XEROX 6280 User Manual [it]

Phaser® 6280
Stampante laser a colori
Color Printer
Phaser® 6280
User Guide
I diritti non pubblicati sono protetti ai sensi delle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere riprodotto in alcuna forma senza l'autorizzazione di Xerox Corporation.
La protezione del copyright rivendicata comprende tutti i materiali e le informazioni tutelabili dalle leggi sul copyright ora permessi per legge scritta o giudiziale o concessi più avanti, incluso, senza limitazione, il materiale generato dai programmi software visualizzati sullo schermo quali stili, modelli, icone, schede video, aspetti, ecc.
XEROX®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout™ e Walk-Up® sono marchi di Xerox Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Adobe® e PostScript® sono marchi di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Apple®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® e Mac OS® sono marchi di Apple Computer, Inc. negli Stati Uniti
e/o in altri paesi. PCL® è un marchio di Hewlett-Packard Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Microsoft®, Vista™, Windows® e Windows Server™ sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Novell®, NetWare® e IPX/SPX™ sono marchi di Novell, Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi. In qualità di partner ENERGY STAR® Xerox Corporation garantisce che questo prodotto soddisfa le direttive ENERGY STAR
per il risparmio energetico. Il nome e il logo ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti.

Sommario

Sommario
1 Informazioni sulla stampante
Sicurezza dell'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sicurezza in campo elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sicurezza del laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sicurezza di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sicurezza operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Simboli di sicurezza riportati sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informazioni sulle normative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stati Uniti (Normative FCC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Canada (Normative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Unione Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scheda sulla sicurezza dei materiali (MSDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Riciclaggio e smaltimento dei prodotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Unione Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stati Uniti e Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Altri paesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 Funzioni della stampante
Componenti principali e relative funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vista interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Layout del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pagine di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modalità risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uscita dalla modalità risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verifica dello stato dei dati di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verifica in Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visualizzazione della configurazione degli accessori opzionali
e delle impostazioni dei cassetti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stampante Phaser® 6280
3
Sommario
Ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Risorse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Nozioni di base sulla rete
Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete . . . . . . . . . 31
Scelta di un metodo di connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connessione tramite Ethernet (consigliata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connessione tramite USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configurazione dell'indirizzo di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indirizzi TCP/IP e IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Metodi dinamici per impostare l'indirizzo IP della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impostazione manuale dell'indirizzo IP della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installazione dei driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Driver disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Windows 2000 o versioni successive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Macintosh OS X versione 10.3 e successive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4 Nozioni di base sulla stampa
Carta e supporti utilizzabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Istruzioni per l'uso della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Carta che può danneggiare la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Istruzioni per la conservazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informazioni sulla carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impostazione dei tipi e formati carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impostazione dei cassetti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impostazione dei tipi di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impostazione dei formati carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Caricamento della carta nel cassetto 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Caricamento della carta nei cassetti 2-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Selezione delle opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Selezione delle preferenze di stampa (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Stampa fronte retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Istruzioni per la stampa fronte retro automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Opzioni di rilegatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Selezione della stampa fronte retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Stampante Phaser® 6280
4
Sommario
Stampa su supporti speciali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Stampa su lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Stampa su buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Stampa su etichette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Stampa su carta lucida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Stampa su formato personalizzato o su carta lunga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Definizione dei formati carta personalizzati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Stampa su carta di formato personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Stampa di documenti riservati - Stampa protetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Informazioni su Stampa protetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configurazione della funzione Stampa protetta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Stampa dopo la verifica del risultato di stampa - Stampa di prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Informazioni sulla funzione Stampa di prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Configurazione della funzione Stampa di prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5 Utilizzo dei menu del pannello di controllo
I menu del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configurazione dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Modifica delle impostazioni dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Descrizione delle voci di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impost. cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Pagine di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Contatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Menu Amministr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Elenco dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6 Qualità di stampa
Problemi di qualità di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Registrazione del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Regolazione automatica della registrazione del colore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Regolazione manuale della registrazione del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Abilitazione/disabilitazione della registrazione del colore automatica. . . . . . . . . . . 112
Consenti stampa in bianco e nero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Stampante Phaser® 6280
5
Sommario
7 Risoluzione dei problemi
Inceppamenti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Come impedire ed eliminare inceppamenti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Inceppamenti della carta nel cassetto 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Inceppamenti della carta nel cassetto della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Inceppamenti della carta nel fusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Inceppamenti di carta lunga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Inceppamento della carta nell'unità duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Inceppamenti della carta nell'alimentatore opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Problemi con la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Abilitazione delle opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Messaggi di errore visualizzati sul pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Messaggi relativi ai materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Messaggi relativi alla stampante e ad altri elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Informazioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Messaggi sul pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Avvisi PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Supporto in linea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Collegamenti Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
8 Manutenzione
Pulizia della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Pulizia della parte esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Pulizia della parte interna della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Ordinazione dei materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Elementi della procedura di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Quando ordinare i materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Riciclaggio dei materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Gestione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Controllo/gestione della stampante con CentreWare IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Controllo dello stato della stampante con PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Controllo dello stato della stampante tramite e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Verifica dei conteggi pagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Indice
Stampante Phaser® 6280
6

Informazioni sulla stampante

Questo capitolo comprende:
Sicurezza dell'utente a pagina 8
Specifiche della stampante a pagina 14
Informazioni sulle normative a pagina 15
Scheda sulla sicurezza dei materiali (MSDS) a pagina 16
Riciclaggio e smaltimento dei prodotti a pagina 17
1
Stampante Phaser® 6280
7

Sicurezza dell'utente

Sicurezza dell'utente
La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati progettati e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L'osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce un costante funzionamento della stampante in condizioni di sicurezza.

Sicurezza in campo elettrico

Utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme alla stampante.
Inserire la spina del cavo di alimentazione direttamente in una presa di corrente adeguatamente collegata a terra. Assicurarsi che entrambe le estremità del cavo siano collegate correttamente. Se non si è certi che la presa di corrente sia collegata a terra, rivolgersi a un elettricista.
Non usare un adattatore con messa a terra per collegare la stampante a una presa di alimentazione priva di terminale di messa a terra.
Non utilizzare cavi o prese di alimentazione.
Verificare che la stampante sia collegata a una presa che fornisce la tensione richiesta. Se necessario, verificare con un elettricista le specifiche elettriche della stampante.
Avvertenza: per escludere ogni eventualità di scossa elettrica accertarsi che la stampante
sia collegata a terra come prescritto. L'uso improprio di apparecchiature elettriche può essere pericoloso.
Non collocare la stampante in un punto in cui il cavo di alimentazione possa essere calpestato.
Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
Non ostruire gli sfiati di ventilazione. Tali sfiati impediscono il surriscaldamento della stampante.
Non lasciare cadere clip o graffette all'interno della stampante.
Avvertenza: non inserire alcun oggetto nelle fessure o nelle aperture della stampante.
L'eventuale contatto con un punto sotto tensione o il corto circuito di un componente possono infatti provocare incendi e scosse elettriche.
Se si rilevano odori o rumori inusuali:
1. Spegnere subito la stampante.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Per l'eliminazione dell'inconveniente rivolgersi a un rappresentante di assistenza autorizzato.
Il cavo di alimentazione è collegato al lato posteriore della stampante sotto forma di dispositivo plug-in. Se occorre scollegare l'alimentazione della stampante, staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Stampante Phaser® 6280
8
Sicurezza dell'utente
Avvertenza: non rimuovere i coperchi o le protezioni avvitate salvo che per l'installazione
dispositivi opzionali e solo se si sono ricevute istruzioni specifiche in merito. Prima di
di procedere all'installazione, SPEGNERE la stampante. Fatta eccezione per le opzioni installabili dall'utente, sotto i coperchi non vi sono parti che richiedono l'intervento del
cliente.
Nota: lasciare la stampante accesa per ottenere prestazioni ottimali; ciò non costituisce
rischio per la sicurezza. Se, tuttavia, la stampante non viene utilizzata per un periodo di
un tempo prolungato, spegnerla e scollegarla.
Di seguito vengono riportati alcuni rischi per la sicurezza:
Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato.
Versamento di liquidi all'interno della stampante.
La stampante è venuta a contatto con acqua.
In presenza di una di queste condizioni, procedere come segue:
1. Spegnere subito la stampante.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Chiamare un rappresentante di assistenza autorizzato.

Sicurezza del laser

Con particolare riferimento ai laser, il prodotto è conforme agli standard delle prestazioni dei prodotti laser definiti da agenzie governative, nazionali e internazionali ed è certificato come Prodotto laser di classe 1. La stampante non emette luci pericolose in quanto il raggio è completamente coperto durante tutte le modalità di funzionamento o di manutenzione che devono essere utilizzate dall'utente.

Sicurezza di manutenzione

Non eseguire alcuna procedura di manutenzione che non sia descritta nella documentazione fornita insieme alla stampante.
Non usare detergenti spray. L'uso di materiali di consumo non autorizzati può ridurre le prestazioni della stampante e creare situazioni pericolose.
Non tentare di aprire, riutilizzare o bruciare qualsiasi materiale di consumo o elemento della procedura di manutenzione. Per ulteriori informazioni sui programmi di riciclaggio dei materiali di consumo Xerox, visitare il sito www.xerox.com/gwa
.

Sicurezza operativa

La stampante e i materiali di consumo sono stati progettati e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. Questi includono controlli da parte degli enti di vigilanza sulla sicurezza, omologazione e conformità alle norme ambientali stabilite. L'osservanza delle istruzioni di sicurezza riportate di seguito contribuisce a garantire un costante funzionamento della stampante in condizioni di sicurezza.
Stampante Phaser® 6280
9
Sicurezza dell'utente
Ubicazione della stampante
Collocare la stampante in un ambiente privo di polvere e con temperatura compresa tra 5° C e 32° C e umidità relativa compresa tra il 15 e l'85 percento.
L'umidità dovrebbe essere il 70 percento oppure inferiore con una temperatura 32° C; la temperatura dovrebbe essere 28° C oppure inferiore con un'umidità dell'85 percento.
Nota: repentini cambi di temperatura possono compromettere la qualità di stampa. Il
rapido riscaldamento di una stanza fredda può generare condensa all'interno della macchina, interferendo direttamente con il trasferimento immagini.
Spazio per la stampante
Posizionare la stampante in un punto in cui vi sia spazio sufficiente per la ventilazione, l'uso e la manutenzione. Lo spazio minimo consigliato è:
Spazio necessario in alto:
35 cm sopra la stampante
Requisiti di altezza totale:
Stampante: 47 cm
Aggiungere 14 cm per l'alimentatore da 550 fogli.
Altri spazi necessari:
13 cm dietro la stampante
60 cm davanti alla stampante
10 cm sul lato sinistro della stampante
10 cm sul lato destro della stampante
Istruzioni operative
Non ostruire o coprire le fessure e le aperture della stampante. La mancanza di adeguata ventilazione può provocare il surriscaldamento della stampante.
Per ottenere prestazioni ottimali, usare la stampante ad altitudini inferiori a
3.500 metri.
Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore.
Non posizionare la stampante a contatto diretto della luce solare per evitare di esporre alla luce componenti sensibili alla luce quando si aprono gli sportelli.
Non posizionare la stampante in linea con il flusso di aria fredda proveniente da un condizionatore d'aria.
Collocare la stampante su una superficie solida e piana, priva di vibrazioni, sufficientemente robusta da reggerne il peso. L'inclinazione orizzontale non deve superare 1° e tutti e quattro i piedini devono poggiare sulla superficie. Il peso della stampante con l'unità duplex e i materiali di consumo è 29,25 kg.
Non collocare la stampante in luoghi esposti a forze magnetiche.
Non collocare la stampante in luoghi umidi.
Non collocare la stampante in luoghi sensibili alle vibrazioni.
Stampante Phaser® 6280
10
Sicurezza dell'utente
Istruzioni per la sicurezza durante la stampa
Attendere 10-15 secondi tra lo spegnimento e la riaccensione della stampante.
Tenere mani, capelli, cravatte ecc. lontano dai rulli di uscita e di alimentazione.
Durante la stampa:
Non rimuovere il cassetto di alimentazione della carta selezionato nel driver o sul pannello di controllo.
Non aprire gli sportelli.
Non spostare la stampante.
Materiali di consumo della stampante
Usare i materiali di consumo prodotti appositamente per la stampante. L'uso di materiali non adeguati può ridurre le prestazioni della stampante e creare situazioni di rischio.
Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni riportate sulla stampante sulle opzioni e sui materiali di consumo, o fornite insieme a questi.
Attenzione: si sconsiglia l'uso di materiali di consumo non Xerox. La garanzia, i contratti
assistenza e la Total Satisfaction Guarantee (Garanzia “soddisfatti o rimborsati”) Xerox
di
includono eventuali danni, malfunzionamenti o riduzioni delle prestazioni provocati
non dall'uso di materiali di consumo non Xerox o dall'uso di materiali di consumo Xerox non specifici per questa stampante. La Total Satisfaction Guarantee (Garanzia “soddisfatti o rimborsati”) è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi; contattare il rappresentante di zona per ulteriori dettagli.

Spostamento della stampante

Attenersi alle istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni personali o danni alla stampante.
Prima di spostare la stampante, spegnerla e staccare i cavi di alimentazione elettrica.
6280-041
Stampante Phaser® 6280
11
La stampante deve essere sempre sollevata da due persone.
Sollevare sempre la stampante dai punti di sollevamento designati.
24.5 kg 54 lb.
6280-040
Trasportare la stampante senza inclinarla.
Sicurezza dell'utente
Attenzione: non inclinare la stampante in avanti/indietro o a destra/sinistra di
10 gradi. In caso contrario, i materiali di consumo presenti nella stampante
oltre potrebbero
fuoriuscire.
Nota: il lato posteriore della stampante è più pesante di quello anteriore. Tenere
presente questa differenza di peso quando si sposta la stampante.
Non appoggiare cibo o liquidi sulla stampante.
Attenzione: danni alla stampante causati dal trasporto o dall'imballaggio errato della
stampante non sono coperti dalla garanzia, dall'accordo di manutenzione o dalla Total Satisfaction Guarantee (Garanzia “soddisfatti o rimborsati”). La Total Satisfaction Guarantee (Garanzia “soddisfatti o rimborsati”) è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi; contattare il rappresentante di zona per ulteriori
dettagli.
Vedere anche:
Spostamento della stampante a pagina 148
Stampante Phaser® 6280
12

Simboli di sicurezza riportati sul prodotto

Usare cautela (o fare attenzione a un particolare componente). Per informazioni, fare riferimento ai manuali.
Punti caldi nella o sulla stampante. Usare cautela per evitare lesioni personali.
Il raffreddamento del fusore può richiedere 30 minuti.
Non toccare il componente.
Sicurezza dell'utente
Stampante Phaser® 6280
13

Specifiche della stampante

Specifiche della stampante
Elemento Sommario
Dimensioni 400 (L) × 490 (P) × 473 (A) mm Peso Stampante: 24,4 kg compresa la cartuccia di stampa
Alimentatore da 550 fogli (opzionale): 7,9 kg Unità duplex (opzionale): 1 kg
Tempo di riscaldamento
Velocità di stampa continua
Risoluzione Risoluzione per l'elaborazione dati: 600 × 600 dpi (25,4 punti/mm): A più
Alimentazione 110-127 V, 50/60 Hz, 8 A
Consumo energetico CA 110-127 V:
20 secondi o meno (quando è accesa, temperatura: 22
° C)
Tuttavia, il sistema elettrico della stampante sarà pronto 10 secondi dopo aver acceso la stampante.
*1
A colori:
stampa su faccia singola: 25 fogli/min stampa fronte retro: 17 pagine/min
*2
*3
Bianco e nero:
stampa su faccia singola: 30 fogli/min*2 stampa fronte retro: 20 pagine/min
*3
Importante
*1
La velocità di stampa potrebbe diminuire a seconda del tipo di supporto (ad es. un lucido o una busta), del formato e delle condizioni di stampa. La velocità di stampa potrebbe diminuire a causa della regolazione della qualità delle immagini.
*2
Con documenti che sono tutti in formato A4.
*3
Con documenti in formato A4.
valori (25,4 punti/mm) Risoluzione dell'output: 600 dpi (25,4 punti/mm)
220-240 V, 50/60 Hz, 4 A
Modo riposo: inferiore a 9 W
*4
Standby: inferiore a 95 W (fusore acceso) Stampa a colori continua: inferiore a 460 W Stampa monocromatica continua: inferiore a 460 W
CA 220-240 V:
Modo riposo: inferiore a 9 W Standby: inferiore a 95 W (fusore acceso)
Stampa a colori continua: inferiore a 460 W Stampa monocromatica continua: inferiore a 460 W
La stampante non consuma energia elettrica quando l'interruttore di alimentazione è spento, anche se la stampante è collegata a una presa CA.
Stampante conforme a
ENERGY STAR:
il tempo di attivazione predefinito della modalità Risparmio energetico è 30 minuti
*4
W = Watt.
Stampante Phaser® 6280
14

Informazioni sulle normative

Informazioni sulle normative
Questo prodotto è stato testato in base agli standard di emissioni e immunità elettromagnetica. Questi standard hanno lo scopo di ridurre le interferenze causate o ricevute dal prodotto in un tipico ambiente di ufficio.

Stati Uniti (Normative FCC)

La presente apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti fissati per i dispositivi di classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono intesi a garantire una sufficiente protezione contro interferenze pericolose in ambienti di tipo residenziale. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può emettere energia di radiofrequenza. Se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni fornite, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia possibile escludere completamente l'eventualità dell'insorgere di interferenze in installazioni particolari. Se l'apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva quando viene attivata o disattivata, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza eseguendo una o più delle seguenti operazioni.
Orientare e posizionare nuovamente il ricevitore.
Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per richiedere assistenza.
Modifiche non espressamente approvate da Xerox possono annullare l'autorità dell'utente all'utilizzo del prodotto. Per assicurare conformità alla Parte 15 delle normative FCC, utilizzare cavi di interfaccia schermati.

Canada (Normative)

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Unione Europea

Il marchio CE applicato a questo prodotto attesta la dichiarazione di conformità Xerox alle seguenti Direttive dell'Unione Europea applicabili dalle date indicate:
12 dicembre 2006: Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC
15 dicembre 2004: Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC
Questo prodotto, se utilizzato correttamente in conformità alle istruzioni per l'utente, non è pericoloso né per il consumatore né per l'ambiente.
Per garantire la massima conformità alle normative dell'Unione Europea, utilizzare cavi di interfaccia schermati.
Una copia firmata della dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile presso Xerox.
Stampante Phaser® 6280
15

Scheda sulla sicurezza dei materiali (MSDS)

Scheda sulla sicurezza dei materiali (MSDS)
Per informazioni sulla sicurezza dei materiali relativi alla Stampante Phaser 6280, visitare i siti sottoelencati.
•Stati Uniti e Canada: www.xerox.com/msds
•Unione Europea: www.xerox.com/environment_europe
Per i numeri di telefono del centro assistenza clienti, visitare il sito
www.xerox.com/office/contacts
.
Stampante Phaser® 6280
16

Riciclaggio e smaltimento dei prodotti

Riciclaggio e smaltimento dei prodotti

Unione Europea

Alcune apparecchiature possono essere utilizzate sia in ambiente domestico che in ambiente aziendale/professionale.
Ambiente domestico
La presenza di questo simbolo sull'apparecchiatura indica che non è possibile smaltirla tramite i normali canali di smaltimento dei rifiuti domestici.
Ai sensi della legislazione europea, le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
I soggetti privati che risiedono nel paesi membri dell'Unione Europea possono restituire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche presso aree di raccolta appositamente designate. Per ulteriori informazioni, contattare l'ente locale che gestisce le operazioni di smaltimento di tali prodotti.
In alcuni paesi membri, quando si acquista una nuova apparecchiatura il rivenditore locale potrebbe avere l'obbligo di ritirare gratuitamente la vecchia apparecchiatura. Chiedere al rivenditore maggiori dettagli al riguardo.
Ambiente aziendale/professionale
La presenza di questo simbolo sull'apparecchiatura indica che è necessario smaltirla in base alla normativa vigente nel proprio paese.
Ai sensi della legislazione europea, le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite in conformità a procedure specifiche.
Prima di smaltire l'apparecchiatura, chiedere al rivenditore o al rappresentante Xerox locale se esistono programmi di ritiro.
Stampante Phaser® 6280
17
Riciclaggio e smaltimento dei prodotti

Stati Uniti e Canada

Xerox applica un programma di ritiro e riutilizzo/riciclaggio delle apparecchiature. Contattare il rappresentante Xerox locale (1-800-ASK-XEROX) per verificare se il prodotto Xerox in uso è incluso nel programma. Per ulteriori informazioni sui programmi ambientali Xerox, visitare il sito Web all'indirizzo www.xerox.com/environment
Se è necessario provvedere allo smaltimento del prodotto Xerox, tenere presente che il prodotto può contenere piombo, mercurio, perclorato e altri materiali per i quali possono essere in vigore norme di smaltimento legate a considerazioni ambientali. La presenza di questi materiali è conforme alle normative internazionali vigenti al lancio del prodotto sul mercato. Per informazioni su riciclaggio e smaltimento, contattare le autorità locali. Negli Stati Uniti, fare riferimento anche alla Electronic Industries Alliance all'indirizzo
ww.eiae.org. Materiale con perclorato - Questo prodotto può contenere uno o più
w
dispositivi contenenti perclorato, come batterie, e potrebbe richiedere procedure di manipolazione speciali; vedere www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.
.

Altri paesi

Contattare le autorità locali che gestiscono lo smaltimento dei rifiuti e chiedere informazioni.
Stampante Phaser® 6280
18

Funzioni della stampante

Questo capitolo comprende:
Componenti principali e relative funzioni a pagina 20
Pannello di controllo a pagina 24
Modalità risparmio energetico a pagina 26
Verifica dello stato dei dati di stampa a pagina 27
Visualizzazione della configurazione degli accessori opzionali
e delle impostazioni dei cassetti della carta a pagina 28
Ulteriori informazioni a pagina 29
2
Stampante Phaser® 6280
19

Componenti principali e relative funzioni

Componenti principali e relative funzioni
Questa sezione comprende:
Vista frontale a pagina 20
Vista posteriore a pagina 21
Vista interna a pagina 21

Vista frontale

2
1
8
1. Sportello anteriore A
2. Cassetto di uscita
3. Pannello di controllo
4. Pulsante A per aprire lo sportello anteriore
5. Interruttore di alimentazione
6. Cassetto 1 (MPT)
7. Cassetto 2
8. Cassetto 3 / Alimentatore da 550 fogli
3
4
5
6
7
6280-001
Stampante Phaser® 6280
20

Vista posteriore

Componenti principali e relative funzioni
4
1. Connettore del cavo di alimentazione
2. Porta USB

Vista interna

1
3. Connettore di rete
4. Slot di memoria opzionale
1
2
3
3
2
6280-002
4
6280-003
1. Fusore
2. Cartuccia di stampa
3. Unità di trasferimento
4. Pulsante A per aprire lo sportello anteriore
Stampante Phaser® 6280
1
6280-004
1. Unità duplex
21
Configurazioni Phaser 6280
Componenti principali e relative funzioni
Configurazione della stampante
Funzioni
Configurazione della memoria* 256 MB 256 MB
Velocità di stampa (a colori/mono) 25/30 25/30
Letter
A4
Risoluzioni (dpi)
Standard 600 x 600 x 1 bit 600 x 600 x 1 bit
Avanzata 600 x 600 x 4 bit 600 x 600 x 4 bit
Interfaccia Ethernet 10/100 Base-T 10/100 Base-T
Cassetto 1 (MPT) (150 fogli) Standard Standard
Cassetto 2 (250 fogli) Standard Standard
Alimentatore da 550 fogli Opzionale Opzionale
Unità duplex Opzionale Standard
LAN wireless Opzionale Opzionale
Duplex (A colori/Bianco e nero)
Letter 18/21 18/21
A4 17/20 17/20
6280N 6280DN
26/31 26/31
25/30 25/30
* Tutte le configurazioni hanno uno slot di memoria che supporta DIMM DDR2 da
256 MB/512 MB/1024 MB, fino a un massimo di 1152 MB. Le memorie standard sono saldate alla stampante.
Stampante Phaser® 6280
22
Componenti principali e relative funzioni

Opzioni

Se non sono forniti di serie sulla stampante, è possibile ordinare componenti aggiuntivi quali cassetti, una scheda multiprotocollo e un'unità duplex.
Memoria
La stampante è dotata di uno slot che accetta DIMM DDR2 da 256, 512 o 1024 MB.
Unità duplex
L'unità duplex consente la stampa fronte retro.
Cassetti aggiuntivi
Alimentatore da 550 fogli (cassetto 3)
Disco rigido
Utilizzare il disco rigido per:
Stampa protetta (vedere Stampa di documenti riservati - Stampa protetta a pagina 84)
Stampa di prova (vedere Stampa dopo la verifica del risultato di stampa - Stampa di
prova a pagina 87)
Stampa salvata
Archiviazione di font e macro aggiuntive
Stampante Phaser® 6280
23

Pannello di controllo

Questa sezione comprende:
Layout del pannello di controllo a pagina 24
Display a pagina 24
Diagramma dei menu a pagina 25
Pagine di informazioni a pagina 25

Layout del pannello di controllo

Pannello di controllo
1
1. Il display visualizza messaggi di stato, menu e livelli del toner.
2. Pulsante Menu Consente di visualizzare le funzioni dei menu.
Consente la commutazione tra i menu e la schermata di stampa.
3. Pulsante OK Consente di impostare i valori di menu. Inoltre,
stampa rapporti ed elenchi.
4. Pulsante Wake Up Questa spia è accesa quando la stampante è
in modalità risparmio energetico. Premere il pulsante per uscire da questa modalità.
5. Pulsante Annulla lavoro Consente di annullare il lavoro di
stampa corrente.
2 3
4
5678
6280-005
6. Pulsante Freccia su Consente di scorrere i menu verso l'alto. Pulsante Freccia giù Consente di scorrere i menu verso il basso. Pulsante Freccia indietro Consente di scorrere all'indietro i menu oppure di
visualizzare il menu Funzioni Walk-Up. Pulsante Freccia in avanti Consente di scorrere in avanti i menu.
7. Errore La spia rossa segnala una condizione di errore.
8. Pronta La spia verde indica che la stampante è pronta a
ricevere dati dal computer. Se la spia lampeggia, la stampante è occupata con la ricezione dei dati.

Display

Ci sono due tipi di schermate:
Schermata di stampa (per visualizzare lo stato della stampante)
Schermata dei menu (per configurare le impostazioni)
Stampante Phaser® 6280
24
Pannello di controllo

Pagine di informazioni

La stampante viene fornita con una serie di pagine di informazioni utili per ottenere risultati ottimali. Accedere a queste pagine dal pannello di controllo. Stampare il Diagramma dei menu per individuare la posizione di queste pagine nella struttura dei menu del pannello di controllo.
Diagramma dei menu
Il Diagramma dei menu agevola lo spostamento da un menu all'altro del pannello di controllo. Per stampare il Diagramma dei menu:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Menu, selezionare Pagg. inform., quindi premere il pulsante OK.
2. Selezionare Diagr.menu, quindi premere il pulsante OK per stampare la pagina.
Nota: stampare il Diagramma dei menu per individuare le altre pagine di
informazioni
Pagina di configurazione
disponibili.
Per stampare la pagina di configurazione e visualizzare le informazioni correnti sulla stampante, attenersi alla seguente procedura:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Menu, selezionare Pagg. inform., quindi premere il pulsante OK.
2. Selezionare Configurazione, quindi premere il pulsante OK per eseguire la stampa.
Pagina dimostrativa
Per stampare una pagina dimostrativa, attenersi alla seguente procedura:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Menu, selezionare Pagg. inform., quindi premere il pulsante OK.
2. Selezionare Pag. dimostr., quindi premere il pulsante OK per stampare.
Stampante Phaser® 6280
25

Modalità risparmio energetico

Modalità risparmio energetico
La stampante fornisce una modalità risparmio energetico per ridurre il consumo energetico quando viene lasciata inattiva.
Se non riceve dati di stampa per 30 minuti (valore predefinito), la stampante entrerà in Modalità risparmio energetico.
L'intervallo di tempo che è possibile specificare per la stampante per l'attivazione della Modalità risparmio energetico è compreso tra 5 e 60 minuti. Il consumo energetico quando questa modalità viene attivata è inferiore a 7 W; il tempo richiesto per uscire dalla modalità risparmio energetico e tornare alla modalità pronta per la stampa è di circa 20 secondi.
Vedere anche:
Modifica dell'intervallo per l'attivazione della modalità risparmio energetico a
pagina 91

Uscita dalla modalità risparmio energetico

La stampante annulla automaticamente la modalità di risparmio energetico non appena riceve dati dal computer.
Per annullare questa modalità manualmente, premere il pulsante Wake Up.
Stampante Phaser® 6280
26

Verifica dello stato dei dati di stampa

Verifica dello stato dei dati di stampa

Verifica in Windows

Nella finestra di stato vengono visualizzate le informazioni sulla stampante e il relativo stato. Fare doppio clic sull'icona stampante PrintingScout sulla barra delle applicazioni in basso a destra dello schermo. Dalla finestra visualizzata, controllare la colonna Stato.
È possibile modificare il contenuto delle visualizzazioni con il pulsante a sinistra della finestra di stato della stampante.
Pulsante Impostazione stato: visualizza la schermata Impostazione stato e consente di controllare il nome della stampante, la porta di connessione della stampante e lo stato della stampante.
Per ulteriori informazioni su PrintingScout, vedere la guida:
1. Dal menu Start, selezionare Programmi.
2. Selezionare Xerox Office Printing.
3. Selezionare PrintingScout.
4. Selezionare Guida PrintingScout.
Verifica in CentreWare IS
È possibile verificare lo stato del lavoro di stampa inviato alla stampante nella scheda Lavori di CentreWare Internet Services. Per accedere a CentreWare Internet Services, vedere Avvio di CentreWare IS a pagina 143.
Stampante Phaser® 6280
27
Visualizzazione della configurazione degli accessori opzionali

Visualizzazione della configurazione degli accessori opzionali e delle impostazioni dei cassetti della carta

Stampare la pagina di configurazione per visualizzare le informazioni opzionali attuali sulla stampante, comprese unità duplex, disco rigido e cassetti carta:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Menu, selezionare Pagg. inform., quindi premere il pulsante OK.
2. Selezionare Configurazione, quindi premere il pulsante OK per eseguire la stampa.
Stampante Phaser® 6280
28

Ulteriori informazioni

Ulteriori informazioni
È possibile ottenere informazioni sulla stampante e sulle relative funzionalità dalle seguenti fonti.

Risorse

Informazioni Fonte
Guida all'installazione* In dotazione con la stampante
Guida rapida* In dotazione con la stampante
Guida dell'utente (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
software e documentazione)
Guide introduttive (solo in lingua inglese) www.xerox.com/office/6280support
Esercitazioni su video www.xerox.com/office/6280support
Recommended Media List
(Elenco dei supporti consigliati)
Supporto in linea www.xerox.com/office/6280support
Assistenza tecnica www.xerox.com/office/6280support
Pagine di informazioni Menu del pannello di controllo
* Disponibile anche sul sito Web dell'assistenza tecnica.
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Stati Uniti)
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Europa)
Stampante Phaser® 6280
29

Nozioni di base sulla rete

3
Questo capitolo comprende:
Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete a pagina 31
Scelta di un metodo di connessione a pagina 32
Configurazione dell'indirizzo di rete a pagina 34
Installazione dei driver della stampante a pagina 38
Questo capitolo fornisce informazioni di base sull'impostazione e sulla connessione della stampante.
(solo in lingua inglese)
Esercitazione Utilizzo di CentreWare IS sul sito www.office.xerox.com Esercitazione Utilizzo del driver della stampante per Windows sul sito
www.office.xerox.com
Stampante Phaser® 6280
30
Loading...
+ 127 hidden pages