XEROX 8560MFP User Manual [pt]

User Guide
Phaser ® 8510/8560MFP
multifunction product
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
Εγχειρίδιο χρήστη
www.xerox.com/support
Copyright © 2006 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências etc.
®
XEROX Up
Acrobat Brilliant
, CentreWare®, FinePoint™, Made For Each Other®, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout™, TekColor™ e Walk-
®
são marcas da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
, Adobe® Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, Adobe
®
Screens, Adobe Garamond®, Adobe Jenson™, Birch®, Carta®, IntelliSelect®, Mythos®, Quake® e Tekton® são marcas
da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
, AppleTalk®, Bonjour™, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS®, TrueType®, Apple Chancery®,
Apple
®
Chicago
, Geneva®, Monaco®, New York® e QuickDraw® são marcas da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
Marigold
Ave ry
HP-GL
e Oxford™ são marcas comerciais da Alpha Omega Typography.
é marca comercial da Avery Dennison Corporation.
®
, HP-UX®e PCL® são marcas comerciais da Hewlett-Packard Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
Hoefler Text foi projetado por Hoefler Type Foundry.
®
e AIX® são marcas comerciais da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
IBM
®
ITC Avant Guard Gothic
®
Zapf Dingbats
são marcas comerciais da International Typeface Corporation.
Bernhard Modern
Garamond
Macromedia
Windows
, Times™ e Univers™ são marcas comerciais da Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias.
®
e Flash® são marcas comerciais da Macromedia, Inc.
®
, Windows NT®, Windows Server™e Wingdings® são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® e ITC
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Unidos e/ou outros países.
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ e Times New Roman™ são marcas comerciais da Monotype Imaging Inc.
®
é marca comercial da M. Olive.
é marca comercial da Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ e Novell Distributed Print Services™são marcas da
Novell, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
SM
, Sun Microsystems™ e Solaris® são marcas comerciais da Sun Microsystems, Incorporated nos Estados Unidos e/ou
Sun outros países.
®
SWOP
é marca comercial da SWOP, Inc.
®
é marca comercial nos Estados Unidos e em outros países, licenciada exclusivamente pela X/Open Company Limited.
UNIX
®
As cores PANTONE PANTONE para uma cor exata. PANTONE
geradas podem não corresponder às cores PANTONE de padrões identificados. Consulte a atual publicação
®
e outras marcas comerciais da Pantone, Inc. são propriedade da Pantone, Inc. ©
Pantone, Inc., 2000.

Conteúdo

1 Recursos do sistema
Peças do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Vista dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista do sistema aberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Configurações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Recursos padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Configurações disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Atualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Acessório. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Drivers da impressora e do scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Recursos do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Layout do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Páginas de informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Páginas de amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Centro de Suporte da Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
2 Informações básicas sobre rede
Visão geral da configuração da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuração da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Escolha de um método de conexão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Conexão via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Conexão via Ethernet (recomendada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Configuração do endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Endereços IP e TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Configuração automática do endereço IP do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Métodos dinâmicos de configuração do endereço IP do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Configuração manual do endereço IP do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Instalação dos drivers do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Drivers disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Windows 98 SE ou posterior e Windows 2000 ou posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Macintosh OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Macintosh OS X (versão 10.2 e posterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
i
Conteúdo
3 Impressão básica
Visão geral das etapas básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Papel e material suportados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Diretrizes sobre como usar o papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Diretrizes para o Alimentador de documentos automático em frente e verso . . . . . . 3-4
Papel que pode danificar o sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Diretrizes para armazenamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Tamanhos e gramaturas de papel suportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Colocação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Colocação de papel na bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Uso da alimentação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Colocação de papel nas bandejas 2, 3 ou 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Seleção das opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Seleção das preferências de impressão (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Seleção das opções para um trabalho individual (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Seleção de opções para um trabalho individual (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Impressão nos dois lados do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Diretrizes sobre a impressão automática em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Impressão manual em frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Impressão em material especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Impressão de transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Impressão de envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Impressão de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Impressão de papel brilhante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Impressão de papel de tamanho personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
4Cópia
Cópia básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Ajuste das opções de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Configurações básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Ajustes de imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Ajustes dos locais das imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Ajustes de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Cópia avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Gerenciamento das funções de cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Configuração da opção Interrupção de trabalho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Uso de uma senha de cópia em cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
ii
Conteúdo
5 Digitalização
Visão geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Instalação do driver do scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Digitalização básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Digitalização de originais no produto Phaser 8510MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Digitalização de originais no produto Phaser 8560MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Uso da Digitalização do Walk-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Como recuperar imagens digitalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Usando o CentreWare IS para recuperar imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Uso do Utilitário de digitalização da Xerox para recuperar imagens . . . . . . . . . . . . 5-12
Importação de imagens para um aplicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Opções de digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Configuração da resolução da digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Supressão automática de variações de segundo plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Configuração do Modo de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Configuração de originais de 1 lado ou em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Configuração do tipo de documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Configuração do tamanho de original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Gerenciando modelos de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Criando um modelo com uma configuração de exibição de imagem. . . . . . . . . . . . 5-26
Criação de um modelo para digitalizar imagens diretamente para uma pasta . . . . . 5-27
Exclusão de modelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Gerenciamento de perfis de pasta e e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Criação ou edição de perfis de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Exclusão de perfis de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Criação ou edição de perfis de pasta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Exclusão de perfis de pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Gerenciamento de arquivos e políticas de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34
Exclusão de arquivos de imagem do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34
Exclusão de arquivos de imagem do Utilitário de Digitalização da Xerox . . . . . . . 5-36
Adição de uma senha para digitalizar para o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Criação de uma pasta privada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
Controle das políticas de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
Ajuste do scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Início do procedimento de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Ajuste do scanner no vidro de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
Ajuste do scanner no alimentador de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
iii
Conteúdo
6 Envio de fax
Envio de fax básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Envio de um fax a partir do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Envio de um fax a partir de seu computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Adição de entradas de discagem rápida de pessoas e grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Adição de uma pessoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Adição de um grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Edição ou exclusão de uma entrada de discagem rápida de pessoas . . . . . . . . . . . . 6-10
Edição ou exclusão de uma entrada de discagem rápida de grupo . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Envio de fax a vários destinatários usando a lista de envio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Configuração de uma lista de envio de destinatários de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Exibição ou edição da lista de envio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Seleção das opções de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Definição de destino do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Definição da resolução do fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Seleção do tamanho de original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Seleção de Supressão automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Seleção da taxa inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Envio programado de um fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Gerenciamento das funções de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Impressão de um relatório de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Ativação e desativação de fax protegido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Impressão ou limpeza de fax protegido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Limpar fax pendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Ativação e desativação de prevenção contra faxes inúteis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Impressão de relatórios de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
inserção de pausas em números de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Alteração das configurações padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Solução de problemas de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Configuração do modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Impressão do relatório do monitor de protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Restauração das opções de fax para o padrão de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
7 Qualidade de impressão
Controle da qualidade das impressões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Seleção de um modo de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Ajuste da cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Solução de problemas de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Manchas ou sujeiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Faixas claras aleatórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Faixas claras predominantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
As imagens da transparência estão muito claras ou muito escuras. . . . . . . . . . . . . . 7-11
As cores estão erradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
iv
Conteúdo
8 Manutenção
Manutenção e limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Manutenção de rotina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Limpeza da lâmina de liberação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Limpeza da lâmina do limpador do kit de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Limpeza da parte externa do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Limpeza do vidro de documentos e do alimentador de documentos . . . . . . . . . . . . 8-18
Solicitação de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Itens de manutenção de rotina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Quando solicitar suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Reciclagem de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Remoção e reembalagem do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Precauções para mover o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Remoção do sistema no escritório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Preparação do sistema para transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27
9 Solução de problemas
Liberação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Atolamento na tampa de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Atolamento no trajeto de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Atolamento na tampa frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Atolamento na bandeja 2, 3 ou 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Atolamento no alimentador de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Obtenção de Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Mensagens do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Alertas do PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Alertas de fax e digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Assistência técnica PhaserSMART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Links da Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
A Segurança do usuário
B Regulamentações para cópia
C Regulamentações para fax
Índice
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
v

Recursos do sistema

Este capítulo inclui:
Peças do sistema na página 1-2
Configurações do sistema na página 1-5
Painel de controle na página 1-8
Mais informações na página 1-14
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-1

Peças do sistema

Esta seção inclui:
Vista dianteira na página 1-2
Vista lateral na página 1-3
Vista traseira na página 1-3
Vista do sistema aberto na página 1-4

Vista dianteira

Produto Phaser 8510MFP/D e todos os
produtos Phaser 8560MFP Produto Phaser 8510MFP/N
8
7
9
Peças do sistema
1
6
5
4
3
10
11
2
12
1
8560-001
1. Bandeja 4 (opcional)
2. Bandeja 3 (opcional)
3. Bandeja 2
4. Bandeja 1
5. Bandeja de saída
6. Tampa de saída
7. Painel de controle
8. Alimentador de documentos
9. Alimentador de documentos automático em frente e
verso
10. Tampa da interface
11. Porta lateral
12. Liberação da tampa dianteira
8560-134
1. Tampa de documentos
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-2

Vista lateral

Peças do sistema
1
2
4
3
5 6
7 8 9
8560-002
1. Kit de manutenção
2. Bandeja de cera
3. Conexão do cabo de alimentação
4. Interruptor de alimentação
5. Conexão do cabo do scanner
6. Conexão USB
7. Conexão do fax modem RJ-11
8. Cartão de configuração
9. Conexão Ethernet 10/100 base-Tx

Vista traseira

Produtos Phaser 8560MFP Produtos Phaser 8510MFP
1. Unidade de disco rígido
2. Slots para memória RAM
3. Estabilizador
2
1
1
3
8560-003
8560-135
1. Memória flash
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-3

Vista do sistema aberto

5
4
3
2
1
Peças do sistema
1. Extensão para papel longo
2. Lingüeta de parada de papel curto
3. Tampa de saída
4. tampa da tinta
5. Trava de transporte da cabeça de
digitalização
8560-004
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-4

Configurações do sistema

Configurações do sistema
Esta seção inclui:
Recursos padrão na página 1-5
Configurações disponíveis na página 1-6
Opções na página 1-7

Recursos padrão

Seu produto multifuncional Phaser 8510/8560MFP oferece muitos recursos padrão para atender às necessidades de seu escritório.
Velocidade máxima de impressão (páginas por minuto) com base no papel comum
tamanho carta:
Produtos Phaser 8510MFP Produtos Phaser 8560MFP
Modos de qualidade de impressão PostScript
Fast Color: 24 ppm
Aperfeiçoado: 12 ppm
Modos de qualidade de impressão PCL
600 x 300 dpi: 13 ppm
600 x 600 dpi: 6 ppm
Velocidade de saída da primeira página (páginas por minuto): 8 segundos para impressões
Modos de qualidade de impressão PostScript
Fast Color: 30 ppm
Padrão: 24 ppm
Aperfeiçoado: 16 ppm
Alta resolução/Foto: 10 ppm
Modos de qualidade de impressão PCL
600 x 300 dpi: 16 ppm
600 x 600 dpi: 8 ppm
em cores; 15 segundos para cópias em cores
Capacidades para cópia, impressão, digitalização e fax
Fontes: PostScript e PCL
Bandejas: Bandeja 1 e Bandeja 2
Conexão: USB, Ethernet 10/100 Base-Tx
Veja também:
Cópia na página 4-1 Digitalização na página 5-1 Envio de fax na página 6-1
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-5
Configurações do sistema

Configurações disponíveis

Configurações do sistema padrão
8510MFP/N 8510MFP/D 8560MFP/D 8560MFP/T 8560MFP/X
Memória 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB 1 GB
(2x512)
Unidade de disco rígido
Memória flash Sim Sim Não Não Não
Impressão automática em frente e verso
Alimentador de documentos automático em frente e verso
Alimentador para 525 folhas (bandeja 3)
Alimentador para 525 folhas (bandeja 4)
Carrinho do sistema Opcional* Opcional* Opcional* Sim Sim
Cópia Sim Sim Sim Sim Sim
Digitalizar para computador PC ou Macintosh
Digitalizar para e-mail Sim Sim Sim Sim Sim
Digitalizar para unidade de disco rígido do sistema
Não Não Sim Sim Sim
Não Sim Sim Sim Sim
Não Sim Sim Sim Sim
Opcional* Opcional* Opcional* Sim Sim
Opcional* Opcional* Opcional* Opcional* Sim
Sim Sim Sim Sim Sim
Não Não Sim Sim Sim
Fax Sim Sim Sim Sim Sim
* Essa opção pode ser adquirida separadamente de acordo essa configuração.
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-6
Configurações do sistema

Opções

É possível solicitar bandejas e memória adicionais se esses itens não forem padrão no sistema. Imprima a Página de configuração para ver quais opções estão instaladas no sistema. Para imprimir a Página de configuração, consulte Páginas de informações na página 1-12.
Bandejas adicionais
Alimentador para 525 folhas (bandeja 3)
Alimentador para 525 folhas (bandeja 4)
Memória
Cartões de memória RAM: 256 MB e 512 MB (até um total de 1 GB)

Atualização

O kit de atualização da Phaser 8510MFP/N para a Phaser 8510MFP/D contém o alimentador de documentos automático em frente e verso e um cartão de configuração. Para solicitar o kit de atualização, entre em contato com o revendedor local ou visite
www.xerox.com/office/8510_8560supplies
.

Acessório

O carrinho do sistema é o único acessório do Produto Phaser 8510/8560MFP. Para obter mais informações sobre acessórios, visite www.xerox.com/office/8510_8560supplies
.

Drivers da impressora e do scanner

Para acessar todos os recursos do sistema, instale os drivers da impressora e do scanner a partir do Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) ou do site do driver na Web em www.xerox.com/drivers
Os drivers da impressora permitem a comunicação entre o computador e o sistema e
fornecem acesso aos recursos do sistema. A Xerox facilita a instalação do driver da impressora com a tecnologia Walk-Up.
Os drivers de digitalização permitem que você digitalize imagens diretamente para seu
computador pessoal e coloque imagens digitalizadas diretamente em um aplicativo.
.
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-7

Painel de controle

Painel de controle
Esta seção inclui:
Recursos do painel de controle na página 1-8
Layout do painel de controle na página 1-8
Mapa de menus na página 1-12
Páginas de informações na página 1-12
Páginas de amostra na página 1-12

Recursos do painel de controle

O painel de controle:
Exibe o status operacional do sistema (por exemplo, Imprimindo, Pronto para imprimir),
erros e avisos do sistema.
Fornece alertas para colocação de papel, solicitação e substituição de suprimentos e
eliminação de atolamentos.
Permite acessar as ferramentas e as páginas de informações para ajudar a resolver
problemas.
Permite que você altere as configurações do sistema e da rede.

Layout do painel de controle

O painel de controle é dividido em três áreas principais.
Lado esquerdo
LEDs e botões de função de cópia, digitalização e fax
Meio
Botões de função, tela gráfica, botões de modo, botões de navegação no menu e LED de status
8560-097
Lado direito
Botões de função de fax, teclado numérico, botões Apagar todas, Parar e Iniciar
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-8
Lado esquerdo do painel de controle
Document
Color
Type
Mode
1 263 4 5
Output Quality
2 Sided
Lighten Darken
Reduce Enlarge
Painel de controle
9
8
7
8560-007
O lado esquerdo do painel de controle contém os seguintes LEDs e botões de função de cópia, digitalização e fax. Um LED aceso indica a seleção atual.
1. Botão Modo de cores e LEDs
Pressione o botão Modo de cor para selecionar preto e branco ou cores para seu trabalho de cópia ou digitalização.
2. Botão Tipo de documento e LEDs
Pressione o botão Tipo de documento para selecionar o tipo de documento para seu trabalho de cópia ou digitalização: foto, gráfico, misto (texto e gráficos), apenas texto.
3. Botão Qualidade de saída e LEDs (apenas
cópia) Pressione o botão Qualidade de saída para
selecionar o modo de qualidade de saída para o trabalho de cópia: fast color, padrão, aperfeiçoado e alta resolução/foto.
4. Botão Frente e verso e LEDs
Pressione o botão Frente e verso para selecionar um lado ou frente e verso para o original e para a saída.
5. Botão Clarear/escurecer e LEDs
Pressione o botão Clarear/escurecer para selecionar uma configuração para seu trabalho de cópia, digitalização ou fax.
6. Botão Reduzir/ampliar e LEDs
Pressione o botão Reduzir/ampliar para selecionar as opções de porcentagem de redução/ampliação para a saída: 25, 50, 100, 150, 200, 400.
7. Botão Seta para baixo para reduzir/ampliar
Pressione o botão Seta para baixo para reduzir a porcentagem em incrementos de um porcento.
8. Botão Seta para cima para reduzir/ampliar
Pressione o botão Seta para cima para aumentar a porcentagem em incrementos de um porcento.
9. LED de Porcentagem de redução/ampliação
O LED exibe a porcentagem selecionada.
Veja também:
Cópia na página 4-1 Digitalização na página 5-1 Envio de fax na página 6-1
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-9
Meio do painel de controle
Painel de controle
1
2
Copy Scan Print Fax System
Ready to Copy
Paper Supply... Reduce/Enlarge... Lighten/Darken... Original Size...
12
1. Botão Copiar
Pressione para exibir o menu
2. Botão Digitalizar
Pressione para exibir o menu na tela.
3. Botão Imprimir
Pressione para exibir o menu Imprimir na tela.
4. Botão Fax
Pressione para exibir o menu
5. Botão Sistema
Pressione para exibir o menu Configuração
do sistema
na tela.
6. Botão Ajuda (?)
Pressione para ler uma mensagem de ajuda que explica o menu ou a mensagem que aparece na tela.
Copiar na tela.
Digitalização
Fax na tela.
11
3
4
5
6
1
2: Letter 8.5X11
100%
0
Tray/Auto
8
9
10
7. Botão OK ()
Pressione para aceitar a configuração selecionada.
8. Botão de Seta para baixo
Pressione para rolar para baixo nas opções de menu.
9. Botão de Seta para cima
Pressione para rolar para cima nas opções de menu.
10. Botão Retornar
Pressione para retornar ao menu anterior.
11. A tela gráfica indica as mensagens de status e
menus.
12. LED indicador de status:
Verde: o sistema está pronto para imprimir,
copiar, digitalizar ou enviar fax. Amarelo: condição de aviso, o sistema
continua a imprimir, copiar, digitalizar ou enviar fax.
Vermelho: existe seqüência de inicialização ou condição de erro para a função atual.
Piscando: o sistema está ocupado ou em aquecimento.
7
8560-006
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-10
Lado direito do painel de controle
Speed
Send
Dial
List
Painel de controle
68
57
Delay Send
,
Pause
4
ABC2
= : ( ) , ! / *
1. Teclas alfanuméricas
Pressione cada tecla alfanumérica várias
vezes para percorrer pelos números e letras.
Pressione as teclas * e # várias vezes para
percorrer os caracteres ao usar a discagem rápida.
O cursor avança após um segundo.
2. Botão Iniciar
Pressione para iniciar um trabalho de cópia, digitalização ou fax.
3. Botão Parar
Pressione para interromper os trabalhos de impressão, cópia, digitalização ou fax. Para cancelar o trabalho, siga as instruções indicadas na tela gráfica.
4. Botão Apagar tudo
Pressione uma vez para retornar ao menu principal padrão. Todas as configurações do trabalho são restauradas para o padrão.
3
2
#
1
5. Botão Pausa
Pressione para inserir pausas (representadas por vírgulas) em números de fax.
6. Botão Envio programado
Pressione para selecionar uma hora posterior para enviar o fax.
7. Botão Lista de envio
Pressione para exibir ou adicionar um número de fax ou os números de discagem rápida de uma pessoa ou grupo.
8. Botão Discagem rápida
Pressione para acessar diretórios de números de fax de grupo ou pessoa.
8560-008
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-11
Painel de controle

Páginas de informações

O sistema vem com um conjunto de páginas de informações para ajudá-lo a obter os melhores resultados do sistema. É possível acessar essas páginas por meio do painel de controle. Imprima o Mapa de menus para ver onde essas páginas de informações se localizam na estrutura de menus do painel de controle.
Observação: Este ícone de impressão é exibido antes dos títulos das
páginas de informações que podem ser impressas. Quando a página de informações estiver realçada no painel de controle, pressione o botão OK para imprimir essa página.
Por exemplo, para imprimir a Página de configuração, que exibe as informações atuais sobre o sistema, faça o seguinte:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema.
2. Selecione
3. Selecione
4. Selecione
Informações e pressione o botão OK. Páginas de informações e pressione o botão OK. Página de configuração e pressione o botão OK para imprimir.
Observação: Você também pode imprimir a Página de configuração do CentreWare IS e do
driver da impressora.

Mapa de menus

O Mapa de menus ajuda a navegar pelos menus do painel de controle. Para imprimir o Mapa de menus:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema.
2. Selecione
3. Selecione
Informações e pressione o botão OK. Mapa de menus e pressione o botão OK para imprimir.
Observação: Imprima o Mapa de menus para ver outras páginas de informações disponíveis
para impressão.

Páginas de amostra

O sistema vem com um conjunto de páginas de amostra com as diferentes funções da impressora.
Para imprimir as páginas de amostra:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema.
2. Selecione
3. Selecione
Informações e pressione o botão OK. Páginas de amostra e pressione o botão OK.
4. Selecione a página de amostra desejada e pressione o botão OK para imprimir.
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-12
Painel de controle
Páginas de escala de cores
As páginas de escala de cores são projetadas para ajudá-lo a selecionar cores nos seus trabalhos de impressão. Cada página lista as porcentagens de ciano, magenta, amarelo e preto, ou as quantidades (de 0 a 255) de vermelho, verde e azul que serão usadas.
Observação: Antes de imprimir a página de amostra, selecione o modo de qualidade de
impressão e a correção de cores padrão apropriados no painel de controle para o trabalho de impressão.
Para imprimir as páginas de escala de cores:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema.
2. Selecione
3. Selecione
4. Selecione
pressione o botão OK para imprimir.
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/8510_8560support
Informações e pressione o botão OK. Páginas de amostra e pressione o botão OK. Páginas de escala de cores CMYK ou Páginas de escala de cores RGB e
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-13

Mais informações

Mais informações
Esta seção inclui:
Recursos na página 1-14
Centro de Suporte da Xerox na página 1-15
Você pode obter informações relacionadas ao sistema e suas capacidades nas seguintes fontes.

Recursos

Informações Fonte
Guia de instalação* Fornecido com o sistema
Guia de utilização rápida* Fornecido com o sistema
Guia do usuário (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de
software e documentação)
Guia de recursos avançados (PDF) www.xerox.com/office/8510_8560support
Tutoriais de início rápido www.xerox.com/office/8510_8560support
Tutoriais em vídeo www.xerox.com/office/8510_8560support
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados)
Ferramentas de gerenciamento de impressora
Base de conhecimentos www.xerox.com/office/8510_8560support
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Assistência técnica www.xerox.com/office/8510_8560support
Informações sobre seleção de menu ou mensagens de erro no painel de controle
Páginas de informações Menu do painel de controle
* Também disponível no site de Suporte na web.
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados) (Estados Unidos)
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados) (Europa)
www.xerox.com/office/pmtools
Botão Ajuda (?) do painel de controle
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-14
Mais informações

Centro de Suporte da Xerox

O Centro de Suporte da Xerox é um utilitário que é instalado durante a instalação do driver da impressora. Ele está disponível para sistemas com Windows 2000 e posterior ou Mac OS X, versão 10.2 e posterior.
O ícone Centro de Suporte Xerox aparece na área de trabalho dos sistemas Windows ou é colocado na plataforma do Mac OS X. Ele fornece uma localização central para acessar as seguintes informações:
Manuais do usuário e tutoriais em vídeo
Soluções de problemas
Status da impressora e dos suprimentos
Solicitação e reciclagem de suprimentos
Respostas para perguntas freqüentes
Configurações padrão do driver da impressora (somente Windows)
Para iniciar o utilitário Centro de Suporte da Xerox:
1. Selecione uma das seguintes opções:
Windows: clique duas vezes no ícone do Centro de
Suporte Xerox na área de trabalho.
Macintosh: clique no ícone do Centro de Suporte
Xerox na plataforma.
2. Selecione sua impressora na lista suspensa Selecione
impressora.
Veja também:
Utilização do tutorial do Centro de Suporte da Xerox em
www.xerox.com/office/8510_8560support
Observação: Se você tiver uma conexão USB, algumas das informações de status não
estarão disponíveis. Você precisa ter conexão com a Internet para exibir manuais e vídeos do site da Web.
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
1-15

Informações básicas sobre rede

Este capítulo inclui:
Visão geral da configuração da rede na página 2-2
Configuração da rede na página 2-3
Configuração do endereço de rede na página 2-5
Instalação dos drivers do sistema na página 2-10
Este capítulo fornece informações básicas sobre a configuração e conexão do sistema.
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/8510_8560support
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
2-1

Visão geral da configuração da rede

Visão geral da configuração da rede
Para instalar e configurar a rede:
1. Ligue o sistema e o computador.
2. Conecte o sistema à rede usando o hardware e os cabos recomendados.
3. Configure o endereço de rede do sistema, necessário para identificar o sistema na rede.
Sistemas operacionais Windows: execute o programa de instalação localizado no
Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) para definir automaticamente o endereço IP do sistema, caso ele esteja conectado a uma rede TCP/IP estabelecida. Também é possível definir manualmente o endereço IP da impressora no painel de controle. Quando o endereço IP estiver definido, continue o procedimento de instalação para instalar o software do driver.
Sistemas Macintosh: defina o endereço de rede da impressora (para TCP/IP) no painel
de controle. Instale o software do driver no computador a partir do Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação).
Observação: Para obter mais informações sobre a instalação do driver, consulte a seção
neste capítulo para o sistema operacional específico que você está usando.
Se o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) não estiver disponível, você poderá fazer download do driver mais recente de
www.xerox.com/drivers
.
Veja também:
Guia de recursos avançados em www.xerox.com/office/8510_8560support
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
2-2

Configuração da rede

Configuração da rede
Esta seção inclui:
Escolha de um método de conexão na página 2-3
Conexão via USB na página 2-3
Conexão via Ethernet (recomendada) na página 2-3

Escolha de um método de conexão

Conecte o sistema via Ethernet ou USB. Uma conexão USB é uma conexão direta e não usada para rede. Uma conexão Ethernet é usada para rede. Os requisitos de hardware e cabeamento variam de acordo com os diferentes métodos de conexão. O cabeamento e o hardware geralmente não são incluídos com o sistema e devem ser adquiridos separadamente.

Conexão via USB

Se você estiver se conectando a um computador, a conexão USB oferecerá velocidades de dados mais rápidas. Entretanto, a conexão USB não é tão rápida quanto uma conexão Ethernet. Para usar a conexão USB, os usuários de PC devem ter Microsoft Windows 98 SE, Windows 2000 ou Windows XP. Os usuários de Macintosh devem usar Mac OS 9.x e posterior.
Conexão USB
Uma conexão USB requer um cabo USB A/B padrão. Esse cabo não é incluído com o sistema e deverá ser adquirido separadamente. Verifique se o cabo USB correto está sendo utilizado na conexão.
1. Conecte uma extremidade do cabo USB ao sistema e ligue o sistema.
2. Conecte a outra extremidade do cabo USB ao computador.
Veja também:
Instalação dos drivers do sistema na página 2-10

Conexão via Ethernet (recomendada)

O protocolo Ethernet pode ser usado para um ou mais computadores. Ele suporta muitas impressoras e sistemas em uma rede Ethernet. Uma conexão Ethernet é recomendada por ser mais rápida que uma conexão por cabo USB. Além disso, permite o acesso direto ao CentreWare Internet Services (IS). O CentreWare IS fornece uma interface simples que permite gerenciar, configurar e monitorar impressoras de rede através da área de trabalho usando um servidor da Web incorporado. Para obter informações completas sobre o CentreWare IS, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line
do CentreWare.
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
2-3
Configuração da rede
Conexão de rede
Dependendo de sua configuração específica, serão necessários o hardware e o cabeamento para Ethernet a seguir.
Se você estiver se conectando a um computador, será necessário um cabo RJ-45 Ethernet
“intermediário”.
Se você estiver se conectando a um ou mais computadores com um hub, serão necessários
um hub Ethernet e dois cabos de par trançado (categoria 5/RJ-45).
Se você estiver se conectando a um ou mais computadores usando um cabo ou roteador
DSL, serão necessários um cabo ou roteador DSL e dois ou mais cabos de par trançado (categoria 5/RJ-45). (Um cabo para cada dispositivo.)
Se estiver se conectando a um ou mais computador com um hub, conecte o computador ao
hub usando um cabo e o sistema ao hub com o segundo cabo. Conecte-se a qualquer porta do hub, exceto à porta de uplink (para conexão com outro hub).
Os protocolos mais comumente usados com cabos Ethernet são TCP/IP e EtherTalk. Para imprimir usando um protocolo TCP/IP, cada computador e sistema exige um endereço IP exclusivo.
Veja também:
Configuração do endereço de rede na página 2-5 Instalação dos drivers do sistema na página 2-10
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
2-4

Configuração do endereço de rede

Configuração do endereço de rede
Esta seção inclui:
Endereços IP e TCP/IP na página 2-5
Configuração automática do endereço IP do sistema na página 2-5
Métodos dinâmicos de configuração do endereço IP do sistema na página 2-6
Configuração manual do endereço IP do sistema na página 2-9

Endereços IP e TCP/IP

Se o seu computador estiver em uma rede de grande porte, entre em contato com o administrador da rede para obter os endereços TCP/IP apropriados e informações adicionais sobre configuração.
Se você estiver criando sua própria rede local de pequeno porte ou conectando o sistema diretamente ao computador pela Ethernet, siga o procedimento que define automaticamente o endereço IP do sistema.
Os PCs e os sistemas usam principalmente protocolos TCP/IP para se comunicar em uma rede Ethernet. Com esses protocolos, cada sistema e computador deve ter um endereço IP exclusivo. É importante que os endereços sejam semelhantes, mas não iguais; somente o último dígito precisa ser diferente. Por exemplo, o sistema pode ter o endereço 192.168.1.2 e o computador, o endereço 192.168.1.3. Outro dispositivo pode ter o endereço 192.168.1.4.
Em geral, os computadores Macintosh usam o protocolo TCP/IP ou o protocolo EtherTalk para se comunicarem com uma impressora de rede. Para sistemas Mac OS X, o protocolo TCP/IP é preferível. Ao contrário do TCP/IP, o EtherTalk não exige que sistemas ou computadores tenham endereços IP.
Muitas redes têm um sevidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts). O servidor DHCP programa automaticamente um endereço IP em cada PC e sistema na rede configurados para utilizar DHCP. Um servidor DHCP é incorporado na maioria dos cabos e roteadores DSL. Se você usar um cabo ou um roteador DSL, consulte a documentação do roteador para obter informações sobre o endereçamento IP.
Veja também:
Base de conhecimentos no site www.xerox.com/office/8510_8560support

Configuração automática do endereço IP do sistema

Se o sistema estiver conectado a uma pequena rede TCP/IP estabelecida sem servidor DHCP, use o programa de instalação do Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) para detectar ou atribuir um endereço IP ao seu sistema. Para obter instruções adicionais, insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) na unidade de CD-ROM do sistema. Após a inicialização do programa, siga os avisos de instalação.
Observação: Para que esse programa de instalação automático funcione, o sistema deverá
estar conectado a uma rede TCP/IP estabelecida.
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
2-5
Configuração do endereço de rede

Métodos dinâmicos de configuração do endereço IP do sistema

Defina o endereço IP do sistema usando qualquer um dos seguintes métodos. Por padrão, o DHCP é ativado em todas as impressoras Phaser.
DHCP
CentreWare IS
IP Auto
Informações necessárias para endereçamento IP manual
Informações Comentários
Endereço IP de Internet do sistema O formato é xxx.xxx.xxx.xxx, onde xxx
representa um número decimal de 0 a 255.
Máscara de rede Se não tiver certeza, deixe este campo em
branco. O sistema escolherá a máscara adequada.
Endereço do roteador/gateway padrão O endereço do roteador é necessário para se
comunicar com o dispositivo host de qualquer lugar diferente do segmento de rede local.
Ativação de DHCP no sistema
Verifique se o protocolo DHCP do sistema está ativado. Para isso, configure o painel de controle ou use o CentreWare IS. O DHCP é ativado por padrão.
Observação: Para determinar o endereço IP do sistema, selecione Identificação do
sistema
o botão OK, selecione endereço IP do sistema.
Veja também:
. No painel de controle, pressione o botão Sistema, selecioneInformações, pressione
Identificação do sistema e pressione o botão OK para exibir o
Recursos do painel de controle na página 1-8
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
2-6
Configuração do endereço de rede
Alteração ou modificação do endereço IP usando o CentreWare IS
O CentreWare IS fornece uma interface simples que permite gerenciar, configurar e monitorar sistemas em rede a partir da área de trabalho usando um servidor da Web incorporado. Para obter informações completas sobre o CentreWare IS, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do CentreWare IS.
Depois de definir o endereço IP do sistema, você poderá modificar as configurações de TCP/IP usando o CentreWare IS.
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Digite o endereço IP do sistema no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Protocolos na barra lateral esquerda.
5. Selecione TCP/IP.
6. Insira ou modifique as configurações e clique em Salvar alterações na parte inferior
da página.
Uso de nomes de host com o DNS (Serviço de nomes de domínio)
O sistema suporta DNS através de um solucionador de DNS incorporado. O protocolo do solucionador de DNS comunica-se com um ou mais servidores DNS para determinar o endereço IP de um determinado nome de host ou o nome de host de um endereço IP específico.
Para usar um nome de host IP do sistema, é preciso que o administrador do sistema configure um ou mais servidores DNS e um banco de dados local de espaço para nome de domínio DNS. Para configurar a impressora para DNS, forneça no máximo dois endereços IP de servidores de nomes DNS.
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
2-7
Configuração do endereço de rede
DDNS (Dynamic Domain Name Service)
O sistema suporta DNS dinâmico por meio de DHCP. Para que o DDNS funcione, ative o DHCP no sistema. O servidor DHCP da rede deve suportar também atualizações de DNS dinâmico por meio do suporte à opção 12 ou 81. Consulte o administrador da rede para obter detalhes.
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Digite o endereço IP do sistema no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Protocolos na barra lateral esquerda.
5. Selecione TCP/IP.
6. Na seção Configurações BOOTP/DHCP, defina a opção BOOTP/DHCP como LIGADO.
7. Para ativar o DDNS, insira as seguintes informações de configuração do DDNS/WINS:
DDNS: defina como LIGADO.
Liberar nome do host: defina como NÃO.
Nome do DDNS/WINS: use o nome padrão fornecido pela Xerox ou digite outro
nome.
Servidor WINS primário (opcional)
Servidor WINS Secundário (opcional)
8. Clique em Salvar alterações quando terminar de inserir as configurações.
Produto multifuncional Phaser® 8510/8560MFP
2-8
Loading...
+ 255 hidden pages