Xerox 8825, 8830, 8850 User's Guide [pt]

SISTEMA DE CÓPIAS DE FORMATO LARGO 8825,
8830,8850, 510 Series, 721P & X2 TECH
Guia do Usuário da
SISTEMA DE CÓPIAS
DE FORMATO LARGO
versão 9.1 do software
Contents
Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 5
Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO ................................................ 5
Componentes padrão do scanner................................................................................................ 7
Componentes compactos do scanner....................................................................................... 10
Painel de controle do scanner.................................................................................................... 13
A impressora e a controladora................................................................................................... 27
Ligar a SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO ...............................................................27
Alimentação inicial ............................................................................................................27
Ligar o Scan System......................................................................................................... 28
Ligar a controladora e a impressora (SISTEMA DE CÓPIAS DE FORMATO LARGO
8825/8830/8850)............................................................................................................... 28
Ligar a impressora e a controladora (X2-TECH) .............................................................. 31
Aquecimento do scanner .................................................................................................. 31
Desligar o sistema .......................................................................................................................31
Qualidade do documento 1
Qualidade do documento.............................................................................................................. 1
Detecção de bordas e centralização de documentos automáticas .................................... 2
Determinação da qualidade do documento ................................................................................3
O que é um documento de boa qualidade?........................................................................ 3
O que é um documento de qualidade deficiente? .............................................................. 3
Preparação dos documentos........................................................................................................ 4
Estratégias de varredura............................................................................................................... 5
Qualidade de imagem 1
Tipo do original .............................................................................................................................. 1
Linha Tipo ...........................................................................................................................2
Supressão de fundo....................................................................................................................... 7
Fazer cópias 9
Fazer cópias ...................................................................................................................................9
Fazer cópias com as configurações padrão ............................................................................. 11
Fazer cópias do mesmo tamanho que o documento original................................................. 12
Ajuste da imagem para um tamanho de cópia fixo.................................................................. 13
Varrer ao usar um Dobrador 15
Varrer ao usar um Dobrador ....................................................................................................... 15
Varredura de documentos de tamanhos grandes 17
Varredura de documentos de tamanhos grandes .................................................................... 17
Guia do Usuário da Contents i
DOCUMENTOS LONGOS............................................................................................................. 17
DOCUMENTOS LARGOS............................................................................................................. 17
Teclas de funções especiais 19
Teclas de funções especiais....................................................................................................... 19
Tecla Interromper impressora .................................................................................................... 20
Tecla Salvar/Recuperar ............................................................................................................... 21
Último trabalho.................................................................................................................. 21
Modelos de trabalho.......................................................................................................... 23
Salvar modelo padrão....................................................................................................... 27
Recuperar padrões de fábrica .......................................................................................... 27
Tecla Módulo de acabamento..................................................................................................... 28
Opções do menu Módulo de acabamento........................................................................ 29
Tecla Jogos ..................................................................................................................................32
Preparação para a montagem de jogos ........................................................................... 32
Criação e impressão de um jogo ...................................................................................... 32
Tecla Lote .....................................................................................................................................33
Tecla Transformar........................................................................................................................ 34
Margens ............................................................................................................................ 35
Alinhamento ...................................................................................................................... 37
Transformar....................................................................................................................... 37
Tecla Amostra ..............................................................................................................................39
Varrer para a rede (modo de VARREDURA) 43
Varrer para a rede (modo de VARREDURA).............................................................................. 43
Alternar entre o modo de CÓPIA e o modo de VARREDURA .................................................44
Compreensão da tela PRONTA PARA VARRER....................................................................... 45
Seleções desativadas no modo de VARREDURA .................................................................... 46
Operação no modo de VARREDURA......................................................................................... 46
Remoção de imagens varridas ................................................................................................... 48
Gerenciamento do sistema de arquivos.................................................................................... 48
Menu Principal 51
Menu Principal.............................................................................................................................. 51
Menu Configuração...................................................................................................................... 52
Localização ....................................................................................................................... 53
Painel de controle .............................................................................................................54
Opções de cópia ............................................................................................................... 54
Opções de varredura (Linha) ..............................................Error! Bookmark not defined.
Opções de varredura (Foto)................................................Error! Bookmark not defined.
Opções de varredura (Cor) .................................................Error! Bookmark not defined.
Temporizadores ................................................................................................................ 61
Economia de energia ........................................................................................................ 62
Controle do scanner.......................................................................................................... 63
Menu Informações do sistema ................................................................................................... 64
Descrição do sistema........................................................................................................ 64
Lista de falhas recentes .................................................................................................... 66
Imprimir configuração........................................................................................................ 67
Menu Administração do sistema................................................................................................ 68
Entrada da senha do Administrador do sistema............................................................... 68
Contabilização do trabalho ...............................................................................................69
Sistema de arquivos.......................................................................................................... 69
Alterar senha..................................................................................................................... 73
Definições de segurança .................................................................................................. 74
ii Contents Guia do Usuário da
Menu Diagnósticos ...................................................................................................................... 75
MEDIDORES DE USO...................................................................................................... 76
LIMPAR USO DO SCANNER........................................................................................... 76
DIAGNÓSTICOS DO SCANNER .....................................................................................77
SENHA.............................................................................................................................. 92
Contabilização do trabalho 95
Contabilização do trabalho .........................................................................................................95
Visão geral .................................................................................................................................... 95
Menu do Modo de contabilização do trabalho.......................................................................... 96
Envio de trabalhos....................................................................................................................... 96
Do painel de controle do scanner ..................................................................................... 97
Envio de trabalhos da rede............................................................................................... 98
Terminação de uso em uma conta ...................................................................................98
Limpeza e manutenção do scanner 99
Limpeza e manutenção do scanner ........................................................................................... 99
Limpeza do vidro e dos rolos de movimentação de originais ..............................................100
Limpeza da tira de calibração................................................................................................... 101
Solução de problemas 103
Solução de problemas............................................................................................................... 103
Especificações 111
Especificações ........................................................................................................................... 111
Anexos 113
Anexo 1 ....................................................................................................................................... 113
Anexo 2 ....................................................................................................................................... 115
Anexo 3 ....................................................................................................................................... 116
Anexo 4 ....................................................................................................................................... 117
Anexo 5 ....................................................................................................................................... 118
Anexo 6 ....................................................................................................................................... 119
Anexo 7 ....................................................................................................................................... 120
Suplemento ao Firmware 9.0 Error! Bookmark not defined.
Visão geral ..........................................................................................Error! Bookmark not defined.
A Controladora HFT...........................................................................Error! Bookmark not defined.
Ativação da Controladora HFT ...........................................Error! Bookmark not defined.
Chave de Função Turbo III ................................................................Error! Bookmark not defined.
Funções de aperfeiçoamento da imagem .......................................Error! Bookmark not defined.
Chave de função Varrer para Imprimir em cores............................Error! Bookmark not defined.
Opção Bloco de título reposicionado ..............................................Error! Bookmark not defined.
Guia do Usuário da Contents iii
Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO
Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO
Este manual contém instruções de operação para usuários e administradores do sistema da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 8825/8830/8850/510 Series,721P e X2-TECH com software 9.1 carregado na controladora.
A SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO é uma solução integrada que permite a varredura eletrônica e, então, a impressão das imagens para uso em arquitetura ou engenharia. A SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO consiste no SISTIMA DE VARREDURA DE FORMATO LARGO e painel de controle que permitem capturar imagens, em uma controladora para processá-las e na impressora SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 8825, 8830, 8850, 510 Series, 721P ou X2-TECH para fazer cópias de boa qualidade das imagens varridas em tamanhos para engenharia ou arquitetura.
A Tabela 1 abaixo mostras as várias configurações da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO. Um Dobrador Online está disponível para cada uma destas configurações. Ele permite aumentar a capacidade de processamento da saída impressa.
Tabela 1. Configurações da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO
LARGO
Scanner Impressora Código de
produto/controlador a
SISTIMA DE VARREDURA DE FORMATO LARGO
SISTIMA DE VARREDURA DE FORMATO LARGO
SISTIMA DE VARREDURA DE
SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 8825
SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 8830
SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO
N5T/EV4
N5T/CNG
CNG/HFT
Guia do Usuário da Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 5
FORMATO LARGO 8850 SISTIMA DE
VARREDURA DE FORMATO LARGO
SISTIMA DE VARREDURA DE FORMATO LARGO
SISTIMA DE VARREDURA DE FORMATO LARGO
SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO X2-TECH
SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 510 Series
SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 721P
KLF
HFT
HFT
A SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO possui dois modos de operação: Cópia e Varredura. No modo de Cópia, os documentos são varridos, e temporariamente armazenados na memória ou no disco rígido da controladora e, então, são enviados à impressora local assim que ela estiver disponível. No modo de Varredura, os documentos são varridos e armazenados no disco rígido da controladora para serem recuperados posteriormente da rede por um dispositivo remoto. A SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO permite a impressão, a cópia e varredura simultâneas para a rede. Assim, não será necessário esperar até que a impressora acabe de imprimir para varrer o próximo documento.
Nota: A SISTEMA DE CÓPIAS DE FORMATO LARGO X2-TECH não é compatível com o procedimento de cópia no momento.
O SISTEMA DE CÓPIAS DE FORMATO LARGO XEROX contém tecnologia de Supressão dinâmica de fundo. Esta tecnologia examina uma amostra do documento de forma inteligente e faz ajustes automáticos de qualidade de imagem que resultam em uma cópia boa mesmo de documentos originais insatisfatórios. A largura do documento é automaticamente detectada e a centralização do original varrido para a maioria dos documentos opacos é ajustada. Os documentos translúcidos (transparências, filme transparente, etc.) na maioria dos casos não serão detectados.
Uma nova função de Produtividade, introduzida na versão 9.1 do software, requer um SISTEMA DE VARREDURA DE FORMATO LARGO com a nova Bandeja de alimentação de originais. Os sensores embutidos na bandeja medem a largura do documento sem fazer uma varredura prévia, o que aumenta a velocidade de saída do documento e da cópia, melhorando a produtividade.
Para os documentos que necessitem de ajustes adicionais para a obtenção da melhor qualidade de cópia, há uma variedade de configurações de qualidade de imagem e de redução/ampliação disponíveis. Todas estas funções são controladas no painel de controle do scanner. Este painel de controle, montado na parte superior do scanner, recebe toda a alimentação e informações do scanner.
6 Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Guia do Usuário da

Componentes padrão do scanner

As ilustrações abaixo mostram os componentes do scanner. Estes componentes são padrão na XES SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 8825, 8830, 8850, 510 Series, 721P e X2-TECH. O suporte é padrão ou opcional da 8850 . Com exceção do Suporte e do Organizador padrão, os outros componentes são padrão na SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 721P . Veja as descrições detalhadas de cada componente após as ilustrações.
SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Vista Dianteira
A: Recirculador de originais D: Suporte B: Painel de controle do scanner E: Organizador padrão C: Alavanca para originais espessos
Guia do Usuário da Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 7
F: Bandeja de alimentação de
originais
A
E
B
D
C
A: Recirculador de originais D: Suporte B: Painel de controle do scanner
C: Alavanca para originais espessos
E: Bandeja de alimentação de
originais de produtividade
8 Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Guia do Usuário da
Vista Traseira
A: Empilhador padrão D: Conector e cabo de alimentação B: Slot de saída de documentos E: LED do indicador de status C: Interruptor de Liga/Desliga F: Conector e cabo IEEE 1394
NOTA: O componente mostrado acima, com exceção do Organizador padrão, está também disponível no SISTEMA DE VARREDURA DE FORMATO LARGO.
Guia do Usuário da Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 9

Componentes compactos do scanner

As ilustrações abaixo exibem o organizador e o empilhador compactos que estão disponíveis para o SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Scan System. Os componentes compactos permitem instalar a SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO em locais onde os requisitos de espaço são muito concorridos.
Vista Dianteira
A: Organizador compacto
10 Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Guia do Usuário da
Vista Traseira
A: Empilhador compacto
Bandeja de alimentação
Insira os documentos a serem varridos com a face voltada para baixo e centralizados na Bandeja de alimentação de originais.
Bandeja de alimentação de originais de produtividade
Fornece sensores de largura de originais embutidos que eliminam a necessidade de varrer o documento antecipadamente para medir a largura. Isso aumenta a velocidade de saída do documento, resultando em uma produtividade maior com o SISTEMA DE CÓPIAS DE FORMATO LARGO. Esta opção só está disponível no mais novo SISTEMA DE VARREDURA DE FORMATO LARGO.
Recirculador de originais
Levante o Recirculador de originais para executar funções de manutenção e acessar os sensores óticos do papel para diagnósticos de rotina.
Painel de controle do scanner
O painel de controle permite selecionar opções e funções. Além disso, contém um visor gráfico para a comunicação de informações e instruções. Consulte o painel de controle do scanner na próxima página para obter informações adicionais.
Alavanca para originais espessos
Guia do Usuário da Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 11
A Alavanca para originais espessos permite ajustar o scanner para originais espessose para a remoção de documentos do mecanismo de alimentação do scanner. Ao ajustar a espessura para um documento, levante a alavanca até a próxima espessura. Se o documento passar os Rolos de movimentação e entrar no Recirculador de originais, abaixe a Alavanca até a próxima posição.
Organizador padrão
O Organizador está localizado na parte dianteira do scanner. Ele é útil para reter os vários documentos a serem varridos. Ele possui duas extensões e sua extremidade pode ser aberta para acomodar documentos mais longos (até o tamanho E ou A0).
Conector e cabo IEEE 1394
O Cabo IEEE 1394 é o vínculo de comunicações entre o scanner e a controladora. Conecte uma extremidade do cabo em uma das conexões IEEE 1394 na parte traseira do scanner. Conecte a outra na conexão IEEE 1394 na controladora.
Empilhador padrão
O Empilhador está localizado na parte traseira do scanner. Quando a função de retorno automático é ajustada para TRASEIRA, os documentos que saem do scanner são enviados ao Empilhador. O Empilhador pode ser ajustado para uma de quatro posições. Para fazê­lo, você deve levantá-lo ou abaixá-lo. A altura do Empilhador deve ser ajustada para acomodar o documento que está sendo varrido. Ele possui duas extensões em suas extremidades que podem ser abertas para acomodar documentos mais longos (até o tamanho E ou A0). Ao varrer documentos de gramatura comum (75g/m2), mova o Empilhador para a segunda posição de baixo para cima.
NOTA: NOTA: Todos os originais espessos e documentos acima de 914 mm (36 pol.) saem pela parte traseira do scanner (independentemente da configuração de retorno automático). Ao varrer originais espessos, o Empilhador deve estar ajustado para a posição mais baixa possível para proporcionar o melhor desempenho.
Slot de saída de documentos
Quando a função de retorno automático estiver ajustada para TRASEIRA, os documentos sairão do scanner pelo slot e, então, serão enviados ao Empilhador traseiro.
LED Indicador de Status
O LED digital de status indica a condição do scanner e das comunicações com a controladora Um P aparecerá no Visor do LED na parte traseira do scanner está funcionando normalmente e que estabeleceu comunicações com a controladora.
Interruptor de Liga/Desliga Este interruptor permite ligar e desligar o scanner. Pressione este
interruptor para colocá-lo na posição (I) e ligar o scanner. Se colocá-lo na posição (O), você desligará o scanner.
12 Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Guia do Usuário da
Conector e cabo de alimentação
O Cabo de alimentação fornece energia para o scanner. Conecte uma extremidade do cabo no scanner e a outra na tomada elétrica.
Suporte O Suporte é padrão na XES SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO
LARGO 8825, 8830 8850 e opcional na XES SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 721P. O Suporte também é padrão no SISTEMA DE CÓPIAS DE FORMATO LARGO 510 Series.

Painel de controle do scanner

O painel de controle do scanner é dividido em três seções:
A seção de teclas de opções contém as seguintes seleções: Seleção do material, Qualidade de imagem e Redução/Ampliação.
Seção do visor gráfico e teclas de navegação.
A: Seção de teclas de opções D: Teclado numérico B: Visor gráfico E: Teclas de funções especiais C: Teclas de controle de varredura F: Teclas de navegação
TECLAS DE OPÇÕES
A seção direita que contém o teclado numérico, teclas de funções especiais e teclas de controle de varredura.
Se a função EMISSOR DE BIP estiver ativada (padrão de fábrica), um bipe será ouvido quando uma tecla for pressionada. Se uma tecla inadequada for pressionada, vários bipes serão ouvidos.
A metade esquerda do painel de controle do scanner contém as teclas para a seleção de opções. Ela é dividida em três áreas: Seleção do material, Qualidade de imagem e Redução e Ampliação.
Para selecionar uma opção, pressione a tecla logo abaixo da opção. Em alguns casos, uma tela aparecerá no visor gráfico exigindo informações ou uma seleção. Quando uma opção for selecionada, o indicador luminoso à esquerda da opção se iluminará.
A ilustração abaixo exibe as opções do painel de controle do scanner.
Guia do Usuário da Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 13
S
Origem Tipo
F
f
R
A
S
F
Folh a R3
R4R2
R1 Auto
eleção do material
ormato de saída
Filme
Ve llum/ Vegetal
Com um
Manual
Predefinido
Sinc ro
Qualidade de imagem
Original
Tipo
Misto/ Personal.
Foto
Linha
Supressão de
undo
De slig .
Auto
Cópia
eduçã o e
mpliação
Auto
Manual
Predefinido
SELEÇÃO DO MATERIAL
A área de Seleção do material do painel de controle do scanner permite selecionar a Origem, o Tipo e o Formato de saída do material. A ilustração abaixo exibe a área de Seleção do material do painel de controle.
eleção do material
Origem Tipo
Folha
R3
R4R2
R1
Auto
Origem
Filme
Vellu m/ Vegetal
Co mum
ormato de saída
Manual
Predefinido
Sincro
A função Origem permite selecionar a origem do material no qual a imagem será impressa. Para selecionar a origem do material, pressione a tecla abaixo das configurações de Origem até que o indicador luminoso de origem desejado se ilumine.
As configurações de Origem são como se segue:
Folha: Esta configuração diz à impressora para imprimir de uma folha de material manualmente inserida.
R4: Esta configuração aplica-se apenas à SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 721P . Quando selecionada na SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 721P, ambas as lâmpadas indicadoras R1 e R3 se iluminarão e a impressora selecionará o material armazenado no Rolo 4.
R3: Esta seleção se aplica somente à SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 8830, 510 Series e 721P . Quando estiver
14 Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Guia do Usuário da
selecionada nesses sistemas, a lâmpada indicadora R3 se ilumina e a impressora selecionará o material armazenado no Rolo 3.
R2: Ao selecionar esta opção, a impressora selecionará o material armazenado no Rolo 2.
R1: Ao selecionar esta opção, a impressora selecionará o material armazenado no Rolo 1.
Auto (padrão de fábrica): Esta configuração seleciona o rolo que contém o material ideal para o tamanho de imagem capturada automaticamente. Para a maioria dos documentos, o scanner é capaz de detectar automaticamente a largura do documento varrido. Isso permite que a função Auto selecione o rolo de material mais apropriado.
NOTA: A alimentação do Rolo 2 e de folhas são opcionais na SISTEMA DE CÓPIAS DE FORMATO LARGO 8825. O Rolo 2 é opcional no FORMATO LARGO XEROX 510 Series. Se estas opções não estiverem instaladas, não poderão ser selecionadas. Para imprimir de uma folha avulsa, o modo Folha deve ser explicitamente selecionado. O modo Auto não permite selecionar folhas avulsas.
TIPO
A opção Tipo permite selecionar o tipo de material no qual imprimir: Comum, Vellum/Vegetal ou Filme. Para selecionar o tipo de material, pressione a tecla abaixo das configurações de Tipo até que o indicador luminoso desejado se ilumine.
NOTA: Somente os tipos de materiais carregados na impressora podem ser selecionados. Quando um rolo for selecionado, o tipo de material presente será também automaticamente selecionado. Se houver mais que um tipo de material carregado quando a origem do material for ajustada para Auto, a prioridade de escolha padrão será Comum (primeiro), Vellum (segundo) e Filme (terceiro). Consulte a documentação apropriada da impressora para obter instruções sobre como colocar rolos e especificar a largura e o tipo do material.
Formato de saída
A opção Formato de saída permite selecionar o tamanho no qual o material do rolo de movimentação será cortado. Há três modos: Manual, Predefinido e Sincro.
Manual
O modo Manual permite digitar manualmente a largura e a altura desejadas.
Para selecionar o modo Manual:
1. Pressione Formato de saída abaixo até que a lâmpada indicadora de Manual se ilumine. A tela FORMATO DE SAÍDA PERSONALIZADO aparece.
NOTA: Se a lâmpada indicadora já estiver iluminada, pressione a tecla uma vez para exibir a tela.
Guia do Usuário da Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 15
FORMATO DE SAÍDA PERSONALIZADO DIGITE O TAMANHO DE MATERIAL PERSONALIZADO: LARGURA (11,0 – 36,0): 11,0 POL. COMPRIMENTO (8,3 – 1200,0): 8,5 POL.
2. Pressione Anterior ou Próximo para selecionar a LARGURA ou o COMPRIMENTO.
3. Pressione Entrar para confirmar o valor.
4. Use o teclado numérico para digitar o valor desejado.
NOTA: O valor digitado deve estar nos limites exibidos entre parênteses na tela.
5. Pressione Entrar para confirmar o valor.
6. Repita as etapas de 3 a 5 para digitar o valor para as demais configurações.
7. Quando os valores da LARGURA e do COMPRIMENTO estiverem corretos, pressione Sair para retornar a tela de PRONTA.
Predefinido
A opção Predefinido permite selecionar um comprimento predefinido no qual o material do rolo deve ser cortado durante a impressão. A especificação de largura associada dependerá da Origem do material. Se a seleção Origem do material estiver ajustada para Auto, o sistema selecionará o rolo de material que melhor se adapte à especificação de largura. Se a Origem do material estiver ajustada para R1, R2, R3, ou R4, o sistema utilizará o rolo selecionado independentemente da especificação de largura.
Para selecionar o modo Predefinido:
1. Pressione Formato de saída até que a lâmpada indicadora de Predefinido se ilumine. A tela FORMATO DE SAÍDA PREDEFINIDO aparece.
NOTA: Se a lâmpada indicadora já estiver iluminada, pressione uma vez para exibir a tela.
FORMATO DE SAÍDA
SELECIONE: 8,5 X 11 ANSI A
2. Pressione Anterior ou Próximo para selecionar um item da lista.
16 Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Guia do Usuário da
f
NOTA: Formatos podem ser adicionados ou removidos desta lista. Consulte "Formatos de materiais personalizados" na seção "Menu Principal" para obter mais informações.
3. Pressione Entrar para confirmar a escolha e retornar à tela de PRONTA.
Sincro
Quando o modo Sincro for selecionado, o comprimento do original será medido conforme ele passar pelo scanner e, o material será automaticamente cortado na impressora para que corresponda ao comprimento do documento original.Sincro é o padrão de fábrica. Para selecionar o modo Sincro, pressione Formato de saída até que a lâmpada indicadora de Sincro se ilumine.
QUALIDADE DE IMAGEM
A área de Qualidade de imagem do painel de controle do scanner permite que o operador faça ajustes corretivos à imagem e extraia a melhor qualidade de cópia possível de um documento original. Esta área contém as opções de Tipo, Supressão de fundo e Cópia.
A ilustração abaixo mostra a área de Qualidade de imagem do painel de controle.
Qua lidade de imagem
Original
Tipo
Misto/ Personalizo m
Foto
Linha
Supressão de
undo
Des l.
Auto
Cópia
Tipo
A opção Tipo permite especificar a classificação de tipo do documento. Para selecionar o tipo de documento, pressione abaixo das configurações de Tipo até que a lâmpada indicadora de Tipo se ilumine.
As configurações de Tipo são: Linha (padrão de fábrica): Selecione Linha para uma imagem com texto, gravuras ou uma mistura deles. Dependendo do modo selecionado (Cópia ou Varredura), uma das seguintes telas aparecerá. Consulte a seção Qualidade de imagem para obter informações adicionais.
Guia do Usuário da Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 17
NOTA: A tela OPÇÕES DE CÓPIA (LINHA) do MODO DE LINHA só
está disponível com a Controladora HFT e a Chave de Função Turbo III instaladas.
OPÇÕES DE VARREDURA (LINHA)
VISUALIZAÇÃO
9
BINARIZAÇÃO:
ERRO
FORMATO DE
TIFF
ARQUIVO:
OPÇÕES DE CÓPIA (LINHA)
BITONAL
9
PRESERVAÇÃO LINHA REDUÇÃO
9
MODO DE LINHA:
Foto: Selecione Foto quando houver imagens em cores ou em tons de cinza, tais como fotografias. No Modo de Varredura, a tela a seguir aparecerá. Consulte a seção Qualidade de imagem para obter informações adicionais.
OPÇÕES DE VARREDURA (FOTO)
QI IDEAL
CRIAR VISUALIZAÇÃO
COMPACTAÇÃO: FORMATO
NÃO PROC.
TIFF
DE ARQUIVO:
NOTA: A opção Supressão de fundo não pode ser usada com a
configuração Foto. Se a opção Foto for selecionada, a Supressão de fundo será automaticamente ajustada para Desligada.
Misto/Personalizado: Selecione Misto/Personalizado se houver
uma mistura de imagens fotográficas e gravuras, ou imagens em meios-tons. No Modo de Varredura, a tela a seguir aparecerá. Consulte a seção Qualidade de imagem para obter informações adicionais.
OPÇÕES DE VARREDURA (COR)
9 VISUALIZAÇÃO
FORMATO:
TIFF
COMPACTAÇÃO: PACKBITS
NOTA: A opção Supressão de fundo não poderá ser usada quando
Misto/Personalizado for selecionado ao varrer em cores. Se você selecionar OPÇÕES DE VARREDURA (COR) a Supressão de fundo será automaticamente Desligada.
18 Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Guia do Usuário da
NOTA: As velocidades de varredura se alteram, dependendo da seleção
acima. As velocidades estão listadas no Anexo 1.
SUPRESSÃO DE FUNDO
SUPRESSÃO DE FUNDO
A opção Supressão de fundo permite fazer ajustes para os documentos com pouco contraste entre o primeiro plano e o fundo da imagem. Há quatro opções. As seleções de Supressão de fundo trabalham com a função de Qualidade de imagem Dinâmica (Dynamic IQ). Esta função efetua a varredura prévia da imagem para assegurar a melhor qualidade de imagem possível. Para selecionar esta função, selecione Menu, Configuração e, então, Controle do scanner.
Com a introdução da Versão 9.1 do software, o usuário, além das teclas de modos de Supressão de fundo do painel de controle, possui agora a opção de desativar/ativar o método de Supressão dinâmica de fundo. Quando desativado, o método de Supressão estática de fundo é ativado. Consulte Menu, Configuração, Aperfeiçoamentos de Imagem.
O padrão é: Supressão automática de fundo, Supressão dinâmica de fundo ativada.
A Supressão estática de fundo não está disponível no modo de Produtividade.
APERFEIÇOAMENTO DE IMAGEM
COLOR IQ: SRGB
QI EM CORES:
REMOÇÃO FUNDO DINÂMICO
9
IMAGE ENHANCEMENT
SRGB
NOTA: A Supressão de fundo permanece desativada ao varrer em cores
com Misto selecionado.
São oferecidas quatro Supressão de fundo opções:
Deslig. Esta configuração desativa a Supressão de fundo. Ela produz
um documento que reproduz todas as características do documento original com um mínimo de alteração. Escolha esta opção quando:
A borda de ataque for extremamente diferente do resto do
documento (p. ex., a borda de ataque contém uma margem preta).
Mapas com conteúdo em tons de cinza ou em cores podem ser
copiados de maneira ideal neste modo.
Para reter mais informações de cores claras como cinzas e
amarelos claros.
NOTA: Se Foto for selecionado como o Tipo de original, a configuração
Desligado será automaticamente selecionada. O contraste ainda poderá ser ajustado pressionando-se as teclas sob Cópia na opção Qualidade de imagem.
Guia do Usuário da Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 19
(Claro) Esta configuração é ideal para documentos em
materiais transparentes ou translúcidos, tais como vellum (papel vegetal), filme ou com níveis médios de fundos em cores em materiais opacos. Tais documentos possuem um contraste maior entre o primeiro plano e o fundo que os documentos escuros, mas menos contraste que os documentos normais.
(Escuro) Use esta configuração para documentos com fundo
escuro ou contraste médio entre o primeiro plano e o fundo. Neste modo, o fundo não é suprimido, mas a imagem no primeiro plano é melhorada para aumentar o contraste.
Auto (padrão de fábrica): O Scanner ajusta automaticamente os
parâmetros da qualidade de imagem para obter a melhor cópia.
NOTA: As três configurações de Supressão de fundo podem ser
ajustadas ainda mais pela alteração do ajuste de contraste na área Cópia de Qualidade de imagem.
CÓPIA
REDUÇÃO/AMPLIAÇ ÃO
Cópia
A opção Cópia permite escurecer ou clarear o contraste da cópia em relação ao documento original. Pressione a tecla de seta para baixo para aumentar o contraste. Pressione a tecla de seta para cima para diminuir o contraste. A lâmpada indicadora para a configuração de contraste selecionada se ilumina. O contraste médio é a configuração padrão de fábrica.
Você pode usar esta função para ajustar ainda mais os efeitos das seleções de Tipo e Supressão de fundo. A função opera em todos os modos de Supressão de fundo.
A área de Redução/Ampliação do painel de controle do scanner permite selecionar um dos três modos de redução/ampliação: Auto, Manual e Predefinida. A ilustração abaixo exibe a área de Redução e Ampliação do painel de controle.
NOTA: A opção de Redução/Ampliação só pode ser selecionada no
modo de CÓPIA.
20 Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Guia do Usuário da
R
edução/
Ampliação
Auto
Manual
Predefinida
Auto
A opção Auto permite ajustar o valor de redução/ampliação ao tamanho do material de impressão selecionado. Para selecionar o modo Auto, pressione Redução/Ampliação abaixo até que a lâmpada indicadora de Auto se ilumine.
NOTA: O tamanho do material impresso deve ser antecipadamente
conhecido para utilizar esta função. Portanto, Auto não é uma seleção válida se a opção de corte Sincro e de Origem do material Auto ou Folha forem selecionadas. Se você selecionar esta combinação, o status COMBINAÇÃO AUTO INVÁLIDA aparecerá.
Guia do Usuário da Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 21
Manual
A opção Manual permite reduzir a imagem capturada pelo scanner para até 25% ou ampliá-la para até 400% do tamanho do original antes que a cópia seja impressa.
Para selecionar o modo Manual:
1. Pressione Redução/Ampliação abaixo até que a lâmpada indicadora de Manual se ilumine. A tela REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO MANUAL aparece.
NOTA: Se a lâmpada indicadora já estiver iluminada, pressione a tecla
uma vez para exibir a tela.
REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO MANUAL
DIGITE (25,0 – 400,0): 100,0%
2. Digite um valor de redução/ampliação entre 25 e 400%. Qualquer valor pode ser selecionado em incrementos de 0,1%.
3. Pressione Entrar para confirmar a escolha e retornar à tela de PRONTA. A tela de PRONTA exibe agora a nova porcentagem de redução/ampliação.
NOTA: Pressionar Sair rejeita a escolha e mantém a configuração
anterior.
Predefinida
A opção Predefinida (padrões de fábrica) permite selecionar porcentagens de ampliação e redução predefinidas.
Para selecionar o modo Predefinida:
1. Pressione Redução/Ampliação abaixo até que a lâmpada indicadora de Predefinido se ilumine. A tela REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO PREDEFINIDA aparece.
NOTA: Se o indicador luminoso já estiver iluminado, pressione a tecla
uma vez para exibir a tela.
REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO PREDEFINIDA
SELECIONE: 100,0%
2. Pressione Anterior ou Próximo até que a proporção de redução/ampliação desejada apareça. As opções possíveis são quaisquer combinações dos seguintes:
22 Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Guia do Usuário da
50%, 100% (padrão) e 200%
65% e 129%, se os tamanhos ANSI e ARCH estiverem ativados
71% e 141%, se os tamanhos ISO A, ISO B ou JIS B estiverem
ativados
Até seis valores predefinidos adicionais, se estes valores
tiverem sido definidos usando a função de menu R/A PERSONALIZADA.
NOTA: Consulte a opção "Séries de materiais" na seção "Menu
Principal" para obter mais informações sobre como ativar séries de materiais e definir valores predefinidos personalizados.
3. Pressione Entrar para confirmar a escolha e retornar à tela de PRONTA. A tela de PRONTA exibe agora a nova porcentagem de redução/ampliação.
NOTA: Pressionar a tecla Sair permite rejeitar a escolha e reter a
configuração anterior.
VISOR GRÁFICO E TECLAS DE NAVEGAÇÃO
VISOR GRÁFICO
A porção central do painel de controle do scanner contém o visor gráfico e as teclas de navegação. A ilustração abaixo exibe a área central do painel de controle.
PRONTA PARA COPIAR INSIRA O DOCUMENTO
AUTO
100, 0%
Anterior En trar Sair ModoMenu Próximo
1
O visor gráfico fornece informações e instruções relativas ao sistema. Ele consiste em quatro linhas de texto e gráficos. O visor pode ser ajustado para cima para uma vista melhor.
TECLAS DE NAVEGAÇÃO
As teclas de navegação, localizadas abaixo do visor, são usadas para rolar as telas do menu, selecionar itens na tela e para especificar parâmetros quando as opções aparecem. Algumas teclas possuem mais que uma função, dependendo da tela exibida no momento. Estas funções especiais serão explicadas nas seções posteriores.
Guia do Usuário da Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 23
Menu
I
A tecla Menu chama o menu principal. Se já houver uma tela de menu exibida, pressionar esta tecla sairá dos menus e o encaminhará diretamente ao estado anterior de PRONTA.
Anterior
A tecla Anterior destaca o item anterior em uma lista exibida.
Próximo
A tecla Próximo destaca o próximo item em uma lista exibida.
Entrar
A tecla Entrar confirma a seleção do item atualmente destacado ou confirma um valor numérico digitado.
Sair
A tecla Sair cancela a operação selecionada e o encaminha à tela anterior. Ela tem outros efeitos, dependendo da situação específica, explicados posteriormente.
Modo
A tecla Modo é uma seleção válida somente quando PRONTA aparecer na tela. Esta tecla é usada para alternar entre os modos PRONTA PARA COPIAR e PRONTA PARA VARRER. O modo de VARREDURA poderá ser acessado somente se a
LARGO
estiver configurada para uso em rede.
SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO
Veja abaixo exemplos da tela de PRONTA nos modos de CÓPIA e de VARREDURA.
NOTA: Se OPÇÕES DE VARREDURA (COR) for ativada e houver uma
impressora em cores conectada ao sistema AccXES, o modo de cópia será desativado e a tela PRONTA PARA COPIAR será indisponibilizada. Quando o scanner for ligado e o processo de inicialização estiver completo, a tela PRONTA PARA VARRER aparecerá. E, se o MODO DE VARREDURA for desativado e houver uma impressora em cores conectada, o scanner será desativado.
PRONTA PARA COPIAR INSIRA O DOCUMENTO
AUTO
100,0%
1
PRONTA PARA VARRER INSIRA O DOCUMENTO
AUTO
TIFF/CCITTG41 BIT
400 DP
24 Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Guia do Usuário da
N
No modo de CÓPIA, a imagem varrida, ou o jogo de imagens, é impresso na impressora e, então, apagado do disco rígido.
No modo de VARREDURA, a imagem varrida, ou o jogo de imagens, é armazenado no disco rígido para ser recuperado posteriormente da rede por um cliente executando em um dispositivo remotamente localizado. Consulte a seção "Varrer para a rede" para obter mais informações sobre o modo de VARREDURA.
NOTA: O modo de VARREDURA é uma função opcional na 8825 SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO. Entre em contato com o
representante da XEROX para solicitar informações.
TECLADO NUMÉRICO E FUNÇÕES ESPECIAIS/TECLAS DE CONTROLE
TECLADO NUMÉRICO
O lado direito do painel de controle do scanner contém um teclado numérico que permite dar entrada à quantidades. Além disso, possui teclas para a seleção de outras funções e controle da varredura e impressão de imagens. À esquerda de algumas das teclas encontram-se lâmpadas indicadoras que se iluminam quando a função associada é selecionada.
Lote
Jogos
Módulo de acabamento
Salvar/ Recuperar
Interromper impressora
Transformar
1
G
4
H I
P
7
R S
/.
Parar
2
5
8
0
A B C
J K L
T U V
Iniciar
Amostra
3
6
9
C/CA
D E F
M
O
W X Y
O teclado numérico contém de 0 a 9 teclas numéricas, uma tecla decimal e a tecla C/CA.
Teclas numéricas (0-9)
Estas teclas são usadas para entrada numérica, entrada de senha e campos de quantidades de cópias.
NOTA: As letras ao lado dos números são para digitar as informações
das IDs da Conta e do Usuário do Diretório de Varredura.
Tecla decimal
Esta tecla é usada para entrar valores numéricos e strings para os campos numéricos de contas.
NOTA: A barra para frente (/), à esquerda do decimal, será usada no
futuro.
Guia do Usuário da Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 25
Tecla C/CA (Limpar/Limpar tudo)
Esta tecla possui as seguintes funções:
Quando no modo PRONTA PARA COPIAR, pressioná-la uma
vez limpa a contagem de cópias atual e estabelece o valor um. Pressioná-la duas vezes em um segundo restaura os parâmetros de cópia às configurações padrão.
Quando no modo PRONTA PARA VARRER, pressioná-la abrirá
a tela APAGAR IMAGEM VARRIDA.
Quando no modo PRONTA PARA CRIAR JOGO, pressionar
esta tecla abrirá o documento varrido. (Consulte Montagem dos jogos para obter informações adicionais).
Quando no estado de entrada para os campos de entradas
numéricos, pressionar esta tecla terá o mesmo efeito que a tecla de retrocesso/apagar. Quando o último dígito for apagado, o campo numérico irá à zero.
Quando nos campos de entrada de senhas e strings, pressionar
esta tecla terá o mesmo efeito que a tecla de retrocesso. Quando o último caractere for apagado, o campo permanecerá em branco.
Quando nos campos de entrada de quantidades, pressionar esta
tecla limpará o campo e estabelecerá o valor 1.
TECLAS DE FUNÇÕES ESPECIAIS
TECLAS DE CONTROLE DE VARREDURA
As teclas de funções são usadas para ativar, desativar, ou alterar parâmetros associados às funções especiais. Uma lâmpada indicadora adjacente a cada tecla de função se ilumina sempre que a função correspondente é ativada.
As teclas de funções especiais contêm as teclas Interromper impressora, Armazenar/Recuperar, Módulo de acabamento, Jogos, Lote, Transformar e Amostra. Estas teclas são descritas com detalhes na seção "Teclas de funções especiais" deste guia.
As teclas Iniciar e Parar controlam a varredura e a impressão das imagens.
Tecla Iniciar
A tecla Iniciar é usada para iniciar a seqüência de cópias quando a função VARREDURA AUTOMÁTICA não estiver ativada.
Se você pressionar a tecla Iniciar enquanto o status for NÃO PRONTA ou COMBINAÇÃO AUTO INVÁLIDA, o sistema emitirá um bipe para indicar que uma tecla inválida foi pressionada. Se você pressionar a tecla Iniciar enquanto o status for PRONTA PARA COPIAR ou PRONTA PARA VARRER, o documento será varrido.
NOTA: A opção COMBINAÇÃO AUTO INVÁLIDA indica uma
combinação incompatível de configurações AUTO (p. ex., Origem da seleção do material ajustada para Folha ou Auto, Formato de saída da seleção do material ajustado para Sincro e Redução/Ampliação ajustada para Auto).
26 Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Guia do Usuário da
Tecla Parar
A tecla Parar permite parar a operação de varredura imediatamente para evitar danos ao documento. Quaisquer informações varridas serão descartadas. A tela de PRONTA o alertará a remover o documento.

A impressora e a controladora

Consulte a documentação listada abaixo para obter informações sobre os componentes da impressora e da controladora
DE FORMATO LARGO
O Manual do Operador da Impressora SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 8825/8830, o Manual do Operador da Impressora 8850, 510 Series o SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 721P Engineering Printer Operator Manual e o Guia do Usuário da ColorgrafX X2 contêm instruções para a instalação de materiais e outros produtos de consumo, bem como instruções detalhadas de operação da impressora.
O Manual de Configuração da Controladora SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 8825/8830/8850 contém os detalhes para configurar as controladoras usadas com as impressoras 8825/8830/8850/510 Series/721P. O Guia do Usuário da Web Printer Manager Tool para Firmware versão 8.0 contém os detalhes para configurar os parâmetros para a controladora utilizada com a impressora em cores SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO X2 TECH.
e sobre a conectividade da rede.
SISTIMA DE COPIAS

Alimentação inicial

O SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 8825/8830/8850/8855 Network Administrator's Guide contém informações importantes sobre a conectividade em rede e como determinar estas configurações.

Ligar a SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO

Para ligar a SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO, você deve primeiro ligar o Scan System e esperar 30 segundos, ou assegurar-se de que P esteja exibido no LED de status na parte traseira do Scan System. Em seguida, ligue a controladora e, então, a impressora. Os procedimentos sobre como ligar a controladora e a impressora são diferentes na 8825/8830 e na 8855 . Siga as instruções fornecidas para o seu sistema nesta seção.
Se houver um SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Scan System presente, o parâmetro da DDS deve ser ajustado para Ativado para ativar a funcionalidade de cópia/varredura. Se o parâmetro da DDS for ajustado para Desativado, a funcionalidade de cópia/varredura não será ativada.
O padrão para este parâmetro é Desativado. Você deve assegurar-se de que ele seja ajustado para Ativado ao ligar a SISTEMA DE EXPLORACIÓN DE FORMATO ANCHO pela primeira vez. Assim que você ativar este parâmetro, espere 30 segundos e, então, desligue e torne a ligar o sistema. Uma vez que este parâmetro esteja ativado, permanecerá assim (mesmo que o software do sistema seja atualizado).
Para a SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 8825, 8830, 8850 e , você pode ajustar este parâmetro na tela CONFIGURAÇÃO DA CONTROLADORA do painel de controle da impressora, ou na página
Guia do Usuário da Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 27
Diversos/CONFIGURAÇÃO DA IMPRESSORA da Web PMT. Para a SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 721P , você só pode ajustar este parâmetro na Web PMT. Consulte o Manual de Configuração da Controladora SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO 8825/8830/8850/510 Series/721P ou o Guia do Usuário da Web Printer Manager Tool para obter mais informações.

Ligar o Scan System

Ligar a controladora e a impressora (SISTEMA DE CÓPIAS DE FORMATO LARGO 8825/8830/8850)
Para ligar o scanner, pressione o Interruptor de Liga/Desliga na sua parte traseira para colocá-lo na posição ligado (I), como mostrado abaixo. Espere 30 segundos ou até que P apareça no LED de status.
Quando o scanner é ligado, a lâmpada fluorescente em seu interior se ilumina imediatamente. Se isso não ocorrer, consulte a seção de "Solução de problemas" deste guia.
Certas controladoras recebem alimentação da impressora. Elas não possuem um interruptor de alimentação separado.
NOTA: Assegure-se de que o scanner esteja ligado e que P apareça na
janela do indicador de Status.
Para ligar estas controladoras e a impressora, faça o seguinte:
1. Desligue a alimentação da impressora. Coloque o interruptor na posição Desligado (O).
2. Ligue o interruptor do disjuntor. Coloque-o na posição Ligado (I).
3. Ligue a alimentação da impressora. Coloque o interruptor na posição Ligado (I).
28 Apresentação da SISTIMA DE COPIAS DE FORMATO LARGO Guia do Usuário da
Loading...
+ 134 hidden pages