XEROX 7000AP, 8000AP User Manual [fr]

15 juin 2007
DocuColor 8000 AP
Guide de
l'utilisateur
Préparé par :
Xerox Corporation Global Knowledge and Language Services 800 Phillips Road Building 845 Webster, New York 14580
©
Copyright 2007 par Xerox Corporation. Tous droits réservés. La protection de copyright réclamée ici inclut toutes les formes et matières du produit protégé par copyright et les informations maintenant permises par la loi statutaire ou judiciaire ou accordée ci-après, comprenant sans limitation, le matériel généré par les programmes de logiciel affichés à l'écran, tels que les styles, profils, icônes, affichages d'écran, présentations, etc.
®
Xerox
, Xerox Canada Ltd®, Xerox Limited® et tous les noms de produits de Xerox mentionnés dans cette publication sont des marques de commerce de XEROX CORPORATION. La protection de copyright réclamée ici inclut toutes les formes et matières du produit protégé par copyright et les informations maintenant permises par la loi statutaire ou judiciaire ou accordée ci-après, comprenant sans limitation, le matériel généré par les programmes de logiciel affichés à l'écran, tels que les styles, profils, icônes, affichages d'écran, présentations, etc. Les autres marques et noms de produits de sociétés peuvent être des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives et sont également reconnus.
Un soin tout particulier a été apporté dans la préparation de ce document et Xerox Corporation n'assume aucune responsabilité suite à toute imprécision ou omission.
Des modifications sont régulièrement faites à ce document Les changements, les imprécisions techniques et les erreurs typographiques seront corrigées dans les éditions ultérieures.

Table des matières

Table des matières
Chapitre 1. Présentation de la machine
Présentation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Principaux éléments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Gestion des travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
État travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Chapitre 2. Assistance
Numéros de téléphone 1-800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Obtenir le numéro de série de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lecture des compteurs de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Documents de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Chapitre 3. Mise en place du support
Mise en place des supports (magasins 1 à 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Recommandations concernant les magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Chapitre 4. Résolution des incidents papier
Incidents papier dans la presse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Incidents magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Incident dans la zone de transport supérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Incident dans le module de transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Incident dans le module de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Incident dans le circuit derrière les portes droite/gauche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Incidents papier lors de l'impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Incidents dans le récepteur grande capacité HCS80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Incidents dans le circuit de dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Incidents dans les modules de finition (agrafeuse/récepteur grande capacité - HCSS ou
standard - CSS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
Table des matières
Table des matières
Chapitre 5. Réglage de la courbure papier
Courbure papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Mode Outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Chapitre 6. Utilisation d'intercalaires
Intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Chapitre 7. Réglages de productivité
Modification du réglage de productivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Chapitre 8. Accessoires en option
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Magasins 3 et 4 (Second module d'alimentation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Récepteur grande capacité 80 (HCS80) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Bac supérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Bac récepteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Circuit de dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Identification des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Panneau de commande du HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Ventilateur de refroidissement du HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Vider le bac du récepteur du HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Agrafeuse/récepteur grande capacité 80 (HCSS80) et Agrafeuse récepteur commune (CSS) 8-6
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Identification des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Circuit papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Conseils pour l'agrafage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Vider les modules de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Mise en place d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Désolidariser l'agafeuse/récepteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
Table des matières
Chapitre 9. Entretien, maintenance et remplacement des consommables
Nettoyage de la presse numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Nettoyage de l'écran tactile de l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Nettoyage des corotrons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Nettoyage des zones du transport de support et du module four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Remplacement des consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Remplacement d'une cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Ajout d'huile de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Remplacement du flacon de récupération de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Remplacement d'un corotron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Remplacement de la bande de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Chapitre 10. Résolution des incidents de base
Incidents sur la presse numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Codes d'erreur imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Incidents sur le HCS80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Rupture d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Incidents sur les modules de finition (HCSS et CSS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Rupture d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Chapitre 11. Spécifications
Spécifications de la presse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Spécifications concernant les supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Capacité des magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Transpaents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Intercalaires répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Support perforé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Travaux d'impression recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Travaux d'impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Papier à en-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Support de format non standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Tableaux d'équivalences des grammages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Équivalences des grammages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Tableau d'équivalences des plages de grammages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
Spécifications du récepteur grande capacité 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Spécifications concernant les supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
HCS80 - Recommandations concernant les supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
HCS80 - Supports recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
Table des matières
Table des matières
HCS80 - Spécifications concernant la réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Spécifications des modules de finition (HCSS et CSS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Alimentation électrique et conditions ambiantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Spécifications concernant les supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Spécifications des supports pour l'agrafage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Positions d'agrafage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Capacité d'agrafage pour les différents types et grammages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Annexe 12-1
Détails machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
Onglet Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2
Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4
Tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4
Écrans Alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Données techniques de la presse numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Temps de préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Temps de sortie de la première impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5
Température ambiante et humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Éclairement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Niveaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Émissions d'ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Poussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Capacité des magasins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Rendement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-7
Cadence d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10
Dimensions de la presse numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-10
Poids de la presse numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10
Espace au sol requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-10
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
1. Présentation de la machine

Présentation de la machine

1. Présentation de la machine
Consulter le guide Sécurité et respect de l'environnement livré sur le CD du kit de localisation ou visiter le site www.xerox.com.
La DocuColor 8000 est une presse numérique quadrichromie/monochromie fonctionnant à une vitesse de 80 impressions par minute. Ce chapitre donne l’emplacement, le nom et la fonction des divers éléments de la presse numérique incluant :

Principaux éléments

Interrupteur Marche/Arrêt
Support Magasin 1
Interface utilisateur
• Les éléments externes
• L'interface utilisateur
• Le panneau de commande
• Les éléments internes
• Accessoires en option
Panneau de commande
Compartiment toner
Bac à décalage
Support Magasin 2
Module de transport
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
Portes avant
Module de réception
1-1
1. Présentation de la machine

Tableau 1

Élément Description
Magasin 1
Magasin 2
Module de transport Le module de transport achemine les supports des magasins jusqu'au
Marche/Arrêt
Marche
Arrêt
Interface utilisateur L'interface utilisateur contient deux éléments : le panneau de commande
Panneau de commande
Contient 2 000 feuilles de support 90 g/m2 (24 lbs).
Contient 2 000 feuilles de support 90 g/m2 (24 lbs).
circuit supérieur de la presse numérique.
Mettre l'interrupteur en position Marche pour mettre la presse numérique sous tension. Un message à l'écran demande de patienter en raison du préchauffage du module four et d'une vérification système.
Mettre l'interrupteur en position Arrêt pour mettre la presse numérique hors tension. Laisser la presse numérique hors tension pendant au moins 20 secondes avant de la remettre sous tension.
et l'écran tactile. Il permet d'effectuer les sélections et affiche les messages.
Permet de sélectionner les fonctions sur le clavier.
Compartiment toner Contient les cartouches de toner. Les couleurs de cartouches de toner de
gauche à droite sont noir, cyan, magenta et jaune. Se reporter au chapitre Maintenance de ce manuel pour obtenir les instructions pour changer les cartouches.
Bac à décalage Reçoit les travaux terminés. Les jeux sont décalés pour une séparation
2
(24
Portes avant droite/gauche
facile. La capacité maximum est de 500 feuilles de support 90 g/m lbs).
Derrière ces portes, se trouve le système de transfert d'image pour l'impression recto et l'impression recto verso. Ouvrir ces portes pour dégager les incidents dans le circuit support du module d'impression et dans le module four. Suivre les instructions pour dégager un incident dans le module four.
Avertissement: Le module four est extrêmement chaud et peut entraîner des blessures en cas de non-respect des instructions de dégagement.
Module de réception Ce module contient le détuileur et l'inverseur. Le détuileur supprime toute
courbure de la page imprimée. L'inverseur est utilisé lors de l'impression recto verso ou lorsque Réception face dessous est sélectionné.
1-2
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur

Symboles

Interface utilisateur

1. Présentation de la machine
Attention : Ce symbole avertit des conséquences d'une action qui peut endommager le matériel, le logiciel et peut résulter en une perte de données.
Avertissement : Ce symbole prévient les
utilisateurs que certaines zones de la machine peuvent entraîner des blessures corporelles. Il identifie notamment une zone CHAUDE de la machine qui ne doit pas être touchée, ou indique qu'un laser est utilisé et renvoie aux informations de sécurité appropriées.
L'interface utilisateur affiche les messages indiquant l'état de la presse numérique en condition d'attente, de fonctionnement ou d'erreur.

Écran tactile

Panneau de commande
Écran tactile
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
Zone de messages
La zone de messages en haut de l’interface utilisateur affiche les messages concernant l’état de la presse numérique, les conflits de programmation ou les erreurs. Les messages peuvent également fournir des instructions à l’opérateur.
Onglets et fonctions
Certaines interfaces utilisateur affichent des onglets contenant diverses options sélectionnables.
1-3
1. Présentation de la machine

Panneau de commande

La presse numérique possède l'un des deux panneaux de commande : avec des mots ou avec des symboles internationaux. La fonction de chaque bouton est décrite ci­après.
Mode Veille
S’allume lorsque la presse numérique passe en mode attente. Appuyer sur ce bouton pour revenir en mode Attente.
État travail
Affiche une liste sur l’interface utilisateur comportant tous les travaux soumis et leur état. Il est possible de suspendre, de libérer, de promouvoir, de supprimer et de visualiser les options sélectionnées pour chaque travail.
Langue
Permet de sélectionner l'une des deux langues d'affichage.
Accès
Permet d’accéder au mode Outils protégé par mot de passe et au mode Auditron.
État machine
Donne accès aux écrans Magasins, Détails machine, Journal d’erreurs et Maintenance. C’est sous État machine que l’on peut trouver le numéro de série de la presse numérique, le numéro de téléphone du Centre Services Xerox et les compteurs Couleur, Noir et blanc, Grand format et Total.
Aide
Affiche d’autres informations utiles pour accomplir une tâche.
Effacer tout
Le bouton Effacer tout est utilisé dans le mode Outils pour effacer certaines sélections ou réglages. Pause
Pause
Appuyer sur le bouton Pause pour interrompre momentanément le processus d'impression et effectuer certaines procédures de maintenance tel que le remplacement de la cartouche de toner. Appuyer de nouveau sur la touche Pause pour reprendre l'impression.
Démarrer
Le bouton Marche est utilisé dans le mode Outils pour certains réglages Il est également utilisé par l'interlocuteur technique dans le mode de diagnostics.
Pavé numérique
Utiliser le pavé numérique pour entrer le mot de passe afin d'accéder au mode Outils. Utiliser le pavé numérique pour certaines fonctions du mode Outils. Le pavé numérique est également utilisé par l'interlocuteur technique dans le mode de diagnostics.
1-4
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur

Gestion des travaux

État travail

1. Présentation de la machine
La sélection du bouton État travail entraîne l'affichage de l'écran État travail.
L'écran État travail affiche les informations suivantes : Type de travail, État en cours, Format, Quantité (se rapporte à la réception en feuilles pour une simple page du travail et en jeux ou piles pour un travail composé de pages multiples) et Nombre total de pages.
Les travaux sont numérotés dans l’ordre de réception pour le traitement.
Les informations fournies permettent de contrôler le flux de travaux d'impression.
• Liste de travaux - Affiche tous les travaux soumis à la presse numérique.
• Suspendre le travail - Permet de suspendre un travail dans la file d’attente d’impression jusqu’à ce qu’il soit libéré.
• Libérer le travail - Permet de libérer un travail suspendu pour impression.
• Promouvoir le travail - Permet de placer un travail avant d’autres dans la file d’attente.
• Supprimer le travail - Permet de supprimer le travail sélectionné.
• Détails du travail - Indique les options programmées pour le travail sélectionné.
• Flèches vers le haut/vers le bas ­Permettent de faire défiler la liste des travaux.
Pour obtenir les informations d'assistance, se
reporter à la section Détails machine de l'annexe.
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
1-5
1. Présentation de la machine
1-6
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur

Numéros de téléphone 1-800

2. Assistance
2. Assistance
Pour un support système, une aide utilisateur et un support de maintenance, appeler le numéro approprié :
États-Unis : 1-800-821-2797(Y compris support TTY)
Canada - 1-800-939-3769
Xerox fournit également un support client sur le web. Aller à :
www.xerox.com/eSupportCentre

Obtenir le numéro de série de la machine

Le numéro de série est indiqué à deux endroits :
1. Appuyer sur le bouton État machine du panneau de commande puis sur l'onglet Détails machine.
Ou :
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
2-1
2. Assistance
2. Ouvrir les portes avant et localiser la plaque
indiquant numéro de série sur le châssis.

Lecture des compteurs de facturation

1. Appuyer sur le bouton État machine du panneau de commande puis sur l'onglet Détails machine. Appuyer ensuite sur le bouton Compteurs.

Documents de référence

D'autres documents de référence fournissent des
informations plus détaillées sur la machine. Le tableau ci-dessous indique leur titre, leur description et leur emplacement.
Document Description Emplacement
Guide du responsable Fournit des descriptions détaillées des
fonctions Responsable système.
Réglage du détuileur Réglage permettant de corriger les
problèmes de tuile.
Guide des supports spéciaux Fournit des recommandtions, des conseils
et des astuces pour l'utilisation des supports spéciaux et les meilleures pratiques pour l'impression sur ce type de support.
CD de la documentation client livré avec le kit de localisation.
CD de la documentation client livré avec le kit de localisation.
CD de la documentation client livré avec le kit de localisation.
2-2
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
2. Assistance
Document Description Emplacement
Chapitre 3 Mise en place des supports
Test du corotron Test permettant de déterminer les
Guide de sécurité et respect de l'environnement
Référence rapide sur la mise en place des supports.
problèmes de qualité image.
Toutes les informations de sécurité relatives à cette machine.
CD de la documentation client livré avec le kit de localisation.
CD de la documentation client livré avec le kit de localisation.
CD de la documentation client livré avec le kit de localisation.
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
2-3
2. Assistance
2-4
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
3. Mise en place des supports

Mise en place des supports (magasins 1 à 4)

1. Soulever la poignée et tirer le magasin pour l'ouvrir.
3. Mise en place des supports
2. Sélectionner le support approprié pour le travail d'impression..
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
3-1
3. Mise en place des supports
3. Ouvrir la rame de papier comme illustré et la placer dans le magasin.
4. Positionner le papier dans l'angle avant droit du magasin.
5. Ne pas dépasser le repère « Max ».
6. Actionner les leviers verts et faire glisser les guides de format jusqu'aux bords du papier.
3-2
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
Standard
Non standard
Transparent
3. Mise en place des supports
7. Appuyer sur le bouton approprié, Non standard ou Standard, à l'avant du magasin. Le voyant vert correspondant s'allume pour indiquer la sélection.
Le format non standard correspond à tout support pour lequel aucun réglage de format n’existe dans les formats minimum et maximum pour les magasins : 182 - 320 mm DGC ou 182 x 488mm DPC (7,16 à 12,6 DGC ou 7,16 à 19,2 DPC)
8. Appuyer sur le bouton approprié pour sélectionner Transparent ou le grammage correspondant au support. Le voyant vert correspondant s'allume pour indiquer la sélection.
Couché
9. Appuyer sur le bouton Couché ou Non couché. Le voyant vert correspondant s'allume
pour indiquer la sélection.
Non couché
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
3-3
3. Mise en place des supports

Recommandations concernant les magasins

Pour des résultats optimaux, respecter les points suivants :
10. Sélectionner la position des soufflantes du magasin en fonction du grammage du support mis en place.
11. Repousser le magasin dans la machine jusqu'à ce qu'il se bloque en position.
Ne pas stocker de ramettes de support dans les magasins.
Ne pas utiliser de support chiffonné, déchiré, courbé ou plié.
Ne pas mélanger des formats ou grammages différents dans un même
magasin.
3-4
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur

Incidents papier dans la presse

4. Résolution des incidents papier

4. Résolution des incidents papier
Si un incident se produit, la presse numérique arrête l'impression et un message s'affiche sur l'interface utilisateur. Suivre toutes les instructions affichées dans leur intégralité indiqué. Se reporter à ce chapitre pour obtenir d’autres informations et résoudre le problème.
Si l'alimentation est interrompue en cours d'impression, il est impératif de dégager les zones situées derrière les portes avant droite et gauche en dernier préalable.
. Dégager toutes les autres zones au
et dans l’ordre

Incidents magasin

Attention : Faire attention aux têtes et aux
rouleaux d’alimentation. Ils peuvent être endommagés s'ils sont incorrectement manipulés.
L'interface utilisateur affiche une animation indiquant le magasin contenant l'incident.
1. Ouvrir le magasin où l'incident s'est produit.
Attention : Si du papier se déchire, ne pas ouvrir le magasin. Ouvrir la porte du module de transport ou la zone de transport du second module d'alimentation et dégager le papier du module de transport, avant de tenter d'ouvrir de nouveau le magasin.
2. Enlever soigneusement tout le support bloqué.
3. Utiliser l'interface utilisateur pour déterminer si d'autres incidents sont présents et dégager ces zones.
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
4-1
4. Résolution des incidents papier

Incidents dans la zone de transport supérieure

Des incidents se produisent dans cette zone uniquement lorsque le second module d’alimentation contenant les magasins 3 et 4 est connecté.
1. Sortir le tiroir de la zone de transport au-dessus du magasin 1.
2. Soulever la poignée.
3. Enlever tout le support bloqué.
4. Remettre le tiroir dans sa position d'origine.
5. Suivre les instructions sur l'interface utilisateur pour dégager d'autres zones ou pour reprendre le travail d'impression.
3a
7c

Incidents dans le module de transport Cliquer ici pour voir la vidéo

Ouvrir les zones du module de transport qui sont indiquées sur l'interface utilisateur. Enlever soigneusement tout le support bloqué.
1. Ouvrir la porte du module de transport.
2. Saisir les poignées vertes 3a et les déplacer vers la droite.
3. Enlever soigneusement tout le support bloqué.
4. Repositionner les poignées 3a.
5. Lever les poignées vertes 3b.
6. Enlever soigneusement tout support bloqué et remettre les poignées 3b en position d’origine.
7. Suivre les messages de l’interface utilisateur et, au besoin, lever les poignées 7a pour enlever tout
3b
support bloqué. Remettre les poignées 7a en position d’origine.
8. Saisir les poignées 7b et les abaisser vers la droite. Enlever tout le support bloqué. Remettre les poignées 7b en position d’origine.
7b
4-2
7a
9. Saisir les poignées 7c et les abaisser vers la gauche. Enlever tout le support bloqué. Remettre les poignées 7c en position d’origine.
10. Fermer la porte du module de transport.
11. Suivre les instructions sur l'interface utilisateur afin de redémarrer le travail d'impression.
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
8e
8c 8d
8f
4. Résolution des incidents papier
Incidents dans le module de réception Cliquer ici pour voir la
vidéo
Suivre les instructions sur l'interface utilisateur pour dégager les incidents de toutes les zones indiquées dans le module de réception.
8a
8b
Suivre les instructions sur l'interface utilisateur afin de redémarrer le travail d'impression.
8g

Incidents dans le circuit derrière les portes droite/gauche Cliquer ici pour voir la vidéo

Toujours suivre les instructions sur l'interface utilisateur pour localiser et dégager les incidents.
REMARQUE : Il est impératif de dégager toutes les zones d'incidents avant d’ouvrir et de dégager les zones derrière les portes avant gauche et droite.
Attention : Faire attention en dégageant les incidents dans la zone du module four. Ce dernier est extrêmement chaud et peut causer des blessures.
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
4-3
4. Résolution des incidents papier

Incidents dans le circuit derrière les portes droite/gauche

1. Ouvrir les portes avant droite et gauche lorsque ceci est indiqué par un message de l'interface utilisateur.
2. Déplacer la poignée 4 dans la direction de la flèche.
3. Tirer doucement le transport papier pour le sortir, jusqu'à ce qu'il s’arrête.
4. Lever la poignée 4a et enlever soigneusement tout le support bloqué, en vérifiant si tous les morceaux du support déchiré sont retirés. Tourner la poignée verte 4b pour libérer tout support bloqué.
5. Repositionner la poignée verte 4a.
4e
4d
4a
4b
4c
6. La zone du module four se trouve sur la droite du transport papier. Lever la poignée 4c vers le côté droit et tirer pour ouvrir.
7. Lever la poignée 4d jusqu’à ce qu’elle bloque et dégager tout le support bloqué. Tourner le bouton 4e dans la direction de la flèche pour dégager tout support bloqué.
REMARQUE : Une feuille peut parfois s'enrouler autour du rouleau chauffant. (Le rouleau chauffant est visible lorsque la poignée 4d est vers le haut.) NE PAS essayer d’enlever cette feuille car les doigts décolleurs peuvent être endommagés suite à cette procédure. Appeler le Centre Services Xerox pour enlever ce morceau de papier.
4-4
8. Repositionner la poignée verte 4d et fermer la zone 4c. Vérifier que ces dernières sont fermement en place.
9. Saisir la poignée 4 et pousser doucement le transport papier jusqu’à ce qu’il s’arrête. Tourner la poignée dans la direction de la flèche pour verrouiller le module en place.
10. Fermer les portes avant droite et gauche.
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
6
4. Résolution des incidents papier
11. Suivre les instructions sur l'interface utilisateur afin de redémarrer le travail d'impression.

Incidents papier lors de l'impression recto verso

Lors de l'impression recto verso, l'interface utilisateur indique de dégager les zones suivantes si un incident se produit.
Avertissement : Faire attention en dégageant les incidents dans la zone du module four. Ce dernier est extrêmement chaud et peut causer des blessures.
1. Ouvrir les portes avant droite et gauche lorsque ceci est indiqué par un message de l'interface
5
utilisateur.
2. Lever les deux poignées 5 et 6 et dégager le papier dans ces zones.
Attention : Le support peut se déchirer s'il n’est pas poussé avant d'être enlevé du dessous du bord de cette zone.
3. Repoussez le support jusqu'à en voir le bord avant, puis enlevez-le.
4. Repositionner fermement les poignées 5 et 6.
5. Fermer les portes avant droite et gauche.
6. Suivre les instructions sur l'interface utilisateur afin de redémarrer le travail d'impression.

Incidents dans le récepteur grande capacité HCS80

Un incident dans le récepteur grande capacité HCS80 est indiqué par un message sur l’interface utilisateur de la presse numérique. Suivre les instructions affichées. L’image sur le panneau de commande du récepteur grande capacité HCS80 clignote pour indiquer où l’incident s’est produit.
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
4-5
4. Résolution des incidents papier

Incidents dans le circuit de dérivation

Effectuer les étapes suivantes pour dégager l’incident du récepteur grande capacité HCS80, dans la zone du circuit de dérivation, et reprendre l’impression.
1. Enlever le support du bac récepteur.
2. Soulever le panneau supérieur du HCS80.
3. Soulever la poignée ou les poignées vertes indiquées sur l'interface utilisateur et enlever le papier dans la zone du circuit de dérivation. Enlever le papier uniquement dans les zones indiquées.
4. Fermer toutes les poignées vertes.
5. Fermer le panneau supérieur du récepteur grande capacité HCS80.
6. Si l’interface utilisateur indique un incident dans la presse numérique, suivre les instructions à l’écran pour enlever le papier dans les zones indiquées. Se reporter à la section Dégagement d’incident dans le chapitre Résolution de problème de ce manuel.
7. Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour reprendre l'impression.

Incidents dans les modules de finition (agrafeuse/récepteur grande capacité - HCSS ou standard - CSS)

Un incident dans les modules de finition est indiqué par un message sur l’écran tactile de la presse numérique. La zone de l’incident est affichée sur le panneau de commande du module de finition.
Consulter les étapes suivantes pour savoir comment dégager un incident.
4-6
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
2
1
3
4. Résolution des incidents papier
1. Ouvrir la porte avant du module de finition. Il y a trois zones d'incident possibles. La poignée 1 va vers le bas, la poignée 2 va vers la droite et la poignée 3 va vers le haut.
2. Enlever tout le support bloqué uniquement dans la zone indiquée sur l’écran tactile et sur l’affichage du panneau de commande de l’agrafeuse/récepteur grande capacité HCSS80. Ne pas enlever de support présent dans d'autres zones.
3. Repositionner la poignée.
4. Fermer la porte avant du module de finition.
5. Suivre les instructions sur l’écran tactile afin de redémarrer le travail d’impression.
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur
4-7
4. Résolution des incidents papier
4-8
DocuColor 8000AP - Guide de l'utilisateur

Courbure papier

5. Réglage de la courbure papier

5. Réglage de la courbure papier
Lorsque le support est soumis à la chaleur, il perd de l'humidité et se courbe vers la source de chaleur. Des travaux avec couverture dense tendent à subir une courbure plus importante en raison de l'effet de plastification du toner à la surface du support. Le système tente de réduire ceci en utilisant des dispositifs mécaniques appelés détuileurs qui se trouvent dans le circuit support.

Mode Outils

Cette machine a été conçue avec un système de contrôle automatique de courbure qui utilise les informations telles que la couverture sur la page, le grammage, si le papier est couché ou non couché, l'humidité et la température ambiantes, afin de déterminer la pression nécessaire aux différents détuileurs et de réduire la courbure.
Lorsque la courbure est inacceptable, il est possible de modifier le réglage des détuileurs.
Cette modification s'effectue en mode Outils.
1. Pour accéder au mode Outils, appuyer sur la touche Accès du panneau de commande. L’écran Mot de passe d’accès s’affiche.
2. Entrer le mot de passe à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyer sur le bouton Entrer.
Modena - Guide de l'utilisateur
5-1
Loading...
+ 67 hidden pages