Xerox 8825, 8830 Operator's Manual [it]

La stampante XES Synergix
8825/8830 -
Manuale per l'operatore
701P19730 Febbraio 2001

Conformità EME in Canada

Questa apparecchiatura digitale è conforme alle restrizioni di immissioni di disturbi radioelettrici per le apparecchiature digitali di Classe A stipulate nelle norme sui disturbi radioelettrici del Ministero delle comunicazioni del Canada

Marchi riconosciuti

XEROX®, XES™, Synergix™, The Document Company e i nomi e i numeri di identificazione dei prodotti citati sono marchi della XEROX CORPORATION.
®
Windows NT della Microsoft Corporation.
Internet Explorer è un programma protetto da copyright della Microsoft Corporation.
Microsoft
PowerPoint è un marchio registrato della Microsoft Corporation.
Netscape è un marchio registrato della Netscape Communications Corporation.
CorelDRAW è un marchio registrato della Corel Corporation.
PostScript è un marchio registrato della Adobe Systems Incorporated.
HP-GL/2 è un marchio registrato della Hewlett-Packard Company.
AutoCAD è un marchio registrato della Autodesk, Inc.
ADI è un marchio registrato della Autodesk, Inc.
HDI è un acronimo di Heidi Autodesk, Inc.
, Windows® 95, Windows® 98 e Windows® 2000 sono marchi registrati
®
Word è un programma protetto da copyright della Microsoft Corporation.
®
Device Interface. Heidi è un marchio registrato della

INTRODUZIONE

Congratulazioni per aver acquistato la nuova stampante XES Synergix 8825/8830. Il team di XEROX è lieto di assistervi e di aiutarvi ad aumentare la vostra produttività aziendale. Le funzioni integrate, la facilità di funzionamento e l'affidabilità della nuova stampante vi consentono di concentravi sulle vostre attività, lasciando le operazioni di stampa alla vostra stampante o al sistema a originali digitali (Digital Document System).
Il presente manuale per l'operatore riporta le informazioni necessarie per familiarizzare con le caratteristiche, i componenti della documentazione, il funzionamento e le specifiche tecniche dell’apparecchio acquistato. Il gruppo di assistenza è a vostra disposizione per ulteriore assistenza.
Assicurarsi di controllare il sito XES Web Site
(XES.com) per la documentazione aggiornata
e gli aggiornamenti della versione.
Chiamando il servizio di assistenza, occorre fornire le seguenti informazioni:
Nome conto cliente:
Numero cliente:
Tipo apparecchiatura: stampante XES Synergix 8825/8830
Numero seriale:
ASSISTENZA CLIENTE PER LA VOSTRA STAMPANTE:
Numero locale:
Un addetto all'assistenza cliente vi aiuterà a mantenere operativa la vostra stampante e, all'occorrenza, disporrà affinché un addetto tecnico dell'assistenza cliente venga a ispezionare il vostro sistema, ripristinandone le prestazioni.
ACQUISTO DI ALTRE APPARECCHIATURE E PRODOTTI:
Numero locale (Apparecchiatura) :
Numero locale (Materiale di consumo) :
Un addetto di vendita vi assisterà nell'analizzare le vostre esigenze per altre apparecchiature xerografiche che possono aumentare ulteriormente la vostra produttività.

INDICE

NOTE SULLE MISURE DI SICUREZZA............................. 2
COMPONENTI DELLA STAMPANTE ................................ 5
Vista fianco sinistro .......................................................... 5
Vista fianco destro ........................................................... 6
Vista anteriore.................................................................. 7
Pannello comandi ............................................................ 8
ALIMENTAZIONE INSERITA/DISINSERITA ...................... 9
Accensione e spegnimento.............................................. 9
Modo Economizzatore, modo Pausa ............................. 10
INFORMAZIONI SUL SUPPORTO................................... 11
Caricamento dei rulli del supporto.................................. 11
Menu visualizzazione supporto ...................................... 15
ALIMENTAZIONE BYPASS MANUALE ........................... 18
MENU OFFLINE................................................................ 19
Menu della stampante.................................................... 19
Menu della stampane - Introduzione.............................. 20
1. Indicatori acustici..................................................... 21
2. Timer....................................................................... 22
3. Registrazioni della stampante ................................ 24
4. Impostazioni stazioni di finitura ............................... 25
5. Diagnostica ............................................................. 26
6. Contatori di fatturazione .......................................... 27
PROBLEMI E SOLUZIONI................................................ 28
Codici di stato................................................................. 28
Inceppamenti del supporto............................................. 29
Controllo mancata alimentazione elettrica ..................... 31
Qualità di stampa ........................................................... 32
MANUTENZIONE.............................................................. 33
Sostituzione della cartuccia del toner............................. 33
Sostituzione del contenitore del toner di scarico ............ 36
Operazioni richiesti......................................................... 37
Chiamata all'assistenza tecnica ..................................... 37
Per ordinare ................................................................... 38
SPECIFICHE DEL PRODOTTO ....................................... 39
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 1

NOTE SULLE MISURE DI SICUREZZA

Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 2
La stampante XEROX 8825/8830 è stata realizzata e collaudata per
soddisfare i severi requisiti inerenti alla sicurezza. Ciò comprende l'esame, l'approvazione e la conformità delle misure di sicurezza agli standard ambientali previsti.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di far funzionare
la stampante XEROX 8825/8830. All'occorrenza, consultare le
seguenti istruzioni in modo da assicurare un continuo funzionamento sicuro della stampante.
Seguire tutte le avvertenze e tutte le istruzioni marcate sul prodotto o fornite con il medesimo.
Disinserire la stampante dalla presa a muro prima di pulire la parte esterna della stampante. Usare sempre prodotti propriamente
realizzati per la stampante XEROX 8825/8830. Dall'uso di altri
prodotti possono derivare scarse prestazioni o situazioni i pericolo. Non usare detergenti aerosol. Seguire le istruzioni del presente
manuale per l'operatore per i corretti metodi di pulizia. Non usare i prodotti di ricambio o di pulizia per scopi diversi da
quelli previsti. Tenere tutti i prodotti di ricambio e di pulizia lontano dalla portata dei bambini.
Questa stampante è dotata di una spina con massa e tre fili (ad es. una spina dotata di pin di massa). Questa spina può essere inserita solo in una presa con massa. Si tratta di una caratteristica di sicurezza. Per ovviare ai rischi di scossa elettrica, rivolgersi all'elettricista per sostituire la presa, qualora non si riesca ad inserire la spina nella presa.
Non usare una spina di adattamento per massa per collegare la stampante alla fonte di alimentazione, in quanto non dispone di un terminale di collegamento a massa.
Questa stampante va alimentata con il tipo di alimentazione elettrica indicato sull'etichetta. Qualora l'operatore non sia sicuro sul tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi alla compagnia elettrica locale.
Il cavo di alimentazione è il dispositivo di scollegamento di questa apparecchiatura. Assicurarsi che la stampante sia installata nei pressi della presa a muro e che sia facilmente accessibile.
Nessuna cosa deve appoggiare sul cavo di alimentazione. Non posizionare la stampante laddove qualcuno possa calpestare il cavo.
Non usare la stampante nelle vicinanze di acqua, di punti bagnati o all'aperto.
(continua)
NOTE SULLE MISURE DI SICUREZZA (continua)
L'armadietto e la parte posteriore e quella inferiore della stampante sono provvisti di fessure ed aperture a scopo di ventilazione. Per un funzionamento affidabile della stampante e per proteggerla dal surriscaldamento, non posizionare mai la stampante di modo che le aperture e le fessure risultino presso un termosifone o un'altra fonte di calore. La stampante non va posizionata in un'installazione chiusa a meno che non disponga di una ventilazione adeguata.
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nelle fessure della stampante, in modo da evitare pericolosi punti di tensione; non tagliare parti infiammabili o soggette a tensione.
Non versare liquidi di alcun tipo sulla stampante. Non togliere i coperchi o le protezioni che richiedono, a tal fine,
l'impiego di un utensile. Questi coperchi e protezioni non sono soggetti alla manutenzione per l'operatore.
Non eseguire mai una manutenzione che non sia riportata nel manuale per l'operatore.
Non invalidare mai i contatti di chiusura. La stampante è realizzata in modo tale che l'operatore non possa accedere alle zone pericolose. Grazie ai coperchi, alle protezioni e ai contatti di chiusura, il sistema non funziona a coperchi aperti.
Disinserire la stampante dalla presa a muro e riferire per la manutenzione e la riparazione all'addetto specializzato, qualora siano presenti le seguenti condizioni:
Il cavo di collegamento è danneggiato o logorato. È stato versato del liquido nella stampante. La stampante è stata esposta alla pioggia e all'acqua. La stampante emette un rumore od odori insoliti. La stampante o l'armadietto è danneggiato. Per ulteriori informazioni sulla misure di sicurezza relative alla
stampante o ai prodotti forniti, chiamare gratuitamente al numero che segue:
1-800-828-6571.
(continua)
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 3
NOTE SULLE MISURE DI SICUREZZA (cont.)

PROTEZIONE A MASSA

La stampante XEROX 8825/8830 è dotata di un dispositivo
supplementare di protezione a massa: il Ground Fault Interrupter (GFI). Tale dispositivo disinserisce l'alimentazione alla stampante, qualora rilevi un guasto elettrico.
Qualora l'alimentazione alla stampante venga interrotta, controllare il dispositivo di massa GFI situato sul lato destro della stampante, in prossimità del cavo di alimentazione.
Controllare che nella finestra (A) del dispositivo di massa appaia una spia rossa - vedi figura accanto.
Qualora non appaia alcuna spia, premere e rilasciare il pulsante nero di RESET (B). A questo punto, la spia rossa appare nella finestra; inserire l'alimentazione alla stampante.
Se il dispositivo interrompe di nuovo l'alimentazione alla stampante o se l'alimentazione non viene reinserita procedendo come
sovramenzionato, chiamare l'assistenza tecnica di XEROX per
risolvere il problema.
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 4
A
B

COMPONENTI DELLA STAMPANTE

VISTA FIANCO SINISTRO
Vassoio di uscita
Sostiene le copie che escono.
Cassetto 1 (sup.)
Da aprire per caricare i rulli e liberare il supporto inceppato.
Cassetto 2 (centr.)
Da aprire per caricare i rulli e liberare il supporto inceppato.
Pannello comandi
Serve ad inserire via tastiera e a leggere lo stato e i messaggi della stampante.
Piano di alimentazione per i fogli tagliati
Serve ad inserire i fogli tagliati, saltando i rulli dei cassetti. Per rimuovere il supporto inceppato, abbassare il coperchio.
Cassetto 3 (inf.)
Da aprire per caricare i rulli e liberare il supporto inceppato.
Sportello anteriore
Per accedere al contenitore del toner di scarto.
Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 5
COMPONENTI DELLA STAMPANTE

VISTA FIANCO DESTRO

Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 6
Coperchio ricambio toner
Da aprire per sostituire la cartuccia del toner.
Cassetto della taglierina
Da aprire per liberare il supporto inceppato nella taglierina.
Interruttore della stampante
Serve ad accendere e a spegnere la stampante.
Zoccolo cavo di alimentazione
Collegare qui il cavo di alimentazione e nella rispettiva presa al muro.
Opzione controller
Connette al client/host e prepara le stampe in arrivo.
Interruttore controller
Serve per accendere e spegnere il controller.
Protezione di massa
Disinserisce l'alimentazione alla stampante, qualora si rilevi un guasto elettrico.
COMPONENTI DELLA STAMPANTE

VISTA ANTERIORE (sportello anteriore aperto)

Contenitore del toner di scarico
Da sostituire a determinati intervalli.
Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 7
COMPONENTI DELLA STAMPANTE

PANNELLO COMANDI

Display grafico
Indica dove è avvenuto l'inceppamento e quali sportelli sono aperti. (Nota; Il LED situato sopra i 3
cassetti non sarà presente sulla
8825.)
Pulsante supporti
Attiva il Menu dei supporti e serve a selezionare il formato e il tipo di supporto caricato nella stam­pante.
Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 8
Display messaggi
Visualizzazione alfanumerica (2 righe di 40 caratteri ) dello stato e dei menu della stampante.
Pulsante Lingua
Serve a selezionare una seconda lingua per il display messaggi (opzione).
Pulsante Indietro
Da premere per passare ai menu e alle selezioni precedenti della stampante.
Pulsante Avanti
Da premere per passare ai menu e alle selezioni successive della stampante.
Pulsante Esci
Da premere per uscire dai menu e dalle selezioni della stampante.
Pulsante Invio
Da premere per aprire i menu della stampante e per memorizzare le selezioni.
Pulsante offline e LED
Da premere per disattivare il LED e per scollegare la stampante.
Tastiera numerica e pulsante Annulla/ cancella

ALIMENTAZIONE INSERITA/DISINSERITA

A
p
Accensione e spegnimento
B
A
STAMPANTE IN FASE DI RISCALDAMENTO
L9......L0
Spegnimento
1. Premere l'interruttore controller (B) portandolo sulla posizione Off (0).
2. Premere l'interruttore stampante (A) portandolo sulla posizione Off (0).
ccensione
Nota: Caricare i supporti nei cassetti
rima di inserire l’alimentazione o quando la stampante è pronta per stampare
1. Premere il pulsante di
accensione stampante (A) portandolo in posizione (I).
2. Portare il pulsante di
alimentazione (B) del Controllor (se installato) sulla posizione (I).
La stampante conta brevemente da L9 a L0, mentre il fonditore è in fase di riscaldamento (temperatura operativa).
Al termine del conteggio, la stampante è online ed è quindi pronta a stampare.
Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 9

ALIMENTAZIONE INSERITA/DISINSERITA

Modo Economizzatore, modo Pausa

Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 10
MODO PAUSA FONDITORE DISATTIVATO [INVIO] PER RISCALDARE LA STAMPANTE
La stampante passa attraverso due stadi di risparmio di energia dopo un intervallo di tempo preimpostato, in assenza di lavoro di stampa e in caso di inattività del pannello comandi:
1) MODO ECONOMIZZATORE
Grazie al menu della stampante, si può regolare l'intervallo di tempo in base al quale la stampante rimane nel modo Pronta (da 5 a 50 min.). Al termine dell'intervallo di tempo preimpostato, la stampante passa al modo Per istruzioni fare riferimento alla sezione Menu Offline di questo manuale.
MODO PAUSA FONDITORE DISATTIVATO [INVIO] PER RISCALDARE LA STAMPANTE
2) MODO PAUSA
Nel modo Pausa, la stampante è alimentata al minimo. Grazie al menu della stampante, si può regolare l'intervallo di tempo in base
al quale la stampante rimane nel modo Economizzatore (da 15 a 150 min.). Al termine dell'intervallo di tempo preimpostato, la stampante passa al modo Pausa. Per istruzioni, fare riferimento alla sezione Menu Offline di questo manuale.
In caso di richiesta di stampa, la stampante ritorna nel modo online.

INFORMAZIONI SUL SUPPORTO

p
Caricamento dei rulli del supporto
A
1
3
Nota: Caricare i supporti nei cassetti
rima di inserire l’alimentazione o quando la stampante è pronta per stampare
1. Sollevare, all’occorrenza, il
vassoio di raccolta e quindi sollevare la leva per aprire il cassetto del rullo di supporto 1, 2 (Facoltativo per la 8825), o 3 (Non disponibile per la 8825).
2. Premere le due levette (A) per rilasciare il meccanismo di chiusura.
3. Ruotare il rullo per riavvolgere il resto del supporto attorno al rullo.
4. Sollevare il rullo di supporto finito.
Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 11
5. Posizionare l'unità rullo su un'estremità.
6. Premere la levetta all'estremità del cilindro del rullo e togliere il cilindro dal rullo di supporto finito.
INFORMAZIONI SUL SUPPORTO

Caricamento dei rulli del supporto (continua)

Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 12
7. Inserire il cilindro del rullo nel nuovo rullo.
8. Premere la levetta all'estremità del cilindro del rullo ed inserire il cilindro fin quando gli indicatori di dimensione del cilindro siano all'altezza delle dimensioni del rullo.
9. Posizionare il nuovo rullo nel cassetto del supporto, con il bordo anteriore verso il basso, all'interno.
10. Verificare che il cilindro del supporto sia posizionato correttamente in sede, sui rulli di supporto.
11. Togliere il nastro dal bordo anteriore del rullo di supporto.
NOTA: assicurarsi che tutta la colla del nastro sia rimossa dal supporto.
INFORMAZIONI SUL SUPPORTO
p
Caricamento dei rulli del supporto (continua)
12. Se il bordo anteriore del rullo è strappato o irregolare, tagliarlo.
NOTA: di norma, un rullo di supporto nuovo non richiede alcuna operazione di taglio.
13. Premere le due levette del diaframma e aprire il diaframma sollevandolo.
14. Ruotare il rullo di supporto per alimentare il supporto sotto al diaframma e al di là della finestra di inquadramento (A).
NOTA: il bordo anteriore supporto è
iatto e non è ripiegato su se stesso.
15. Premere le due levette del diaframma e posizionare il diaframma abbassandolo.
Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 13
16. Centrare il bordo anteriore del supporto nella finestra di inquadramento.
INFORMAZIONI SUL SUPPORTO
Caricamento dei rulli del supporto (continua)
Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 14
17. Premere al centro il deflettore per bloccarlo in posizione.
NOTA: il bordo anteriore del supporto è ancora allineato nella finestra di inquadramento.
18. Chiudere il cassetto del rullo di supporto.
19. Consultare le istruzioni della pagina che segue per poter programmare il Menu visualizzazione supporto in funzione al supporto caricato nel cassetto.
20. Abbassare il vassoio di raccolta.

INFORMAZIONI SUL SUPPORTO

A

Menu visualizzazione supporto

INIZIALIZZAZIONE SUPPORTO IN CORSO
[SUPPORTO] PER CAMBIARE TIPO/LARGH.,
[ESCO] SE NON CI SONO CAMBIAMENTI
Dopo aver aperto il cassetto centrale e/o dopo aver caricato il supporto, la stampante sollecita l'utente mediante prompt a modificare le dimensioni e il tipo di supporto nel Menu visualizzazione supporto. Il pulsante Supporto del pannello comandi serve per accedere al Menu visualizzazione supporto che comprende tre sottomenu:
Alimentazione supporto
Formato supporto
Tipo supporto
1. Premere il pulsante Supporto (A) per accedere al Menu visualizzazione supporto dal modo online o da quello offline.
Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 15
INFORMAZIONI SUL SUPPORTO

Menu visualizzazione supporto (continua)

Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 16
<RULLO 1> CARICATO CON CARTA DA 36.0 POL. [INVIO] PER CAMBIARE
2. Premere il pulsante Avanti o il pulsante Indietro per passare da una scelta supporto attuale all'altra:
Rullo 1
Rullo 2 (Facoltativo per la 8825)
Rullo 3 (Non disponibile per la 8825)
Piano bypass (Facoltativo per la 8825)
NOTA: la sezione formato supporto non è valida per il piano bypass.
3. Premere il pulsante Invio per scegliere l'alimentazione supporto.
SELEZIONARE LARGH. SUPPORTO <36.0 POL.>
4. Premere il pulsante Avanti o il pulsante Indietro per passare da un formato supporto all'altro.
Premere il pulsante Invio per scegliere un formato supporto:
5. Premere il pulsante Esci per ritornare alla scelta dell'alimentazione supporto.
<11.0 POL.> <12.0 POL.> <17.0 POL.> <18.0 POL.> <22.0 POL.> <24.0 POL.> <30.0 POL.> <34.0 POL.> <36.0 POL.>
<297 mm> <353 mm> <420 mm> <500 mm> <594 mm> <620 mm> <707 mm> <750 mm> <841 mm> <860 mm> <880 mm> <900 mm>
INFORMAZIONI SUL SUPPORTO

Menu visualizzazione supporto (continua)

SELEZIONARE IL TIPO DI SUPPORTO <CARTA>
6. Premere il pulsante Avanti o il pulsante Indietro per passare da un tipo di supporto all'altro:
Carta (normale)
Carta per lucidi
Film
7. Premere il pulsante Invio per scegliere il tipo di supporto.
8. Premere il pulsante Supporto per ritornare al modo online o a quello offline.
Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 17
Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 18
A

ALIMENTAZIONE BYPASS MANUALE

L’Alimentazione bypass manuale è fornita in dotazione con la 8830. L’Alimentazione bypass manuale è facoltativa per la 8825
Qualora non venga caricato il supporto adatto all'operazione di stampa avviata, eseguire il bypass manuale dei cassetti centrali ed inserire il foglio tagliato del formato richiesto nel piano di alimentazione per i fogli tagliati.
Il formato minimo alimentato è di 8,5 x 11” (A4) - alimentazione lato corto.
B
1. Spostare il vassoio di raccolta (A) sollevandolo.
2. Centrare il foglio tagliato fra gli indicatori di formato del piano di alimentazione per i fogli tagliati (B).
3. Inserire il bordo anteriore del foglio direttamente nella stampante fin quando il foglio non si arresta.

MENU OFFLINE

Menu della stampante

La stampante è caratterizzata da due menu offline volti a soddisfare particolari applicazioni.
Grazie al Menu della stampante l'operatore personalizza la stampante per soddisfare requisiti particolari. Grazie al Menu del controller (disponibile solo su stampanti dotate di Controller) l'operatore configura il controller per soddisfare requisiti particolari.
Il Menu della stampante comprende sei sottomenu, ciascuno dei quali ha almeno una funzione, che consente all'operatore di controllare il funzionamento della stampante:
1. Indicatori acustici: Questo sottomenu ha due funzioni che attivano un bip acustico in caso di eventi di sistema e di attivazione della tastiera.
2. Timer: Questo sottomenu imposta gli intervalli di tempo del modo Economizzatore e del modo Pausa.
3. Registrazioni della
stampante:
4. Impostazioni stazioni
di finitura:
5. Diagnostica: Grazie ad una delle tre funzioni, l'operatore
6. Contatori di
fatturazione:
Serve ad aumentare o a ridurre la densità di
stampa.
Questo sottomenu serve a specificare il tipo di
configurazione di finitura.
può eseguire una stampa di prova nel modo offline. La seconda funzione visualizza un registro dei guasti di stampa, mentre la terza funzione serve all’addetto al servizio ed è protetta mediante parola di accesso.
Questi due contatori riportano le misure in
lunghezza e di area delle stampe eseguite.
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 19
MENU OFFLINE
X

Menu della stampante - Introduzione

MENU DELLA STAMPANTE XEROX 8830
<INDICATORI ACUSTICI>
1. Premere il pulsante Offline per passare al modo offline.
Il Display dei messaggi indica MENU STAMPANTE <INDICATORI ACUSTICI>, cioè il primo sottomenu Stampante.
2. Premere il pulsante Avanti per passare da un sottomenu all'altro.
3. Premere il pulsante Online per passare al modo Online.
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 20
NOTA: Con le stampanti dotate del controller, per passare al menu della stampante, si rimanda al Manuale di istruzione per l’operatore del controller
ES Synergix 8825/8830.
MENU OFFLINE

Menu della stampante - Indicatori acustici

INDICATORI ACUSTICI
<PRESSIONE TASTO = ATTIVATO>
1. Quando sul pannello comandi appare <INDICATORI ACUSTICI> , premere il pulsante Invio.
2. Premere il pulsante Invio per scegliere la funzione PRESSIONE TASTO ATTIVATO (o premere Avanti per selezionare la funzione ALLARME ATTIVATO ed andare al passaggio 6).
3. Premere il pulsante Avanti (o Indietro) per attivare o disattivare la funzione.
4. Premere il pulsante Invio per attivare la scelta o premere Esci, qualora non sia necessaria alcuna modifica.
INDICATORI ACUSTICI
<ALLARME = ATTIVATO>
5. Premere il pulsante Avanti per visualizzare la funzione successiva.
6. Premere Invio per scegliere la funzione ALLARME ATTIVATO.
7. Premere il pulsante Avanti (o Indietro) per attivare o disattivare la funzione.
8. Premere il pulsante Invio per attivare la scelta o premere Esci, qualora non sia richiesta alcuna modifica.
9. Premere Esci per ritornare al sottomenu INDICATORI ACUSTICI.
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 21
MENU OFFLINE

Menu della stampante - Timer

Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 22
TIMER
<DA PRONTA AD ECONOMIZZATORE = (xx MIN.)>
7. Quando sul pannello comandi appare TIMER, premere il pulsante Invio per visualizzare la prima funzione.
8. Premere il pulsante Invio per scegliere la funzione DA PRONTA AD ECONOMIZZATORE (o premere Avanti per scegliere la funzione TIMER (successiva) e passare al passo 6 per scegliere la funzione successiva).
DA ECONOMIZZATORE A PAUSA = xxx MIN.
INSERIRE UN VALORE (5-50) e [INVIO]
3. Premere il pulsante Avanti (o Indietro) per passare da un valore all'altro. (Il valore 0 evita che la stampante passi alla modalità Power Saver).
4. Premere il pulsante Invio per attivare la scelta o premere Esci, qualora non sia richiesta alcuna modifica.
5. Premere il pulsante Invio per visualizzare la funzione successiva.
MENU OFFLINE
Menu della stampante - Timer (continua)
TIMER
< DA ECONOMIZZATORE A PAUSA = (xxx MIN.)>
11. Premere Invio per scegliere la funzione DA ECONOMIZZATORE A PAUSA.
DA ECONOMIZZATORE A PAUSA = xxx MIN.
INSERIRE UN VALORE (15-150) e [INVIO]
7. Premere il pulsante Avanti (o Precedente) per passare da un valore all'altro.
8. Premere il pulsante Invio per attivare la scelta o premere Esci, qualora non sia richiesta alcuna modifica.
9. Premere il pulsante Esci per ritornare al sottomenu TIMER.
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 23
MENU OFFLINE

Menu della stampante - Registrazioni della stampante

Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 24
REGISTRAZIONI DELLA STAMPANTE
<DENSITA' = xx >
7. Quando sul pannello comandi appare REGOLAZIONI DELLA STAMPANTE, premere il pulsante Invio per visualizzare la prima funzione.
8. Premere il pulsante Invio per scegliere la funzione DENSITA'.
DENSITA' = xx
INSERIRE UN VALORE (0 - 10)
3. Premere il pulsante Avanti (o Indietro) per passare da un valore all'altro.
4. Premere il pulsante Invio per attivare la scelta o premere Esci, qualora non sia richiesta alcuna modifica.
5. Premere il pulsante Esci per ritornare al sottomenu REGOLAZIONI DELLA STAMPANTE.
MENU OFFLINE

Menu della stampante - Impostazioni stazioni di finitura

IMPOSTAZIONI STAZIONI DI FINITURA
<TIPO DI CONFIGURAZIONE = NESSUNO>
7. Quando sul pannello comandi appare IMPOSTAZIONI STAZIONI DI FINITURA, premere il pulsante Invio.
8. Premere il pulsante Invio per scegliere la funzione STAZIONI DI FINITURA o passare al passo 5 per scegliere la funzione successiva.
TIPO CONF. STAZIONE DI FINITURA = <001>
3. Premere il pulsante Avanti (o Indietro) per passare da un'impostazione all'altra.
4. Premere il pulsante Invio per attivare la scelta o premere Esci, qualora non sia richiesta alcuna modifica.
NOTA: per il valore adatto, consultare la Guida dell'utente del Piegatore.
5. Premere il pulsante Esci per ritornare al sottomenu IMPOSTAZIONI STAZIONE DI FINITURA.
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 25
MENU OFFLINE

Menu della stampante - Diagnostica

Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 26
DIAGNOSTICA
<PROVA PLOTTER>
1. Quando sul pannello comandi appare DIAGNOSTICA, premere il pulsante Invio per visualizzare la prima funzione.
2. Premere il pulsante Invio per selezionare la funzione <PROVA PLOTTER>.
PROVA PLOTTER
STAMPA DA <RULLO x>
3. Premere il pulsante Avanti o (Indietro) per passare da una impostazione all'altra (Rullo 1, Rullo 2 (Facoltativo per la 8825), Rullo 3 (Non disponibile per la 8825), BYPASS (Facoltativo per la 8825).
4. Premere il pulsante Invio per attivare la scelta o premere Esci, qualora non sia richiesta alcuna modifica.
5. Premere il pulsante Esci per ritornare al sottomenu DIAGNOSTCA.
NOTA: il sottomenu comprende altre due funzioni, riservate ai tecnici di manutenzione. La funzione diagnostica è protetta mediante parola di accesso.
MENU OFFLINE

Menu della stampante - Contatori di fatturazione

CONTATORI DI FATTURAZIONE
<CONTATORE A xxxxxxx PIEDI QUADRATI>
1. Quando sul pannello comandi appare CONTATORI DI FATTURAZIONE, premere il pulsante Invio per visualizzare la schermata Contatore A.
2. Premere il pulsante Invio per visualizzare il conteggio complessivo del contatore A.
3. Premere Esci per ritornare al Menu della stampante.
CONTATORI DI FATTURAZIONE <CONTATORE B xxxxxxx PIEDI>
4. Premere il pulsante Avanti (o Indietro) per visualizzare il conteggio complessivo del contatore B.
5. Premere Esci per ritornare al Menu della stampante.
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 27

PROBLEMI E SOLUZIONI

Codici di stato

La stampante 8825/8830 è stata realizzata all'insegna dell'operatore, per cui sono pochissimi gli eventuali problemi. In ogni modo, qualora la stampante 8830 non funzioni in modo corretto, la stampante stessa informa l'operatore sul tipo di problema e sulla rispettiva soluzione.
Sul Display grafico delle anomalie lampeggiano i LED posizionati all'altezza della zona problematica.
Sul Display messaggi appare il codice di stato relativo all'anomalia. Il Display messaggi riporta, inoltre, le istruzioni relative alla soluzione del problema.
In caso di anomalie, procedere come segue:
Leggere il display del pannello comandi.
Rilevare la posizione dei LED lampeggianti sul Display grafico delle anomalie e
seguire le istruzioni che appaiono sul Display messaggi.
Quando sul Display messaggi appare anche un codice di stato, consultare la tabella nella presente pagina per ulteriori interventi.
Qualora il problema persista, chiamare l'assistenza tecnica.
Codici di stato
Qui di seguito sono riportati i codici di stato che appaiono sul Display messaggi. Prima di chiamare l'assistenza tecnica, seguire le istruzioni riportate nella tabella che segue.
Codice di stato
C0.-- Indica un problema con la taglierina. Seguire le istruzioni che
appaiono sul Display messaggi.
C1.-- Indica un problema con il rullo 1. Seguire le istruzioni che
appaiono sul Display messaggi.
C2.-- Indica un problema con il rullo 2 (Facoltativo per la 8825).
Seguire le istruzioni che appaiono sul Display messaggi.
C3.-- Indica un problema con il rullo 3 (Non disponibile per la 8825).
Seguire le istruzioni che appaiono sul Display messaggi.
Spiegazione
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 28
C4.-- Indica un problema nel bypass per i fogli tagliati. Seguire le
istruzioni che appaiono sul Display messaggi.
E2.-- Indica un problema nel percorso carta. Seguire le istruzioni
che appaiono sul Display messaggi.
E4.-- Indica un problema all'altezza del fonditore. Seguire le
istruzioni che appaiono sul Display messaggi.
E5.-- Indica un problema di chiusura. Seguire le istruzioni che
appaiono sul Display messaggi.
E6.-- Indica un problema nel percorso carta. Seguire le istruzioni
che appaiono sul Display messaggi.
E7.-- Errore di trasmissione dati con il controller. Spegnere la
stampante e il controller, attendere alcuni secondi e quindi riaccenderli.
E9.-- Spegnere la stampante. Attendere alcuni secondi e quindi
riaccenderla.
F1.-- Indica un problema con il dispositivo di finitura. Seguire le
istruzioni che appaiono sul Display messaggi.
F2.-- Questo codice indica un problema nel finitore. Seguire le
istruzioni sul Display dei messaggi.
J2.02 Indica che la cartuccia del toner non è inserita nel modo
corretto. Consultare la sezione MANUTENZIONE, Sostituzione della cartuccia del toner.
LL.-- Spegnere la stampante. Attendere alcuni secondi e quindi
riaccenderla.
U1.01 Chiamare l'assistenza tecnica.
PROBLEMI E SOLUZIONI

Inceppamenti del supporto

Quando il supporto si inceppa, arrestare la stampante. Sul Display grafico delle anomalie lampeggia il LED all'altezza della zona
problematica. Inoltre, il Display messaggi indica un codice di stato e l'intervento da adottare per liberare il percorso carta:
1. Seguire le istruzioni che appaiono sul Display messaggi.
2. Se il supporto inceppato è visibile, cercare di estrarlo dalla stampante con dovuta cautela e quindi gettarlo via.
Se il supporto non può essere estratto facilmente o si spezza od è estratto
solo in parte, procedere con segue.
AVVERTENZA
Non toccare il rullo (rosso) fonditore all'interno della stampante durante l'esecuzione dei seguenti passaggi. Il rullo fonditore è caldissimo e può provocare gravi scottature.
A
3. Aprire lo sportello del piano di alimentazione fogli tagliati (A).
4. Con dovuta cautela, inserire la mano nella stampante e togliere il supporto inceppato.
5. Se il supporto risulta strappato, togliere tutti i pezzi.
6. Dopo aver tolto tutti i pezzi del supporto inceppato, chiudere il piano/sportello e procedere dal passo 8.
7. Se il foglio inceppato non è visibile dal fianco destro della stampante, chiudere il piano/sportello e passare al fianco sinistro della stampante.
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 29
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 30
PROBLEMI E SOLUZIONI

Inceppamenti del supporto (continua) Messaggi di errore

B
A
8. Sbloccare (A) ed aprire il cassetto della taglierina (B).
9. Localizzare e togliere il supporto dalla taglierina.
10. Chiudere il cassetto della taglierina.
11. La stampante riprende la stampa non appena sono state liberate tutte le posizioni. Qualora il problema persista, chiamare l'assistenza tecnica.
MESSAGGIO DI
ERRORE
CONTROLLARE IL PIEGATORE
ERRORE DI COMUNICAZIONE PIEGATORE n.17
F2-01 CONTROLLARE IL PIEGATORE
ERRORE DI COMUNICAZIONE PIEGATORE n.01
PROBLEMA SOLUZIONE
L'opzione Tipo di configurazione del finitore è attivata ma non è installato alcun finitore.
L'opzione Tipo di configurazione del finitore è attivata ma non è installato alcun finitore.
1. Premere il pulsante ONLINE/OFFLINE per portare la stampante OFFLINE.
2. Fare riferimento alle Impostazioni del finitore a pagina 27 e reimpostare il valore su NESSUNA
1. Spegnere la
stampante.
2. Attendere 5 secondi ed accendere la stampante.
3. Non appena viene visualizzato il messaggio Versione di firmware della stampante, premere il pulsante ONLINE/OFFLINE per portare la stampante su OFFLINE.
4. Fare riferimento alle Impostazioni del finitore a pagina 27 e reimpostare il valore su NESSUNA
PROBLEMI E SOLUZIONI

Controllo mancata alimentazione elettrica

In caso di mancata alimentazione elettrica della stampante, passare sul fianco destro della stampante e localizzare il punto dove il cavo di alimentazione entra nella stampante. Accanto al cavo vi è una protezione a massa (vedi fig.). Assicurarsi che il cavo sia inserito nella presa e seguire le istruzioni riportate sull'etichetta (A).
Qualora l'alimentazione elettrica continui a mancare, pur avendo eseguito le istruzioni, chiamare l'assistenza tecnica.
A
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 31
PROBLEMI E SOLUZIONI

Qualità di stampa

Problema Intervento
Copie in parte cancellate. Sostituire il supporto se umido.
Copie troppo chiare. Andare al Menu stampante, Regolazioni della
stampante e regolare la densità.
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 32
Consigli circa il supporto
Se il supporto non viene utilizzato, chiudere e sigillare il pacchetto supporto.
Conservare il supporto in un ambiente fresco, non umido.
Conservare il rullo del supporto adagiandolo su una estremità.
Conservare il supporto di carta tagliata posizionandolo piano, e non su un lato.
Per ottenere una qualità di stampa ottima ed un'operazione di stampa affidabile, si consigliano i seguenti tipi di supporto stampa:
NOTA: assicurarsi che il Menu visualizzazione supporto sia impostato in funzione al formato e al tipo di supporto usato.
CARTA COMUNE: Per l'uso normale si consiglia la carta da rullo xerorografica o i fogli singoli xerorografici
con grammatura da 20 a 24.
CARTA PER LUCIDI: Si consiglia la carta per lucidi con grammatura 20.
PELLICOLA: Si consiglia una pellicola termostabile da 4 mm di spessore, a doppia finitura opaca.

MANUTENZIONE

Sostituzione della cartuccia del toner

1. Aprire il coperchio di accesso al toner.
2. Aprire il pacchetto del toner di ricambio.
Estrarre la cartuccia del
toner di ricambio.
Estrarre il contenitore del
toner di scarto.
ATTENZIONE
Il toner adatto alla stampante XES Synergix 8825/8830 è un materiale composto da due componenti, realizzato in particolare per questa stampante. Utilizzando un toner non adatto alla stampante XES Synergix 8825/8830, si danneggia la stampante.
3. Aprire lo sportello (A) nella direzione indicata per accedere al correttore di distribuzione.
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 33
4. Tirare il punzone (B) e sollevare la parte anteriore della cartuccia del toner.
5. Rilasciare il punzone e appoggiare la cartuccia sul meccanismo del punzone.
MANUTENZIONE
Sostituzione della cartuccia del toner (continua)
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 34
6. Sollevare la cartuccia del toner finita della stampante, cercando di non inclinarla troppo per non spillare il toner.
7. Inserire la cartuccia del toner finita nel pacchetto di ricambio toner.
8. Tenere orizzontalmente la nuova cartuccia del toner e agitarla 10/12 volte da un lato all'altro (vedi fig.).
9. Montare l'estremità della cartuccia con il nastro rosso nella parte posteriore della stampante.
NOTA: il nastro rosso deve essere rivolto verso l'alto.
MANUTENZIONE
Sostituzione della cartuccia del toner (continua)
A
A
B
10. Tirare il punzone (A) verso la parte anteriore della stampante ed abbassare nel contempo la cartuccia del toner posizionandola in sede; quindi, rilasciare il punzone.
11. Ruotare la cartuccia del toner avanti ed indietro fin a far scattare la cartuccia in posizione nel collare guida posteriore.
ATTENZIONE
Togliere il nastro rosso con dovuta cautela. Non togliere la tenuta chiara, perforata.
12. Togliere il nastro rosso (A) della cartuccia del toner; non togliere la tenuta (B) sotto al nastro.
13. Chiudere il coperchio 14. Chiudere il coperchio ricambio toner della stampante.
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 35
MANUTENZIONE

Sostituzione del contenitore del toner di scarico

Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 36
1. Aprire lo sportello anteriore e togliere il contenitore del toner di scarico (A).
A
B
2. Chiudere a tenuta il contenitore del toner di scarico (B) con l'apposito tappo (C) situato sul lato del contenitore.
C
3. Posizionare il tappo sul lato del nuovo contenitore del toner di scarico.
4. Posizionare il nuovo contenitore del toner di scarico.
5. Chiudere lo sportello anteriore.
6. Inserire il contenitore del toner di scarico nel pacchetto ricambio toner.
MANUTENZIONE

Operazioni richieste Chiamata all'assistenza tecnica

Eseguire le seguenti operazioni, come richiesto:
ATTENZIONE
Il toner adatto alla stampante XES Synergix 8830 è un materiale composto da due componenti, realizzato in particolare per questa stampante. Utilizzando un toner non adatto alla stampante XES Synergix 8825/8830, si danneggia la stampante.
Sostituire il contenitore del toner di scarico ogni qual volta che viene montata una nuova cartuccia del toner. Consultare Sostituzione della cartuccia del toner nella presente sezione del manuale per l'operatore .
ATTENZIONE
Non riusare il contenuto del contenitore del toner di scarico. Riutilizzando questo materiale, si danneggia la stampante.
Svuotare periodicamente il contenitore dell'acqua situato dietro lo sportello anteriore della stampante.
Pulire i piani esterni della stampante con un panno inumidito di acqua e sapone. Non versare il liquido o non spruzzarlo direttamente sulle parti della stampante.
Quando sul Display dei messaggi appare il codice di stato ed il corrispettivo problema non è risolto seguendo le istruzioni che appaiono sul Display dei messaggi, chiamare l'assistenza tecnica dopo aver eseguito i seguenti passi:
1. Annotare il codice di stato e qualsiasi messaggio che appare sul Display dei messaggi, quale spie LED lampeggiano e una breve descrizione del problema.
2. Il numero seriale (A) è riportato nella parte interna della pagina di copertina del presente manuale o aprire lo sportello anteriore della stampante e fare riferimento alla soprariportata figura per localizare il numero seriale e quindi annotarlo.
3. Se la qualità di stampa è il problema, tenere a portata di mano un esempio di stampa mentre si telefona, in modo da descrivere il problema.
4. Fare riferimento alla parte interna della pagina di copertina di questo manuale per il numero locale dell'assistenza tecnica.
A
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 37
MANUTENZIONE

Per ordinare

Per ordinare i prodotti, occorre dare le seguenti informazioni:
Il modello ed il numero della vostra apparecchiatura: stampante XES Synergix 8825/8830
Il vostro numero cliente XES: _____________
La descrizione del prodotto e la quantità richiesta.
Elenco prodotti
Cartuccia del toner e contenitore del toner di scarto (codice 6R891, Europa 6R90268).
ATTENZIONE
Il toner adatto alla stampante XES Synergix 8825/8830 è un materiale composto da due componenti, realizzato in particolare per questa stampante. Utilizzando un toner non adatto alla stampante XES Synergix 8825/8830, si danneggia la stampante.
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 38
Carta, carta per lucidi e film pesi per qualsiasi esigenza di stampa.
XEROX dalle diverse misure e grandezze e dai diversi
Forniture preconfezionate
8830: Per convenienza al momento dell'installazione, insieme alla stampante sono state fornite due Cartucce di toner (una installata) ed una bottiglia di toner di scarto.
8825: Sono state fornite e installate nella stampante una cartuccia di toner e una bottiglia di scarto.

Specifiche del prodotto

Stampante XES Synergix 8825/8830

43”
(1092 mm)
57”
(1448 mm)
Misure stampante
Peso: 8830: 650 lb (295 kg)
610 mm
610 mm
Vista dall'alto
914 mm
914 mm
2108 mm
8825 (1 cassetto): 620 lb (281kg)
8825 (2 cassetti): 635 lb (286kg)
Alt.: 43" (1092 mm)
Largh.: 23" (584 mm)
Lungh.: 57" (1448 mm)
2972 mm
Ingombro minimo
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 39
Specifiche del prodotto
Stampante XES Synergix 8825/8830
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 40
Specifiche elettriche
105 - 125 CA (60 Hz nominale)
210 - 225 CA (50 Hz nominale)
Circuito dedicato 20 Amp
Assorbimento di corrente
120 watt (modalità Power Saver)
1000 watt (riscaldamento attivato - in standby)
690 watt (modalità Ready)
1840 watt (in funzione)
Emissione di calore
6,270 BTU (in funzione)
Fase di riscaldamento: 2 min.
Requisiti ambientali
Temperatura: 60° F (10° C) ÷ 80° F
(27° C)
Umidità: 20% ÷ 80% umidità
relativa
Max. altezza: 7000 piedi (2133 m)
sul livello del mare
Specifiche supporto:
Tipo supporto:
Carta comune (9 kg.)
Carta da lucidi (9 kg.)
Pellicola (4 mm)
Lucido (4 mm)
Formato del supporto:
Alimentazione rullo - larghezza da 279,4 mm a
914,4 mm (diametro dell'anima da 76,2 mm a 170,2 mm O.D.) (Il rullo 2 è facoltativo per la 8825, il rullo 3 non è disponibile per la 8825).
Alimentazione bypass manuale (facoltativa per
la 8825) - da 279,4 mm a 914,4 mm
Formato stampa
Foglio singolo minimo - 8.5 X 11" (216 mm x
279 mm)
Alimentazione rullo minima - 11 X 8.5" (279
mm x 216 mm)
Lunghezza massima - 48ft (15,2 m) (Standard
per il Controllor 8830) e 80 ft (24.4 m) (Opzionale)
Rumorosità
67 dBA Massimo
Specifiche del prodotto
Stampante XES Synergix 8825/8830
Copie al minuto (carta):
Copie al minuto (Carta comune):
Formato Verticale Orizzontale
E/A0 2.0 - -
D/A1 3 4.0
C/A2 4.1 5.5
B/A3 6.2 8
A/A4 - - 8
Per stampare la prima copia di una serie D (A1) sono necessari 20 secondi.
Formato Verticale Orizzontale
E/A0 3.0 - -
D/A1 4.5 6.0
C/A2 6.0 8.0
B/A3 8.5 11.0
A/A4 - - 11.0
Il tempo di uscita per la prima stampa in formato D (A1) è di 20 secondi.
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 41
Appunti
Manuale per l'operatore della stampante XES Synergix 8825/8830 42
A cura di: Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services 800 Phillips Road Building 845-17S Webster, New York 14580-9791 USA
©2000 XEROX CORPORATION. Tutti i diritti riservati. Stampato negli Stati Uniti d’America.
®
XEROX
, XES™, Synergix™, l’icona del riquadro digitale, AccXes e l’acronimo XES sono marchi di fabbrica della Xerox Corporation. ©XES Systems Inc. 2000. Tutti gli altri nomi di prodotti citati sono marchi di fabbrica delle rispettive società. Tutti i diritti riservati.
701P19730 febbraio 2001
Loading...