XEROX 7002, 8002 User Manual [fr]

Version 1.0 Août 2009
DocuColor® 7002/8002

Guide de l'utilisateur

©2009 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Xerox®, la sphère de connectivité et DocuColor sont des marques de commerce de Xerox Corporation aux États-Unis et (ou) dans d’autres pays.
Des modifications sont régulièrement faites à ce document. Les changements, les imprécisions techniques et les erreurs typographiques seront corrigés dans les éditions ultérieures.

Table des matières

Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Présentation de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Présentation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Principaux éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Interface utilisateur (IU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Spectrophotomètre interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Gestion des travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
État travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Accessoires d'alimentation facultatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Accessoires de finition facultatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Où trouver de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Numéros de téléphone 1 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Où se trouve le numéro de série de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lecture des compteurs de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Documents de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Mise en place des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Mise en place des supports (magasins 1 à 4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Recommandations concernant les magasins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Résolution des incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Dégagement d'un incident papier dans l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Incidents magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Zone de transport supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Module de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Module de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Incident derrière les portes droite/gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Dégagement d’incident avec impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Bac de réception grande capacité 80 (HCS80) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Zone du circuit de dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Module de finition/agrafage grande capacité (HCSS) et
Module de finition/agrafage commun (CSS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Comment ajuster la courbure du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Courbure du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Mode Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Utilisation d'intercalaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Onglets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Réglage de productivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Modification du réglage de productivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Guide de l'utilisateur i
Table des matières DocuColor 7002/8002
Magasins 3 et 4 (second module d’alimentation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Bac de réception grande capacité 80 (HCS80) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Bac supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Bac / chariot de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Circuit de dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Identification des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Ventilateur de refroidissement du HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Vider le bac de réception du HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
HCSS80/CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Identification des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Panneau de commande du HCSS80/CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Circuit papier du HCSS80/CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Fonctionnement du HCS80/CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Conseils pour l'agrafage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Vider les modules de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Chargement des agrafes du HCS80/CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Retirer le module de réception/agrafage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Nettoyage de la presse numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Nettoyage de l'écran tactile de l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Nettoyage des corotrons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Nettoyage des zones de transport et de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Remplacement des consommables/fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Remplacement d’une cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Ajout d'huile de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Changement du contenant de récupération de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Remplacement d'un corotron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Quand remplacer un corotron de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Quel corotron de charge remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Exemples de bandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Remplacement d'un corotron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Remplacement de la bande de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Consommables/fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Résolution des incidents de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Incidents sur la presse numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Codes d'erreur imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Dépannage du HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
Rupture d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Incidents sur les modules de finition (HCSS et CSS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Spécifications de la presse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Spécifications concernant les supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Capacité des magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Directives concernant les transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Intercalaires répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Support perforé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Travaux d'impression recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Travaux d'impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Papier à en-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
ii Guide de l'utilisateur
DocuColor 7002/8002 Table des matières
Supports de format non standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Tableaux de conversion des grammages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Plages de conversion des grammages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Spécifications du module de réception grande capacité 80 . . . . . . . . . . . . . . . . .11-5
Spécifications concernant les supports avec le HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Recommandations concernant les supports (HCS80) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Ligne de base/médiane recommandée (HCS80) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Spécifications concernant la destination du support (HCS80) . . . . . . . . . . 11-7
Spécifications des modules de finition (HCSS et CSS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Alimentation électrique et conditions ambiantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Hémisphère ouest : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Spécifications concernant les supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Spécifications des supports pour l’agrafage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Positions d'agrafage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Capacité d'agrafage pour les différents types de supports et
de grammages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Détails machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
Onglet Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4
Tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4
Écran Alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5
Données techniques de la presse numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Temps de préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5
Temps de sortie de la première impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Température ambiante et humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Illumination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Niveaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Émissions d’ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Poussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Capacité des magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Rendement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Type : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Formats : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Grammages : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Format/orientation de chargement :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Vitesses d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-7
Caractéristiques physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9
Dimensions de la presse numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9
Poids de la presse numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9
Espace au sol requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9
Guide de l'utilisateur iii
Table des matières DocuColor 7002/8002
iv Guide de l'utilisateur
Présentation de la
1
machine

Présentation de la machine

La DocuColor 7002/8002 est une presse numérique quadrichromie/monochromie fonctionnant à une vitesse de 80 impressions par minute. Ce chapitre donne l’emplacement, le nom et la fonction des divers éléments de la presse numérique incluant :
Les éléments externes
L'interface utilisateur (IU)
Le panneau de commande
Les éléments internes
Les accessoires en option
Guide de l'utilisateur 1-1

Principaux éléments

1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
Numéro Pièce Description
DocuColor 7002/8002
1Marche/Arrêt
Activé
Arrêt
2 Interface
utilisateur
3 Panneau de
commande
4 Compartiment
toner
5 Bac à décalage Reçoit les travaux d'impression terminés. Les jeux sont décalés pour
6Module de
réception
7 Portes avant
droite/gauche
8Module de
9 Magasin 2 Contient 2 000 feuilles de 90 g/m
10 Magasin 1 Contient 2 000 feuilles de 90 g/m
1-2 Guide de l'utilisateur
transport
Mettre l'interrupteur en position Marche pour mettre la presse numérique sous tension. Un message à l'écran demande de patienter en raison du préchauffage du module four et d'une vérification système.
Mettre l'interrupteur en position Arrêt pour mettre la presse numérique hors tension. Laisser la presse numérique hors tension pendant au moins 20 secondes avant de la remettre sous tension.
L'interface utilisateur contient deux éléments : le panneau de commande et l'écran tactile. Il permet d'effectuer les sélections et affiche les messages.
Permet de sélectionner les fonctions sur le panneau.
Contient les cartouches de toner. Les couleurs de cartouches de toner de gauche à droite sont noir, cyan, magenta et jaune. Se reporter au chapitre Maintenance de ce manuel pour obtenir les instructions pour changer les cartouches.
une séparation facile. La capacité maximum est de 500 feuilles de
2
90 g/m
Ce module contient le détuileur et l'inverseur. Le détuileur supprime toute courbure de l’imprimée. L'inverseur est utilisé lors de l'impression recto verso ou lorsque Réception face dessous est sélectionné.
Derrière ces portes, se trouve le système de transfert d'image pour l'impression recto et l'impression recto verso. Ouvrir ces portes pour dégager les incidents dans le circuit support du module d'impression et dans le module four. Suivre les instructions pour dégager un incident dans le module four.
Le module de transport achemine les supports des magasins jusqu'au circuit supérieur de la presse numérique.
(24 lb).
2
(24 lb).
2
(24 lb).
DocuColor 7002/8002
1
2
1
2

Interface utilisateur (IU)

L'interface utilisateur affiche les messages indiquant l'état de la presse numérique en condition d'attente, de fonctionnement ou d'erreur.
1. Écran tactile
2. Panneau de commande

Écran tactile

Numéro Pièce Description
1 Zone de messages
2 Onglets et fonctions
La zone de messages en haut de l’interface utilisateur affiche les messages concernant l’état de la presse numérique, les conflits de programmation ou les erreurs. Les messages peuvent également fournir des instructions à l’opérateur.
Certaines fenêtres de l'interface utilisateur affichent des onglets contenant diverses options sélectionnables.
Guide de l'utilisateur 1-3

Panneau de commande

DocuColor 7002/8002
Pavé numérique
Utiliser le pavé numérique pour entrer le mot de passe afin d'accéder au mode Outils. Utiliser le pavé numérique pour certaines fonctions du mode Outils. Le pavé numérique est également utilisé par le technicien dans le mode de diagnostics.
1-4 Guide de l'utilisateur
DocuColor 7002/8002
La presse numérique possède un des deux panneaux de commande : avec des mots ou avec des symboles internationaux. La fonction de chaque touche est décrite ci-dessous.
Mode Veille
S’allume lorsque la presse numérique passe en mode attente. Appuyer sur cette touche pour revenir en mode Attente.
État travail
Affiche une liste sur l’interface utilisateur comportant tous les travaux soumis et leur état. Il est possible de suspendre, de libérer, de promouvoir, de supprimer et de visualiser les options sélectionnées pour chaque travail.
Langue
Permet de sélectionner une des deux langues d'affichage.
Accès
Permet d’accéder au mode Outils protégé par mot de passe et au mode Auditron.
État machine
Donne accès aux écrans Magasins, Détails machine, Journal d’erreurs et Maintenance. C'est sous État machine que se trouve le numéro de série de la presse numérique, le numéro de téléphone du Centre Services Xerox et les compteurs Couleur, Noir et blanc, Grand format et Total.
Aide
Affiche d’autres informations utiles pour accomplir une tâche.
Effacer tout
La touche Effacer tout est utilisé dans le mode Outils pour effacer certaines sélections ou réglages.
Pause
Appuyer sur la touche Pause pour interrompre momentanément le processus d'impression et effectuer certaines procédures de maintenance tel que le remplacement de la cartouche de toner. Appuyer de nouveau sur la touche Pause pour reprendre l'impression.
Marche
La touche Marche est utilisé dans le mode Outils pour certains réglages Il est également utilisé par le technicien dans le mode de diagnostics.
Guide de l'utilisateur 1-5
DocuColor 7002/8002

Spectrophotomètre interne

La presse numérique possède un spectrophotomètre interne, situé dans la zone 8A du module de réception.
Ce spectrophotomètre interne est parfois désigné sous le nom de « détecteur intégré » (ILS). Le spectrophotomètre interne fournit au client un outil interne d'étalonnage qui s'assure que la presse numérique est prête à imprimer en couleur. Ce dispositif permet au client d'étalonner la presse numérique à partir du serveur couleur sans avoir à insérer manuellement des diagrammes d'étalonnage (également connus sous le nom de « cibles d'étalonnage »). Le client peut utiliser ceci actuellement ou le programmer pour l'étalonner à un moment spécifié. Il permet également au client de contrôler plus précisément la sortie de son système.
Remarque
Se reporter à la documentation utilisateur du serveur couleur pour la procédure d'étalonnage du serveur couleur en même temps que la presse numérique.
1-6 Guide de l'utilisateur
DocuColor 7002/8002

Gestion des travaux

État travail

Après avoir sélectionné la touche État travail, l'écran État travail s'affiche.
L'écran État travail affiche les informations suivantes : Type de travail, État en cours, Format, Quantité (se rapporte à la réception en feuilles pour une simple page du travail et en jeux ou piles pour un travail composé de pages multiples) et Nombre total de pages.
Les travaux sont numérotés dans l’ordre de réception pour le traitement.
Les informations fournies permettent de contrôler le flux de travaux d'impression.
Liste de travaux - Affiche tous les travaux soumis à la presse numérique.
Suspendre le travail - Suspend un travail dans la file d'attente d'impression jusqu'à ce qu'il
soit libéré.
Libérer le travail - Libère un travail suspendu pour impression.
Promouvoir le travail - Permet de placer un travail avant d'autres dans la file d'attente.
Supprimer le travail - Permet de supprimer un travail sélectionné.
Détails du travail - Indique les options programmées pour le travail sélectionné.
Flèches vers le haut/vers le bas - Permettent de faire défiler la liste des travaux.
Pour obtenir les informations d'assistance, se reporter à la section Détails machine dans l'Annexe.
Guide de l'utilisateur 1-7

Accessoires en option

Accessoires d'alimentation facultatifs

DocuColor 7002/8002
Accessoire d'alimentation Description
Magasins 3 et 4 (second module d’alimentation)
Le second module d'alimentation à 2 magasins, aussi désigné sous magasins 3 et 4, permet d'alimenter 4 000 feuilles de plus de format 8,5 x 11 pouces ou A4. Chaque magasin contient 2 000 feuilles (16 lb bond à 80 lb couverture / 52 à 216 g/m2).

Accessoires de finition facultatifs

Accessoire de finition Description
Où trouver la
documentation
Les informations concernant les magasins 3 et 4 se trouvent dans le présent Guide de l'utilisateur. Se référer aux chapitres suivants pour plus d'informations :
Mise en place des supports
•Résolution des incidents papier
Accessoires en option
Spécifications
Annexe
Où trouver la
documentation
Bac de réception grande capacité Le bac de réception grande
capacité est un périphérique en option qui permet de rece­voir les impressions empilées et décalées dans un bac de récep­tion. Il se fixe sur le côté droit de la presse numérique et rem­place le bac à décalage.
1-8 Guide de l'utilisateur
Les informations concernant le bac de réception grande capacité se trouvent dans le présent Guide de l'utilisateur. Se référer aux chapitres suivants pour plus d'informations :
Résolution des incidents papier
Accessoires en option
Résolution des incidents de base
•Spécifications
Annexe
DocuColor 7002/8002
Accessoire de finition Description
Module de finition/agrafage grande capacité ou Module de finition/agrafage commun
Relieur de documents Xerox 120-D (DB120-D)
Ces deux modules de finition en option permettent de rece­voir les jeux empilés et propo­sent des fonctions de décalage et d'agrafage un ou deux points.
Le Relieur de documents 120-D est un périphérique d’architec­ture de finition numérique (DFA) d’un autre fabricant qui utilise une technologie de reliure parfaite combinée à des couverture pré-formatées pour créer un document relié de qualité professionnelle. Relieur de documents 120-D :
Thermo-relieur en ligne
Permet de relier jusqu'à 120 feuilles au format A4 et 8,5 x 11 pouces avec un large éventail de couver­tures pré-formatées ou couvertures personnali­sées attrayantes
Nécessite le module de réception grande capa­cité Xerox pour raccorder les modules de finition en ligne
Où trouver la
documentation
Les informations concernant ces deux modules de finition se trouvent dans le présent Guide de l'utilisateur. Se référer aux chapitres suivants pour plus d'informations :
Résolution des incidents papier
Accessoires en option
Résolution des incidents de base
•Spécifications
Annexe
Les informations concernant le Relieur de documents Xerox se trouvent dans le
Finishing Solutions Guide (Guide des modules de finition);
contacter Xerox pour plus d'informations.
Plieuse/brocheuse Duplo SCC Nearline La plieuse/brocheuse de proxi-
mité Duplo SCC est un périphé­rique d’un autre fabricant :
Plieuse/brocheuse de proximité avec fonctions d'agrafage, de pliage et de rognage
Options lecteur de code à barres et réglage automa­tique
Guide de l'utilisateur 1-9
Les informations concernant la plieuse/ brocheuse de proximité Duplo SCC se trouvent dans le Finishing
Solutions Guide (Guide des modules de finition); contacter
Xerox pour plus d'informations.
DocuColor 7002/8002
Accessoire de finition Description
Plieuse/brocheuse Horizon ColorWorks / ColorWorks Pro
Molette de coupe-massicot-molette de rainurage Duplo DC-645
La plieuse/brocheuse Horizon ColorWorks ou ColorWorks Pro est un périphérique d’architec­ture de finition numérique (DFA) d’un autre fabricant qui permet la création de cahiers en ligne avec fonctions de rai­nage, rognage, empilage, pliage et agrafage. La version ColorWorks Pro permet des fonctions addition­nelles de rainage, rognage complet et alimentation de couvertures.
Molette de coupe-massicot­molette de rainurage Duplo DC-645 est un périphérique d’un autre fabricant :
Coupe et rainure en une opération et possède la fonction unique de Duplo de pouvoir ajuster et compenser automati­quement la déviation de l'image.
Capacité à gérer des supports plus épais et des feuilles plus grandes à des vitesses de finition plus élevées.
Remarque
C'est un périphérique hors ligne.
Où trouver la
documentation
Les informations concernant la plieuse/ brocheuse Horizon ColorWorks se trouvent dans le Finishing
Solutions Guide (Guide des modules de finition); contacter
Xerox pour plus d'informations.
Les informations concernant la Molette de coupe-massicot­molette de rainurage Duplo DC-645 se trouvent dans le Finishing Solutions
Guide (Guide des modules de finition);
contacter Xerox pour plus d'informations.
Coucheuse hors ligne Duplo Ultra 145A UV
La coucheuse hors ligne Duplo Ultra 145A UV est un périphé­rique d’un autre fabricant qui permet un couchage ultravio­let de grande qualité et renta­ble sur les documents.
Remarque
C'est un périphérique hors ligne.
1-10 Guide de l'utilisateur
Les informations concernant la coucheuse hors ligne Duplo Ultra 145A UV se trouvent dans le
Finishing Solutions Guide (Guide des modules de finition);
contacter Xerox pour plus d'informations.
DocuColor 7002/8002
Accessoire de finition Description
Relieur Horizon Perfect Binder BQ270x Le relieur Horizon Perfect
Binder BQ270x est un périphé­rique d’un autre fabricant :
Reliure parfaite de grande qualité avec un fonction­nement entièrement automatique et la simple pression d'un bouton.
Panneau de commande intelligent avec écran tac­tile
Système d'application de l'adhésif et de collage latéral nouvellement développé
Alimentation des couver­tures par succion avec rai­nage en ligne
Programmation du travail et chargement et déchar­gement au même endroit pour une personne seule
Remarque
C'est un périphérique hors ligne.
Où trouver la
documentation
Les informations concernant le relieur Horizon Perfect Binder BQ270x se trouvent dans le Finishing
Solutions Guide (Guide des modules de finition); contacter
Xerox pour plus d'informations.
GBC Fusion Punch II GBC Fusion Punch II est
un périphérique d’architecture de finition numérique (DFA) d’un autre fabricant permet­tant l'impression et la perfora­tion en une opération en ligne. Perfore les feuilles individuelle­ment pour la reliure à spirale (reliure mécanique).
Kern 515 EasyMailer Kern 515 EasyMailer est un
périphérique d’architecture de finition numérique (DFA) d’un autre fabricant qui permet en utilisant des feuilles de format 11 x 17 ou 8,5 x 11 pouces (A3 ou A4) de créer en une seule étape une enveloppe et une lettre totalement per­sonnalisée.
Les informations concernant la perforeuse GBC Fusion Punch II se trouvent dans le Finishing Solutions
Guide (Guide des modules de finition);
contacter Xerox pour plus d'informations.
Les informations concernant Kern 515 EasyMailer se trouvent dans le Finishing
Solutions Guide (Guide des modules de finition); contacter
Xerox pour plus d'informations.
Guide de l'utilisateur 1-11
DocuColor 7002/8002
1-12 Guide de l'utilisateur

Où trouver de l'aide

2
Numéros de téléphone 1 800
Pour un soutien système, une aide utilisateur et un soutien de maintenance, appeler le numéro approprié :
États-Unis : 1 800 821-2797 (y compris soutien par téléimprimeur)
Canada : 1 800 939-3769
Xerox fournit également un soutien client sur le web. Aller à :
www.xerox.com/eSupportCentre
Guide de l'utilisateur 2-1
Où trouver de l'aide DocuColor 7002/8002
Où se trouve le numéro de série de la machine
Le numéro de série est indiqué à deux endroits :
1. Appuyer sur la touche État machine du panneau de commande puis sur l'onglet Détails machine ou
2. ouvrir les portes avant et localiser la plaque indiquant numéro de série sur le châssis.
2-2 Guide de l'utilisateur
DocuColor 7002/8002 Où trouver de l'aide
Lecture des compteurs de facturation
1. Appuyer sur la touche État machine sur le panneau de commande.
2. Appuyer sur l'onglet Détails machine.
3. Appuyer sur le bouton Compteurs.
Guide de l'utilisateur 2-3
Où trouver de l'aide DocuColor 7002/8002
Documents de référence
D'autres documents de référence fournissent des informations plus détaillées sur la machine. Le tableau ci-dessous indique leur titre, leur description et leur emplacement.
Document Description Emplacement
Guide du responsable Fournit des descriptions détaillées
des fonctions de l'administrateur système
Ajustement du détuileur Réglage permettant de corriger les
problèmes de courbure
Guide des supports spéciaux Fournit des recommandations,
des conseils et des astuces pour l'utilisation des supports spéciaux et les meilleures pratiques pour l'impression sur ce type de support
Chapitre 3 Mise en place des supports
Test du corotron Test permettant de déterminer
Guide de sécurité Toutes les informations de sécurité
Référence rapide sur la mise en place des supports
les problèmes de qualité image
relatives à cette machine
Se trouve sur le CD de la documentation client
Se trouve sur le CD de la documentation client
Se trouve sur le CD de la documentation client
Se trouve sur le CD de la documentation client
Se trouve sur le CD de la documentation client
Se trouve sur le CD de la documentation client
2-4 Guide de l'utilisateur

Mise en place des supports

3
Mise en place des supports
1. Soulever la poignée et tirer le magasin pour l'ouvrir.
2. Sélectionner le support approprié pour le travail d'impression.
(magasins 1 à 4)
3. Ouvrir la rame de papier comme illustré et la placer dans le magasin.
Guide de l'utilisateur 3-1
Mise en place des supports DocuColor 7002/8002
4. Placer le papier dans le coin avant droit du magasin.
5. Ne pas dépasser le repère « Max ».
6. Actionner les leviers verts et faire glisser les guides de format jusqu'aux bords du papier.
7. Appuyer sur la touche appropriée, Non standard ou Standard, à l'avant du magasin. Le voyant vert correspondant s'allume pour indiquer la sélection.
3-2 Guide de l'utilisateur
DocuColor 7002/8002 Mise en place des supports
Non standard
Standard
Transparent
Couché
Non couché
Le format non standard correspond à tout support pour lequel aucun réglage de format n’existe dans les formats minimum et maximum pour les magasins : 182 - 320 mm DGC ou 182 x 488 mm DPC (7,16 à 12,6 pouces DGC ou 7,16 à 19,2 pouces DPC)
8. Appuyer sur la touche appropriée pour sélectionner Transparent ou le poids correspondant au support. Le voyant vert correspondant s'allume pour indiquer la sélection.
9. Appuyer sur la touche Couché ou Non couché. Le voyant vert correspondant s'allume pour indiquer la sélection.
Guide de l'utilisateur 3-3
Mise en place des supports DocuColor 7002/8002
10. Sélectionner la position des soufflantes du magasin en fonction du poids du support mis en place.
11. Repousser le magasin dans la machine jusqu'à ce qu'il se bloque en position.

Recommandations concernant les magasins

Pour des résultats optimaux, respecter les points suivants :
Ne pas stocker les rames de support dans les magasins.
Ne pas de support chiffonné, déchiré, courbé ou plié.
Ne pas mélanger des formats ou poids différents dans un même magasin.
3-4 Guide de l'utilisateur
Résolution des
4
incidents papier

Dégagement d'un incident papier dans l'imprimante

Si un incident se produit, la presse numérique arrête l'impression et un message s'affiche sur l'interface utilisateur (IU). Suivez toutes les instructions affichées dans leur intégralité l’ordre indiqué. Se reporter à ce chapitre pour obtenir d’autres informations et résoudre le problème.
Si l'alimentation est interrompue en cours d'impression, dégager les zones situées derrière les portes avant droite et gauche en dernier

Incidents magasin

. Dégager toutes les autres zones au préalable.
et dans
AT TE NT IO N
Faire attention aux têtes et aux rouleaux d’alimentation. Ils peuvent être endommagés s'ils sont manipulés incorrectement.
ATTENTION
Si du papier se déchire, ne pas ouvrir le magasin. Ouvrir la porte du module de transport ou la zone de transport du second module d'alimentation et dégager le papier du module de transport avant de tenter d'ouvrir de nouveau le magasin.
1. Ouvrir le magasin où l'incident s'est produit.
2. Enlever soigneusement tout le support bloqué.
3. Utiliser l'interface utilisateur pour déterminer si d'autres incidents sont présents et dégager ces zones.
Guide de l'utilisateur 4-1
Résolution des incidents papier DocuColor 7002/8002

Zone de transport supérieur

Des incidents se produisent dans cette zone uniquement lorsque le second module d’alimentation contenant les magasins 3 et 4 est connecté.
1. Sortir le tiroir de la zone de transport au-dessus du magasin 1.
2. Soulever la poignée.
3. Enlever tout le support bloqué.
4. Remettre le tiroir dans sa position d'origine.
5. Suivre les instructions sur l'interface utilisateur pour dégager d'autres zones ou pour reprendre le travail d'impression.
4-2 Guide de l'utilisateur
DocuColor 7002/8002 Résolution des incidents papier
3a
7a
7b
3b
7c

Module de transport

Remarque
Se reporter à la vidéo sur le CD de la documentation client au besoin.
Ouvrir les zones du module de transport qui sont indiquées sur l'interface utilisateur. Enlever soigneusement tout le support bloqué.
1. Ouvrir la porte du module de transport.
2. Saisir les poignées vertes 3a et les déplacer vers la droite.
3. Enlever soigneusement tout le support bloqué.
4. Repositionner les poignées 3a.
5. Lever les poignées vertes 3b.
6. Enlever soigneusement tout support bloqué et remettre les poignées 3b en position d’origine.
7. Suivre les messages de l’interface utilisateur et, au besoin, lever les poignées 7a pour enlever tout support bloqué. Remettre les poignées 7a en position d’origine.
8. Saisir les poignées 7b et les abaisser vers la droite. Enlever soigneusement tout support bloqué. Remettre les poignées 3b en position d'origine.
9. Saisir les poignées 7c et les abaisser vers la gauche. Enlever tout le support bloqué. Remettre es poignées 7c en position d’origine.
10. Fermer la porte du module de transport.
11. Suivre les instructions sur l'interface utilisateur afin de redémarrer le travail d'impression.
Guide de l'utilisateur 4-3
Résolution des incidents papier DocuColor 7002/8002
8e
8g
8f
8a
8b
8c
8d

Module de réception

Remarque
Se reporter à la vidéo sur le CD de la documentation client au besoin.
Suivre les instructions sur l'interface utilisateur pour dégager les incidents de toutes les zones indiquées dans le module de réception.
Suivre les instructions sur l'interface utilisateur afin de redémarrer le travail d'impression.
4-4 Guide de l'utilisateur
Loading...
+ 78 hidden pages