XEROX 7002, 8002 User Manual [es]

Versión 1.0 Agosto de 2009
DocuColor® 7002/8002

Guía del usuario

©2009 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. Xerox®, el diseño de la esfera de conectividad y DocuColor son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Document Binder 120D™ es una marca comercial de Bindomatic
®
. Las acabadoras Horizon ColorWorks™, Horizon ColorWorks PRO™, y Horizon Perfect Binder BQ-280x™ son marcas comerciales de Horizon, International. Duplo SCC Nearline Booklet Maker System™, Duplo DC-645 Slitter/Cutter/Creaser™, y Duplo Ultra 145A UV Offline Coater™ son marcas comerciales de Duplo
USA Corporation. GBC Binding Corporation. Kern 515 EasyMailer
®
Fusion Punch II™ y GBC son marcas comerciales y registradas de General
®
es una marca comercial registrada de Kern Company.
Este documento se modifica y corrige periódicamente. Los cambios, las correcciones de imprecisiones técnicas y tipográficas se incorporarán en ediciones subsiguientes.

Índice

Guía del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Introducción a la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Introducción a la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Componentes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Interfaz del usuario (IU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Espectrofotómetro interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Administración del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Estado del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Accesorios opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Accesorios de alimentación opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Accesorios de acabado opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Cómo buscar ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Números telefónicos de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Cómo ubicar el número de serie de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Cómo leer los contadores de facturación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Documentos de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Colocación del papel (bandejas 1 a 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Directrices de las bandejas del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Despeje de atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Despeje de atascos en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Atascos en las bandejas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Área de transporte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Módulo de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Módulo de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Recorrido en puerta derecha/izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Despeje de atascos con impresión a 2 caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Apilador de alta capacidad 80 (HCS80). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Área del transporte auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Grapadora/apilador de alta capacidad y Apilador/grapadora común . . . . . . . . 4-9
Ajuste de la curvatura del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Curvatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Modo Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Uso de papel con lengüetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Lengüetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Ajustes de productividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Cambio del ajuste de productividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Bandejas 3 y 4 (segundo módulo de alimentación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Guía del usuario i
Índice DocuColor 7002/8002
Apilador de alta capacidad 80 (HCS80) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Bandeja superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Bandeja/Carro apilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Transporte auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Identificación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Ventilador de enfriamiento de HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Descarga de la bandeja del apilador del HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
HCSS80/CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Identificación de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Panel de control de HCSS80/CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Recorrido del papel de HCSS80/CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Funcionamiento de HCS80/CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Sugerencias para el grapado con HCS80/CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Vaciado de las acabadoras HCS80/CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Carga de grapas en el HCS80/CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Descarga de la grapadora / apilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Limpieza de la prensa digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Limpieza de la pantalla táctil de la interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Limpieza de los corotrones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Limpieza: transporte papel/áreas fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Sustitución de suministros de consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Agregar aceite del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Sustitución de la botella de tóner usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Sustitución de un corotrón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Cuándo se sustituye el corotrón de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Cuál corotrón de carga se reemplaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Ejemplo de rayas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Sustitución de un corotrón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Sustitución de la telilla del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Suministros de consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Resolución básica de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Resolución de problemas de la prensa digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Códigos de error de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Resolución de problemas de HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Pérdida de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Resolución de problemas de HCSS y CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Capacidad de las bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
A dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Directrices para transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Inserciones con lengüeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Papel perforado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Trabajos de impresión a una cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Trabajos de impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Papel con membrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Papel de tamaño no estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
ii Guía del usuario
DocuColor 7002/8002 Índice
Tablas de conversión del peso del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Gamas de conversión de peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Especificaciones del apilador de alta capacidad 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-5
Especificaciones de papel del HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Directrices del papel para HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Papeles recomendados para el HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Especificaciones de destino del papel para HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
Especificaciones de HCSS y CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Requisitos eléctricos/ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Hemisferio occidental: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Especificaciones del papel para grapado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Posiciones de la grapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Capacidad de grapado para diferentes tipos y pesos de papel . . . . . . . .11-13
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Detalles de máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
Ficha Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4
Tonos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4
Pantallas de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5
Datos técnicos de la prensa digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5
Especificaciones de potencia eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Tiempo de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Tiempo para obtener la primera impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5
Requisitos ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Temperatura y humedad ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Altitud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Niveles de ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Emisiones de ozono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Polvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Capacidad de las bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Productividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Tamaños: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Pesos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Tamaño/Orientación de carga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Velocidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Características físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9
Tamaño de la prensa digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9
Peso de la prensa digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9
Requisitos de espacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9
Guía del usuario iii
Índice DocuColor 7002/8002
iv Guía del usuario
Introducción
1
a la máquina

Introducción a la máquina

DocuColor 7002/8002 es una prensa digital a todo color y blanco y negro que funciona a una velocidad de ochenta impresiones por minuto. Este capítulo indica la ubicación, nombre y función de los componentes de la prensa digital incluyendo:
Componentes externos
•Interfaz del usuario (IU)
•Panel de control
Componentes internos
Accesorios opcionales
Guía del usuario 1-1

Componentes principales

2
3
1
DocuColor 7002/8002
4
5
10
8
7
6
9
Número Parte Descripción
1 Encendido/Apagado
Encendido
Apagado
2 Interfaz del usuario La interfaz del usuario contiene dos componentes: el panel de
3 Panel de control Permite la selección de opciones a través del teclado.
Coloque el interruptor de potencia en la posición Encendido para encender la prensa digital. Un mensaje en la pantalla le indica que debe esperar un momento breve mientras el fusor se calienta y la prensa digital ejecuta una comprobación del sistema.
Coloque el interruptor de potencia en la posición Apagado para apagar la prensa digital. Deje la prensa digital apagada por un mínimo de veinte segundos antes de encenderla nuevamente.
control y la pantalla táctil, y se utiliza para recibir mensajes y seleccionar ajustes.
4 Compartimento
del tóner
5 Bandeja receptora de
clasificación (BRC)
6 Módulo de salida Contiene el reductor de curvatura y el inversor. El reductor de
7 Puertas delanteras
derecha e izquierda
8 Módulo de transporte El módulo de transporte lleva el papel desde las bandejas del
9 Bandeja del papel 2 Capacidad de 2000 hojas de papel de 24 libras (90 g/m
10 Bandeja del papel 1 Capacidad de 2000 hojas de papel de 24 libras (90 g/m
1-2 Guía del usuario
Contiene los cartuchos de tóner. Los cartuchos de color son de izquierda a derecha: negro, cian, magenta y amarillo. Consulte el capítulo Mantenimiento de este manual que contiene las instrucciones para cambiar los cartuchos.
Recibe los trabajos de impresión terminados. Los juegos se clasifican para facilitar la separación. La capacidad máxima es de 500 hojas de papel de 24 libras (90 g/m
curvatura elimina la curvatura de la página impresa. El inversor se usa cuando se selecciona impresión a dos caras o cara hacia abajo.
Aquí se encuentra el sistema de transferencia de imágenes para impresión a una y dos caras. Se abre para despejar atascos del recorrido del papel en el módulo de impresión y en el fusor. Siga las instrucciones exactamente como se indican para despejar atascos de papel en el fusor.
papel al recorrido superior del papel de la prensa digital.
2
).
2
).
2
).
DocuColor 7002/8002

Interfaz del usuario (IU)

La interfaz del usuario (IU) muestra los mensajes que indican el estado de la prensa digital durante inactividad, funcionamiento o condiciones de error.
2
1
1. Pantalla táctil
2. Panel de control

Pantalla táctil

1
2
Número Parte Descripción
1 Área de mensajes
El área de mensajes en la parte superior de la IU muestra mensajes con respecto al estado de la prensa digital, conflictos de programación o errores. Los mensajes también pueden proporcionar instrucciones para el operador.
2 Fichas y funciones Algunas pantallas de la IU muestran fichas que contienen
varias opciones seleccionables.
Guía del usuario 1-3

Panel de control

DocuColor 7002/8002
Te cl ad o
Use el teclado numérico para introducir su clave y tener acceso al modo Herramientas. Use el teclado para ciertas funciones del modo Herramientas. El teclado también lo utiliza el técnico de servicio en modo de diagnóstico.
1-4 Guía del usuario
DocuColor 7002/8002
Su prensa digital tiene uno de estos dos paneles de control: un panel de control con palabras o uno con símbolos internacionales. A continuación se explican las funciones de los botones.
Ahorro de energía
Enciende cuando la prensa está en reposo. Pulse para volver al modo de espera.
Estado del trabajo
Muestra la lista de trabajos actuales y su estado en la interfaz de usuario. Se puede retener, liberar, promover, eliminar y ver las opciones seleccionadas para cada trabajo.
Idioma
Permite seleccionar uno de dos idiomas.
Acceso
Permite acceso a los modos Herramientas y Auditrón, protegidos por una clave.
Estado de la máquina
Accede a las pantallas de las bandejas del papel, detalles de la máquina, historial de errores e información de mantenimiento. En Estado de la máquina se encuentra el número de serie de la prensa, los números telefónicos de servicio y los contadores de impresiones en blanco y negro, color, tamaño grande y total impreso.
Ayuda
Provee información adicional para realizar la tarea que se muestra en la pantalla táctil.
Borrar todo
Se utiliza en el modo Herramientas para borrar ciertas selecciones o ajustes.
Pausa
Púlselo para interrumpir el proceso de impresión al realizar procedimientos de mantenimiento, tales como el cambio de aceite del fusor o el cartucho de tóner. Púlselo de nuevo para seguir imprimiendo.
Iniciar
Se utiliza en el modo Herramientas para ciertos ajustes. También lo utiliza el técnico de servicio en modo de diagnóstico.
Guía del usuario 1-5
DocuColor 7002/8002

Espectrofotómetro interno

Su prensa digital incluye un espectrofotómetro interno, ubicado en el área 8A del módulo de salida.
El espectrofotómetro interno también se conoce como sensor en línea o ILS (Inline Sensor). El espectrofotómetro interno es una herramienta interna de calibración para el cliente, que le permite asegurarse de que la prensa digital está preparada para imprimir en color. Esta función le permite al cliente calibrar la prensa digital en el servidor de color sin tener que alimentar manualmente patrones de calibración (también conocidos como objetivos de calibración). El cliente puede utilizar esta herramienta inmediatamente, o programarla para realizar una calibración en un momento designado. Además, le permite al cliente controlar mejor los resultados de su sistema.
Nota
Consulte la documentación del usuario de su servidor de color al efectuar el flujo de trabajo de calibración del servidor de color, en conjunto con la prensa digital.
1-6 Guía del usuario
DocuColor 7002/8002

Administración del trabajo

Estado del trabajo

Cuando pulsa el botón Estado del trabajo, se muestra la pantalla Estado del trabajo.
La pantalla Estado del trabajo incluye tipo de trabajo, estado actual, tamaño del papel, cantidad de salida (se refiere a la salida para un trabajo de una sola página y pilas para un trabajo de varias páginas) y número total de páginas.
Los trabajos se numeran en el orden en que se reciben para procesar.
Revise la información proporcionada para controlar el flujo de trabajo de impresión;
Lista de trabajos: Muestra todos los trabajos enviados a la prensa digital.
Retener trabajo: Retiene un trabajo en la cola de impresión hasta que es liberado.
Liberar trabajo: Libera un trabajo retenido para que se imprima.
Promover trabajo: Permite que un trabajo se mueva adelante de otros trabajos en la cola
de impresión.
Eliminar trabajo: Elimina un trabajo seleccionado.
Detalles del trabajo: Muestra las opciones programadas del trabajo seleccionado.
Flechas arriba/abajo: Permiten desplazarse a través de la lista de trabajos.
Si desea obtener más información sobre la ayuda, consulte Detalles de máquina en el Apéndice.
Guía del usuario 1-7

Accesorios opcionales

Accesorios de alimentación opcionales

DocuColor 7002/8002
Accesorio de alimentación Descripción
Bandejas 3 y 4 (segundo módulo de alimentación)
El segundo módulo de alimentación (SFM por sus siglas en inglés), también conocido como bandejas 3 y 4, tiene capacidad para 4,000 hojas adicionales de papel, ya sea de 8.5 x 11 pulgadas, o A4. Cada bandeja tiene capacidad para 2,000 hojas (16 libras Bond a 80 libras cubierta/ 52 gm² a 216 gm²).

Accesorios de acabado opcionales

Accesorio de acabado Descripción
Cómo buscar
información
Se puede obtener información acerca de las bandejas 2 y 4 en esta guía del usuario. Consulte los siguientes capítulos para obtener más información:
Carga de papel
•Despeje de atascos
Accesorios opcionales
Especificaciones
Apéndice
Cómo buscar
información
Apilador de alta capacidad (HCS) El HCS es un dispositivo
de acabado opcional que permite apilar y desplazar la salida a una bandeja del apilador. El HCS80 se conecta en el extremo derecho de la prensa digital y reemplaza a la bandeja receptora de clasificación (BRC).
1-8 Guía del usuario
Se puede obtener información acerca del apilador de alta capacidad (HCS) en esta guía del usuario. Consulte los siguientes capítulos para obtener más información:
•Despeje de atascos
Accesorios opcionales
Resolución básica de problemas
Especificaciones
Apéndice
DocuColor 7002/8002
Accesorio de acabado Descripción
Grapadora/apilador de alta capacidad (HCSS) o apilador/grapadora común (CSS)
Dispositivo de encuadernado Xerox Document Binder 120-D (DB120-D)
Los dispositivos de acabado opcionales HCSS y CSS (también conocidos como acabadoras), permiten que el sistema apile y desplace las impresiones con una o dos grapas.
El Document Binder 120-D es un dispositivo de acabado ADA (Document Finishing Architecture) de otro fabricante, que utiliza una tecnología de encuadernado perfecto exclusiva, y que acepta cubiertas creadas previamente para producir un documento de alta calidad, encuadernado profesionalmente. El Document Binder 120-D:
Es un encuadernador térmico en línea
Encuaderna documentos de hasta 120 páginas, con dimensiones de
8.5 x 11 pulgadas o A4, en diferentes tipos de cubiertas llamativas, que han sido creadas previamente o personalizadas.
Requiere el apilador de alta capacidad Xerox 80 para conectar dispositivos de acabado en línea
Cómo buscar
información
Se puede obtener información acerca de los dispositivos HCSS y CSS en esta guía del usuario. Consulte los siguientes capítulos para obtener más información:
•Despeje de atascos
Accesorios opcionales
Resolución básica de problemas
Especificaciones
Apéndice
La Guía de soluciones de acabado contiene información acerca del Document Binder 120-D; póngase en contacto con el distribuidor de Xerox para obtener más información.
Sistema de creación de folletos en proceso Duplo SCC
Guía del usuario 1-9
El creador de folletos en proceso Duplo SCC es un dispositivo de otro fabricante que:
Crea folletos en proceso e incluye funciones de grapado, plegado y recorte frontal
Ofrece opciones de configuración automática y de lectura de códigos de barras
La Guía de soluciones de acabado contiene información acerca del creador de folletos en proceso Duplo SCC; póngase en contacto con el distribuidor de Xerox para obtener más información.
DocuColor 7002/8002
Accesorio de acabado Descripción
Creador de folletos Horizon ColorWorks/ ColorWorks Pro
Cortadora y plegadora Duplo DC-645 La cortadora y plegadora
El creador de folletos Horizon ColorWorks o ColorWorks Pro es un dispositivo de acabado ADA (Document Finishing Architecture) de otro fabricante, que permite crear folletos en línea y que tiene funciones de marcado, recorte de sangrado, recorte frontal, apilado, plegado y grapado. La versión ColorWorks Pro ofrece otras funciones de marcado, recorte de sangrado completo y alimentación de cubiertas.
Duplo DC-645 es un dispositivo de otro fabricante que:
Realiza operaciones de corte y plegado de un solo paso, y ofrece una función exclusiva de Duplo para el ajuste y la compensación automática de imágenes desplazadas.
Permite la utilización de materiales más pesados y hojas más grandes, a velocidades de acabado más altas.
Nota
Este es un dispositivo que funciona fuera de línea.
Cómo buscar
información
La Guía de soluciones de acabado contiene
información acerca del creador de folletos Horizon ColorWorks; póngase en contacto con el distribuidor de Xerox para obtener más información.
La Guía de soluciones de acabado contiene información acerca de la cortadora y plegadora Duplo DC-645; póngase en contacto con el distribuidor de Xerox para obtener más información.
Revestidora fuera de línea Duplo Ultra 145A UV
La revestidora fuera de línea Duplo Ultra 145A UV es un dispositivo de otro fabricante que permite llevar a cabo el revestimiento ultravioleta de alta calidad de documentos, de una manera rentable.
Nota
Este es un dispositivo que funciona fuera de línea.
1-10 Guía del usuario
La Guía de soluciones de acabado contiene información acerca de la revestidora fuera de línea Duplo Ultra 145A UV; póngase en contacto con el distribuidor de Xerox para obtener más información.
DocuColor 7002/8002
Accesorio de acabado Descripción
Horizon Perfect Binder BQ-270x El Horizon Perfect Binder BQ-
270x es un dispositivo de otro fabricante que:
•Permite realizar operaciones completamente automáticas de encuadernación americana de alta calidad, con tan sólo pulsar un botón.
•Incluye una consola de control inteligente con pantalla táctil
Incluye una aplicación para colocar adhesivo y un sistema para aplicar cola lateralmente, desarrollados recientemente
Permite la alimentación automática de cubiertas con succión de aire, con marcado en línea
Permite la programación de trabajos
•Permite cargar y descargar en la misma área, lo cual permite que una sola persona opere el sistema con mayor fac ili da d
Nota
Este es un dispositivo que funciona fuera de línea.
Cómo buscar
información
La Guía de soluciones de acabado contiene
información acerca del Horizon Perfect Binder BQ-270x; póngase en contacto con el distribuidor de Xerox para obtener más información.
GBC Fusion Punch II La GBC Fusion Punch II es
un dispositivo de acabado ADA (Document Finishing Architecture) de otro fabricante, que permite que el sistema de impresión perfore en línea, combinando los procesos de impresión y perforado en un paso. Cada hoja individual se perfora y sale lista para el proceso de acabado
Guía del usuario 1-11
La Guía de soluciones de acabado contiene información acerca de la GBC Fusion Punch II; póngase en contacto con el distribuidor de Xerox para obtener más información.
DocuColor 7002/8002
Accesorio de acabado Descripción
Kern 515 EasyMailer El sistema Kern 515
EasyMailer es un dispositivo de otro fabricante que permite el procesamiento de hojas cortadas de 11 x 17 pulgadas (A3) u 8.5 x 11 pulgadas (A4), para la producción de cartas personalizadas envueltas en sobres igualmente personalizados.
Cómo buscar
información
La Guía de soluciones de acabado contiene
información acerca del sistema Kern 515 EasyMailer; póngase en contacto con el distribuidor de Xerox para obtener más información.
1-12 Guía del usuario

Cómo buscar ayuda

2

Números telefónicos de asistencia

Para solicitar asistencia con el sistema, ayuda para el usuario o apoyo de servicio, llame al técnico Xerox de su localidad.
EE.UU.: 1-800-821-2797 (con soporte para TTY)
Canadá: 1-800-939-3769
Xerox también proporciona asistencia al cliente vía Web. Vaya a:
www.xerox.com/eSupportCentre
Guía del usuario 2-1
Cómo buscar ayuda DocuColor 7002/8002

Cómo ubicar el número de serie de la máquina

El número de serie puede localizarse de dos formas:
1. Pulse el botón Estado de la máquina del panel de control y pulse la ficha Detalles de máquina, o
2. Abra las puertas delanteras para ver la etiqueta del número de serie en el bastidor.
2-2 Guía del usuario
DocuColor 7002/8002 Cómo buscar ayuda

Cómo leer los contadores de facturación

1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Pulse la ficha Detalles de máquina.
3. Pulse el botón Contadores.
Guía del usuario 2-3
Cómo buscar ayuda DocuColor 7002/8002

Documentos de referencia

Hay documentos de referencia adicionales a su disposición, los cuales proporcionan información más detallada. Consulte la siguiente lista para obtener el título, la descripción y la localización de cada documento.
Documento Descripción Ubicación
Guía de administración del sistema
Ajuste del reductor de curvatura
Guía de materiales de impresión especiales
Capítulo 3. Carga de papel Referencia rápida para la carga del papel Se encuentra en el CD de
Prueba del corotrón Patrón de prueba que se utiliza para
Guía de seguridad Toda la información de seguridad
Proporciona descripciones detalladas de las funciones del administrador del sistema
Un ajuste para ayudar a corregir problemas de reducción de curvatura
Proporciona recomendaciones para materiales especiales, así como consejos sobre sugerencias de impresión.
determinar problemas de calidad de imagen
relacionada con esta máquina
Se encuentra en el CD de documentación para el cliente
Se encuentra en el CD de documentación para el cliente
Se encuentra en el CD de documentación para el cliente
documentación para el cliente
Se encuentra en el CD de documentación para el cliente
Se encuentra en el CD de documentación para el cliente
2-4 Guía del usuario

Carga de papel

Colocación del papel (bandejas 1 a 4)

1. Levante la manija y tire de la bandeja para sacarla.
2. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
3
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba y colóquelo en la bandeja.
Guía del usuario 3-1
Carga de papel DocuColor 7002/8002
4. Coloque el papel en la esquina frontal derecha de la bandeja.
5. No sobrepase la línea “Max”.
6. Apriete las palancas verdes y deslice la guías del papel hasta que toquen el costado del papel.
7. Pulse el botón para seleccionar No estándar o Estándar en la parte frontal de la bandeja. La luz verde indicará su selección.
3-2 Guía del usuario
DocuColor 7002/8002 Carga de papel
El papel de tamaño no estándar es cualquier papel para el cual no hay ajuste de la guía del papel entre el tamaño mínimo y máximo para las bandejas: de 7.16 a 12.6 pulg. alimentación por el borde largo (ABL) o de 7.16 a 19.2 pulg. ABC (182 -320 mm ABL ó 182 x 488 mm alimentación por el borde corto, ABC).
No estándar
Estándar
8. Pulse el botón para seleccionar Transparencia o el peso de papel adecuado. La luz verde indicará su selección.
Transparencia
9. Pulse el botón para seleccionar Cuché o Sin recubrir. La luz verde indicará su selección.
Cuché
Guía del usuario 3-3
Sin recubrir
Carga de papel DocuColor 7002/8002
10. Seleccione la posición de los sopladores de la bandeja para que coincidan con el peso del papel que hay en la bandeja.
11. Deslice la bandeja hacia el interior de la máquina hasta que quede en su lugar.

Directrices de las bandejas del papel

Para obtener los mejores resultados, recuerde lo siguiente:
No almacene las resmas de papel en las bandejas.
No use papel arrugado, rasgado, curvado o doblado.
No mezcle tamaños y pesos de papel en una misma bandeja.
3-4 Guía del usuario

Despeje de atascos

4

Despeje de atascos en la impresora

Si ocurre un atasco, la prensa digital deja de imprimir y aparece un mensaje en la interfaz de usuario (IU). Siga exactamente para obtener información adicional.
Si se interrumpe el suministro de potencia durante el proceso de impresión, es muy importante que despeje al final Despeje primero las otras áreas de atasco.

Atascos en las bandejas de papel

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado con los cabezales de alimentación y los rodillos de alimentación. Se pueden dañar si no se tratan cuidadosamente.
las áreas que están detrás de las puertas delanteras derecha e izquierda.
y en secuencia todas las instrucciones. Consulte este capítulo
PRECAUCIÓN
Si escucha que se rompe el papel, deje de abrir la bandeja. Abra la puerta del Módulo de transporte o del área de transporte del Módulo del segundo alimentador (SFM) y retire el papel del Módulo de transporte antes de intentar abrir la bandeja nuevamente.
1. Abra la bandeja del atasco.
2. Retire con cuidado todo el papel atascado.
3. Use la interfaz de usuario para determinar si hay otros atascos y despeje esas áreas.
Guía del usuario 4-1
Despeje de atascos DocuColor 7002/8002

Área de transporte superior

Ocurren atascos en esta área solamente cuando está conectado el Módulo del segundo alimentador que contiene las bandejas 3 y 4.
1. Saque la gaveta del Área de transporte sobre la bandeja 1.
2. Levante la manija.
3. Retire todas las hojas atascadas.
4. Regrese la gaveta a su posición original.
5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
4-2 Guía del usuario
DocuColor 7002/8002 Despeje de atascos

Módulo de transporte

Nota
Si se requiere, consulte el video que se encuentra en el CD de documentación para el cliente.
Abra las áreas del módulo de transporte indicadas en la IU. Retire con cuidado todo el papel atascado.
3a
7c
3b
7b
7a
1. Abra la puerta del módulo de transporte.
2. Tome las manijas verdes 3a, apriételas y muévalas hacia la derecha.
3. Retire con cuidado todo el papel atascado.
4. Regrese las manijas verdes 3a a su posición.
5. Levante las manijas verdes 3b.
6. Con cuidado retire todas las hojas atascadas y regrese las manijas 3b a su posición.
7. Siga los mensajes de la IU y si es necesario, levante las manijas 7a, despeje los atascos y regrese las manijas 7a a su posición original.
8. Apriete las manijas 7b y bájelas a la derecha. Retire todas las hojas atascadas. Vuelva a colocar las manijas 7b en su posición original.
9. Apriete las manijas 7c y bájelas a la derecha. Retire todas las hojas atascadas. Vuelva a colocar las manijas 7c en su posición original.
10. Cierre la puerta del módulo de transporte.
11. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Guía del usuario 4-3
Despeje de atascos DocuColor 7002/8002

Módulo de salida

Nota
Si se requiere, consulte el video que se encuentra en el CD de documentación para el cliente.
Siga las instrucciones de la IU para despejar atascos en cualquiera de las áreas indicadas del módulo de salida.
Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
8a
8f
8g
8e
8c
8d
8b
4-4 Guía del usuario
Loading...
+ 78 hidden pages