Xerox 8850 Operator's Manual [es]

Impresora XES Synergix 8850 Manual del operador
701P36591 Julio 2001
Preparado por: Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services 800 Phillips Road Building 845-17S Webster, New York 14580-9791 EE.UU.
©XESystems Inc. 2001. Todos los derechos reservados.
Impreso en los Estados Unidos de América
XEROX®, 8850, XES Synergix 8850 Digital Solution, Synergix Scan System, el icono del cuadro digital, AccXES y su acrónimo XES, son marcas comerciales de XEROX CORPORATION.
701P36591 7/2001
Índice
Notas sobre compatibilidad electromagnética (EMC) .........................................................................................iii
Australia/Nueva Zelanda....................................................................................................................................iii
Unión Europea ................................................................................................................................................... iii
Canadá...............................................................................................................................................................iii
Japón..................................................................................................................................................................iv
Estados Unidos ..................................................................................................................................................iv
Notas de seguridad ..................................................................................................................................................v
Introducción............................................................................................................................................................vii
Organización y contenido del manual ............................................................................................................... vii
Terminología usada en este manual................................................................................................................ viii
Convenciones usadas en este manual ............................................................................................................ viii
1.
2.
3.
Descripción general de la impresora...................................................................................................... 1
Orientación de la impresora ............................................................................................................................... 1
Componentes principales................................................................................................................................... 2
Panel de control ................................................................................................................................................. 4
Encendido y apagado................................................................................................................................ 7
Encendido........................................................................................................................................................... 7
Apagado ............................................................................................................................................................. 8
Modos de consumo de energía.......................................................................................................................... 8
Papel............................................................................................................................................................ 9
Cuando un rollo se vacía.................................................................................................................................... 9
Carga de los rollos de papel............................................................................................................................. 10
Cambio del tipo y tamaño del rollo de papel.................................................................................................... 14
Uso de la bandeja de hojas sueltas ................................................................................................................. 16
Cambio automático de rollos de papel............................................................................................................. 17
Sugerencias para el almacenamiento del papel .............................................................................................. 17
4.
5.
IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR i
Menú de configuración fuera de línea .................................................................................................. 19
Opciones del Menú de configuración............................................................................................................... 19
Menú de la impresora....................................................................................................................................... 20
Acceso al Menú de la impresora................................................................................................................ 22
Activación o desactivación de los indicadores acústicos........................................................................... 22
Ajuste de los temporizadores..................................................................................................................... 23
Ajuste de la densidad de impresión........................................................................................................... 23
Especificación del tipo de configuración de la acabadora......................................................................... 24
Realización de diagnósticos de la impresora ............................................................................................ 24
Impresión de una prueba del trazador................................................................................................. 24
Visualización del registro de errores recientes.................................................................................... 25
Visualización de las cuentas de los contadores de facturación ................................................................ 25
Cuidado..................................................................................................................................................... 27
Cuando el cartucho de tóner necesita sustituirse ............................................................................................ 27
Sustitución del cartucho de tóner..................................................................................................................... 28
Sustitución de la botella de desecho de tóner ................................................................................................. 31
Limpieza de la superficie de la impresora........................................................................................................ 33
Pedido de suministros...................................................................................................................................... 34
Lista de pedido de suministros .................................................................................................................. 34
Procedimiento para el pedido de suministros............................................................................................ 34
ÍNDICE
6.
7.
Solución de problemas............................................................................................................................ 35
Despeje de atascos de papel........................................................................................................................... 35
Atasco en el área del fusor ........................................................................................................................ 36
Atasco en el área de la cortadora.............................................................................................................. 38
Atasco en el cajón de rollos ....................................................................................................................... 39
Códigos de estado ........................................................................................................................................... 42
Mensajes de error ............................................................................................................................................ 43
Tabla de solución de problemas ...................................................................................................................... 44
Solicitud de servicio técnico ............................................................................................................................. 45
Datos técnicos.......................................................................................................................................... 47
Especificaciones del producto.......................................................................................................................... 47
Especificaciones del papel ............................................................................................................................... 49
Requisitos de espacio ...................................................................................................................................... 50
ii IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR

Australia/Nueva Zelanda

Unión Europea

Notas sobre compatibilidad
electromagnética (EMC)
Los cambios o modificaciones a este equipo que no cuenten con la aprobación específica de Fuji Xerox, Australia PTA Limited pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
En cumplimiento de la Ley de radiocomunicaciones de 1992, este equipo debe usarse con cables blindados.
AVISO
Este es un producto Clase A. En entornos residenciales, el producto puede producir radiointerferencias, en cuyo caso, el usuario puede verse obligado a adoptar las medidas necesarias para corregirlas.

Canadá

Los cambios o modificaciones a este equipo que no cuenten con aprobación específica de Xerox Europe pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
En cumplimiento de la Directiva EMC (89/336/EEC), este equipo debe usarse con cables blindados.
AVISO
Para que este equipo funcione cerca de equipos industriales, técnicos y médicos (ISM) quizás deba limitarse la radiación externa de los mismos o adoptar medidas especiales para atenuarlas.
Este equipo digital Clase "A" cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe "A" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR iii
NOTAS SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

Japón

Este es un producto Clase A según la norma del Consejo de control voluntario para interferencia producida por equipos de tecnología de la información. Si se utiliza este equipo en un entorno residencial, puede provocar interferencias de radio. En este caso, el usuario puede verse obligado a adoptar las medidas necesarias para corregir este problema.
Los cambios o modificaciones a este equipo que no estén específicamente aprobados por Fuji Xerox Limited pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Se deben utilizar cables blindados con este equipo para cumplir con las reglamentaciones del Consejo de control voluntario para interferencia producida por equipos de tecnología de la información.

Estados Unidos

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase A, conforme a la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se hace funcionar en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por cuenta y medios propios.
Los cambios o modificaciones que se realicen al equipo sin haber sido aprobados específicamente por Xerox Corporation pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Para cumplir con las normas FCC, este equipo se debe usar con cables blindados.
iv IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR

Notas de seguridad

El sistema ha sido diseñado y puesto a prueba para que cumpla con estrictos requisitos de seguridad. Éstos incluyen el análisis y la aprobación por parte de agencias de seguridad y el cumplimiento de normas ambientales establecidas.
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de hacer funcionar la impresora y consúltelas a medida que sea necesario para asegurar la operación segura del producto.
Siga las instrucciones y avisos que se incluyen junto con el producto.
Desconecte la unidad del tomacorriente antes de limpiar el exterior. Siempre use materiales que hayan sido específicamente diseñados para la impresora. El uso de otros materiales puede ocasionar un bajo rendimiento y tal vez una situación de peligro.
No use limpiadores en aerosol. Siga las instrucciones de este manual del operador para los métodos de limpieza adecuados.
Nunca use suministros o materiales de limpieza para los fines que no fueron diseñados. Mantenga todos los suministros y materiales de limpieza fuera del alcance de los niños.
No use este producto cerca del agua, en lugares húmedos o al aire libre.
Este producto está dotado de un conector macho de conexión a tierra de 3 puntas (un conector macho que tiene un tercer pin de descarga a tierra). Este conector macho cabe solamente en un tomacorriente con descarga a tierra. Este es un detalle de seguridad. Si no puede colocar el conector macho en el tomacorriente, llame a un electricista cuando deba sustituir el receptáculo, para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Nunca use un enchufe adaptador con conector a tierra para conectar la impresora a un receptáculo de suministro de potencia que carezca de un terminal de conexión a tierra.
Utilice el tipo de potencia que se indica en las etiquetas. Si no está seguro del tipo de potencia de su localidad, consulte con su proveedor de energía.
El cable de alimentación es el dispositivo de desconexión de este equipo. Asegúrese de llevar a cabo la instalación de la máquina cerca de un tomacorriente de fácil acceso.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación. No coloque la impresora en un lugar transitado para que nadie pise el cable de alimentación.
La impresora no se debe colocar dentro de un mueble o gabinete a menos que éste tenga una ventilación adecuada.
IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR v
NOTAS DE SEGURIDAD
Nunca empuje objetos de ningún tipo en las ranuras de las
cubiertas, los mismos pueden tocar puntos con alto voltaje o piezas de cortocircuito, provocando riesgos de incendio o descargas eléctricas.
Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre la impresora. Nunca retire cubiertas o protectores que requieran el uso de una
herramienta especial para desmontaje. Dentro de estas cubiertas no hay ningún área que pueda requerir servicio o mantenimiento.
Nunca lleve a cabo acciones de mantenimiento que no estén indicadas en este manual del operador.
Nunca anule un interruptor de seguridad conmutado. Las máquinas están diseñadas para limitar el acceso del operador a áreas peligrosas. El objetivo de las cubiertas, los protectores y los interruptores de seguridad es hacer que la máquina no funcione con las cubiertas abiertas.
Desconecte la impresora del tomacorriente y consulte con un técnico de servicio calificado cuando se presenten las siguientes situaciones:
El cable de alimentación esté dañado o gastado.
Se haya derramado líquido sobre el producto.
El controlador haya sido expuesto a la lluvia o agua.
La impresora emita olores o ruidos inusuales.
La impresora o el gabinete se hayan dañado.
Si necesita información adicional acerca de la impresora o los materiales suministrados por XES, póngase en contacto con la oficina local del proveedor de Xerox Engineering Systems.
vi IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR

Introducción

Felicitaciones por la adquisición de su nueva impresora XES Synergix 8850. Xerox Engineering Systems está a su disposición para brindarle el apoyo y ayuda necesarios para alcanzar un aumento en la productividad.
La impresora XES Synergix 8850 está disponible como impresora independiente con un controlador AccXES incorporado o como un dispositivo de funciones múltiples con un escáner Synergix y un controlador AccXES incorporado. El apilador de Synergix y una plegadora completa en funciones son accesorios opcionales para cualquiera de las dos configuraciones.
La impresora es capaz de realizar hasta 10 impresiones de tamaño D (A1) por minuto y una velocidad de procesamiento de
4.5 pulgadas por segundo. Viene equipada con tres cajones para rollos de papel que pueden alojar rollos desde 11 a 36 pulgadas de anchura y hasta 500 pies de longitud. Se dispone además de un cajón de papel opcional en lugar de uno de los cajones estándar para localizaciones que experimentan porcentajes de humedad extremos.
Para aquellos trabajos que requieren tamaños de papel no estándar, la impresora tiene una bandeja de hojas sueltas que le permite anular los cajones de papel. También tiene una bandeja de salida con una capacidad de hasta 100 impresiones de todos los tamaños.

Organización y contenido del manual

El Manual del operador de la Impresora XES Synergix 8850 le ofrece la información necesaria para familiarizarse con los componentes, funciones, operación y especificaciones de la impresora. Contiene los capítulos siguientes:
Capítulo 1 Descripción general de la impresoa
Este capítulo le ofrece una descripción de la impresora. Ilustra y describe los componentes principales de la impresora y del panel de control.
Capítulo 2 Encendido y apagado
Este capítulo le proporciona instrucciones para encender y apagar la máquina y le explica los modos de ahorro de consumo de potencia de la impresora.
Capítulo 3 Papel
Este capítulo le explica qué sucede cuando un rollo queda sin papel, cómo cargar el rollo de papel y cómo especificar el tamaño y el tipo de rollo de papel, le describe el procedimiento para usar las hojas de papel y describe la función de cambio automático de rollos. Ofrece, además, sugerencias para el almacenamiento del papel.
IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR vii
INTRODUCCIÓN
Capítulo 4 Menú de configuración fuera de línea
Este capítulo le muestra las opciones del Menú de configuración y le proporciona instrucciones detalladas para utilizar la subopción Menú de la impresora.
Capítulo 5 Cuidado
Este capítulo contiene instrucciones para la sustitución del cartucho de tóner y de la botella de desecho de tóner, y para la limpieza de la superficie de la impresora. También proporciona una lista de los suministros necesarios e instrucciones para hacer el pedido de los mismos.
Capítulo 6 Solución de problemas
Este capítulo contiene instrucciones para despejar atascos de papel. Contiene tablas de códigos de estados y de mensajes de error, como así también una tabla de solución de problemas generales de la impresora. Para aquellos problemas que no puede solucional usando este manual, explica también el procedimiento para llamar y solicitar servicio técnico.
Capítulo 7 Datos técnicos
Este capítulo contiene las especificaciones del producto y del papel, y requisitos de espacio para el funcionamiento de la impresora.

Terminología usada en este manual

Impresora
Cuando el término "impresora" se muestra en este manual, hace referencia a la Impresora XES Synergix 8850.

Convenciones usadas en este manual

Este manual usa las convenciones siguientes:
Negrita
AVISO:
PRECAUCIÓN:
NOTA:
Los caracteres en negrita en medio de una cadena de texto hace referencia a selecciones del panel de control (por ejemplo, "pulse la tecla Intro").
Un AVISO indica una operación, procedimiento de mantenimiento, práctica, condición o indicación que, si no se sigue estrictamente, puede resultar en daño físico. Cuando se incluye en un procedimiento, los avisos siempre preceden al paso al cual se refieren.
Una PRECAUCIÓN le sugiere el cumplimiento estricto de una operación, procedimiento de mantenimiento, práctica, condición o indicación para evitar daño al equipo. Cuando se incluye en un procedimiento, las precauciones siempre preceden al paso al cual hacen referencia.
Una NOTA destaca una operación o procedimiento de mantenimiento, una condición o indicación.
viii IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR

Orientación de la impresora

1. Descripción general de la impresora

Este capítulo le muestra la orientación de la impresora. Ilustra y describe sus componentes principales, como así también los elementos del panel de control.
La ilustración siguiente muestra una orientación de la impresora. Debe familiarizarse con esta orientación al seguir los mensajes del visor y las instrucciones de esta guía.
2
Lado izquierdo
1.
Parte posterior
2.
Lado derecho
3.
3
4
1
Parte delantera
4.
IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR 1
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA

Componentes principales

1
8
7
2
3
4
1. Bandeja de salida
2. Cajón 1
3. Cajón 2
4. Cajón 3
6
5
Las impresiones salen de la impresora a esta bandeja cara arriba. Esta bandeja tiene una capacidad de 100 impresiones de todos los tamaños (incluyendo diferentes tamaños). Esta bandeja puede elevarse para tener acceso a la bandeja de hojas sueltas y a los cajones de rollos de papel.
Ábralo para cargar los rollos de papel y despejar atascos de papel en el cajón 1.
Ábralo para cargar los rollos de papel y despejar atascos de papel en el cajón 2.
Ábralo para cargar los rollos de papel y despejar atascos de papel en el cajón 3.
5. Puerta delantera
Ábrala para tener acceso a la botella de desecho de tóner y para ver el número de serie del producto.
6. Bandeja de hojas sueltas
Inserte aquí las hojas sueltas para evitar que el papel pase por el rollo de papel en los cajones. Use esta bandeja cuando los cajones no contienen el tamaño de papel correcto o cuando se requiere un tamaño de papel no estándar.
7. Módulo del fusor
8. Panel de control
Ábralo para despejar atascos en el área del fusor. Contiene el visor gráfico, el visor de mensajes, las teclas de
flechas y acceso a menús y el teclado numérico.
2 IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
6
1
2
3
1. Cajón de la cortadora
2. Interruptor principal de la impresora (blanco)
3. Conexión del cable de alimentación
5
4
Abra este cajón para despejar atascos de papel en el área de la cortadora.
AVISO: La cuchilla de la cortadora tiene mucho filo. No toque esta cuchilla cuando intenta despejar atascos de papel en el área de la cortadora.
Pulse el interruptor para apagar y encender la impresora.
Enchufe aquí el cable de alimentación y a una fuente de alimentación apropiada.
4. Interruptor del controlador (negro)
5. Controlador AccXES
Pulse el interruptor para encender y apagar y encender el controlador AccXES.
Actúa de interfaz entre el cliente/host y formatea las impresiones de entrada.
6. Cubierta de acceso al tóner
Abra esta cubierta para cambiar el cartucho de tóner.
IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR 3
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA

Panel de control

El panel de control se encuentra en la parte superior del lado delantero de la impresora, y se compone de un visor gráfico, un visor de mensajes, siete teclas de funciones y un teclado numérico.
/C
12 34 5 6 7 8 9 10
1. Visor gráfico
Ilustración de la impresora con indicadores luminosos para la puerta delantera, el cajón de la cortadora, la cubierta de acceso a la botella de tóner, la bandeja de hojas sueltas, el cajón 1, el cajón 2 y el cajón 3. Los indicadores luminosos tienen tres estados. "Apagada" es el estado normal y significa que no se requiere la atención del operador. "Encendida" significa que el interruptor asociado está abierto. "Parpadeando" significa que se necesita la atención del operador.
2. Tecla Papel
Pulse esta tecla para poder ver y modificar el tamaño actual (si se aplica) e introducir ajustes en el origen del papel (cajón 1, cajón 2, cajón 3 y bandeja de hojas sueltas). Esta tecla permanece activa en los modos en línea y fuera de línea. Pulsar esta tecla desde el modo fuera de línea siempre muestra los ajustes del papel sin importar cuál menú fuera de línea está activo actualmente.
3. Visor de mensajes
4. Tecla Anterior
Este es un visor de 2 líneas de 40 caracteres cada una. Pulse esta tecla para desplazarse hacia atrás a través de los
menús y selecciones de la impresora. Para los valores numéricos, pulsar esta tecla disminuye el valor en una unidad.
5. Tecla Siguiente
Pulse esta tecla para desplazarse hacia adelante a través de los menús y selecciones de la impresora. Para los valores numéricos, pulsar esta tecla aumenta el valor en una unidad.
6. Tecla Intro
Pulse esta tecla para seleccionar el valor o elemento del menú actual.
7. Tecla Salir
Pulse esta tecla para deshacer la selección anterior o para regresar al próximo nivel del menú más alto. Si modificó algún parámetro, dicho parámetro se conservará sin los cambios.
4 IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
8. Tecla En línea/ Fuera de línea
Pulse esta tecla para cambiar entre los modos en línea y fuera de línea. En el modo en línea, el indicador luminoso hacia la izquierda de la tecla se encuentra encendido. En el modo fuera de línea, el indicador luminoso permanece apagado.
Cuando se encuentra en el modo en línea, la impresora acepta y procesa las solicitudes de impresión. Cuando se encuentra en el modo fuera de línea, la impresora retiene los trabajos de impresión en la cola de impresión. Las solicitudes permanecen en la cola de impresión ya sea hasta que la impresora regrese al modo en línea o que se pierda potencia en el controlador. Desde el modo fuera de línea, puede tener acceso al Menú de configuración. El Menú de configuración le permite llevar a cabo una variedad de utilidades y diagnósticos.
NOTA: La tecla Papel funciona en ambos modos, en línea y fuera de línea. El ahorro de energía y las funciones de bajo consumo se aplican solamente en el modo en línea.
9. Teclado numérico
10. Tecla Idioma
Este teclado contiene los dígitos 0 al 9, un punto y una tecla para borrar. Las teclas numéricas se utilizan para la selección de menús e introducción de valores. El punto se utiliza para introducir un punto decimal. La tecla de borrar se utiliza para eliminar el contenido de una entrada.
Pulse esta tecla para cambiar entre el idioma primario y secundario en el visor de mensajes. Si no se ha instalado un idioma secundario, el pulsar esta tecla no tiene ningún efecto.
IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR 5
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
Página en blanco.
6 IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR

Encendido

Interruptor del controlador
Interruptor de encendido/apagado de la impresora

2. Encendido y apagado

Este capítulo describe los procedimientos para el encendido y apagado de la máquina. También describe los modos de ahorro de consumo de energía.
Para encender la impresora:
1. Pulse el interruptor del controlador a la posición de encendido
(I). Esto enciende el controlador AccXES. El controlador AccXES no tiene un interruptor de potencia separado.
2. Pulse el interruptor de encendido/apagado de la impresora a
la posición de encendido (I). Esto enciende la impresora. NOTA: Durante el ciclo de calentamiento, el visor de
mensajes muestra el mensaje "impresora calentándose" y los códigos de calentamiento del fusor de L9 a L0. Cuando el calentamiento se completa, la impresora está en línea y preparada para imprimir. El visor de mensajes indica, "XES SYNERGIX 8850 EN REPOSO."
IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR 7
ENCENDIDO Y APAGADO

Apagado

Modos de consumo de energía

Para apagar la impresora:
1. Pulse el interruptor del controlador a la posición de apagado
(O). Esto apaga el controlador AccXES. El controlador AccXES no tiene un interruptor de potencia separado.
2. Pulse el interruptor de encendido/apagado de la impresora a
la posición de apagado (O). Esto enciende la impresora.
La impresora tiene cuatro modos de consumo de energía. Son:
En funcionamiento
Preparada
Ahorro de energía
Reposo
En este modo, la impresora es capaz de realizar impresiones inmediatamente. Cuando se encuentra en este modo, el visor de mensajes indica que la impresora está "IMPRIMIENDO".
La impresora ingresa a este modo 2 a 30 segundos después de completar la impresión. Cuando se encuentra en este modo, el visor de mensajes indica que la impresora está "EN REPOSO".
La impresora entra a este modo para reducir el consumo de energía una vez transcurrido un período de inactividad específico desde que se completó el último trabajo de impresión. El usuario puede programar este período de tiempo. La escala es de 5 a 50 minutos. Consulte el capítulo "Menú de configuración fuera de línea" para obtener información adicional sobre cómo ajustar el temporizador para el ahorro de energía.
NOTA: Cuando la impresora se encuentra en este modo, el fusor se encuentra en potencia baja. Para prepararse para imprimir, la impresora necesita calentarse desde un código de estado L3.
La impresora entra a este modo para reducir el consumo de energía una vez transcurrido un período de inactividad específico después de haber entrado en el modo de ahorro de energía. El usuario puede programar este período de tiempo. La escala es de 15 a 150 minutos. Consulte el capítulo "Menú de configuración fuera de línea" para obtener información adicional sobre cómo ajustar el temporizador del modo de reposo.
NOTA: Cuando la impresora se encuentra en este modo, el fusor está apagado. Para prepararse para imprimir, la impresora necesita calentarse desde un código de estado L9.
8 IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR

3. Papel

Este capítulo le ofrece la información siguiente:
Las diferentes formas que utiliza la impresora para notificarle que un rollo de papel está vacío o tiene poco papel
El procedimiento para la carga de los rollos de papel en los cajones de papel
El procedimiento para especificar el tamaño y tipo del papel para cada cajón de papel
El procedimiento para anular los cajones de papel y alimentar manualmente hojas cortadas en la impresora
Una explicación de la función de cambio automático de rollos
Sugerencias para el almacenamiento seguro del papel de
impresión.
Para obtener información acerca de los tipos y tamaños de papeles que acepta la impresora, consulte el capítulo "Datos técnicos" de este manual.

Cuando un rollo se vacía

Cuando en un rollo resta menos que 30 pies de papel o queda vacío, la impresora le avisa de las maneras siguientes:
El indicador luminoso correspondiente del visor gráfico destella.
Si envía un trabajo que requiere el papel que se ha agotado, el sonido de alarma (si se ha activado) suena una vez y el visor de mensajes le indica que instale el papel requerido.
Si un trabajo se está imprimiendo y el rollo de papel se vacía, el sonido de alarma (si se ha activado) suena en forma continua y el visor muestra un código de estado C[1,2,3].04 o C[1,2,3].05 y un mensaje indicándole que vuelva a alimentar el rollo.
Si pulsa la tecla Papel y avanza hasta encontrar el origen del papel aplicable, el visor de mensaje le avisa que el rollo está vacío o queda poco papel.
IMPRESORA XES SYNERGIX 8850 – MANUAL DEL OPERADOR 9
Loading...
+ 42 hidden pages