquer à d'autres travaux d'impression. Cliquez sur Paramètres enregistrés au bas de la page. Cliquez sur Aide pour plus d'informations sur ce point.
4. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos choix.
5. Imprimez le travail.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-23
Sélection des options d'impression
Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant :
Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows
Système d'exploitation Onglet du pilote Options d’impression
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
Onglet Support/Sortie Type de travail
Format de papier, Type de papier et Sélection
du bac
Impression recto-verso
Qualité d'impression
Paramètres enregistrés
Onglet
Options couleur
Onglet
Présentation/Filigrane
Onglet
Options avancées
Correction des couleurs
Noir et blanc (conversion)
Réglage des couleurs
Pages par feuille
Format cahier
Orientation
Impression recto-verso
Filigrane
Copies et Assemblage
Image miroir
Ordre des images cahier
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-24
Sélection des options d'impression

Sélection des options pour un travail individuel (Macintosh)

Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante.
1. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier,
puis sur Imprimer.
2. Sélectionnez les options d’impression désirées dans les menus et les listes
déroulantes affichés.
Remarque : Dans Macintosh OS X, cliquez sur Enregistrer les valeurs prédéfinies
dans le menu Imprimer pour enregistrer les paramètres d’imprimante en cours. Vous pouvez créer plusieurs ensembles de valeurs prédéfinies et enregistrer chacun sous un nom unique avec des paramètres d’imprimante particuliers. Pour imprimer des travaux en utilisant des paramètres d’imprimante spécifiques, cliquez sur l’ensemble de valeurs prédéfinies enregistré correspondant dans la liste Valeurs prédéfinies.
3. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-25
Sélection des options d'impression
Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant :
Paramètres du pilote PostScript Macintosh
Système d'exploitation
Mac OS X, versions
10.4 et 10.5
Titre de la liste déroulante du pilote Options d’impression
Copies et pages Copies
Pages
Mise en page
Gestion du papier
ColorSync
Page de garde
Alimentation
Types de tâches
Pages par feuille
Direction de la mise en page
Bordure
Impression recto-verso
Ordre de pages inversé
Imprimer (toutes, paires, impaires)
Correspondance des couleurs
Pages de couverture
Source papier
Impression sécurisée, Impression
personnelle, Impression de travaux enregistrés personnels, Impression d’épreuves, Impression enregistrée, Imprimer avec
Qualité d'image
Qualité d'impression
Correction des couleurs ou conversion
des couleurs
Lissage d’image
Caractéristiques de l’imprimante
Imprimante Phaser® 8560/8860
Types de papier
Pages de séparation
3-26
Paramètres du pilote PostScript Macintosh (suite)
Sélection des options d'impression
Système d'exploitation
Mac OS X, version 10.3
Titre de la liste déroulante du pilote Options d’impression
Copies et pages Copies
Pages
Mise en page
Gestion du papier
ColorSync
Page de garde
Alimentation
Types de tâches
Pages par feuille
Direction de la mise en page
Bordure
Impression recto-verso
Ordre de pages inversé
Imprimer (toutes, paires, impaires)
Correspondance des couleurs
Pages de couverture
Source papier
Impression sécurisée, Impression
personnelle, Impression d’épreuves et Impression enregistrée
Qualité d'image Qualité d'impression
Correction des couleurs et gris neutres RVB
Lissage d’image
Caractéristiques de l’imprimante
Types de papier
Pages de séparation

Restrictions d'impression

Votre administrateur système peut restreindre l'utilisation des fonctions d'impression suivantes :
Impression couleur
Types spéciaux de travaux
Impression recto
Impression depuis un bac spécifique
L'utilisation de ces fonctions peut être restreinte à des heures précises de la journée ou pour des applications en particulier. Par exemple, l'administrateur système peut restreindre l'impression recto depuis votre application de courrier électronique. Dans ce cas, l'imprimante imprime toujours les messages électroniques de plusieurs pages sur les deux faces du papier.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-27

Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles)

Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles)
Cette section aborde les points suivants :
Impression recto-verso automatique page 3-28
Impression recto-verso manuelle page 3-30
Voir aussi :
Assistant de support en ligne disponible à l'adresse www.xerox.com/office/8560Psupport ou www.xerox.com/office/8860support

Impression recto-verso automatique

L’impression recto-verso automatique est disponible à partir de tous les bacs dans les configurations Phaser 8860 et Phaser 8560DN, Phaser 8560DT et Phaser 8560DX. Avant d'effectuer une impression recto-verso d'un document, vérifiez que le format et le type de papier utilisés sont pris en charge par le bac.
.
Pour les formats de papier pris en charge, voir Papier et supports pris en charge page 3-3.
Pour obtenir une liste des types et grammages de papier, imprimez la page Conseils papier
via le panneau de commande :
a. Sélectionnez b. Sélectionnez c. Sélectionnez
Informations et appuyez sur le bouton OK. Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK. Page Conseils papier et appuyez sur le bouton OK.
Les supports spéciaux suivants ne doivent pas être utilisés pour l'impression recto-verso :
Transparents
Enveloppes
Etiquettes
Voir aussi :
Papier et supports pris en charge page 3-3 Configurations de l’imprimante page 1-4
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-28
Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles)
Options de bord de reliure
Lorsque vous configurez l'impression recto-verso dans le pilote d'imprimante, veillez à également sélectionner le bord de reliure qui détermine la façon dont les pages se feuillettent. Le résultat final dépend de l'orientation (portrait ou paysage) des images sur la page, tel qu'il est illustré ci-après.
Portrait Paysage
Reliure côté Retourner sur les
bords longs
Reliure bord supérieur Retourner sur les
bords courts
Reliure côté Retourner sur les
bords courts
Reliure bord supérieur Retourner sur les
bords longs
Sélection de l'impression recto-verso
Pour sélectionner automatiquement l’impression recto-verso :
1. Insérez le papier dans le bac.
Bac 1 : placez la première face à imprimer vers le haut, le bas de la page introduit
dans l'imprimante en premier.
Bac 2, 3 ou 4 : placez la première face à imprimer vers le bas avec le haut du papier à
l'arrière du bac.
2. Sélectionnez l'impression recto-verso dans le pilote d'imprimante.
Pour sélectionner automatiquement l’impression recto-verso :
Système d'exploitation Etapes
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
1. Sélectionnez l'onglet Support/Réception.
2. Sélectionnez une option sous Mode d'impression:
Recto-verso
Recto-verso, reliure petit côté
Mac OS X, version
10.3 et ultérieure
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Disposition.
2. Sélectionnez Impression recto-verso.
3. Cliquez sur l’icône Reliure correspondant au bord à relier.
Voir aussi :
Chargement de papier dans le bac 1 page 3-9 Chargement de papier dans les bacs 2, 3 ou 4 page 3-17
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-29
Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles)

Impression recto-verso manuelle

Vous pouvez manuellement imprimer sur les deux faces du papier lorsque vous utilisez des types de papier qui sont soit trop petits soit trop épais pour l'impression recto-verso. L'imprimante Phaser 8560N n'intègre pas de fonction d'impression recto-verso automatique. Elle propose toutefois une fonction d'impression recto-verso manuelle.
Vous pouvez également imprimer manuellement sur la seconde face du papier qui est déjà imprimé sur une face. Pour les instructions de chargement de papier préimprimé et de sélection de l'option Verso sur le panneau de commande, voir Impression du verso page 3-31.
Remarque : Avant d'imprimer la seconde face du papier, il convient de toujours sélectionner
Verso comme type de papier sur le panneau de commande et dans le pilote d'imprimante.
En effet, la sélection de recto-verso manuelle.
Voir aussi :
Formats et grammages de papier pris en charge page 3-5
Impression du recto
Verso garantit la bonne qualité d'impression lors d'une impression
1. Chargez du papier dans le bac.
Bac 1 : placez la première face à imprimer vers le bas, le haut de la page introduit
dans l'imprimante en premier.
Bac 2, 3 ou 4 : placez la première face à imprimer vers le haut, le haut de la page à
l’avant du bac.
2. Sélectionnez les options appropriées sur le panneau de commande et dans le pilote
d'imprimante concernant le format et le type de papier, puis lancez l'impression de la première face.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-30
Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles)
Impression du verso
1. Retirez le papier du bac de sortie et replacez-le dans le bac :
Bac 1 : placez la seconde face à imprimer vers le bas, le haut de la page introduit
dans l'imprimante en premier.
Bac 2, 3 ou 4 : placez la seconde face à imprimer vers le haut, le haut de la page à
l’avant du bac.
2. Sélectionnez
Verso sur le panneau de commande :
Bac 1 Bac 2, 3 ou 4
Modifier la
et appuyez sur le
Verso et appuyez sur le
3. Dans
a. Sélectionnez
configuration
bouton OK.
b. Sélectionnez le format de support
approprié et appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez
bouton OK.
le pilote de l’imprimante, sélectionnez Ve rs o comme type de papier ou le bac
approprié comme source de papier.
a. Sélectionnez
papier
b. Sélectionnez
bac 2
Installation du bac
et appuyez sur le bouton OK.
Type de papier du
, Type de papier du bac 3 ou
Type de papier du bac 4 (selon le
bac utilisé), puis appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez
bouton OK.
Verso et appuyez sur le
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-31

Impression sur des supports spéciaux

Impression sur des supports spéciaux
Cette section aborde les points suivants :
Impression de transparents page 3-32
Impression d'enveloppes page 3-39
Impression d’étiquettes page 3-46
Impression sur du papier glacé page 3-52
Impression sur du papier au format personnalisé page 3-58

Impression de transparents

Vous pouvez imprimer des transparents à partir de n’importe quel bac, en mode recto uniquement. Utilisez uniquement un film transparent Xerox recommandé.
Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web des consommables de votre imprimante :
www.xerox.com/office/8560Psupplies (Phaser 8560)
www.xerox.com/office/8860supplies (Phaser 8860)
Attention : La garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages résultant de l'utilisation de papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non approuvés. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
Voir aussi :
Pour l'imprimante Phaser 8560 :
Recommended Media List (Liste des supports recommandés, États-Unis) Recommended Media List (Liste des supports recommandés, Europe)
Pour l'imprimante Phaser 8860 :
Recommended Media List (Liste des supports recommandés, États-Unis) Recommended Media List (Liste des supports recommandés, Europe)
Instructions
Retirez tout le papier présent dans le bac avant de charger les transparents.
Tenez les transparents par les bords avec les deux mains, les traces de doigts et les pliures
pouvant nuire à la qualité d'impression.
Ne chargez pas plus de 50 transparents dans le bac 1 et pas plus 400 transparents dans les
bacs 2 à 4, sous peine de provoquer un bourrage de papier.
N’utilisez pas de transparents avec bandes latérales.
Après avoir chargé des transparents, modifiez le type de papier au niveau du panneau de
commande (
Installation de l'imprimante/Configuration de la gestion du papier).
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-32
Impression sur des supports spéciaux
Impression de transparents à partir du bac 1
Pour imprimer des transparents :
1. Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier.
8860p-006
2. Ouvrez l'extension du bac.
8860p-007
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-33
Impression sur des supports spéciaux
3. Insérez les transparents dans le bac et réglez les guides papier en conséquence.
8860p-101
4. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK si le format de papier approprié
et le type
Transparent sont affichés dans la configuration actuelle. Dans le cas contraire,
sélectionnez le format et le type de transparent ainsi :
a. Sélectionnez
Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le format approprié et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez
Transparent et appuyez sur le bouton OK.
5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Trans pare nt ou la source de
papier Bac 1.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-34
Impression sur des supports spéciaux
Impression de transparents à partir des bacs 2, 3 ou 4
Pour imprimer des transparents :
1. Retirez le bac de l'imprimante.
8860p-002
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-35
Impression sur des supports spéciaux
8860p-103
2. Insérez des transparents dans le bac.
8860p-102
Remarque : Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-36
Impression sur des supports spéciaux
3. Réglez les guides papier en fonction du format des transparents (si nécessaire).
Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que
sa flèche corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné.
8860p-114
Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leur flèche corresponde au
format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les guides doivent s'enclencher.
8860p-115
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace
entre eux et les transparents.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-37
Impression sur des supports spéciaux
4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante.
8860p-104
5. Sur le panneau de commande : a. Sélectionnez
b. Sélectionnez
du bac 4
c. Sélectionnez
Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3 ou Type de papier
, puis appuyez sur le bouton OK.
Transparent et appuyez sur le bouton OK.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier ou le bac
approprié comme source de papier.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-38
Impression sur des supports spéciaux

Impression d'enveloppes

Les enveloppes peuvent être imprimées à partir de n'importe quel bac, à condition que ce dernier accepte le type d'enveloppes utilisé.
Voir aussi :
Formats et grammages de papier pris en charge pour le bac 1 page 3-6 Formats et grammages de papier pris en charge pour les bacs 2, 3 ou 4 page 3-8
Instructions
Utilisez uniquement des enveloppes papier spécifiées dans le tableau des papiers pris en
charge. Les résultats d’impression d’enveloppes sont largement tributaires de la qualité et de la fabrication des enveloppes.
Maintenez une température et une humidité relative constantes.
Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d’éviter que l’humidité ou
la sécheresse ne modifie la qualité d’impression ou n’entraîne un froissement du support. Une humidité excessive pourrait provoquer la fermeture des enveloppes avant ou pendant l’impression.
Evitez l'utilisation d'enveloppes matelassées ; achetez des enveloppes parfaitement planes,
sans courbure.
Eliminez les « bulles » d’air des enveloppes avant de les charger dans le bac, ce en les
plaçant sous un livre lourd.
Utilisez des enveloppes présentant des joints diagonaux, plutôt que des joints latéraux.
8860p-088
8860p-089
Attention : N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent
d’endommager l’imprimante. Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes non prises en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. Sa couverture peut varier selon les régions. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant local.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-39
Impression sur des supports spéciaux
Impression d’enveloppes à partir du bac 1
Pour imprimer des enveloppes :
1. Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier.
8860p-006
2. Ouvrez l'extension du bac.
8860p-007
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-40
Impression sur des supports spéciaux
3. Insérez un maximum de 10 enveloppes dans le bac et réglez les guides papier en
conséquence :
Enveloppes à rabat latéral : placez les enveloppes, le rabat vers le haut et à
gauche du bac.
8860p-010
Enveloppes à rabat en haut : abaissez les rabats avant de placer les enveloppes
dans le bac. Placez les enveloppes rabat vers le haut introduit dans l'imprimante en premier.
8860p-091
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-41
Impression sur des supports spéciaux
4. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK si le format et le type
d'enveloppe appropriés sont affichés dans la configuration actuelle, ou sélectionnez
Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
Si le format d'enveloppe voulu apparaît dans la liste, sélectionnez-le et appuyez sur le
bouton OK. Passez à l’étape 7.
Si le format d'enveloppe voulu n'apparaît pas dans la liste, sélectionnez Nouveau
format personnalisé
, puis appuyez sur le bouton OK.
5. Effectuez l'une des opérations suivantes pour le bord court :
Appuyez sur le bouton OK si la dimension correcte est actuellement configurée pour
le bord long.
Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer une nouvelle
dimension pour le bord court. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner la dimension souhaitée pour le bord court de l'enveloppe, puis appuyez sur le bouton OK.
6. Effectuez l'une des opérations suivantes pour le bord long :
Appuyez sur le bouton OK si la dimension correcte est actuellement configurée pour
le bord long.
Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer une nouvelle
dimension pour le bord long. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner la dimension souhaitée pour le bord long, puis appuyez sur le bouton OK.
7. Sélectionnez
Enveloppe et appuyez sur le bouton OK.
8. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Enveloppe comme type de papier ou Bac 1
comme source de papier.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-42
Impression d’enveloppes à partir du bac 2, 3 ou 4
Pour imprimer des enveloppes :
1. Retirez le bac de l'imprimante.
Impression sur des supports spéciaux
8860p-002
2. Insérez un maximum de 40 enveloppes dans le bac, le rabat vers le bas et à gauche
du bac.
8860p-109
3. Réglez les guides papier en fonction du format des enveloppes.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-43
Impression sur des supports spéciaux
Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que
sa flèche corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné.
8860p-116
Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leur flèche corresponde au
format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les guides doivent s'enclencher.
8860p-117
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace
entre eux et les enveloppes.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-44
Impression sur des supports spéciaux
4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante.
8860p-127
5. Sur le panneau de commande : a. Sélectionnez
b. Sélectionnez
du bac 4
c. Sélectionnez
Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3 ou Type de papier
, puis appuyez sur le bouton OK.
Enveloppe et appuyez sur le bouton OK.
6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Enveloppe ou le bac
approprié comme source de papier.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-45
Impression sur des supports spéciaux

Impression d’étiquettes

Vous pouvez imprimer des étiquettes à partir de n’importe quel bac.
Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web des consommables de votre imprimante :
www.xerox.com/office/8560Psupplies (Phaser 8560)
www.xerox.com/office/8860supplies (Phaser 8860)
Voir aussi :
Formats et grammages de papier pris en charge pour le bac 1 page 3-6 Formats et grammages de papier pris en charge pour les bacs 2, 3 ou 4 page 3-8
Instructions
N’utilisez pas d’étiquettes vinyle.
Imprimez sur une seule face des feuilles d’étiquettes.
N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes incomplètes ; vous pourriez endommager
l’imprimante.
Conservez les étiquettes inutilisées à plat dans leur carton d’emballage. Conservez les
feuilles d’étiquettes dans l’emballage d’origine jusqu’à utilisation. Remettez les feuilles d’étiquettes inutilisées dans l’emballage d’origine et refermez celui-ci.
Evitez de stocker les étiquettes dans des conditions extrêmes de sécheresse, d’humidité ou
de température. En effet, cela pourrait provoquer un bourrage dans l’imprimante ou entraîner des problèmes de qualité d’impression.
Evitez de stocker les étiquettes trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions
extrêmes peut provoquer la déformation des étiquettes et un bourrage dans l’imprimante.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-46
Impression sur des supports spéciaux
Impression d’étiquettes à partir du bac 1
Pour imprimer des étiquettes :
1. Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier.
8860p-006
2. Ouvrez l'extension du bac.
8860p-007
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-47
Impression sur des supports spéciaux
3. Insérez un maximum de 50 feuilles d'étiquettes dans le bac, la face à imprimer vers le bas,
le haut de la page introduit dans l'imprimante en premier.
8860p-110
4. Réglez les guides papier en fonction du format des feuilles d'étiquettes chargées dans
le bac.
8860p-075
5. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK si le format de papier approprié
et le type
Etiquettes sont affichés dans la configuration actuelle. Dans le cas contraire,
sélectionnez le format et le type d'étiquettes ainsi :
a. Sélectionnez
Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le format de support approprié et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez
Etiquettes et appuyez sur le bouton OK.
6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Etiquettes ou la source de
papier Bac 1.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-48
Impression d’étiquettes à partir du bac 2, 3 ou 4
Pour imprimer des étiquettes :
1. Retirez le bac de l'imprimante.
Impression sur des supports spéciaux
8860p-002
2. Insérez un maximum de 400 feuilles d'étiquettes dans le bac, la face à imprimer vers le
haut, le haut de la page à l'avant du bac.
8860p-081
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-49
Impression sur des supports spéciaux
3. Réglez les guides papier en fonction du format des étiquettes (si nécessaire).
Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que
sa flèche corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné.
8860p-119
Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leur flèche corresponde au
format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les guides doivent s'enclencher.
8860p-118
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace
entre eux et les étiquettes.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-50
Impression sur des supports spéciaux
4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante.
8860p-120
5. Sur le panneau de commande : a. Sélectionnez
b. Sélectionnez
du bac 4
c. Sélectionnez
Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3 ou Type de papier
, puis appuyez sur le bouton OK.
Etiquettes et appuyez sur le bouton OK.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de papier ou le bac
approprié comme source de papier.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-51
Impression sur des supports spéciaux

Impression sur du papier glacé

Vous pouvez imprimer sur du papier glacé en recto ou recto-verso à partir de n’importe quel bac.
Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web des consommables de votre imprimante :
www.xerox.com/office/8560Psupplies (Phaser 8560)
www.xerox.com/office/8860supplies (Phaser 8860)
Instructions
N’ouvrez pas les paquets de papier glacé avant d’être prêt à procéder au chargement
dans l’imprimante.
Laissez le papier glacé dans l’emballage d’origine et laissez les paquets dans le carton
d’emballage jusqu’à utilisation.
Retirez tout le papier du bac avant de charger du papier glacé.
Chargez uniquement la quantité de papier que vous prévoyez d'utiliser. Ne laissez pas le
papier glacé dans le bac une fois l’impression terminée. Réinsérez le papier non utilisé dans l’emballage d’origine et refermez ce dernier.
Evitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions
extrêmes peut provoquer la déformation du papier glacé et un bourrage dans l’imprimante.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-52
Impression sur des supports spéciaux
Impression sur du papier glacé à partir du bac 1
Pour imprimer sur du papier glacé :
1. Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier.
8860p-006
2. Ouvrez l'extension du bac.
8860p-107
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-53
Impression sur des supports spéciaux
3. Insérez un maximum de 50 feuilles de papier glacé dans le bac. Réglez les guides papier
en fonction du format de papier.
8860p-075
4. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK si le format et le type de papier
appropriés sont affichés dans la configuration actuelle. Dans le cas contraire, modifiez le format et le type de papier en procédant comme suit :
a. Sélectionnez
Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le format de support approprié et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez le type de papier approprié et appuyez sur le bouton OK :
Cartes (Phaser 8560)
Papier glacé (Phaser 8860)
5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier approprié ou le bac 1
comme source de papier.
Voir aussi :
Création de types de papier personnalisés page 3-62
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-54
Impression sur des supports spéciaux
Impression sur du papier glacé à partir du bac 2, 3 ou 4
Pour imprimer sur du papier glacé :
1. Retirez le bac de l'imprimante.
2. Insérez un maximum de 400 feuilles de papier glacé dans le bac.
8860p-003
8860p-002
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-55
Impression sur des supports spéciaux
3. Réglez les guides papier en fonction du format du papier glacé (si nécessaire).
Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que
sa flèche corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné.
8860p-107
Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leur flèche corresponde au
format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les guides doivent s'enclencher.
8860p-108
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace
entre eux et le papier.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-56
Impression sur des supports spéciaux
4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante.
8860p-005
5. Sur le panneau de commande : a. Sélectionnez b. Sélectionnez
du bac 4
Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3 ou Type de papier
, puis appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez le type de papier approprié et appuyez sur le bouton OK :
Cartes (Phaser 8560)
Papier glacé (Phaser 8860)
6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier approprié ou le bac
sélectionné comme source de papier.
Voir aussi :
Création de types de papier personnalisés page 3-62
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-57
Impression sur des supports spéciaux

Impression sur du papier au format personnalisé

En plus de la grande diversité de formats de papier standard disponibles pour l'impression, vous pouvez également imprimer sur du papier au format personnalisé compris entre les dimensions suivantes.
Remarque : Imprimez le papier de format personnalisé uniquement à partir du bac 1.
Formats
Impression recto Impression recto-verso
Bord court 76–216 mm (3 à 8,5 po.) 140–216 mm (5,5 à 8,5 po.)
Bord long 127–356 mm (5 à 14 po.) 210–356 mm (8,3 à 14 po.)
Grammage
Marges : 5 mm sur tous les côtés
60 à 220 g/m2 (Commercial 16 à 40 livres)
(Couverture22à80livres)
60 à 120 g/m2 (Commercial 16 à 32 livres)
(Couverture 22 à 45 livres)
Voir aussi :
Formats et grammages de papier pris en charge pour le bac 1 page 3-6
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-58
Impression sur des supports spéciaux
Impression sur du papier de format personnalisé à partir du bac 1
Pour imprimer sur du papier de format personnalisé :
1. Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier.
8860p-006
2. Ouvrez l'extension du bac.
8860p-007
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-59
Impression sur des supports spéciaux
3. Insérez le papier de format personnalisé dans le bac :
Impression recto : placez la face à imprimer vers le bas, le haut de la page introduit
dans l'imprimante en premier.
8860p-009
Impression recto-verso : placez la première face à imprimer vers le haut, le bas de la
page introduit dans l'imprimante en premier.
XEROX
8860p-106
4. Réglez les guides papier en fonction du format du papier chargé dans le bac.
5. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK si le format et le type de papier
appropriés sont affichés dans la configuration actuelle, ou sélectionnez
configuration
Si le format de papier personnalisé apparaît dans la liste, sélectionnez-le, puis appuyez
et appuyez sur le bouton OK.
Modifier la
sur le bouton OK. Passez à l’étape 8.
Si le format de papier personnalisé n'apparaît pas dans la liste, sélectionnez Nouveau
format personnalisé
, puis appuyez sur le bouton OK.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-60
Impression sur des supports spéciaux
6. Effectuez l'une des opérations suivantes pour le bord court :
Appuyez sur le bouton OK si la dimension correcte est actuellement configurée pour
le bord long.
Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer une nouvelle
dimension pour le bord court. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner la dimension souhaitée pour le bord court, puis appuyez sur le bouton OK.
7. Effectuez l'une des opérations suivantes pour le bord long :
Appuyez sur le bouton OK si la dimension correcte est actuellement configurée pour
le bord long.
Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer une nouvelle
dimension pour le bord long. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner la dimension souhaitée pour le bord long, puis appuyez sur le bouton OK.
8. Sélectionnez le type de papier approprié et appuyez sur le bouton OK.
9. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Bac 1 comme source de papier.
Remarque : Une fois définis, les nouveaux formats personnalisés sont stockés dans
l'imprimante en vue d'utilisations ultérieures. L'imprimante peut stocker jusqu'à cinq formats personnalisés. Si vous définissez un sixième nouveau format personnalisé, celui-ci remplace le format personnalisé le moins récemment utilisé.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-61

Création de types de papier personnalisés

Création de types de papier personnalisés
CentreWare IS permet de créer des types de papier personnalisés avec des paramètres spécifiques pouvant être réutilisés pour l'impression de travaux courants, comme par exemple des rapports mensuels. Les types de papier personnalisés peuvent être définis dans le pilote d'imprimante, le panneau de commande et par le biais de CentreWare IS.
Pour créer des types de papier personnalisés :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur.
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Général dans le volet de navigation gauche.
5. Sélectionnez Types de papier personnalisés.
6. Entrez ou modifiez les paramètres et cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de
la page.
Remarque : Pour plus d’informations sur la création de types de papier personnalisés,
cliquez sur le bouton Aide de l'onglet Propriétés du pilote d'imprimante afin d'afficher l'aide en ligne.
Imprimante Phaser® 8560/8860
3-62

Qualité d’impression

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Contrôle de la qualité de vos impressions page 4-2
Résolution des problèmes de qualité d'impression page 4-6
Imprimante Phaser® 8560/8860
4-1

Contrôle de la qualité de vos impressions

Contrôle de la qualité de vos impressions
Cette section aborde les points suivants :
Sélection d’un mode de qualité d’impression page 4-2
Réglage des couleurs page 4-4
Le mode de qualité d’impression et la correction des couleurs contrôlent directement la qualité des impressions. Le mode de qualité d'impression et le type de papier déterminent quant à eux directement la vitesse d'impression. Vous pouvez modifier ces paramètres dans le pilote d’imprimante ou sur le panneau de commande.
Remarque : Les paramètres du pilote ont priorité sur ceux du panneau de commande.
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8560Psupport
www.xerox.com/office/8860support

Sélection d’un mode de qualité d’impression

ou
Les modes de qualité d'impression disponibles sur les imprimantes Phaser 8560/8860 sont les suivants :
Mode de qualité
d’impression Type de travail d’impression
Couleur rapide Mode couleur le plus rapide, idéal pour la copie d’un grand nombre
d’images et pour la prévisualisation de votre travail. Produit rapidement des documents à réviser ; pratique pour les travaux urgents. Non recommandé pour des documents contenant du texte en petits caractères, des détails très fins ou de grandes zones de remplissage uni.
Standard Mode polyvalent pour impression couleur. Produit des impressions
nettes et éclatantes à haute vitesse. Recommandé pour obtenir des impressions couleur éclatantes et saturées.
Amélioré Mode optimal pour les présentations professionnelles. Produit un texte
de haute résolution avec des couleurs claires très lissées. Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus lents qu’en mode Standard ou Couleur rapide.
Haute résolution/Photo Mode de la plus haute qualité pour les impressions couleur. Fournit les
meilleurs détails et garantit la subtilité des nuances des images photographiques. Produit des impressions couleur de qualité optimale, avec la meilleure résolution texte et de subtiles nuances des couleurs. Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus lents que dans les autres modes.
Imprimante Phaser® 8560/8860
4-2
Loading...