, The Document Company®, le logo X stylisé et tous les noms des produits Xerox mentionnés dans le présent document sont des marques déposées
de XEROX CORPORATION.
Numéro de lot: 602P11901, Juin 1996
TABLE DES MATIERES
INSTRUCTIONS DE SECURITE ........................................ 2
PRESENTATION DE L’IMPRIMANTE................................ 7
Votre imprimante XEROX 8855 a été conçue et testée suivant des
critères rigoureux de sécurité. Elle a notamment fait l’objet d’essais
par l’agence de sécurité, et été approuvée au vu des normes
d’environnement en vigueur.
Veuillez lire attentivement les instructions ci-après avant d’utiliser
l’imprimante XEROX 8855, et consultez-les chaque fois que
nécessaire pour assurer le fonctionnement en toute sécurité de
votre imprimante.
ATTENTION : Ces messages vous avertissent chaque fois que la
sécurité des personnes peut être affectée.
PRECAUTION : Ces messages vous avertissent chaque fois que le
fonctionnement ou la fiabilité du matériel peut être affecté.
Branchez toujours votre matériel à une prise de terre. En cas de
doute, faites vérifier le réceptacle par un électricien qualifié.
ATTENTION : Si le conducteur de mise à la masse est mal
connecté, vous risquez de recevoir une décharge électrique.
Suivez toujours les instructions et les avertissements indiqués sur le
matériel ou sa documentation.
Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement aéré.
Utilisez exclusivement les équipements et les fournitures
spécialement conçus pour votre appareil Xerox. L’utilisation de
matériel non adapté risque de perturber son fonctionnement et peut
être dangereux.
Ne branchez jamais votre imprimante sur une prise qui ne soit pas
mise à la masse.
N’effectuez aucune opération de maintenance qui ne soit spécifiée
dans ce manuel.
N’obstruez jamais les ouvertures d’aération qui permettent d’éviter
la surchauffe de l’appareil.
Ne retirez jamais de couvercle ou de protection fixé à l’aide de vis.
Un opérateur n’a pas l’utilité d’accéder à ces parties.
Ne placez jamais l’appareil près d’un radiateur ou de toute autre
source de chaleur.
Ne forcez ni ne bloquez jamais les systèmes de verrouillage
électriques ou mécaniques.
N’insérez jamais d’objet d’aucune sorte à l’intérieur des ouvertures
d’aération.
(suite)
INSTRUCTIONS DE SECURITE (suite)
Ne faites jamais fonctionner l’appareil si vous remarquez des bruits
ou des odeurs inhabituelles. Débranchez alors le câble
d’alimentation de la prise de secteur, et appelez le service de
dépannage le plus proche de Xerox Engineering Systems pour
régler le problème.
Votre imprimante Xerox 8855 a été contrôlée et satisfait aux
réglementations rigoureuses en matière de sécurité et
d’interférence dans les communications radio. Toute
modification ou remplacement qui ne serait pas approuvé par
Xerox peut entraîner l’annulation de cette homologation.
Si vous souhaitez des informations complémentaires concernant
cet appareil ou le matériel fourni par Xerox Engineering Systems,
veuillez consulter le service après-vente XES le plus proche.
Approbation et homologation
Royaume Uni Ce produit fait l’objet des procédures de qualité
BS5750 agréées par le British Standards Institution.
Tous pays européens
Appareil 50 Hz, 220V-240V : L’imprimante Xerox 8855 est
homologuée aux normes IEC950 (EN.60950). Toutes les versions
nationales sont considérées. L’appareil a été fabriqué suivant les
procédures de qualité BS5750, agréées par le British Standards
Institution.
Pays membres de l’Union Européenne
L’imprimante 8855 est également certifiée conforme aux normes de
sécurité en vigueur par différents organismes nationaux.
Conformité aux règles relatives au brouillage radioélectrique
Appareil 50 Hz, 220V-240V : La plieuse 8855 a été contrôlée et
satisfait à la directive de la Commission Européenne 82/499/ECC et
VDE 0871/0875, classe B, relative au brouillage radioélectrique.
(suite)
3
INSTRUCTIONS DE SECURITE (suite)
PROTECTION DE MISE A LA MASSE
L’imprimante Xerox 8855 est équipée d’une fonction
supplémentaire de sécurité, un interrupteur de circuit mis à la
masse. Ce dispositif de sécurité coupera l’alimentation électrique de
l’appareil en cas de défaillance.
Si l’imprimante n’est plus alimentée, localisez le dispositif de
sécurité :
Vérifiez si un voyant rouge est allumé dans la fenêtre (A) du
dispositif de sécurité illustré ci-contre.
Si aucun voyant n’apparaît, appuyez sur le bouton noir RESET (B)
puis relâchez-le. Le voyant rouge devrait apparaître dans la fenêtre,
et l’imprimante doit être à nouveau alimentée.
Si le dispositif coupe à nouveau l’alimentation de votre appareil, ou
si le courant n’est pas rétabli après la procédure ci-dessus, appelez
le service de dépannage Xerox Engineering Systems le plus proche
pour régler ce problème.
4
A
B
INFORMATIONS SUR L’ENVIRONNEMENT
Xerox Engineering Systems s’engage à protéger l’environnement et
s’attache à concevoir des produits permettant la meilleure
conservation des ressources naturelles.
Nos produits sont conçus de manière à éviter le gaspillage des
ressources, et offre la possibilité de recycler autant que possible les
pièces usagées et les produits.
Pour y parvenir, Xerox Engineering Systems entreprendra de retirer
les produits chez l’utilisateur à la fin de leur vie, et s’assurera que
ces produits subissent un processus de recyclage afin que
certaines pièces puissent êres transformées de manière
écologique.
Si vous souhaitez des informations complémentaires sur notre
politique et nos pratiques en faveur de la protection de
l’environnement, appelez le service client Xerox Engineering
Systems le plus proche.
5
6
PRESENTATION DE L’IMPRIMANTE
VUE AVANT
Interrupteur principal
Appuyez pour mettre
l’imprimante sous ou
hors tension.
Tiroir supérieur
(Rouleau 1)
Ouvrir pour charger
les rouleaux de
papier ou dégager
un incident.
Tiroir central
(Rouleau 2)
Tablette de départ
manuel
Insérer les feuilles
de supports de
coupe.
Compteur de
facturation
Compte le nombre
d’impressions pour
facturation.
Ecran de statut
Indique les supports
sélectionnés et les autres
indicateurs de statut.
Porte latérale droite
Ouvrir pour remplacer la
cartouche de toner et le
flacon de toner usagé
ainsi que pour dégager
les incidents.
Ouvrir pour charger
les rouleaux de
papier ou dégager
un incident.
Tiroir inférieur
(Rouleaux 3 & 4)
Ouvrir pour charger
les rouleaux de
papier ou dégager
un incident.
Guides papier
Ajuster à la taille
voulue en mode
départ manuel.
7
Presentation de
l’imprimante
PRESENTATION DE L’IMPRIMANTE
VUE ARRIERE
8
Connecteur
d’interface
Connecter un
dispositif d’entrée
périphérique ici.
Panneau de
sortie
Ouvrir en cas
d’incident
papier.
Panneau du four
Ouvrir en cas
d’incident papier
ou pour
remplacer les
tampons à huile.
Panneau
supérieur
Ouvrir en cas
d’incident
papier.
Cordon
d’alimentation
Connecter à une
prise de terre qui
fonctionne.
PRESENTATION DE L’IMPRIMANTE
VUE LATERALE DROITE
Cartouche de
toner
Remplacer lorsque
l’écran de statut
indique que la
cartouche est vide.
Coupe-papier
Tourner pour couper
le papier en cas
d’incident papier.
Flacon de
toner usagé
Remplacer
régulièrement.
Transport
interne
Ouvrir en cas
d’incident
papier.
9
10
INFORMATIONS SUPPORTS
Chargement des supports - Rouleaux 1, 2, 3
1. Tirez la poignée et ouvrez
le tiroir dans lequel vous
désirez charger le papier.
2. Réembobinez le papier
restant sur le rouleau.
3. Tenez le rouleau par ses
extrémités et soulevez-le
pour le sortir du tiroir.
4. Appuyez sur le levier vert
au bout de la tige.
5. Faites glisser la tige pour la
sortir du rouleau.
6. Appuyez sur le levier vert
de verrouillage et insérez
la tige à l’intérieur du
nouveau rouleau de
papier.
7. Alignez le bord du rouleau
avec la largeur de la tige.
REMARQUE : Pour éviter une
surcharge, chargez le rouleau
de papier le plus lourd dans le
tiroir supérieur et les rouleaux
les plus légers dans le tiroir
inférieur.
8. Tenez le rouleau par ses
extrémités et insérez-le
dans le tiroir.
9. Insérez le bord avant du
papier entre les rouleaux
de départ supérieur et
inférieur.
10. Tournez le rouleau
inférieur manuellement
jusqu’à ce que 2,5cm de
papier soit engagé entre
les deux rouleaux.
11
Informations Supports
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.