, The Document Company®, la X estilizada y los nombres y números de productos utilizados en este documento son marcas comerciales de XEROX
CORPORATION.
Número de pieza: 602P11904, Junio de 1996
ÍNDICE
NOTAS SOBRE SEGURIDAD............................................ 2
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA ............... 7
Vista delantera ................................................................. 7
Vista posterior .................................................................. 8
Vista lateral derecha ........................................................ 9
INFORMACIÓN SOBRE PAPEL ...................................... 11
Carga del papel / Rollos 1, 2 y 3.................................... 11
Carga del papel / Rollo 4................................................ 13
Realización de una impresión de prueba....................... 15
Cambio del cartucho de tóner ........................................ 31
Cambio del contenedor de residuos del tóner................ 33
Cambio de las almohadillas de aceite............................ 34
Limpieza del corotrón superior....................................... 35
Limpieza del corotrón inferior......................................... 36
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO.......................... 37
Índice
1
SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO
2
La Impresora de ingeniería XEROX 8855 se ha diseñado de acuerdo
con estrictas normas de seguridad cuyo cumplimiento ha sido
probado y que incluyen el examen y la aprobación por parte de una
agencia de seguridad y el acatamiento de los estándares
ambientales establecidos.
Lea las instrucciones siguientes con atención antes de utilizar la
Impresora de ingeniería XEROX 8855, y consúltelas tanto como sea
necesario para garantizar el funcionamiento seguro del producto.
ADVERTENCIA: Las advertencias indican condiciones que pueden
afectar a la integridad física del usuario.
PRECAUCIÓN: Los avisos de precaución indican condiciones que
pueden afectar al funcionamiento o la fiabilidad del equipo.
Conecte siempre el equipo a una toma de alimentación con
conexión a tierra. Si tiene dudas, solicite a un técnico electricista la
revisión del receptáculo.
ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de tierra
del equipo puede causar descargas eléctricas.
Siga siempre las advertencias e instrucciones indicadas en el
equipo o proporcionadas con el mismo.
Coloque siempre el equipo en áreas que cuenten con una
ventilación adecuada.
Utilice siempre materiales y suministros diseñados de forma
específica para su equipo Xerox. El uso de materiales inadecuados
puede provocar pérdidas de rendimiento y crear situaciones de
peligro físico.
Nunca conecte la impresora a una fuente de alimentación sin toma
de tierra.
Nunca trate de llevar a cabo operaciones de mantenimiento que no
estén específicamente descritas en está guía.
Nunca obstruya las aberturas de ventilación, incorporadas para
evitar el calentamiento excesivo.
Nunca retire cubiertas o protecciones fijadas con tornillos. Las
áreas que protegen no contienen piezas que requieran
mantenimiento por parte del usuario.
Nunca coloque el equipo cerca de radiadores u otras fuentes de
calor.
Nunca manipule dispositivos de seguridad mecánicos o eléctricos
ni trate de "anularlos".
Nunca introduzca objetos de ninguna clase en las aberturas de
ventilación.
(continúa)
SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO
(continuación)
Aprobaciones y certificados
Nunca utilice el equipo si detecta ruidos u olores no habituales.
Desconecte el cable de corriente de la fuente de alimentación y
póngase en contacto con el centro de servicio técnico local de
Sistemas de ingeniería Xerox (EO) para corregir el problema.
La Impresora de ingeniería Xerox 8855 se ha fabricado y
probado para certificar el cumplimiento de estrictas normas de
seguridad y de interferencia electromagnética. Cualquier
alteración no autorizada que incluya la adición de nuevas
funciones o la conexión de dispositivos externos puede afectar
a la presente certificación.
Si precisa información de seguridad adicional referente al equipo o
a los materiales proporcionados por Sistemas de ingeniería Xerox,
póngase en contacto con el centro de servicio técnico local de
Sistemas de ingeniería Xerox (EO).
Reino Unido. Producto bajo el sistema de calidad BS5750
aceptado por el Instituto de Normas Británico.
Todos los países europeos
50 Hz, 220 V-240 V: La Impresora de ingeniería 8855 cuenta con la
certificación IEC950 (EN.60950). Se incluyen todas las variaciones
nacionales. Equipo fabricado bajo el sistema de calidad BS5750
aceptado por el Instituto de Normas Británico.
Países de la CEE
La Impresora de ingeniería 8855 también cumple las normas de
seguridad aplicadas por diversos organismos nacionales.
Emisiones electromagnéticas
Equipo 50 Hz, 220 V-240 V: La Impresora de ingeniería 8855 se
ha probado y certificado de conformidad con la Directiva del
Consejo Europeo 82/499/CEE y VDE 0871/0875, clase B, relativas
a interferencias electromagnéticas.
(continúa)
3
SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO
(continuación)
PROTECCIÓN DE PÉRDIDA DE TIERRA
La Impresora de ingeniería Xerox 8855 incorpora una función de
seguridad adicional, un interruptor de circuito para pérdidas de
tierra. Este dispositivo corta el suministro de alimentación a la
impresora si detecta cualquier fallo eléctrico.
En caso de que se interrumpa la alimentación a la impresora,
localice este dispositivo en el cable de alimentación:
Compruebe la presencia de un indicador rojo en la ventana (A) del
dispositivo mostrado aquí.
Si no aparece ningún indicador, presione y suelte el botón RESET
negro (B). El indicador rojo debe aparecer en la ventana y se
restablece la alimentación a la impresora.
Si el dispositivo interrumpe de nuevo la alimentación, o si ésta no
se restablece mediante el procedimiento anterior, póngase en
contacto con el centro de servicio técnico local de Sistemas de
ingeniería Xerox (EO) para corregir el problema.
4
A
B
INFORMACIÓN AMBIENTAL
Sistemas de ingeniería Xerox (EO) mantiene un compromiso con la
protección del entorno y centra sus esfuerzos en el diseño de
productos que permitan la máxima conservación de recursos.
Nuestros productos se han diseñado para evitar los excesos de
consumo y ofrecen las máximas posibilidades de reciclaje de
piezas usadas y de los productos en sí.
Para alcanzar estos objetivos, Sistemas de ingeniería Xerox (EO)
se hará cargo de la retirada de productos en las instalaciones de
nuestros clientes al final de la vida de dichos productos y se
asegurará de su paso por canales de reciclaje que permitan la
eliminación de piezas en modo seguro para el entorno.
Por lo general, esto supondrá la reutilización de los componentes
principales.
Los productos de ingeniería Xerox funcionarán con papel reciclado
de Sistemas de ingeniería Xerox (EO).
Si desea información adicional sobre nuestra política y nuestras
prácticas de protección ambiental, llame al número local de
atención al cliente de Sistemas de ingeniería Xerox (EO).
5
6
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
VISTA DELANTERA
Bandeja de
alimentación manual
Inserte aquí hojas sueltas
para no usar los rollos de
papel de los módulos.
Interruptor de
encendido
Presione para
encender y apagar
la impresora.
Módulo superior
(rollo 1)
Abra para cargar
rollos de papel y
eliminar atascos.
Módulo central
(rollo 2)
Contador de facturación
Cuenta las impresiones
para funciones de
facturación.
Visor de estado
Muestra el papel
seleccionado y
otros indicadores
de estado.
Puerta lateral derecha
Abra para sustituir el
cartucho de tóner y el
contenedor de residuos, y
para eliminar atascos de
papel.
Abra para cargar
rollos de papel y
eliminar atascos.
Módulo inferior
(rollos 3 y 4)
Abra para cargar
rollos de papel y
eliminar atascos.
Guías del papel
Ajústelas al tamaño de
las hojas sueltas en el
modo de alimentación
manual.
7
Descripción general
de la impresora
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
VISTA POSTERIOR
8
Cubierta superior
Cubierta del fusor
Abra para eliminar
atascos de papel y
para sustituir los
alimentadores de
aceite.
Conector de
interfaz
Conecte aquí
dispositivos de
entrada
externos.
Cubierta de salida
Abra para eliminar
atascos de papel.
Abra para eliminar
atascos de papel.
Cable de alimentación
Conéctelo a una toma de
alimentación adecuada.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
VISTA LATERAL DERECHA
Cartucho de tóner
Sustitúyalo cuando
el visor de estado
indique que está
vacío.
Cortador de
papel
Gírelo para cortar
papel durante la
eliminación de
atascos.
Contenedor de
residuos del tóner
Sustitúyalo con la
frecuencia indicada.
Transporte
interno
Abra para eliminar
atascos de papel.
9
10
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.