XEROX 8860 User Manual [pt]

User Guide
Guide d’utilisation
Phaser® 8560MFP/8860MFP
multifunction printer
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
Copyright © 2007 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências etc.
®
XEROX
, CentreDirect®, CentreWare®, FinePoint™, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout® e Walk-Up® são marcas
comerciais da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® e PostScript® são marcas comerciais da
Adobe Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
, AppleTalk®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS® e TrueType® são
Apple marcas comerciais da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
HP-GL
, HP-UX® e PCL® são marcas comerciais da Hewlett-Packard Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
e AIX® são marcas comerciais da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
IBM
®
Microsoft
, Vista™, Windows®, e Windows Server™ são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
em outros países.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™e Novell Distributed Print Services™ são marcas
Novell comerciais da Novell, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
SM
Sun
, Sun Microsystems™ e Solaris™ são marcas comerciais da Sun Microsystems, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
®
é uma marca comercial da SWOP, Inc.
SWOP
®
é uma marca comercial nos Estados Unidos e em outros países, licenciada exclusivamente pela
UNIX X/Open Company Limited.
Como parceira da E diretrizes da E
NERGY STAR em termos de eficiência no consumo de energia. O nome e o logotipo ENERGY STAR são marcas
NERGY STAR
®
, a Xerox Corporation determinou que este produto, com uma configuração S, atende às
registradas nos Estados Unidos.
®
As cores PANTONE
geradas podem não corresponder às cores PANTONE de padrões identificados. Consulte a atual publicação
PANTONE para uma cor exata. PANTONE © Pantone, Inc., 2000.
®
e outras marcas comerciais da Pantone, Inc. são propriedade da Pantone, Inc.

Conteúdo

Conteúdo
1 Recursos da impressora
Peças da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Vista dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista do sistema aberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Recursos padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Configurações disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Atualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Acessório. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Drivers da impressora e do scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Recursos do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Layout do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Páginas de informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Páginas de amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Centro de Suporte Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
2 Informações básicas sobre rede
Visão geral da configuração da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuração da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Escolha de um método de conexão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Conexão via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Conexão via Ethernet (recomendada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Configuração do endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Endereços IP e TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Configuração automática do endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Métodos dinâmicos de configuração do endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . 2-6
Configuração manual do endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Instalação dos drivers da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Drivers disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Windows 2000 ou mais recente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Macintosh OS X (versão 10.3 e posterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
i
Conteúdo
3 Impressão básica
Visão geral das etapas básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Papel e material suportados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Diretrizes sobre como usar o papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Diretrizes para o Alimentador de documentos automático em frente e verso . . . . . . 3-4
Papel que pode danificar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Diretrizes para armazenamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Tamanhos e gramaturas de papel suportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Colocação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Colocação de papel na bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Utilização da alimentação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Colocação de papel nas bandejas 2, 3 ou 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Seleção das opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Seleção das preferências de impressão (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Seleção das opções para um trabalho individual (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Seleção de opções para um trabalho individual (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Impressão nos dois lados do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Diretrizes sobre a impressão automática em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Impressão manual em frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Impressão em material especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Impressão de transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Impressão de envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Impressão de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Impressão de papel brilhante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Impressão de papel de tamanho personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
Criação de tipos de papel personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
4Cópia
Cópia básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Ajuste das opções de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Configurações básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Ajustes de imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Ajustes dos locais das imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Ajustes de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Cópia avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Gerenciamento das funções de cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Configuração da opção Interrupção de trabalho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Uso de uma senha de cópia em cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
ii
Conteúdo
5 Digitalização
Visão geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Instalação do driver do scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Digitalização básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Digitalização de originais na impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Uso da Digitalização do Walk-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Como recuperar imagens digitalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Uso do CentreWare IS para recuperar imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Uso do Utilitário de digitalização da Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Importação de imagens para um aplicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Opções de digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Configuração da resolução da digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Supressão automática de variações de segundo plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Configuração do Modo de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Configuração de originais de 1 lado ou em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Configuração do tipo de documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Configuração do tamanho de original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Gerenciamento de modelos de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Criação um modelo com a opção de imagem em miniatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Criação de um modelo para digitalizar imagens diretamente para uma pasta . . . . . 5-22
Exclusão de modelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Gerenciamento de perfis de pasta e e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Criação ou edição de perfis de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Exclusão de perfis de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Criação ou edição de perfis de pasta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Exclusão de perfis de pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Gerenciamento de arquivos e políticas de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Exclusão de arquivos de imagem do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Exclusão de arquivos de imagem do Utilitário de Digitalização da Xerox . . . . . . . 5-29
Adição de uma senha para digitalizar para o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Criação de uma pasta privada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Controle das políticas de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Ajuste do scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Início do procedimento de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Ajuste do scanner no vidro de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Ajuste do scanner no alimentador de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
iii
Conteúdo
6 Envio de fax
Envio de fax básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Envio de um fax a partir da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Envio de um fax a partir de seu computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Adição de entradas de discagem rápida de pessoas e grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Adição de uma pessoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Adição de um grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Edição ou exclusão de uma entrada de discagem rápida de pessoas . . . . . . . . . . . . 6-10
Edição ou exclusão de uma entrada de discagem rápida de grupo . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Envio de fax a vários destinatários usando a lista de envio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Configuração de uma lista de envio de destinatários de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Exibição ou edição da lista de envio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Seleção das opções de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Definição de destino do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Definição da resolução do fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Seleção do tamanho de original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Seleção de Supressão automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Seleção da taxa inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Envio programado de um fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Gerenciamento das funções de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Impressão de um relatório de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Ativação e desativação de fax protegido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Impressão ou limpeza de fax protegido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Limpar fax pendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Ativação e desativação de prevenção contra fax indesejados. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Impressão de relatórios de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Inserção de pausas em números de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Alteração das configurações padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Solução de problemas de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Configuração do modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Impressão do relatório do monitor de protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Restauração das opções de fax para o padrão de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
iv
Conteúdo
7 Qualidade de impressão
Controle da qualidade das impressões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Seleção de um modo de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Ajuste da cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Solução de problemas de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Manchas ou sujeiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Faixas claras aleatórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Faixas claras predominantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
As imagens da transparência estão muito claras ou muito escuras. . . . . . . . . . . . . . 7-11
As cores estão erradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
As cores PANTONE não correspondem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
8 Manutenção
Manutenção e limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Manutenção de rotina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Limpeza da lâmina de liberação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Limpeza da lâmina do limpador do kit de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Limpeza da parte externa da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Limpeza do vidro de documentos e do alimentador de documentos . . . . . . . . . . . . 8-18
Solicitação de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Itens de manutenção de rotina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Quando solicitar suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Reciclagem de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Remoção e reembalagem da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Precauções ao mover a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Remoção da impressora no escritório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Preparação da impressora para transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
v
Conteúdo
9 Solução de problemas
Liberação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Atolamento na tampa de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Atolamento no trajeto de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Atolamento na tampa frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Atolamento na bandeja 2, 3 ou 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Atolamento no alimentador de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Obtenção de Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Mensagens do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Alertas do PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Alertas de fax e digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Assistência técnica PhaserSMART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Assistente de suporte on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Links da Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
A Segurança do usuário
B Regulamentações para cópia
C Regulamentações para fax
Índice
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
vi

Recursos da impressora

Este capítulo inclui:
Peças da impressora na página 1-2
Configurações da impressora na página 1-6
Painel de controle na página 1-10
Mais informações na página 1-16
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-1

Peças da impressora

Esta seção inclui:
Vista dianteira na página 1-3
Vista lateral na página 1-4
Vista traseira na página 1-4
Vista do sistema aberto na página 1-5
Peças da impressora
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-2

Vista dianteira

Impressora Phaser 8560MFP/D e
Impressora Phaser 8860MFP Impressora Phaser 8560MFP/N
Peças da impressora
8
9
7
6
5
4
3
10
11
2
12
1
8860mfp-001
1. Bandeja 4 (opcional)
2. Bandeja 3 (opcional)
3. Bandeja 2
4. Bandeja 1
5. Bandeja de saída
6. Tampa de saída
7. Painel de controle
8. Alimentador de documentos
9. Alimentador de documentos automático em frente
e verso
10. Tampa da interface
11. Porta lateral
12. Liberação da tampa dianteira
1
8860mfp-134
1. Tampa de documentos
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-3

Vista lateral

1
Peças da impressora
1. Kit de manutenção
4
2
3
5 6
7 8 9
8860mfp-002
2. Bandeja de cera
3. Conexão do cabo de alimentação
4. Interruptor de alimentação
5. Conexão do cabo do scanner
6. Conexão USB
7. Conexão do fax modem RJ-11
8. Cartão de configuração
9. Conexão Ethernet 10/100 Base-Tx

Vista traseira

1. Unidade de disco rígido
2. Slots para memória RAM
3. Estabilizador
2
1
1
3
8860mfp-003
8860mfp-135
1. Memória flash
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-4

Vista do sistema aberto

5
4
3
2
1
Peças da impressora
1. Extensão para papel longo
2. Lingüeta de parada de papel curto
3. Tampa de saída
4. tampa da tinta
5. Trava de transporte da cabeça de
digitalização
8860mfp-004
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-5

Configurações da impressora

Configurações da impressora
Esta seção inclui:
Recursos padrão na página 1-6
Configurações disponíveis na página 1-7
Opções na página 1-9
Atualização na página 1-9
Acessório na página 1-9
Drivers da impressora e do scanner na página 1-9

Recursos padrão

Sua Impressora multifuncional Phaser 8560MFP/8860MFP oferece muitos recursos padrão para atender às necessidades de seu escritório.
Velocidade máxima de impressão (páginas por minuto) com base no papel comum
tamanho carta:
Impressora Phaser 8560MFP Impressora Phaser 8860MFP
Modos de qualidade de impressão PostScript
Fast Color: 30 ppm
Padrão: 24 ppm
Aperfeiçoado: 16 ppm
Alta resolução/Foto: 10 ppm
Modos de qualidade de impressão PCL
600 x 300 dpi: 16 ppm
600 x 600 dpi: 8 ppm
Velocidade de saída da primeira página (páginas por minuto): 6 segundos para impressões
Modos de qualidade de impressão PostScript
Fast Color: 30 ppm
Padrão: 24 ppm
Aperfeiçoado: 16 ppm
Alta resolução/Foto: 10 ppm
Modos de qualidade de impressão PCL
600 x 300 dpi: 16 ppm
600 x 600 dpi: 8 ppm
em cores; 12 segundos para cópias em cores
Capacidades para cópia, impressão, digitalização e fax
Fontes: PostScript e PCL
Bandejas: Bandeja 1 e Bandeja 2
Conexão: USB, Ethernet 10/100 Base-Tx
Veja também:
Cópia na página 4-1 Digitalização na página 5-1 Envio de fax na página 6-1
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-6
Configurações da impressora

Configurações disponíveis

Impressora Phaser 8560MFP
Configurações do sistema padrão
8510MFP/N 8560MFP/D 8560MFP/T 8560MFP/X
Memória 512 MB 512 MB 512 MB 1 GB (2x512)
Unidade de disco rígido Sim Sim Sim Sim
Memória flash Não Não Não Não
Impressão automática em frente e verso
Alimentador de documentos automático em frente e verso
Alimentador para 525 folhas (bandeja 3)
Alimentador para 525 folhas (bandeja 4)
Carrinho do sistema Opcional* Opcional* Sim Sim
Cópia Sim Sim Sim Sim
Digitalizar para computador PC ou Macintosh
Digitalizar para e-mail Sim Sim Sim Sim
Digitalizar para unidade de disco rígido do sistema
Fax Sim Sim Sim Sim
* Essa opção pode ser adquirida separadamente de acordo essa configuração.
Não Sim Sim Sim
Não Sim Sim Sim
Opcional* Opcional* Sim Sim
Opcional* Opcional* Opcional* Sim
SimSimSimSim
SimSimSimSim
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-7
Configurações da impressora
Impressora Phaser 8860MFP
Configuração do sistema padrão
8860MFP
Memória 512 MB
Unidade de disco rígido Sim
Memória flash Não
Impressão automática em frente e verso Sim
Alimentador de documentos automático em frente e verso
Alimentador para 525 folhas (bandeja 3) Opcional*
Alimentador para 525 folhas (bandeja 4) Opcional*
Carrinho do sistema Opcional*
Cópia Sim
Digitalizar para computador PC ou Macintosh Sim
Digitalizar para e-mail Sim
Digitalizar para unidade de disco rígido do sistema Sim
Fax Sim
* Essa opção pode ser adquirida separadamente de acordo essa configuração.
Sim
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-8
Configurações da impressora

Opções

É possível solicitar bandejas e memória adicionais se esses itens não forem padrão no sistema. Imprima a Página de configuração para ver quais opções estão instaladas no sistema. Para imprimir a Página de configuração, consulte Páginas de informações na página 1-14.
Bandejas adicionais
Alimentador para 525 folhas (bandeja 3)
Alimentador para 525 folhas (bandeja 4)
Memória
Cartões de memória RAM: 256 MB e 512 MB (até um total de 1 GB)

Atualização

O kit de atualização da Phaser 8560MFP/N para a Phaser 8560MFP/D contém o alimentador de documentos automático em frente e verso e um cartão de configuração. Para solicitar o kit de atualização, entre em contato com o revendedor local ou visite
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies
.

Acessório

O carrinho do sistema é o único acessório do Phaser 8560MFP/8860MFP printer. Para obter mais informações sobre acessórios, visite www.xerox.com/office/8560MFPsupplies
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies
.
ou

Drivers da impressora e do scanner

Para acessar todos os recursos do sistema, instale os drivers da impressora e do scanner a partir do Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) ou de Drivers e Download no site da Xerox na Web:
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (impressora Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (impressora Phaser 8860MFP)
Os drivers da impressora permitem a comunicação entre o computador e o sistema e fornecem acesso aos recursos do sistema. A Xerox facilita a instalação do driver da impressora com a tecnologia Walk-Up.
Os drivers de digitalização permitem que você digitalize imagens diretamente para seu computador pessoal e coloque imagens digitalizadas diretamente em um aplicativo.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-9

Painel de controle

Painel de controle
Esta seção inclui:
Recursos do painel de controle na página 1-10
Layout do painel de controle na página 1-10
Páginas de informações na página 1-14
Mapa de menus na página 1-14
Páginas de amostra na página 1-14

Recursos do painel de controle

O painel de controle:
Exibe o status operacional do sistema (por exemplo, Imprimindo, Pronto para imprimir),
erros e avisos do sistema.
Fornece alertas para colocação de papel, solicitação e substituição de suprimentos e
eliminação de atolamentos.
Permite acessar as ferramentas e as páginas de informações para ajudar a resolver
problemas.
Permite que você altere as configurações do sistema e da rede.

Layout do painel de controle

O painel de controle é dividido em três áreas principais.
Lado esquerdo
LEDs e botões de função de cópia, digitalização e fax
Meio
Botões de função, tela gráfica, botões de modo, botões de navegação no menu e LED de status
8860mfp-097
Lado direito
Botões de função de fax, teclado numérico, botões Apagar todas, Parar e Iniciar
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-10
Lado esquerdo do painel de controle
Type
Output
Quality
Document
Color Mode
1 263 4 5
O lado esquerdo do painel de controle contém os seguintes LEDs e botões de função de cópia, digitalização e fax. Um LED aceso indica a seleção atual.
1. Botão Modo de cores e LEDs
Pressione o botão Modo de cores para selecionar preto e branco ou cores para seu trabalho de cópia ou digitalização.
2. Botão Tipo de documento e LEDs
Pressione o botão Tipo de documento para selecionar o tipo de documento para seu trabalho de cópia ou digitalização: foto, gráfico, misto (texto e gráficos), apenas texto.
3. Botão Qualidade de saída e LEDs
(apenas cópia) Pressione o botão Qualidade de saída para
selecionar o modo de qualidade de saída para o trabalho de cópia: fast color, padrão, aperfeiçoado e alta- resolução/foto.
Painel de controle
Reduce
Lighten
2 Sided
4. Botão Frente e verso e LEDs
Pressione o botão Frente e verso para selecionar um lado ou frente e verso para o original e para a saída.
5. Botão Clarear/escurecer e LEDs
Pressione o botão Clarear/escurecer para selecionar uma configuração para seu trabalho de cópia, digitalização ou fax.
6. Botão Reduzir/Ampliar e LEDs
Pressione o botão Reduzir/Ampliar para selecionar as opções de porcentagem de redução/ampliação para a saída: 25, 50, 100, 150, 200, 400.
7. Botão Seta para baixo para reduzir/ampliar
Pressione o botão Seta para baixo para reduzir a porcentagem em incrementos de um porcento.
8. Botão Seta para cima para reduzir/ampliar
Pressione o botão Seta para cima para aumentar a porcentagem em incrementos de um porcento.
9. LED de Porcentagem de redução/ampliação
O LED exibe a porcentagem selecionada.
Darken
Enlarge
9
8
7
8860mfp-007
Veja também:
Cópia na página 4-1 Digitalização na página 5-1 Envio de fax na página 6-1
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-11
Meio do painel de controle
Painel de controle
1
2
Copy Scan Print Fax System
Ready to Copy
Paper Supply... Reduce/Enlarge... Lighten/Darken... Original Size...
12
1. Botão Copiar
Pressione para exibir o menu
2. Botão Digitalizar
Pressione para exibir o menu Digitalizar na tela.
3. Botão Imprimir
Pressione para exibir o menu na tela.
4. Botão Fax
Pressione para exibir o menu
5. Botão Sistema
Pressione para exibir o menu Configuração
do sistema
na tela.
6. Botão Ajuda (?)
Pressione para ler uma mensagem de ajuda que explica o menu ou a mensagem que aparece na tela.
Copiar na tela.
Imprimir
Fax na tela.
11
3
4
5
6
1
2: Letter 8.5X11
100%
0
Tray/Auto
8
9
10
7. Botão OK ()
Pressione para aceitar a configuração selecionada.
8. Botão de seta para baixo
Pressione para rolar para baixo nas opções de menu.
9. Botão de seta para cima
Pressione para rolar para cima nas opções de menu.
10. Botão Retornar
Pressione para retornar ao menu anterior.
11. A tela gráfica indica as mensagens de status e
menus.
12. LED indicador de status:
Verde: o sistema está pronto para imprimir,
copiar, digitalizar ou enviar fax. Amarelo: condição de aviso, o sistema
continua a imprimir, copiar, digitalizar ou enviar fax.
Vermelho: existe seqüência de inicialização ou condição de erro para a função atual.
Piscando: o sistema está ocupado ou em aquecimento.
7
8860mfp-006
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-12
Lado direito do painel de controle
6
8
Painel de controle
Speed
Send
Dial
List
ABC2
= : ( ) , ! / *
1. Teclas alfanuméricas
Pressione cada tecla alfanumérica várias
vezes para percorrer pelos números e letras.
Pressione as teclas * e # várias vezes para
percorrer os caracteres ao usar a discagem rápida.
O cursor avança após um segundo.
2. Botão Iniciar
Pressione para iniciar um trabalho de cópia, digitalização ou fax.
3. Botão Parar
Pressione para interromper os trabalhos de impressão, cópia, digitalização ou fax. Para cancelar o trabalho, siga as instruções indicadas na tela gráfica.
4. Botão Apagar tudo
Pressione uma vez para retornar ao menu principal padrão. Todas as configurações do trabalho são restauradas para o padrão.
1
5 7
Delay
Send
,
Pause
#
5. Botão Pausa
Pressione para inserir pausas (representadas por vírgulas) em números de fax.
6. Botão Envio programado
Pressione para selecionar uma hora posterior para enviar o fax.
7. Botão Lista de envio
Pressione para exibir ou adicionar um número de fax ou os números de discagem rápida de uma pessoa ou grupo.
8. Botão Discagem rápida
Pressione para acessar diretórios de números de fax de grupo ou pessoa.
4
3
2
8860mfp-008
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-13
Painel de controle

Páginas de informações

O sistema vem com um conjunto de páginas de informações para ajudá-lo a obter os melhores resultados do sistema. É possível acessar essas páginas por meio do painel de controle. Imprima o Mapa de menus para ver onde essas páginas de informações se localizam na estrutura de menus do painel de controle.
Observação: Este ícone de impressão é exibido antes dos títulos das
páginas de informações que podem ser impressas. Quando a página de informações estiver realçada no painel de controle, pressione o botão OK para imprimir essa página.
Por exemplo, para imprimir a Página de configuração, que exibe as informações atuais sobre o sistema, faça o seguinte:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema.
2. Selecione
3. Selecione
4. Selecione
Informações e pressione o botão OK. Páginas de informações e pressione o botão OK. Página de configuração e pressione o botão OK para imprimir.
Observação: Você também pode imprimir a Página de configuração do CentreWare IS e do
driver da impressora.

Mapa de menus

O Mapa de menus ajuda a navegar pelos menus do painel de controle. Para imprimir o Mapa de menus:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema.
2. Selecione
3. Selecione
Observação: Imprima o Mapa de menus para ver outras páginas de informações disponíveis
para impressão.
Informações e pressione o botão OK. Mapa de menus e pressione o botão OK para imprimir.

Páginas de amostra

O sistema vem com um conjunto de páginas de amostra com as diferentes funções da impressora.
Para imprimir as páginas de amostra:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema.
2. Selecione
3. Selecione
4. Selecione a página de amostra desejada e pressione o botão OK para imprimir.
Informações e pressione o botão OK. Páginas de amostra e pressione o botão OK.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-14
Painel de controle
Páginas de escala de cores
As páginas de escala de cores são projetadas para ajudá-lo a selecionar cores nos seus trabalhos de impressão. Cada página lista as porcentagens de ciano, magenta, amarelo e preto, ou as quantidades (de 0 a 255) de vermelho, verde e azul que serão usadas.
Observação: Antes de imprimir a página de amostra, selecione o modo de qualidade de
impressão e a correção de cores padrão apropriados no painel de controle para o trabalho de impressão.
Para imprimir as páginas de escala de cores:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema.
2. Selecione
3. Selecione
4. Selecione uma das seguintes opções e pressione o botão OK para imprimir:
Páginas de escala de cores CMYK ou Páginas de escala de cores RGB
Páginas de escala de cores PANTONE, Páginas de escala de cores CMYK ou
Informações e pressione o botão OK. Páginas de amostra e pressione o botão OK.
(impressora Phaser 8560MFP)
Páginas de escala de cores RGB (impressora Phaser 8860MFP)
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
ou
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-15

Mais informações

Mais informações
Esta seção inclui:
Recursos na página 1-16
Centro de Suporte Xerox na página 1-18
Você pode obter informações relacionadas ao sistema e suas capacidades nas seguintes fontes.

Recursos

Impressora Phaser 8560MFP:
Informações Fonte
Guia de instalação* Fornecido com o sistema
Guia de utilização rápida* Fornecido com o sistema
Guia do Usuário (PDF)* www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Guia de recursos avançados (PDF) www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Tutoriais de início rápido www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Tutoriais em vídeo www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados)
Ferramentas de gerenciamento de impressora
Assistente de suporte on-line www.xerox.com/office/8560MFPsupport
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Assistência técnica www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Informações sobre seleção de menu ou mensagens de erro no painel de controle
Páginas de informações Menu do painel de controle
* Também disponível no site de Suporte na web.
Recommended Media List (United States) (Lista de materiais recomendados (Estados Unidos))
Recommended Media List (Europe) (Lista de materiais recomendados (Europa))
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers
Botão Ajuda (?) do painel de controle
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-16
Impressora Phaser 8860MFP:
Informações Fonte
Guia de instalação* Fornecido com o sistema
Guia de utilização rápida* Fornecido com o sistema
Guia do Usuário (PDF)* www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Guia de recursos avançados (PDF) www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Tutoriais de início rápido www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Tutoriais em vídeo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Mais informações
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados)
Ferramentas de gerenciamento de impressora
Assistente de suporte on-line www.xerox.com/office/8860MFPsupport
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Assistência técnica www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Informações sobre seleção de menu ou mensagens de erro no painel de controle
Páginas de informações Menu do painel de controle
* Também disponível no site de Suporte na web.
Recommended Media List (United States) (Lista de materiais recomendados (Estados Unidos))
Recommended Media List (Europe) (Lista de materiais recomendados (Europa))
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers
Botão Ajuda (?) do painel de controle
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-17
Mais informações

Centro de Suporte Xerox

O Centro de Suporte Xerox é um utilitário que é instalado durante a instalação do driver da impressora. Ele está disponível para sistemas com Windows 2000 e posterior ou Mac OS X, versão 10.3 e posterior.
O ícone Centro de Suporte Xerox aparece na área de trabalho dos sistemas Windows ou é colocado na plataforma do Mac OS X. Ele fornece uma localização central para acessar as seguintes informações:
Manuais do usuário e tutoriais em vídeo
Soluções de problemas
Status da impressora e dos suprimentos
Solicitação e reciclagem de suprimentos
Respostas para perguntas freqüentes
Configurações padrão do driver da impressora (somente Windows)
Observação: Instale o utilitário Centro de Suporte Xerox a partir de Drivers e Downloads do
site da Xerox na Web:
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (impressora Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (impressora Phaser 8860MFP)
Para iniciar o utilitário Centro de Suporte Xerox:
1. Selecione uma das seguintes opções:
Windows: clique duas vezes no ícone do Centro de
Suporte Xerox na área de trabalho.
Macintosh: clique no ícone do Centro de Suporte
Xerox na plataforma.
2. Selecione sua impressora na lista suspensa
Selecione impressora.
Veja também:
Tutorial sobre Uso do Centro de Suporte Xerox no endereço
www.xerox.com/office/8560MFPsupport
ou www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Observação: Se você tiver uma conexão USB, algumas das informações de status não
estarão disponíveis. Você precisa ter conexão com a Internet para exibir manuais e vídeos do site da Web.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-18

Informações básicas sobre rede

Este capítulo inclui:
Visão geral da configuração da rede na página 2-2
Configuração da rede na página 2-3
Configuração do endereço de rede na página 2-5
Instalação dos drivers da impressora na página 2-10
Este capítulo fornece informações básicas sobre a configuração e conexão do produto.
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
ou
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-1

Visão geral da configuração da rede

Visão geral da configuração da rede
Para instalar e configurar a rede:
1. Ligue o produto e o computador.
2. Conecte o produto à rede usando o hardware e os cabos recomendados.
3. Configure o endereço de rede do produto, necessário para identificar o produto na rede.
Sistemas operacionais Windows: execute o programa de instalação localizado no
Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) para definir automaticamente o endereço IP do produto, caso ele seja conectado a uma rede TCP/IP estabelecida. Também é possível definir manualmente o endereço IP da impressora no painel de controle. Quando o endereço IP estiver definido, continue o procedimento de instalação para instalar o software do driver.
Produtos Macintosh: defina manualmente o endereço de rede do produto (para
TCP/IP) no painel de controle. Instale o software do driver no computador a partir do Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação).
Observação: Para obter mais informações sobre a instalação do driver, consulte a seção
neste capítulo do sistema operacional específico que você está usando.
Se o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) não estiver disponível, você poderá fazer o download do driver mais recente em Drivers e Downloads no site da Xerox na Web:
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (impressora Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (impressora Phaser 8860MFP)
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/8560MFPsupport
ou
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-2

Configuração da rede

Configuração da rede
Esta seção inclui:
Escolha de um método de conexão na página 2-3
Conexão via USB na página 2-3
Conexão via Ethernet (recomendada) na página 2-3

Escolha de um método de conexão

Conecte o produto via Ethernet ou USB. Uma conexão USB é uma conexão direta e não usada para rede. Uma conexão Ethernet é usada para rede. Os requisitos de hardware e cabeamento variam de acordo com os diferentes métodos de conexão. O cabeamento e o hardware geralmente não são incluídos com o produto e devem ser adquiridos separadamente.

Conexão via USB

Se você estiver conectando a um computador, uma conexão USB oferecerá altas velocidades de dados. Entretanto, uma conexão USB não é tão rápida quanto uma conexão Ethernet. Para usar USB, os usuários de computador devem ter o sistema operacional Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ou mais recente. Os usuários de Macintosh devem utilizar Mac OS X, versão 10.3 e posterior.
Conexão USB
Uma conexão USB requer um cabo USB A/B padrão. Esse cabo não é incluído com o produto e deverá ser adquirido separadamente. Verifique se o cabo USB correto está sendo utilizado na conexão.
1. Conecte uma extremidade do cabo USB ao produto e ligue o sistema.
2. Conecte a outra extremidade do cabo USB ao computador.
Veja também:
Instalação dos drivers da impressora na página 2-10

Conexão via Ethernet (recomendada)

O protocolo Ethernet pode ser usado para um ou mais computadores. É compatível com várias impressoras e produtos em uma rede Ethernet. Uma conexão Ethernet é recomendada por ser mais rápida do que uma conexão por cabo USB. Além disso, permite o acesso direto aos Serviços do CentreWare na Internet (IS). O CentreWare IS fornece uma interface simples que permite gerenciar, configurar e monitorar impressoras de rede através da área de trabalho usando um servidor da Web incorporado. Para obter informações completas sobre o CentreWare IS, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do
CentreWare IS.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-3
Configuração da rede
Conexão de rede
Dependendo de sua configuração específica, serão necessários o hardware e o cabeamento para Ethernet a seguir.
Se você estiver se conectando a um computador, será necessário um cabo RJ-45 Ethernet
“intermediário”.
Se você estiver se conectando a um ou mais computadores com um hub, serão necessários
um hub Ethernet e dois cabos de par trançado (categoria 5/RJ-45).
Se você estiver se conectando a um ou mais computadores usando um cabo ou roteador
DSL, serão necessários um cabo ou roteador DSL e dois ou mais cabos de par trançado (categoria 5/RJ-45). (Um cabo para cada dispositivo.)
Se você estiver se conectando a um ou mais computadores com um hub, conecte o
computador ao hub usando um cabo e o produto ao hub com o segundo cabo. Conecte-se a qualquer porta do hub, exceto à porta de uplink (para conexão com outro hub).
Os protocolos mais comumente usados com cabos Ethernet são TCP/IP e EtherTalk. Para imprimir usando um protocolo TCP/IP, cada computador e produto exige um endereço IP exclusivo.
Veja também:
Configuração do endereço de rede na página 2-5 Instalação dos drivers da impressora na página 2-10
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-4

Configuração do endereço de rede

Configuração do endereço de rede
Esta seção inclui:
Endereços IP e TCP/IP na página 2-5
Configuração automática do endereço IP da impressora na página 2-6
Métodos dinâmicos de configuração do endereço IP da impressora na página 2-6
Configuração manual do endereço IP da impressora na página 2-9

Endereços IP e TCP/IP

Se o seu computador estiver em uma rede de grande porte, entre em contato com o administrador da rede para obter os endereços TCP/IP apropriados e informações adicionais sobre configuração.
Se você estiver criando sua própria rede de área local de pequeno porte ou conectando o produto diretamente ao computador pela Ethernet, siga o procedimento que define automaticamente o endereço IP do produto.
Os PCs e os produtos usam principalmente protocolos TCP/IP para se comunicar em uma rede Ethernet. Com esses protocolos, cada produto e computador deve ter um endereço IP exclusivo. É importante que os endereços sejam semelhantes, mas não iguais; somente o último dígito precisa ser diferente. Por exemplo, o produto pode ter o endereço 192.168.1.2 e o computador, o endereço 192.168.1.3. Outro dispositivo pode ter o endereço 192.168.1.4.
Em geral, os computadores Macintosh usam o protocolo TCP/IP ou o protocolo EtherTalk para se comunicarem com uma impressora de rede. Para produtos Mac OS X, o protocolo TCP/IP é preferível. Ao contrário do TCP/IP, o EtherTalk não exige que produtos ou computadores tenham endereços IP.
Muitas redes têm um sevidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts). O servidor DHCP programa automaticamente um endereço IP em cada PC e produto na rede, configurados para utilizar DHCP. Um servidor DHCP é incorporado na maioria dos cabos e roteadores DSL. Se você usar um cabo ou um roteador DSL, consulte a documentação do roteador para obter informações sobre o endereçamento IP.
Veja também:
Assistente de suporte on-line no endereço www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
ou
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-5
Configuração do endereço de rede

Configuração automática do endereço IP da impressora

Se o produto estiver conectado a uma pequena rede TCP/IP estabelecida sem servidor DHCP, use o programa de instalação do Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) para detectar ou atribuir um endereço IP ao produto. Para obter instruções adicionais, insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) na unidade de CD-ROM do produto. Após a inicialização do programa, siga os avisos de instalação.
Observação: Para que esse programa de instalação automático funcione, o produto deverá
estar conectado a uma rede TCP/IP estabelecida.

Métodos dinâmicos de configuração do endereço IP da impressora

Configure o endereço IP do produto usando qualquer um dos seguintes métodos. Por padrão, o DHCP é ativado em todas as impressoras Phaser.
DHCP
CentreWare IS
IP Auto
Informações necessárias para endereçamento IP manual
Informações Comentários
Endereço IP (Internet Protocol) do produto O formato é xxx.xxx.xxx.xxx, onde xxx
representa um número decimal de 0 a 255.
Máscara de rede Se não tiver certeza, deixe este campo em
branco. O produto escolherá a máscara adequada.
Endereço do roteador/gateway padrão O endereço do roteador é necessário para se
comunicar com o dispositivo host de qualquer lugar diferente do segmento de rede local.
Ativação de DHCP na impressora
Verifique se o protocolo DHCP do produto está ativado. Para isso, configure o painel de controle ou use o CentreWare IS. O DHCP é ativado por padrão.
Observação: Para determinar o endereço IP do produto, selecione
produto
o botão OK, selecione
. No painel de controle, pressione o botão Sistema, selecione Informações, pressione
Identificação do produto e pressione o botão OK para exibir o
endereço IP do produto.
Veja também:
Recursos do painel de controle na página 1-10
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-6
Identificação do
Configuração do endereço de rede
Alteração ou modificação do endereço IP usando o CentreWare IS
O software CentreWare IS fornece uma interface simples que permite gerenciar, configurar e monitorar os produtos de rede através da área de trabalho usando um servidor da Web incorporado. Para obter informações completas sobre o CentreWare IS, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do CentreWare IS.
Depois de definir o endereço IP do produto, você poderá modificar as configurações de TCP/IP usando o CentreWare IS.
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP do produto no campo Endereço do navegador.
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Protocolos no painel de navegação esquerdo.
5. Selecione TCP/IP.
6. Insira ou modifique as configurações e clique em Salvar alterações na parte inferior
da página.
Uso de nomes de host com o DNS (Serviço de nomes de domínio)
O produto suporta DNS através de um solucionador de DNS incorporado. O protocolo do solucionador de DNS comunica-se com um ou mais servidores DNS para determinar o endereço IP de um determinado nome de host ou o nome de host de um endereço IP específico.
Para usar um nome de host IP do produto, é preciso que o administrador do produto configure um ou mais servidores DNS e um banco de dados local de espaço para nome de domínio DNS. Para configurar a impressora para DNS, forneça no máximo dois endereços IP de servidores de nomes DNS.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-7
Configuração do endereço de rede
DDNS (Dynamic Domain Name Service)
O produto suporta DNS dinâmico por meio de DHCP. Para que o DDNS funcione, ative o DHCP no produto. O servidor DHCP da rede deve suportar também atualizações de DNS dinâmico por meio do suporte à opção 12 ou 81. Consulte o administrador da rede para obter detalhes.
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP do produto no campo Endereço do navegador.
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Protocolos no painel de navegação esquerdo.
5. Selecione TCP/IP.
6. Na seção Configurações BOOTP/DHCP, defina a opção BOOTP/DHCP como LIGADO.
7. Para ativar o DDNS, insira as seguintes informações de configuração do DDNS/WINS:
DDNS: defina como LIGADO.
Liberar nome do host: defina como NÃO.
Nome do DDNS/WINS: use o nome padrão fornecido pela Xerox ou digite
outro nome.
Servidor WINS primário (opcional)
Servidor WINS Secundário (opcional)
8. Clique em Salvar alterações quando terminar de inserir as configurações.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-8
Configuração do endereço de rede

Configuração manual do endereço IP da impressora

Observação: Verifique se o computador tem um endereço IP configurado corretamente para
a rede. Entre em contato com o administrador da rede para obter mais informações.
Se estiver em uma rede sem servidor DNS ou em um ambiente no qual o administrador de rede atribui os endereços IP do produto, você poderá usar esse método para definir manualmente o endereço IP. A configuração manual do endereço IP anula o DHCP e o IP auto. Opcionalmente, se estiver em um pequeno escritório com um único computador e usar uma conexão de modem dial-up, você poderá definir manualmente o endereço IP.
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema.
2. Selecione
3. Selecione
4. Selecione
5. Selecione
6. Selecione
7. Digite o endereço IP do produto e pressione o botão OK.
Configuração da conexão e pressione o botão OK. Configuração de rede e pressione o botão OK. Configuração de TCP/IP e pressione o botão OK. DHCP/BOOTP, Desligado e pressione o botão OK. Endereço TCP/IP e pressione o botão OK.
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
ou
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-9

Instalação dos drivers da impressora

Instalação dos drivers da impressora
Esta seção inclui:
Drivers disponíveis na página 2-10
Windows 2000 ou mais recente na página 2-11
Macintosh OS X (versão 10.3 e posterior) na página 2-12

Drivers disponíveis

Para acessar as opções de impressão especiais, use um driver de impressora Xerox.
A Xerox oferece drivers para várias linguagens de descrição de página e vários sistemas operacionais. Os drivers da impressora a seguir estão disponíveis:
Driver da impressora Origem* Descrição
Driver Windows PostScript CD-ROM e
Web
Driver PCL Apenas na
Web
Driver Walk-Up Printing da Xerox (Windows e Macintosh)
Driver do Mac OS X (versão
10.3 e posterior)
Driver UNIX Apenas na
Apenas na Web
CD-ROM e Web
Web
O driver PostScript é recomendado para obter todos os benefícios dos recursos personalizados do produto e do Adobe® PostScript® genuíno. (Driver da impressora padrão)
O driver PCL (Printer Command Language ­linguagem de comandos da impressora) pode ser utilizado em aplicativos que exigem PCL.
Observação: Apenas para Windows 2000 e
Windows XP.
Este driver permite a impressão a partir de um PC para qualquer impressora Xerox habilitada para PostScript. Isso é especialmente útil para profissionais móveis que viajam para vários locais e precisam usar impressoras diferentes.
Este driver permite imprimir de um produto operacional Mac OS X (versão 10.3 ou posterior).
Esse driver permite impressão a partir de um produto operacional UNIX.
* Para obter os drivers de impressora mais recentes, vá até Drivers e Downloads no site da Xerox na Web:
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (impressora Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (impressora Phaser 8860MFP)
Observação: Para obter informações sobre a instalação do driver de digitalização, consulte o
capítulo Digitalização.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-10
Instalação dos drivers da impressora

Windows 2000 ou mais recente

Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador. Se o programa de instalação
não for acionado, faça o seguinte:
a. Clique em Iniciar e em Executar. b. Na janela Executar, digite: <CD drive>:\INSTALL.EXE.
2. Selecione o idioma desejado na lista.
3. Selecione Instalar driver da impressora.
4. Selecione o método de instalação desejado e siga as instruções na tela.
Veja também:
Para a Phaser 8560MFP: Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/8560MFPsupport Assistente de suporte on-line em www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Para a Phaser 8860MFP: Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/8860MFPsupport Assistente de suporte on-line em www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-11
Instalação dos drivers da impressora

Macintosh OS X (versão 10.3 e posterior)

Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM. Se o programa de instalação não for iniciado,
clique em Aplicativos, Utilitários e em Utilitário de configuração da impressora.
2. Clique duas vezes no ícone Programa de instalação VISE.
3. Digite a senha no campo de senha na tela Autenticar e depois clique no botão OK.
4. Clique em Concordo na tela de contrato de licença.
5. Selecione o método de instalação desejado e siga as instruções na tela.
6. Clique em Concluir quando a instalação terminar.
Veja também:
Para a Phaser 8560MFP: Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/8560MFPsupport Assistente de suporte on-line em www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Para a Phaser 8860MFP: Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/8860MFPsupport Assistente de suporte on-line em www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-12

Impressão básica

Este capítulo inclui:
Visão geral das etapas básicas na página 3-2
Papel e material suportados na página 3-3
Colocação de papel na página 3-9
Seleção das opções de impressão na página 3-21
Impressão nos dois lados do papel na página 3-26
Impressão em material especial na página 3-30
Criação de tipos de papel personalizados na página 3-59
Veja também:
Tutoriais em vídeo sobre como usar as bandejas do papel no endereço
www.xerox.com/office/8560MFPsupport
ou www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-1

Visão geral das etapas básicas

Visão geral das etapas básicas
1. Coloque papel na bandeja.
2. Se for solicitado no painel de controle, confirme o tipo e o tamanho de papel, ou altere-o,
se necessário.
3. No aplicativo de software, acesse a caixa de diálogo Imprimir e selecione as opções de
impressão no driver da impressora.
4. Envie o trabalho para o sistema usando a caixa de diálogo Imprimir do aplicativo
de software.
Veja também:
Colocação de papel na página 3-9 Seleção das opções de impressão na página 3-21 Impressão em material especial na página 3-30
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-2

Papel e material suportados

Papel e material suportados
Esta seção inclui:
Diretrizes sobre como usar o papel na página 3-4
Diretrizes para o Alimentador de documentos automático em frente e verso na página 3-4
Papel que pode danificar a impressora na página 3-5
Diretrizes para armazenamento de papel na página 3-5
Tamanhos e gramaturas de papel suportados na página 3-6
Seu sistema foi projetado para ser usado com vários tipos de papel. Siga as instruções nesta seção para garantir a melhor qualidade de impressão e evitar atolamentos.
Para obter melhores resultados, use os materiais de impressão da Xerox especificados para a Phaser 8560MFP/8860MFP printer. Eles são garantidos para produzir resultados excelentes com o seu sistema.
Para solicitar papel, transparências ou outros materiais especiais, entre em contato com o revendedor local ou visite o site de Suprimentos da Xerox na Web:
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (impressora Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (impressora Phaser 8860MFP)
Cuidado: Danos causados pelo uso de papel, transparências e outros materiais especiais não
suportados não são cobertos pela garantia da Xerox, pelo contrato de serviços ou pela Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total). A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas; entre em contato com o representante local para obter detalhes.
Veja também:
Para a Phaser 8560MFP:
Recommended Media List (United States) (Lista de materiais recomendados (Estados Unidos))
Recommended Media List (Europe) (Lista de materiais recomendados (Europa))
Para a Phaser 8860MFP:
Recommended Media List (United States) (Lista de materiais recomendados (Estados Unidos))
Recommended Media List (Europe) (Lista de materiais recomendados (Europa))
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-3
Papel e material suportados

Diretrizes sobre como usar o papel

As bandejas do sistema acomodam a maioria dos tamanhos e tipos de papel, transparências ou outros materiais especiais. Siga estas instruções ao colocar papel ou outro material nas bandejas:
Use somente as transparências Xerox recomendadas; a qualidade da impressão pode variar
com outras transparências.
Não imprima em etiquetas que já tenham sido removidas da folha.
Use apenas envelopes de papel. Imprima apenas em um lado do envelope.
Não sobrecarregue as bandejas de papel.
Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel.
Veja também:
Impressão de transparências na página 3-30 Impressão de envelopes na página 3-37 Impressão de etiquetas na página 3-43 Impressão de papel brilhante na página 3-49 Impressão de papel de tamanho personalizado na página 3-55

Diretrizes para o Alimentador de documentos automático em frente e verso

O alimentador de documentos suporta tamanhos de original de 114 x 140 mm (4,5 x 5,5 pol.) a
2
216 x 356 mm (8,5 x 14,0 pol.). A faixa de peso inclui 60-120 g/m (22-45 lb. Capa).
Siga estas diretrizes ao colocar originais no alimentador de documentos:
Coloque os originais com a face para cima para que a parte superior do documento entre
no sistema primeiro.
Coloque apenas folhas de papel soltas no alimentador de documentos.
Ajuste as guias do papel para que correspondam aos originais.
Insira o papel no alimentador de documentos somente quando a tinta do papel estiver
completamente seca.
Vidro de documentos
Use o vidro de documentos em vez do alimentador de documentos para copiar ou digitalizar os seguintes tipos de originais:
Papel com clipes ou grampos
Papel enrugado, encurvado, dobrado, rasgado ou cortado
Papel revestido ou sem carbono, transparências ou materiais que não sejam papel, por
exemplo, tecido ou metal
Envelopes
(16-32 lb. Bond)
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-4
Papel e material suportados

Papel que pode danificar a impressora

O sistema foi projetado para usar vários tipos de materiais para trabalhos de impressão e cópia. Entretanto, alguns tipos de material podem causar uma qualidade de saída ruim, aumentar os atolamentos de papel ou danificar o sistema.
Materiais inaceitáveis incluem:
Material áspero ou poroso
Papel que foi usado em fotocopiadora
Papel com recortes ou perfurações
Papel pré-perfurado no centro da borda curta
Papel com grampos
Envelopes com janelas, grampos metálicos, acabamentos laterais ou fitas adesivas que se
desprendem

Diretrizes para armazenamento de papel

Armazenar papéis e materiais em boas condições contribui para uma qualidade de impressão ideal.
Guarde o papel em locais escuros, frescos e relativamente secos. A maioria dos papéis é
suscetível a danos causados por luz ultravioleta (UV) e comum. A radiação UV, emitida pelo sol e por lâmpadas fluorescentes, é especialmente prejudicial ao papel. A intensidade e o tempo de exposição do papel à luz comum devem ser reduzidos ao máximo.
Mantenha constantes a temperatura e a umidade relativa.
Evite guardar papel em sótãos, cozinhas, garagens e porões. Áreas internas são mais secas
que as externas, as quais podem absorver umidade.
Guarde o papel em posição reta. Ele deve ser armazenado em paletes, caixas de papelão,
prateleiras ou em gabinetes.
Evite comer ou beber nas áreas onde o papel é armazenado ou manipulado.
Não abra pacotes fechados de papel enquanto antes da hora de colocá-los no sistema.
Deixe o papel na embalagem original. Na maioria das embalagens comerciais, os pacotes das resmas contêm um revestimento interno que protege o papel contra perda ou ganho de umidade.
Deixe o material na embalagem até o momento de usá-lo. Coloque o material não usado
novamente na embalagem e feche-a para proteção. Alguns materiais especiais são embalados em sacos plásticos que podem ser vedados novamente.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-5
Papel e material suportados

Tamanhos e gramaturas de papel suportados

As seguintes seções fornecem informações sobre os tamanhos e as gramaturas de papel que podem ser usados nas bandejas do sistema. Para obter mais informações sobre papéis e outros materiais suportados, imprima a página de Dicas sobre o papel:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema.
2. Selecione
3. Selecione
4. Selecione
Veja também:
Para a Phaser 8560MFP:
Recommended Media List (United States) (Lista de materiais recomendados (Estados Unidos))
Recommended Media List (Europe) (Lista de materiais recomendados (Europa))
Para a Phaser 8860MFP:
Recommended Media List (United States) (Lista de materiais recomendados (Estados Unidos))
Recommended Media List (Europe) (Lista de materiais recomendados (Europa))
Informações e pressione o botão OK. Páginas de informações e pressione o botão OK. Dicas sobre o papel e pressione o botão OK para imprimir.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-6
Tamanhos e gramaturas de papel para a bandeja 1
60–220 g/m2 (16–40 lb. Bond, 50–80 lb. Capa)
Papel e material suportados
8860mfp-128
Cartão Index 3,0 x 5,0 pol. Tamanhos personalizados
Statement 5,5 x 8,5 pol.
Largura: 76–216 mm (3,0–8.5 pol.) Altura: 127–356 mm (5,0–14,0 pol.)
Executivo 7,25 x 10,5 pol.
Carta 8,5 x 11,0 pol.
Margens
5 mm nas laterais
US Folio 8,5 x 13,0 pol.
Ofício I 8,5 x 14,0 pol.
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 JIS 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Comercial núm. 10 4,12 x 9,5 pol. Margens
Monarch 3,87 x 7,5 pol.
A7 5,25 x 7,25 pol.
Baronial (Nº 5 ½) 4,375 x 5,75 pol.
5 mm em todos os lados, 15 mm
na parte superior e inferior: Monarch Comercial núm. 10 A7
#6 ¾ 3,625 x 6,5 pol.
6 x 9 6,0 x 9,0 pol.
DL 110 x 220 mm
C5 162 x 229 mm
Baronial (Nº 5 ½) #6 ¾
5 mm na lateral, 20 mm na parte
superior e inferior: 6 x 9 DL C5
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-7
Papel e material suportados
Tamanhos e gramaturas de papel suportados para as bandejas 2, 3 ou 4
8860mfp-129
60–120 g/m2 (16–32 lb. Bond, 22–45 lb. Capa)
Statement 5,5 x 8,5 pol. Margens
Executivo 7,25 x 10,5 pol.
5 mm nas laterais
Carta 8,5 x 11,0 pol.
US Folio 8,5 x 13,0 pol.
Ofício I 8,5 x 14,0 pol.
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
B5 JIS 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Comercial núm. 10 4,12 x 9,5 pol. Margens
C5 (aba lateral somente)
162 x 229 mm
5 mm em todos os lados, 15 mm na
parte superior e inferior: Comercial núm. 10
DL 110 x 220 mm
5 mm na lateral, 20 mm na parte
superior e inferior: C5 DL
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-8

Colocação de papel

Colocação de papel
Esta seção inclui:
Colocação de papel na bandeja 1 na página 3-9
Utilização da alimentação manual na página 3-14
Colocação de papel nas bandejas 2, 3 ou 4 na página 3-15

Colocação de papel na bandeja 1

Use a bandeja 1 para uma grande variedade de materiais, incluindo:
Papel comum, timbrado, papel colorido e papel pré-impresso
Cartolina
Etiquetas
Envelopes
Transparências
Material especial (incluindo cartões de visita, papel fotográfico, cartões postais, papel pré-
perfurado, papel duradocument e folhetos com três dobras)
Papel pré-impresso (papel já impresso em um lado)
Papel de tamanho personalizado
Veja também:
Tamanhos e gramaturas de papel para a bandeja 1 na página 3-7
Observação: Se você mudar o papel na bandeja 1, selecione o tipo e o tamanho de papel
corretos no painel de controle.
A capacidade de material para a bandeja 1 é:
100 folhas de papel comum (20 libras Bond)
50 folhas de transparências ou cartolina
10 envelopes ou folhas de etiquetas
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-9
Para colocar papel ou outros materiais na bandeja 1:
1. Puxe a alça para baixo e para fora para abrir a bandeja 1.
8860mfp-011
Colocação de papel
2. Abra a extensão da bandeja.
8860mfp-012
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-10
Colocação de papel
3. Insira papel ou outros materiais na bandeja.
Impressão em um lado: insira o lado a ser impresso com a face para baixo e a parte
superior da página entrando no sistema primeiro.
8860mfp-109
Observação: Ao usar papel pré-perfurado, ajuste as margens de impressão para
acomodar os furos. A impressão sobre os furos pode transferir a tinta para as próximas páginas. Recomenda-se uma margem mínima de 19 mm (0,75 pol.).
Envelopes com aba lateral: insira envelopes com o lado da aba para cima e a aba
voltada para o lado esquerdo da bandeja.
8860mfp-019
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-11
Colocação de papel
Impressão em frente e verso: insira o lado um com a face para cima e a parte
inferior da página entrando no sistema primeiro.
8860mfp-110
4. Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel colocado
na bandeja.
8860mfp-130
5. No painel de controle, pressione o botão OK para usar o tamanho e o tipo do papel
exibidos como a configuração atual ou altere-os:
a. Selecione
Altera configuração e pressione o botão OK.
b. Selecione o tamanho do papel e pressione o botão OK. c. Selecione o tipo de papel e pressione o botão OK.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-12
Colocação de papel
Modo da bandeja 1
O Modo da bandeja 1 define o comportamento do gerenciamento do material da impressora para melhor ajustar o tipo de impressão que você deseja fazer. Três modos determinam como o tipo e o tamanho do papel são definidos para a Bandeja 1 e qual bandeja será usada se você não selecionar uma bandeja específica:
Automático: a configuração automática permite que os trabalhos de impressão recebidos sejam definidos para o tipo e o tamanho do papel. Imprimirá da bandeja 1 se houver papel no início de um trabalho, a menos que o trabalho tenha selecionado outra bandeja.
Dinâmico (padrão): a configuração dinâmica permite que os trabalhos de impressão recebidos sejam definidos para o tipo e o tamanho do papel. Imprimirá da bandeja 1 se ela estiver selecionada ou se contiver o papel necessário. Se nenhuma bandeja tiver o papel necessário, selecione a bandeja 1 quando solicitado no painel de controle.
Estático: a configuração estática requer que o usuário selecione as configurações de tipo e tamanho do papel quando é colocado na bandeja, ou posteriormente usando a opção de menu Configuração da bandeja de papel no painel de controle da impressora. Imprimirá da bandeja 1 se ela estiver selecionada ou se contiver o papel necessário. Se nenhuma bandeja tiver o papel necessário, selecione a bandeja 1 quando solicitado no painel de controle.
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
ou
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-13
Colocação de papel

Utilização da alimentação manual

Se você estiver usando, por exemplo, papel timbrado e não quiser que outras pessoas o usem por engano, você pode definir que o sistema avise quando for a hora de colocar o papel para o seu trabalho de impressão.
Windows
Para selecionar a alimentação manual usando Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ou Windows Vista:
1. No driver da impressora do Windows, clique na guia Papel/saída.
2. Clique no botão à direita do resumo do papel, selecione Selecionar por bandeja e
Alimentação manual Bandeja 1 na lista.
3. Clique em Sim na caixa de diálogo Alimentação manual.
4. Clique em OK para salvar as configurações do driver.
5. Envie o trabalho de impressão.
6. Quando solicitado pelo painel de controle, remova o papel da Bandeja 1.
7. Coloque o papel apropriado para o trabalho na bandeja.
Macintosh
Para selecionar a alimentação manual usando o Macintosh OS X, versão 10.3 e posterior:
1. Na caixa de diálogo Imprimir, escolha Alimentação de papel na lista suspensa.
2. Selecione Alimentação manual na lista suspensa Todas as páginas de.
3. Envie o trabalho de impressão.
4. Quando solicitado pelo painel de controle, remova o papel da Bandeja 1.
5. Coloque o papel apropriado para o trabalho na bandeja.
Veja também:
Colocação de papel na bandeja 1 na página 3-9
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-14
Colocação de papel

Colocação de papel nas bandejas 2, 3 ou 4

Use as bandejas 2, 3 ou 4 para uma grande variedade de materiais, incluindo:
Papel comum e timbrado
Cartolina
Etiquetas
Envelopes
Transparências
Material especial (incluindo papel fotográfico, cartões postais, papel pré-perfurado, papel
duradocument e folhetos com três dobras)
Papel pré-impresso (papel já impresso em um lado)
Veja também:
Tamanhos e gramaturas de papel suportados para as bandejas 2, 3 ou 4 na página 3-8 Impressão em material especial na página 3-30 Impressão de papel de tamanho personalizado na página 3-55
A capacidade de material para a bandeja 2, 3 ou 4 é:
525 folhas de papel comum (20 libras Bond)
400 folhas de transparências, papel brilhante ou etiquetas
40 envelopes
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-15
Para colocar papel, envelopes ou outros materiais na bandeja 2, 3 ou 4:
1. Remova a bandeja do sistema.
8860mfp-020
Colocação de papel
2. Coloque papel, transparências, envelopes ou material especial na bandeja.
Impressão em um lado: insira o lado a ser impresso com a face para cima e a parte
superior da página voltada para a parte dianteira da bandeja.
8860mfp-111
Observação: Ao usar papel pré-perfurado, ajuste as margens de impressão para
acomodar os furos. A impressão sobre os furos pode transferir a tinta para as próximas páginas. Recomenda-se uma margem mínima de 19 mm (0,75 pol.).
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-16
Colocação de papel
Envelopes: insira os envelopes com o lado da aba para baixo e a aba voltada para o
lado esquerdo da bandeja.
8860mfp-026
Impressão em frente e verso: insira o lado um com a face para baixo e a parte
superior da página voltada para a parte posterior da bandeja.
8860mfp-112
Cuidado: Não coloque papel ou outro material além da linha de preenchimento indicada
na bandeja. Uma bandeja sobrecarregada pode causar atolamentos de papel.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-17
Colocação de papel
3. Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel colocado na bandeja
(se necessário).
Guia de extensão: pressione as laterais e, em seguida, deslize a guia até que a seta na
guia aponte para o tamanho de papel apropriado impresso na parte inferior da bandeja. Quando a guia é posicionada corretamente no lugar, ouve-se um clique.
8860mfp-121
Guias de largura: deslize as guias de largura até que as setas nas guias apontem para
o tamanho do papel apropriado colocado na parte inferior da bandeja. Quando as guias estão posicionadas corretamente no lugar, ouve-se um clique.
8860mfp-122
Observação: Quando as guias do papel estiverem ajustadas corretamente, poderá haver
um pequeno espaço entre o papel e as guias.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-18
Colocação de papel
4. Insira a bandeja no respectivo slot e empurre-a para encaixá-la completamente no sistema.
8860mfp-098
5. Ajuste a bandeja de saída para material curto ou longo.
i
8860mfp-016
Para material menor que 190 mm (7,5 pol.), levante a lingüeta de parada do papel.
8860mfp-017
Para material maior que 297 mm (11,7 pol.), estenda a bandeja de saída.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-19
6. No painel de controle, pressione o botão Sistema. a. Selecione b. Selecione
Configuração da bandeja de papel e pressione o botão OK. Papel da bandeja 2, Papel da bandeja 3 ou Papel da bandeja 4 e
pressione o botão OK.
c. Selecione
Usar configuração atual se o tipo de papel atual for exibido como a
configuração atual, ou altere o tipo de papel:
Selecione Tipo de papel da bandeja 2, Tipo de papel da bandeja 3 ou Tipo de
papel da bandeja 4
Selecione o tipo de papel apropriado na lista exibida e pressione o botão OK.
e, em seguida, pressione o botão OK.
Veja também:
Impressão em material especial na página 3-30 Impressão de papel de tamanho personalizado na página 3-55
Colocação de papel
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-20

Seleção das opções de impressão

Seleção das opções de impressão
Esta seção inclui:
Seleção das preferências de impressão (Windows) na página 3-21
Seleção das opções para um trabalho individual (Windows) na página 3-22
Seleção de opções para um trabalho individual (Macintosh) na página 3-23
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport

Seleção das preferências de impressão (Windows)

As preferências da impressora controlam todos os trabalhos de impressão, a menos que sejam substituídas em um trabalho específico. Por exemplo, para usar a impressão automática em frente e verso na maioria dos trabalhos, defina essa opção nas configurações da impressora.
Para selecionar as preferências da impressora:
ou
1. Selecione uma das seguintes opções:
Windows 2000, Windows Server 2003 e Windows Vista: Clique em Iniciar,
selecione Configurações e em Impressoras.
Windows XP: clique em Iniciar e selecione Impressoras e aparelhos de fax.
2. Na pasta Impressoras, clique com o botão direito do mouse no ícone da sua impressora.
3. No menu pop-up, selecione Preferências de impressão ou Propriedades.
4. Faça seleções nas guias do driver e, em seguida, clique no botão OK para salvar
as seleções.
Observação: Para obter mais informações sobre as opções do driver da impressora
no Windows, clique no botão Ajuda na guia do driver da impressora para visualizar a ajuda on-line.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-21
Seleção das opções de impressão

Seleção das opções para um trabalho individual (Windows)

Para usar opções de impressão especiais em um trabalho específico, altere as configurações do driver antes de enviar o trabalho para o sistema. Por exemplo, para usar o modo de qualidade de impressão Alta resolução em um gráfico específico, selecione essa configuração no driver antes de imprimir o trabalho.
1. Com o documento ou o gráfico desejado aberto no aplicativo, acesse a caixa de
diálogo Imprimir.
2. Selecione Phaser 8560MFP/8860MFP printer e clique no botão Propriedades para abrir o
driver da impressora.
3. Faça seleções nas guias do driver. Consulte a tabela a seguir para obter opções de
impressão específicas.
Observação: No Windows 2000, no Windows XP, no Windows Server 2003 e no
Windows Vista, você pode salvar as opções de impressão atuais com um nome exclusivo e aplicar as opções a outros trabalhos de impressão. Selecione Configurações salvas na parte inferior da guia. Clique no botão Ajuda para obter mais informações.
4. Clique no botão OK para salvar as seleções.
5. Imprima o trabalho.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-22
Seleção das opções de impressão
Consulte a tabela a seguir para obter opções de impressão específicas:
Opções de impressão nos sistemas operacionais Windows
Sistema operacional Guia Driver Opções de impressão
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
Guia Papel/Saída Tipo de trabalho
Seleção da bandeja, do tipo de papel e do
tamanho do documento
Impressão em frente e verso
Qualidade da impressão
Destino de saída
Guia Opções de cor
Guia Layout/Marca
d'água
Guia Avançado
Correções de cores
Conversão em preto e branco
Ajustes de cores
Páginas por folha
Layout de livreto
Orientação
Impressão em frente e verso
Marca d'água
Papel/Saída: cópias, alcear
Opções de imagem: reduzir/ampliar, suavização
de imagem
Layout de livreto
Observação: Se seu driver não exibir as opções listadas na tabela acima, vá até Drivers e
Downloads no site da Xerox na Web para fazer download do driver mais recente.
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (impressora Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (impressora Phaser 8860MFP)

Seleção de opções para um trabalho individual (Macintosh)

Para selecionar configurações de impressão para um trabalho específico, altere as configurações do driver antes de enviar o trabalho à impressora.
1. Com o documento aberto no aplicativo, clique em Arquivo e em Imprimir.
2. Selecione as opções de impressão desejadas nos menus e nas listas suspensas exibidos.
Observação: No Macintosh OS X, clique em Salvar predefinição na tela do menu
Imprimir para salvar as configurações atuais da impressora. Você pode criar várias predefinições e salvar cada uma com seu próprio nome e suas configurações da impressora. Para imprimir trabalhos usando configurações específicas da impressora, clique na predefinição aplicável salva na lista Predefinições.
3. Clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-23
Seleção das opções de impressão
Consulte a tabela a seguir para obter opções de impressão específicas:
Configurações do driver PostScript do Macintosh
Título suspenso do
Sistema operacional
driver Opções de impressão
Mac OS X, Versões
10.4 e 10.5
Cópias e páginas
Layout
Gerenciamento de papel
ColorSync
Capa
Alimentação de papel
Tipo de trabalho
Cópias
Páginas
Páginas por folha
Direção do layout
Borda
Impressão em frente e verso
Inverter a ordem das páginas
Imprimir (todas, ímpares, pares)
Correção de cores
Capas
Origem do papel
Impressões protegidas, impressões
pessoais, impressões pessoais salvas, impressões de prova, impressões salvas, imprimir com e fax
Qualidade da imagem Qualidade da impressão
Correção ou conversão de cores
Suavização da imagem
Recursos da impressora
Tipos de papel
Páginas de separação
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-24
Configurações do driver PostScript do Macintosh (continuação)
Título suspenso do
Sistema operacional
driver Opções de impressão
Seleção das opções de impressão
Mac OS X, versão
10.3
Cópias e páginas Cópias
Páginas
Layout
Gerenciamento do papel
ColorSync
Capa
Alimentação de papel
Opções de acabamento
Tipos de trabalho
Páginas por folha
Direção do layout
Borda
Impressão em frente e verso
Inverter a ordem das páginas
Imprimir (todas, ímpares, pares)
Correção de cores
Capas
Origem do papel
Grampeamento
Perfuração
Destino do papel
Deslocar conjuntos intercalados
Impressões protegidas, impressões
pessoais, impressões de prova e impressões salvas
Qualidade da imagem Qualidade da impressão
Correção de cores e cinzas neutros RGB
Suavização da imagem
Recursos da impressora
Tipos de papel
Páginas de separação
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-25

Impressão nos dois lados do papel

Impressão nos dois lados do papel
Esta seção inclui:
Diretrizes sobre a impressão automática em frente e verso na página 3-26
Impressão manual em frente e verso na página 3-28
Observação: Para obter informações sobre a impressão manual em frente e verso, vá até o
Assistente de suporte on-line em www.xerox.com/office/8560MFPsupport
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
.

Diretrizes sobre a impressão automática em frente e verso

A impressão automática em frente e verso está disponível em todas as bandejas. Antes de imprimir um documento em frente e verso, verifique os seguintes requisitos:
O sistema possui um alimentador de documentos automático em frente e verso que suporta
impressão em frente e verso.
A gramatura do papel está dentro da faixa de gramatura apropriada: 60-122 g/m
Bond).
ou
2
(16-32 lb
O papel e o material a seguir não podem ser usados para impressão em frente e verso:
Transparências
Envelopes
Etiquetas
Veja também:
Papel e material suportados na página 3-3 Configurações da impressora na página 1-6
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-26
Impressão nos dois lados do papel
Opções de borda de encadernação
Ao usar o driver da impressora para selecionar impressão em frente e verso, selecione também a borda de encadernação, que determina como as páginas viram. O resultado real depende da orientação (retrato ou paisagem) das imagens na página, como mostra a ilustração a seguir.
Retrato Paisagem
Encadernar na borda lateral
Virar na borda longa
Encadernar na borda superior
Virar na borda curta
Encadernar na borda lateral
Virar na borda curta
Encadernar na borda superior
Virar na borda longa
Seleção de impressão em frente e verso
Para selecionar impressão automática em frente e verso:
1. Coloque papel na bandeja.
Bandeja 1: insira o lado um com a face para cima e a parte inferior da página
entrando no sistema primeiro.
Bandeja 2, 3 ou 4: insira o lado um com a face para baixo e a parte superior da
página voltada para a parte traseira da bandeja.
2. Selecione impressão em frente e verso no driver da impressora.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-27
Para selecionar impressão automática em frente e verso:
Sistema operacional Etapas
Impressão nos dois lados do papel
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
Mac OS X, versão 10.3 e posterior
1. Selecione a guia Papel/Saída.
2. Selecione uma opção em Impressão em frente e verso:
Impressão em frente e verso
Impressão em frente e verso, Virar na borda curta
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Layout.
2. Selecione Imprimir nas duas faces.
3. Clique no ícone Encadernação que corresponde à borda a ser
encadernada.
Observação: Se seu driver não exibir as opções listadas na tabela acima, vá até Drivers e
Downloads no site da Xerox na Web para fazer download do driver mais recente.
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (impressora Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (impressora Phaser 8860MFP)
Veja também:
Colocação de papel na bandeja 1 na página 3-9 Colocação de papel nas bandejas 2, 3 ou 4 na página 3-15

Impressão manual em frente e verso

Você poderá imprimir manualmente nos dois lados do papel quando estiver usando tipos de papel que sejam muito pequenos ou muito pesados para a impressão automática em frente e verso. Poderá também imprimir no segundo lado do papel cujo lado um foi pré-impresso por este sistema ou um outro sistema ou impressora de tinta sólida.
Observação: Antes de imprimir no segundo lado do papel, selecione sempre
tipo do papel no painel de controle e no driver da impressora. Selecionar
Face 2 como o
Face 2 assegura uma
boa qualidade de impressão para a impressão em frente e verso.
Veja também:
Tamanhos e gramaturas de papel suportados na página 3-6
Impressão no lado um
1. Coloque papel na bandeja.
Bandeja 1: insira o lado um com a face para baixo e a parte superior da página
entrando no sistema primeiro.
Bandeja 2, 3 ou 4: insira o lado um com a face para cima e a parte superior da
página voltada para a parte dianteira da bandeja.
2. Selecione as opções apropriadas do painel de controle e do driver da impressora para o
tamanho e tipo do papel e então imprima o lado 1.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-28
Impressão nos dois lados do papel
Impressão do lado 2
1. Remova o papel da bandeja de saída e recoloque-o na bandeja de papel:
Bandeja 1: insira o lado dois com a face para baixo e a parte superior da página
entrando no sistema primeiro.
Bandeja 2, 3 ou 4: insira o lado dois com a face para cima e a parte superior da
página voltada para a parte dianteira da bandeja.
2. Selecione
Face 2 no painel de controle:
Bandeja 1 Bandeja 2, 3 ou 4
a. Selecione
pressione o botão OK.
b. Selecione o tamanho do papel
apropriado e pressione o botão OK.
c. Selecione
botão OK.
3. No
driver da impressora, selecione Face 2 como tipo de papel ou a bandeja apropriada
como origem do papel.
Altera configuração e
Face 2 e pressione o
a. Pressione o botão Sistema. b. Selecione
bandeja de papel
botão OK.
c. Selecione
Configuração da
e pressione o
Papel da bandeja 2,
Papel da bandeja 3 ou Papel da bandeja 4
d. Selecione uma das seguintes opções:
Selecione Usar configuração
atual
Selecione Altera configuração
e pressione o botão OK. Vá para a etapa e.
e. Selecione
botão OK.
e pressione o botão OK.
e pressione o botão OK.
Face 2 e pressione o
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-29

Impressão em material especial

Impressão em material especial
Esta seção inclui:
Impressão de transparências na página 3-30
Impressão de envelopes na página 3-37
Impressão de etiquetas na página 3-43
Impressão de papel brilhante na página 3-49
Impressão de papel de tamanho personalizado na página 3-55

Impressão de transparências

As transparências podem ser impressas de qualquer bandeja. Elas devem ser impressas apenas em um lado. Para obter melhores resultados, use somente as transparências Xerox recomendadas.
Para solicitar papel, transparências ou outros materiais especiais, entre em contato com o revendedor local ou visite o site de Suprimentos da Xerox na Web:
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (impressora Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (impressora Phaser 8860MFP)
Cuidado: Danos causados pelo uso de papel, transparências e outros materiais especiais não
suportados não são cobertos pela garantia da Xerox, pelo contrato de serviços ou pela Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total). A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas; entre em contato com o representante local para obter detalhes.
Veja também:
Para a Phaser 8560MFP:
Recommended Media List (United States) (Lista de materiais recomendados (Estados Unidos))
Recommended Media List (Europe) (Lista de materiais recomendados (Europa))
Para a Phaser 8860MFP:
Recommended Media List (United States) (Lista de materiais recomendados (Estados Unidos))
Recommended Media List (Europe) (Lista de materiais recomendados (Europa))
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-30
Impressão em material especial
Instruções
Remova todos os papéis antes de colocar transparências na bandeja.
Manuseie as transparências pelas bordas usando as duas mãos. Marcas de dedos ou vincos
podem prejudicar a qualidade da impressão.
Não coloque mais de 50 transparências na bandeja 1. Não coloque mais de
400 transparências nas bandejas 2, 3 ou 4. Sobrecarregar a bandeja pode causar atolamentos no sistema.
Não use transparências com faixas nas laterais.
Depois de colocar as transparências, altere o tipo de papel no painel de controle:
a. Pressione o botão Sistema. b. Selecione c. Selecione a bandeja apropriada e pressione o botão OK. d. Selecione e. Selecione o tamanho e o tipo do papel para a bandeja 1; selecione o tipo de papel para
a bandeja 2, 3 ou 4.
f. Pressione o botão OK.
Configuração da bandeja de papel e pressione o botão OK.
Altera configuração e pressione o botão OK.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-31
Impressão de transparências na bandeja 1
Para imprimir transparências:
1. Puxe a alça para baixo e para fora para abrir a bandeja 1.
8860mfp-011
Impressão em material especial
2. Abra a extensão da bandeja.
8860mfp-012
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-32
Impressão em material especial
3. Insira transparências na bandeja.
8860mfp-028
Observação: Não coloque transparências acima da linha de preenchimento
correspondente da bandeja.
4. No painel de controle, pressione o botão OK, se o tamanho correto do papel e a opção
transparência forem exibidos como a configuração atual, ou selecione o tamanho e o tipo
da transparência:
a. Selecione
Altera configuração e pressione o botão OK.
b. Selecione o tamanho apropriado da transparência e pressione o botão OK. c. Selecione
Transparência e pressione o botão OK.
5. No driver da impressora, selecione Transparência como o tipo de papel ou Bandeja 1
como origem do papel.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-33
Impressão de transparências da bandeja 2, 3 ou 4
Para imprimir transparências:
1. Remova a bandeja do sistema.
Impressão em material especial
8860mfp-020
2. Insira transparências na bandeja.
8860mfp-029
Observação: Não coloque transparências acima da linha de preenchimento
correspondente da bandeja.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-34
Impressão em material especial
3. Ajuste as guias do papel para que correspondam às transparências (se necessário).
Guia de extensão: pressione as laterais e, em seguida, deslize a guia até que a seta na
guia aponte para o tamanho de papel apropriado impresso na parte inferior da bandeja. Quando a guia é posicionada corretamente no lugar, ouve-se um clique.
8860mfp-030
Guias de largura: deslize as guias de largura até que as setas nas guias apontem para
o tamanho do papel apropriado colocado na parte inferior da bandeja. Quando as guias estão posicionadas corretamente no lugar, ouve-se um clique.
8860mfp-031
Observação: Quando as guias do papel estiverem ajustadas corretamente, poderá haver
um pequeno espaço entre as transparências e as guias.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-35
Impressão em material especial
4. Insira a bandeja no respectivo slot e empurre-a para encaixá-la completamente no sistema.
8860mfp-032
5. No painel de controle, pressione o botão Sistema. a. Selecione b. Selecione
Configuração da bandeja de papel e pressione o botão OK. Papel da bandeja 2, Papel da bandeja 3 ou Papel da bandeja 4 e
pressione o botão OK.
c. Selecione
Usar configuração atual se a opção Transparência for exibida como o
tipo de papel atual, ou altere o tipo de papel:
Selecione Tipo de papel da bandeja 2, Tipo de papel da bandeja 3 ou Tipo de
papel da bandeja 4
Selecione Transparência na lista exibida e pressione o botão OK.
e, em seguida, pressione o botão OK.
6. No driver da impressora, selecione Transparência como o tipo de papel ou a bandeja
apropriada como a origem do papel.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-36
Impressão em material especial

Impressão de envelopes

Os envelopes podem ser impressos de qualquer bandeja desde que você esteja usando um tipo de envelope suportado.
Veja também:
Tamanhos e gramaturas de papel para a bandeja 1 na página 3-7 Tamanhos e gramaturas de papel suportados para as bandejas 2, 3 ou 4 na página 3-8
Instruções
Use apenas os envelopes de papel especificados na tabela Papéis suportados. O êxito na
impressão de envelopes depende muito da qualidade e da estrutura dos envelopes.
Mantenha constantes a temperatura e a umidade relativa.
Guarde os envelopes não utilizados na embalagem para evitar os efeitos de umidade e
ressecamento, os quais podem afetar a qualidade da impressão e causar enrugamento. O excesso de umidade pode fazer com que os envelopes se colem antes ou durante aimpressão.
Evite envelopes acolchoados. Adquira envelopes que fiquem planos sobre uma superfície.
Remova as bolhas de ar dos envelopes antes de colocá-los na bandeja, colocando um livro
pesado sobre eles.
Use envelopes com acabamentos diagonais e não acabamentos laterais.
Cuidado: Nunca use envelopes com janelas ou grampos metálicos. Eles podem danificar a
impressora. Os danos causados por envelopes não suportados não são cobertos pela garantia da Xerox, pelo contrato de prestação de serviços ou pela Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total). A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas; entre em contato com o representante local para obter detalhes.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-37
Impressão de envelopes da bandeja 1
Para imprimir envelopes:
1. Puxe a alça para baixo e para fora para abrir a bandeja 1.
8860mfp-011
Impressão em material especial
2. Abra a extensão da bandeja.
8860mfp-012
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-38
Impressão em material especial
3. Coloque os envelopes na bandeja com a aba para cima e a aba dos envelopes virada
para o lado esquerdo da bandeja. Ajuste as guias do papel para que correspondam aos envelopes.
8860mfp-019
4. No painel de controle, pressione o botão OK, se o tamanho e o tipo corretos do envelope
forem exibidos como a configuração atual, ou selecione o tamanho e o tipo do envelope:
a. Selecione
Altera configuração e pressione o botão OK.
b. Selecione o tamanho apropriado do envelope e pressione o botão OK. c. Selecione
Envelope e então pressione o botão OK.
5. No driver da impressora, selecione Envelope como o tipo de papel ou Bandeja 1 como a
origem do papel.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-39
Impressão de envelopes na bandeja 2, 3 ou 4
Para imprimir envelopes:
1. Remova a bandeja do sistema.
Impressão em material especial
8860mfp-020
2. Coloque envelopes na bandeja com o lado da aba para baixo e com a aba voltada para o
lado esquerdo da bandeja.
8860mfp-026
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-40
Impressão em material especial
3. Ajuste as guias do papel para que correspondam aos envelopes.
Guia de extensão: pressione as laterais e, em seguida, deslize a guia até que a seta na
guia aponte para o tamanho de papel apropriado impresso na parte inferior da bandeja. Quando a guia é posicionada corretamente no lugar, ouve-se um clique.
8860mfp-034
Guias de largura: deslize as guias de largura até que as setas nas guias apontem para
o tamanho do papel apropriado colocado na parte inferior da bandeja. Quando as guias estão posicionadas corretamente no lugar, ouve-se um clique.
8860mfp-035
Observação: Quando as guias do papel estiverem ajustadas corretamente, poderá haver
um pequeno espaço entre os envelopes e as guias.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-41
Impressão em material especial
4. Insira a bandeja no respectivo slot e empurre-a para encaixá-la completamente no sistema.
8860mfp-119
5. No painel de controle, pressione o botão Sistema. a. Selecione
b. Selecione
Configuração da bandeja de papel e pressione o botão OK. Papel da bandeja 2, Papel da bandeja 3 ou Papel da bandeja 4 e
pressione o botão OK.
c. Selecione
Usar configuração atual se a opção Envelope for exibida como o tipo de
papel atual, ou altere o tipo de papel:
Selecione Tipo de papel da bandeja 2, Tipo de papel da bandeja 3 ou Tipo de
papel da bandeja 4
Selecione Envelope na lista exibida e pressione o botão OK.
e, em seguida, pressione o botão OK.
6. No driver da impressora, selecione Envelope como o tipo de papel ou a bandeja
apropriada como a origem do papel.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-42
Impressão em material especial

Impressão de etiquetas

As etiquetas podem ser impressas de qualquer bandeja.
Para solicitar papel, transparências ou outros materiais especiais, entre em contato com o revendedor local ou visite o site de Suprimentos da Xerox na Web:
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (impressora Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (impressora Phaser 8860MFP)
Veja também:
Tamanhos e gramaturas de papel para a bandeja 1 na página 3-7 Tamanhos e gramaturas de papel suportados para as bandejas 2, 3 ou 4 na página 3-8
Instruções
Não use etiquetas plásticas.
Imprima em apenas um dos lados da folha de etiquetas.
Não use folhas com etiquetas faltando. Isso pode danificar o sistema.
Guarde as etiquetas não utilizadas em sua embalagem original, sem dobrar ou amassar.
Mantenha as folhas de etiquetas na embalagem original até o momento do uso. Recoloque qualquer folha de etiquetas não utilizada na embalagem original e feche-a para proteção.
Não guarde as etiquetas em locais muito secos ou úmidos nem em locais muito quentes ou
frios. Materiais armazenados em condições extremas podem apresentar problemas de qualidade de impressão ou causar atolamentos no sistema.
Movimente o estoque com freqüência. Etiquetas armazenadas por muito tempo em
condições extremas podem ficar enrugadas e provocar atolamentos no sistema.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-43
Impressão de etiquetas da bandeja 1
Para imprimir etiquetas:
1. Puxe a alça para baixo e para fora para abrir a bandeja 1.
Impressão em material especial
8860mfp-011
2. Abra a extensão da bandeja.
8860mfp-012
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-44
Impressão em material especial
3. Coloque etiquetas na bandeja com o lado a ser impresso voltado para baixo e a parte
superior da página entrando no sistema primeiro.
8860mfp-036
4. Ajuste as guias do papel para que correspondam às etiquetas colocadas na bandeja.
8860mfp-037
5. No painel de controle, pressione o botão OK, se o tamanho correto do papel e a opção
Etiquetas forem exibidos como a configuração atual, ou selecione o tamanho e o tipo
da etiqueta:
a. Selecione
Altera configuração e pressione o botão OK.
b. Selecione o tamanho do papel apropriado e pressione o botão OK. c. Selecione
Etiquetas e pressione o botão OK.
6. No driver da impressora, selecione Etiquetas como o tipo de papel ou Bandeja 1 como a
origem do papel.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-45
Impressão de etiquetas da bandeja 2, 3 ou 4
Para imprimir etiquetas:
1. Remova a bandeja do sistema.
Impressão em material especial
8860mfp-020
2. Coloque no máximo 400 folhas de etiquetas na bandeja com o lado a ser impresso voltado
para cima e a parte superior da página voltada para a parte dianteira da bandeja.
8860mfp-038
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-46
Impressão em material especial
3. Ajuste as guias do papel para que correspondam às etiquetas (se necessário).
Guia de extensão: pressione as laterais e, em seguida, deslize a guia até que a seta na
guia aponte para o tamanho de papel apropriado impresso na parte inferior da bandeja. Quando a guia é posicionada corretamente no lugar, ouve-se um clique.
8860mfp-039
Guias de largura: deslize as guias de largura até que as setas nas guias apontem para
o tamanho do papel apropriado colocado na parte inferior da bandeja. Quando as guias estão posicionadas corretamente no lugar, ouve-se um clique.
8860mfp-040
Observação: Quando as guias do papel estiverem ajustadas corretamente, poderá haver
um pequeno espaço entre as etiquetas e as guias.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-47
Impressão em material especial
4. Insira a bandeja no respectivo slot e empurre-a para encaixá-la completamente no sistema.
8860mfp-041
5. No painel de controle, pressione o botão Sistema. a. Selecione b. Selecione
Configuração da bandeja de papel e pressione o botão OK. Papel da bandeja 2, Papel da bandeja 3 ou Papel da bandeja 4 e
pressione o botão OK.
c. Selecione
Usar configuração atual se a opção Etiquetas for exibida como o tipo de
papel atual, ou altere o tipo de papel:
Selecione Tipo de papel da bandeja 2, Tipo de papel da bandeja 3 ou Tipo de
papel da bandeja 4
Selecione Etiquetas na lista exibida e pressione o botão OK.
e, em seguida, pressione o botão OK.
6. No driver da impressora, selecione Etiquetas como o tipo de papel ou a bandeja
apropriada como a origem do papel.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-48
Impressão em material especial

Impressão de papel brilhante

O papel brilhante pode ser impresso em um lado ou em frente e verso, de qualquer bandeja.
Para solicitar papel, transparências ou outros materiais especiais, entre em contato com o revendedor local ou visite o site de Suprimentos da Xerox na Web:
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (impressora Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (impressora Phaser 8860MFP)
Instruções
Não abra pacotes fechados de papel brilhante antes da hora de colocá-los no sistema.
Deixe o papel brilhante no pacote original e deixe as embalagens na caixa de remessa até a
hora de usá-lo.
Remova todos os outros papéis da bandeja antes de colocar papel brilhante.
Coloque apenas a quantidade de papel brilhante que planeja usar. Não deixe o papel
brilhante na bandeja quando terminar de imprimir. Reinsira o papel brilhante não usado no pacote original e feche.
Movimente o estoque com freqüência. Papel brilhante guardado por muito tempo em
condições extremas pode ficar enrugado e provocar atolamentos no sistema.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-49
Impressão de papel brilhante da bandeja 1
Para imprimir em papel brilhante:
1. Puxe a alça para baixo e para fora para abrir a bandeja 1.
8860mfp-011
Impressão em material especial
2. Abra a extensão da bandeja.
8860mfp-012
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-50
Impressão em material especial
3. Coloque papel brilhante na bandeja. Ajuste as guias do papel para que correspondam
ao papel.
8860mfp-009
4. No painel de controle, pressione o botão OK, se o tamanho e o tipo corretos do
papel forem exibidos como a configuração atual, ou selecione o tamanho e o tipo do papel apropriados:
a. Selecione
Altera configuração e pressione o botão OK.
b. Selecione o tamanho do papel apropriado e pressione o botão OK. c. Selecione o tipo de papel apropriado e pressione o botão OK:
Cartolina (impressora Phaser 8560MFP)
Papel brilhante (impressora Phaser 8860MFP)
5. No driver da impressora, selecione o tipo de papel apropriado ou a Bandeja 1 como
origem do papel.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-51
Impressão de papel brilhante da bandeja 2, 3 ou 4
Para imprimir em papel brilhante:
1. Remova a bandeja do sistema.
Impressão em material especial
8860mfp-020
2. Coloque papel brilhante na bandeja.
8860mfp-042
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-52
Impressão em material especial
3. Ajuste as guias do papel para que correspondam ao papel brilhante (se necessário).
Guia de extensão: pressione as laterais e, em seguida, deslize a guia até que a seta na
guia aponte para o tamanho de papel apropriado impresso na parte inferior da bandeja. Quando a guia é posicionada corretamente no lugar, ouve-se um clique.
8860mfp-121
Guias de largura: deslize as guias de largura até que as setas nas guias apontem para
o tamanho do papel apropriado colocado na parte inferior da bandeja. Quando as guias são posicionadas apropriadamente no lugar, ouve-se um clique.
8860mfp-122
Observação: Quando as guias do papel estiverem ajustadas corretamente, poderá haver
um pequeno espaço entre o papel e as guias.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-53
4. Insira a bandeja no respectivo slot e empurre-a para encaixá-la completamente no sistema.
8860mfp-098
Observação: Não coloque papel brilhante acima da linha de preenchimento de
transparência da bandeja. Uma bandeja sobrecarregada pode causar atolamentos de papel.
5. No painel de controle, pressione o botão Sistema. a. Selecione b. Selecione
Configuração da bandeja de papel e pressione o botão OK. Papel da bandeja 2, Papel da bandeja 3 ou Papel da bandeja 4 e
pressione o botão OK.
c. Selecione
selecione
Usar configuração atual se o tipo de papel correto for exibido, ou
Altera configuração se o tipo de papel correto não for exibido. Selecione o
tipo de papel apropriado e pressione o botão OK:
Cartolina (impressora Phaser 8560MFP)
Papel brilhante (impressora Phaser 8860MFP)
6. No driver da impressora, selecione o tipo de papel correto ou a bandeja apropriada como a
origem do papel.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-54
Impressão em material especial

Impressão de papel de tamanho personalizado

Além da grande variedade de tamanhos de papel padrão que se pode usar para impressão, você também pode imprimir em papel de tamanho personalizado nas seguintes dimensões.
Observação: Use somente a bandeja 1 para imprimir em papel de tamanho personalizado.
Impressão em um lado Impressão em frente e verso
Borda curta 76–216 mm (3,0–8,5 pol.) 140–216 mm (5,5–8,5 pol.)
Borda longa 127–356 mm (5,0–14,0 pol.) 210–356 mm (8,3–14,0 pol.)
Gramatura
60–220 g/m (16–40 libras Bond) (22–80 libras Capa)
2
60–120 g/m (16–32 libras Bond) (22–45 libras Capa)
Veja também:
Tamanhos e gramaturas de papel para a bandeja 1 na página 3-7
2
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-55
Impressão em material especial
Impressão de papel de tamanho personalizado da bandeja 1
Para imprimir em papel de tamanho personalizado:
1. Puxe a alça para baixo e para fora para abrir a bandeja 1.
8860mfp-011
2. Abra a extensão da bandeja.
8860mfp-012
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-56
Impressão em material especial
3. Coloque papel de tamanho personalizado na bandeja.
Impressão em um lado: insira o lado a ser impresso com a face para baixo e a parte
superior da página entrando no sistema primeiro.
8860mfp-109
Impressão em frente e verso: insira o lado um com a face para cima e a parte
inferior da página entrando no sistema primeiro.
8860mfp-110
4. Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel colocado
na bandeja.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-57
5. Ajuste a bandeja de saída para material curto ou longo.
Impressão em material especial
8860mfp-016
Para material menor que 190 mm (7,5 pol.), levante a lingüeta de parada do papel.
Para material maior que 297 mm (11,7 pol.), estenda a bandeja de saída.
6. No painel de controle, pressione o botão OK, se o tamanho e o tipo corretos
do papel forem exibidos como a configuração atual, ou selecione o tamanho e o tipo do papel apropriados:
a. Selecione b. Selecione
Altera configuração e pressione o botão OK. Novo tamanho personalizado e pressione o botão OK.
c. Escolha uma das seguintes opções para selecionar o tamanho de borda curta:
Se o tamanho exibido estiver correto, pressione o botão OK.
Se o tamanho exibido não estiver correto, selecione Alterar, pressione o botão
OK, pressione o botão de Seta para cima ou Seta para baixo para selecionar o tamanho correto e, em seguida, pressione o botão OK.
d. Escolha uma das seguintes opções para selecionar o tamanho de borda longa:
Se o tamanho exibido estiver correto, pressione o botão OK.
Se o tamanho exibido não estiver correto, selecione Alterar, pressione o botão
OK, pressione o botão de Seta para cima ou Seta para baixo para selecionar o tamanho correto e, em seguida, pressione o botão OK.
7. Selecione o tipo de papel apropriado e pressione o botão OK.
8. No driver da impressora, selecione Bandeja 1 como a origem do papel.
8860mfp-017
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-58

Criação de tipos de papel personalizados

Criação de tipos de papel personalizados
Usando o CentreWare IS, você pode criar seu próprio tipo de papel personalizado com configurações específicas que podem ser reutilizadas para trabalhos de impressão de rotina, tais como relatórios mensais. Acesse esses tipos de papel no driver da impressora, no painel de controle e no CentreWare IS.
Observação: A criação de tipos de papel personalizados não está disponível nas impressoras
Phaser 8560MFP.
Para criar tipos de papel personalizados:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador.
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral no painel de navegação esquerdo.
5. Selecione Tipos de papel personalizados.
6. Insira ou modifique as configurações e clique em Salvar alterações na parte inferior
da página.
Observação: Para obter mais informações sobre a criação de tipos de papel personalizado,
clique no botão Ajuda na guia Propriedades para exibir a ajuda on-line.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-59

Cópia

Este capítulo inclui:
Cópia básica na página 4-2
Ajuste das opções de cópia na página 4-3
Gerenciamento das funções de cópia na página 4-20
Observação: Alguns dos recursos descritos neste capítulo podem não estar disponíveis na
configuração do sistema.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-1

Cópia básica

Cópia básica
Use o vidro de documentos ou o alimentador de documentos para fazer cópias. Carregue os originais a serem copiados e siga as etapas abaixo para fazer as cópias. Para limpar as configurações do trabalho anterior, pressione o botão Limpar tudo uma vez.
Observação: Para obter informações adicionais sobre cópia, imprima o Guia de cópia.
No painel de controle, pressione o botão Cópia, selecione OK para imprimir o guia.
Guia de cópia e pressione o botão
8860mfp-045
8860mfp-044
Vidro de documentos
Levante a tampa do alimentador de documentos ou do vidro de documentos e coloque o original com a face para baixo no canto esquerdo
traseiro do vidro de documentos.
Alimentador de documentos Insira os originais com a face para cima e a
parte superior da página entrando primeiro
no alimentador. Ajuste as guias do papel para que correspondam aos originais.
1. No painel de controle, pressione o botão Copiar.
2. Digite o número de cópias desejado utilizando o teclado do painel de controle. O número
de cópias aparece no canto superior direito da tela.
3. Selecione
4. Selecione
Intercalar e pressione o botão OK. Ligado, Desligado ou Auto e pressione o botão OK.
5. Pressione o botão Iniciar.
Se você colocou originais no alimentador de documentos, o processo de cópia
continuará até que o alimentador de documentos fique vazio.
Quando a intercalação estiver ligada e você estiver copiando do vidro de documentos,
o sistema copiará a primeira página e perguntará
Outro original para cópia?. Para
que essa mensagem não seja exibida, desligue a intercalação antes de iniciar o trabalho de cópia.
Observação: Como o Phaser 8560MFP/8860MFP printer geralmente é usado em redes,
pode ser que o sistema esteja imprimindo um trabalho quando você desejar usar os recursos de cópia e fax. O sistema pode ser configurado para permitir que os trabalhos de cópia ou fax interrompam os trabalhos de impressão. Consulte a página 4-20 para obter informações sobre a configuração dessa opção.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-2

Ajuste das opções de cópia

Ajuste das opções de cópia
Esta seção inclui:
Configurações básicas na página 4-3
Ajustes de imagens na página 4-8
Ajustes dos locais das imagens na página 4-13
Ajustes de saída na página 4-16
Cópia avançada na página 4-18

Configurações básicas

Você pode alterar as seguintes configurações básicas:
Seleção de uma bandeja a ser usada para cópias na página 4-3
Configuração da bandeja de cópia padrão na página 4-4
Seleção de cópias em cores ou em preto e branco na página 4-4
Especificação de cópias ou originais em frente e verso na página 4-5
Seleção da qualidade das cópias na página 4-6
Seleção do tipo de documento na página 4-7
Seleção de uma bandeja a ser usada para cópias
Em alguns casos, é conveniente fazer cópias em timbrados, papel colorido ou transparências. Depois de colocar o papel especial em uma bandeja, selecione a bandeja a ser utilizada para as cópias.
Para selecionar a bandeja para copiar papel especial.
1. No painel de controle, pressione o botão Copiar.
2. Selecione
3. Selecione uma das seguintes bandejas a ser utilizada para as cópias e pressione o
botão OK.
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3 (se disponível no sistema)
Bandeja 4 (se disponível no sistema)
Observação: Para obter melhores resultados, especifique o tamanho e o tipo do papel se
estiver usando a bandeja 1. Especifique o tipo do papel se estiver usando a bandeja 2, 3 ou 4.
Suprimento de papel e pressione o botão OK.
Impressora multifuncional Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-3
Loading...