I diritti non pubblicati sono protetti ai sensi delle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti. Il contenuto di questa
pubblicazione non può essere riprodotto in alcuna forma senza l'autorizzazione di Xerox Corporation.
La protezione del copyright rivendicata comprende tutti i materiali e le informazioni tutelabili dalle leggi sul copyright ora
permessi per legge scritta o giudiziale o concessi più avanti, incluso, senza limitazione, il materiale generato dai programmi
software visualizzati sullo schermo quali stili, modelli, icone, schede video, aspetti, ecc.
XEROX®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout™ e Walk-Up® sono marchi di Xerox Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
Adobe® e PostScript® sono marchi di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Apple®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® e Mac OS® sono marchi di Apple Computer, Inc. negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
PCL® è un marchio di Hewlett-Packard Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Microsoft®, Vista™, Windows® e Windows Server™ sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Novell®, NetWare® e IPX/SPX™ sono marchi di Novell, Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
In qualità di partner ENERGY STAR® Xerox Corporation garantisce che questo prodotto soddisfa le direttive ENERGY STAR
per il risparmio energetico. Il nome e il logo ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti.
•Scheda sulla sicurezza dei materiali (MSDS) a pagina 16
•Riciclaggio e smaltimento dei prodotti a pagina 17
1
Stampante Phaser® 6280
7
Sicurezza dell'utente
Sicurezza dell'utente
La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati progettati e testati in
conformità a severi requisiti di sicurezza. L'osservanza delle avvertenze riportate di seguito
garantisce un costante funzionamento della stampante in condizioni di sicurezza.
Sicurezza in campo elettrico
•Utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme alla stampante.
•Inserire la spina del cavo di alimentazione direttamente in una presa di corrente
adeguatamente collegata a terra. Assicurarsi che entrambe le estremità del cavo siano
collegate correttamente. Se non si è certi che la presa di corrente sia collegata a terra,
rivolgersi a un elettricista.
•Non usare un adattatore con messa a terra per collegare la stampante a una presa di
alimentazione priva di terminale di messa a terra.
•Non utilizzare cavi o prese di alimentazione.
•Verificare che la stampante sia collegata a una presa che fornisce la tensione richiesta.
Se necessario, verificare con un elettricista le specifiche elettriche della stampante.
Avvertenza: per escludere ogni eventualità di scossa elettrica accertarsi che la stampante
sia collegata a terra come prescritto. L'uso improprio di apparecchiature elettriche può
essere pericoloso.
•Non collocare la stampante in un punto in cui il cavo di alimentazione possa
essere calpestato.
•Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
•Non ostruire gli sfiati di ventilazione. Tali sfiati impediscono il surriscaldamento
della stampante.
•Non lasciare cadere clip o graffette all'interno della stampante.
Avvertenza: non inserire alcun oggetto nelle fessure o nelle aperture della stampante.
L'eventuale contatto con un punto sotto tensione o il corto circuito di un componente
possono infatti provocare incendi e scosse elettriche.
Se si rilevano odori o rumori inusuali:
1. Spegnere subito la stampante.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Per l'eliminazione dell'inconveniente rivolgersi a un rappresentante di
assistenza autorizzato.
Il cavo di alimentazione è collegato al lato posteriore della stampante sotto forma di
dispositivo plug-in. Se occorre scollegare l'alimentazione della stampante, staccare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
Stampante Phaser® 6280
8
Sicurezza dell'utente
Avvertenza: non rimuovere i coperchi o le protezioni avvitate salvo che per l'installazione
dispositivi opzionali e solo se si sono ricevute istruzioni specifiche in merito. Prima di
di
procedere all'installazione, SPEGNERE la stampante. Fatta eccezione per le opzioni
installabili dall'utente, sotto i coperchi non vi sono parti che richiedono l'intervento
del
cliente.
Nota: lasciare la stampante accesa per ottenere prestazioni ottimali; ciò non costituisce
rischio per la sicurezza. Se, tuttavia, la stampante non viene utilizzata per un periodo di
un
tempo prolungato, spegnerla e scollegarla.
Di seguito vengono riportati alcuni rischi per la sicurezza:
•Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato.
•Versamento di liquidi all'interno della stampante.
•La stampante è venuta a contatto con acqua.
In presenza di una di queste condizioni, procedere come segue:
1. Spegnere subito la stampante.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Chiamare un rappresentante di assistenza autorizzato.
Sicurezza del laser
Con particolare riferimento ai laser, il prodotto è conforme agli standard delle prestazioni
dei prodotti laser definiti da agenzie governative, nazionali e internazionali ed è certificato
come Prodotto laser di classe 1. La stampante non emette luci pericolose in quanto il raggio
è completamente coperto durante tutte le modalità di funzionamento o di manutenzione
che devono essere utilizzate dall'utente.
Sicurezza di manutenzione
•Non eseguire alcuna procedura di manutenzione che non sia descritta nella
documentazione fornita insieme alla stampante.
•Non usare detergenti spray. L'uso di materiali di consumo non autorizzati può ridurre le
prestazioni della stampante e creare situazioni pericolose.
•Non tentare di aprire, riutilizzare o bruciare qualsiasi materiale di consumo o elemento
della procedura di manutenzione. Per ulteriori informazioni sui programmi di riciclaggio
dei materiali di consumo Xerox, visitare il sito www.xerox.com/gwa
.
Sicurezza operativa
La stampante e i materiali di consumo sono stati progettati e testati in conformità a severi
requisiti di sicurezza. Questi includono controlli da parte degli enti di vigilanza sulla sicurezza,
omologazione e conformità alle norme ambientali stabilite. L'osservanza delle istruzioni di
sicurezza riportate di seguito contribuisce a garantire un costante funzionamento della
stampante in condizioni di sicurezza.
Stampante Phaser® 6280
9
Sicurezza dell'utente
Ubicazione della stampante
Collocare la stampante in un ambiente privo di polvere e con temperatura compresa
tra 5° C e 32° C e umidità relativa compresa tra il 15 e l'85 percento.
L'umidità dovrebbe essere il 70 percento oppure inferiore con una temperatura 32° C; la
temperatura dovrebbe essere 28° C oppure inferiore con un'umidità dell'85 percento.
Nota: repentini cambi di temperatura possono compromettere la qualità di stampa. Il
rapido riscaldamento di una stanza fredda può generare condensa all'interno della
macchina, interferendo direttamente con il trasferimento immagini.
Spazio per la stampante
Posizionare la stampante in un punto in cui vi sia spazio sufficiente per la ventilazione, l'uso
e la manutenzione. Lo spazio minimo consigliato è:
Spazio necessario in alto:
•35 cm sopra la stampante
Requisiti di altezza totale:
•Stampante: 47 cm
•Aggiungere 14 cm per l'alimentatore da 550 fogli.
Altri spazi necessari:
•13 cm dietro la stampante
•60 cm davanti alla stampante
•10 cm sul lato sinistro della stampante
•10 cm sul lato destro della stampante
Istruzioni operative
•Non ostruire o coprire le fessure e le aperture della stampante. La mancanza di
adeguata ventilazione può provocare il surriscaldamento della stampante.
•Per ottenere prestazioni ottimali, usare la stampante ad altitudini inferiori a
3.500 metri.
•Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore.
•Non posizionare la stampante a contatto diretto della luce solare per evitare di esporre
alla luce componenti sensibili alla luce quando si aprono gli sportelli.
•Non posizionare la stampante in linea con il flusso di aria fredda proveniente da un
condizionatore d'aria.
•Collocare la stampante su una superficie solida e piana, priva di vibrazioni,
sufficientemente robusta da reggerne il peso. L'inclinazione orizzontale non deve
superare 1° e tutti e quattro i piedini devono poggiare sulla superficie. Il peso della
stampante con l'unità duplex e i materiali di consumo è 29,25 kg.
•Non collocare la stampante in luoghi esposti a forze magnetiche.
•Non collocare la stampante in luoghi umidi.
•Non collocare la stampante in luoghi sensibili alle vibrazioni.
Stampante Phaser® 6280
10
Sicurezza dell'utente
Istruzioni per la sicurezza durante la stampa
•Attendere 10-15 secondi tra lo spegnimento e la riaccensione della stampante.
•Tenere mani, capelli, cravatte ecc. lontano dai rulli di uscita e di alimentazione.
Durante la stampa:
•Non rimuovere il cassetto di alimentazione della carta selezionato nel driver o sul
pannello di controllo.
•Non aprire gli sportelli.
•Non spostare la stampante.
Materiali di consumo della stampante
•Usare i materiali di consumo prodotti appositamente per la stampante. L'uso di
materiali non adeguati può ridurre le prestazioni della stampante e creare situazioni
di rischio.
•Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni riportate sulla stampante
sulle opzioni e sui materiali di consumo, o fornite insieme a questi.
Attenzione: si sconsiglia l'uso di materiali di consumo non Xerox. La garanzia, i contratti
assistenza e la Total Satisfaction Guarantee (Garanzia “soddisfatti o rimborsati”) Xerox
di
includono eventuali danni, malfunzionamenti o riduzioni delle prestazioni provocati
non
dall'uso di materiali di consumo non Xerox o dall'uso di materiali di consumo Xerox non
specifici per questa stampante. La Total Satisfaction Guarantee (Garanzia “soddisfatti o
rimborsati”) è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri
paesi; contattare il rappresentante di zona per ulteriori dettagli.
Spostamento della stampante
Attenersi alle istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni personali o danni
alla stampante.
•Prima di spostare la stampante, spegnerla e staccare i cavi di alimentazione elettrica.
6280-041
Stampante Phaser® 6280
11
•La stampante deve essere sempre sollevata da due persone.
•Sollevare sempre la stampante dai punti di sollevamento designati.
24.5 kg
54 lb.
6280-040
•Trasportare la stampante senza inclinarla.
Sicurezza dell'utente
Attenzione: non inclinare la stampante in avanti/indietro o a destra/sinistra di
10 gradi. In caso contrario, i materiali di consumo presenti nella stampante
oltre
potrebbero
fuoriuscire.
Nota: il lato posteriore della stampante è più pesante di quello anteriore. Tenere
presente questa differenza di peso quando si sposta la stampante.
•Non appoggiare cibo o liquidi sulla stampante.
Attenzione: danni alla stampante causati dal trasporto o dall'imballaggio errato della
stampante non sono coperti dalla garanzia, dall'accordo di manutenzione o dalla Total
Satisfaction Guarantee (Garanzia “soddisfatti o rimborsati”). La Total Satisfaction Guarantee
(Garanzia “soddisfatti o rimborsati”) è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La
copertura può variare negli altri paesi; contattare il rappresentante di zona per
ulteriori
dettagli.
Vedere anche:
Spostamento della stampante a pagina 148
Stampante Phaser® 6280
12
Simboli di sicurezza riportati sul prodotto
Usare cautela (o fare attenzione a un particolare
componente). Per informazioni, fare riferimento
ai manuali.
Punti caldi nella o sulla stampante. Usare cautela
per evitare lesioni personali.
Il raffreddamento del fusore può richiedere
30 minuti.
Non toccare il componente.
Sicurezza dell'utente
Stampante Phaser® 6280
13
Specifiche della stampante
Specifiche della stampante
ElementoSommario
Dimensioni400 (L) × 490 (P) × 473 (A) mm
PesoStampante: 24,4 kg compresa la cartuccia di stampa
Alimentatore da 550 fogli (opzionale): 7,9 kg
Unità duplex (opzionale): 1 kg
Tempo di riscaldamento
Velocità di stampa continua
RisoluzioneRisoluzione per l'elaborazione dati: 600 × 600 dpi (25,4 punti/mm): A più
Alimentazione110-127 V, 50/60 Hz, 8 A
Consumo energeticoCA 110-127 V:
20 secondi o meno (quando è accesa, temperatura: 22
° C)
Tuttavia, il sistema elettrico della stampante sarà pronto 10 secondi dopo
aver acceso la stampante.
*1
A colori:
stampa su faccia singola: 25 fogli/min
stampa fronte retro: 17 pagine/min
*2
*3
Bianco e nero:
stampa su faccia singola: 30 fogli/min*2
stampa fronte retro: 20 pagine/min
*3
Importante
*1
La velocità di stampa potrebbe diminuire a seconda del tipo di supporto
(ad es. un lucido o una busta), del formato e delle condizioni di stampa. La
velocità di stampa potrebbe diminuire a causa della regolazione della
qualità delle immagini.
Standby: inferiore a 95 W (fusore acceso)
Stampa a colori continua: inferiore a 460 W
Stampa monocromatica continua: inferiore a 460 W
CA 220-240 V:
Modo riposo: inferiore a 9 W
Standby: inferiore a 95 W (fusore acceso)
Stampa a colori continua: inferiore a 460 W
Stampa monocromatica continua: inferiore a 460 W
La stampante non consuma energia elettrica quando l'interruttore di
alimentazione è spento, anche se la stampante è collegata a una presa CA.
Stampante conforme a
ENERGY STAR:
il tempo di attivazione predefinito della modalità Risparmio
energetico è 30 minuti
*4
W = Watt.
Stampante Phaser® 6280
14
Informazioni sulle normative
Informazioni sulle normative
Questo prodotto è stato testato in base agli standard di emissioni e immunità
elettromagnetica. Questi standard hanno lo scopo di ridurre le interferenze causate o
ricevute dal prodotto in un tipico ambiente di ufficio.
Stati Uniti (Normative FCC)
La presente apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti fissati per
i dispositivi di classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono intesi a
garantire una sufficiente protezione contro interferenze pericolose in ambienti di tipo
residenziale. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può emettere energia di
radiofrequenza. Se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni fornite, può
generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia possibile escludere
completamente l'eventualità dell'insorgere di interferenze in installazioni particolari. Se
l'apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva quando
viene attivata o disattivata, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza
eseguendo una o più delle seguenti operazioni.
•Orientare e posizionare nuovamente il ricevitore.
•Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore.
•Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
•Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per richiedere assistenza.
Modifiche non espressamente approvate da Xerox possono annullare l'autorità dell'utente
all'utilizzo del prodotto. Per assicurare conformità alla Parte 15 delle normative FCC,
utilizzare cavi di interfaccia schermati.
Canada (Normative)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Unione Europea
Il marchio CE applicato a questo prodotto attesta la dichiarazione di
conformità Xerox alle seguenti Direttive dell'Unione Europea applicabili
dalle date indicate:
•12 dicembre 2006: Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC
•15 dicembre 2004: Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC
Questo prodotto, se utilizzato correttamente in conformità alle istruzioni per l'utente, non è
pericoloso né per il consumatore né per l'ambiente.
Per garantire la massima conformità alle normative dell'Unione Europea, utilizzare cavi di
interfaccia schermati.
Una copia firmata della dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile
presso Xerox.
Stampante Phaser® 6280
15
Scheda sulla sicurezza dei materiali (MSDS)
Scheda sulla sicurezza dei materiali (MSDS)
Per informazioni sulla sicurezza dei materiali relativi alla Stampante Phaser 6280, visitare i
siti sottoelencati.
•Stati Uniti e Canada: www.xerox.com/msds
•Unione Europea: www.xerox.com/environment_europe
Per i numeri di telefono del centro assistenza clienti, visitare il sito
www.xerox.com/office/contacts
.
Stampante Phaser® 6280
16
Riciclaggio e smaltimento dei prodotti
Riciclaggio e smaltimento dei prodotti
Unione Europea
Alcune apparecchiature possono essere utilizzate sia in ambiente domestico che in
ambiente aziendale/professionale.
Ambiente domestico
La presenza di questo simbolo sull'apparecchiatura indica che non
è possibile smaltirla tramite i normali canali di smaltimento dei
rifiuti domestici.
Ai sensi della legislazione europea, le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
I soggetti privati che risiedono nel paesi membri dell'Unione Europea possono restituire
gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche presso aree di raccolta
appositamente designate. Per ulteriori informazioni, contattare l'ente locale che gestisce
le operazioni di smaltimento di tali prodotti.
In alcuni paesi membri, quando si acquista una nuova apparecchiatura il rivenditore locale
potrebbe avere l'obbligo di ritirare gratuitamente la vecchia apparecchiatura. Chiedere al
rivenditore maggiori dettagli al riguardo.
Ambiente aziendale/professionale
La presenza di questo simbolo sull'apparecchiatura indica che è
necessario smaltirla in base alla normativa vigente nel proprio paese.
Ai sensi della legislazione europea, le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite in conformità a procedure specifiche.
Prima di smaltire l'apparecchiatura, chiedere al rivenditore o al rappresentante Xerox locale
se esistono programmi di ritiro.
Stampante Phaser® 6280
17
Riciclaggio e smaltimento dei prodotti
Stati Uniti e Canada
Xerox applica un programma di ritiro e riutilizzo/riciclaggio delle apparecchiature. Contattare
il rappresentante Xerox locale (1-800-ASK-XEROX) per verificare se il prodotto Xerox in uso
è incluso nel programma. Per ulteriori informazioni sui programmi ambientali Xerox, visitare
il sito Web all'indirizzo www.xerox.com/environment
Se è necessario provvedere allo smaltimento del prodotto Xerox, tenere presente che il
prodotto può contenere piombo, mercurio, perclorato e altri materiali per i quali possono
essere in vigore norme di smaltimento legate a considerazioni ambientali. La presenza di
questi materiali è conforme alle normative internazionali vigenti al lancio del prodotto
sul mercato. Per informazioni su riciclaggio e smaltimento, contattare le autorità locali.
Negli Stati Uniti, fare riferimento anche alla Electronic Industries Alliance all'indirizzo
ww.eiae.org. Materiale con perclorato - Questo prodotto può contenere uno o più
w
dispositivi contenenti perclorato, come batterie, e potrebbe richiedere procedure di
manipolazione speciali; vedere www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.
.
Altri paesi
Contattare le autorità locali che gestiscono lo smaltimento dei rifiuti e
chiedere informazioni.
Stampante Phaser® 6280
18
Funzioni della stampante
Questo capitolo comprende:
•Componenti principali e relative funzioni a pagina 20
•Pannello di controllo a pagina 24
•Modalità risparmio energetico a pagina 26
•Verifica dello stato dei dati di stampa a pagina 27
•Visualizzazione della configurazione degli accessori opzionali
e delle impostazioni dei cassetti della carta a pagina 28
•Ulteriori informazioni a pagina 29
2
Stampante Phaser® 6280
19
Componenti principali e relative funzioni
Componenti principali e relative funzioni
Questa sezione comprende:
•Vista frontale a pagina 20
•Vista posteriore a pagina 21
•Vista interna a pagina 21
Vista frontale
2
1
8
1. Sportello anteriore A
2. Cassetto di uscita
3. Pannello di controllo
4. Pulsante A per aprire lo sportello anteriore
5. Interruttore di alimentazione
6. Cassetto 1 (MPT)
7. Cassetto 2
8. Cassetto 3 / Alimentatore da 550 fogli
3
4
5
6
7
6280-001
Stampante Phaser® 6280
20
Vista posteriore
Componenti principali e relative funzioni
4
1. Connettore del cavo di alimentazione
2. Porta USB
Vista interna
1
3. Connettore di rete
4. Slot di memoria opzionale
1
2
3
3
2
6280-002
4
6280-003
1. Fusore
2. Cartuccia di stampa
3. Unità di trasferimento
4. Pulsante A per aprire lo sportello anteriore
Stampante Phaser® 6280
1
6280-004
1. Unità duplex
21
Configurazioni Phaser 6280
Componenti principali e relative funzioni
Configurazione della stampante
Funzioni
Configurazione della memoria*256 MB256 MB
Velocità di stampa (a colori/mono)25/3025/30
Letter
A4
Risoluzioni (dpi)
Standard600 x 600 x 1 bit600 x 600 x 1 bit
Avanzata600 x 600 x 4 bit600 x 600 x 4 bit
Interfaccia Ethernet10/100 Base-T10/100 Base-T
Cassetto 1 (MPT) (150 fogli)StandardStandard
Cassetto 2 (250 fogli)StandardStandard
Alimentatore da 550 fogliOpzionaleOpzionale
Unità duplexOpzionaleStandard
LAN wirelessOpzionaleOpzionale
Duplex (A colori/Bianco e nero)
Letter18/2118/21
A417/2017/20
6280N6280DN
26/3126/31
25/3025/30
* Tutte le configurazioni hanno uno slot di memoria che supporta DIMM DDR2 da
256 MB/512 MB/1024 MB, fino a un massimo di 1152 MB. Le memorie standard sono
saldate alla stampante.
Stampante Phaser® 6280
22
Componenti principali e relative funzioni
Opzioni
Se non sono forniti di serie sulla stampante, è possibile ordinare componenti aggiuntivi
quali cassetti, una scheda multiprotocollo e un'unità duplex.
Memoria
La stampante è dotata di uno slot che accetta DIMM DDR2 da 256, 512 o 1024 MB.
Unità duplex
L'unità duplex consente la stampa fronte retro.
Cassetti aggiuntivi
•Alimentatore da 550 fogli (cassetto 3)
Disco rigido
Utilizzare il disco rigido per:
•Stampa protetta (vedere Stampa di documenti riservati - Stampa protetta a
pagina 84)
•Stampa di prova (vedere Stampa dopo la verifica del risultato di stampa - Stampa di
prova a pagina 87)
•Stampa salvata
•Archiviazione di font e macro aggiuntive
Stampante Phaser® 6280
23
Pannello di controllo
Questa sezione comprende:
•Layout del pannello di controllo a pagina 24
•Display a pagina 24
•Diagramma dei menu a pagina 25
•Pagine di informazioni a pagina 25
Layout del pannello di controllo
Pannello di controllo
1
1. Il display visualizza messaggi di stato, menu e
livelli del toner.
2. Pulsante Menu
Consente di visualizzare le funzioni dei menu.
Consente la commutazione tra i menu e la
schermata di stampa.
3. Pulsante OK
Consente di impostare i valori di menu. Inoltre,
stampa rapporti ed elenchi.
4. Pulsante Wake Up
Questa spia è accesa quando la stampante è
in modalità risparmio energetico. Premere il
pulsante per uscire da questa modalità.
5. Pulsante Annulla lavoro
Consente di annullare il lavoro di
stampa corrente.
23
4
5678
6280-005
6. Pulsante Freccia su
Consente di scorrere i menu verso l'alto.
Pulsante Freccia giù
Consente di scorrere i menu verso il basso.
Pulsante Freccia indietro
Consente di scorrere all'indietro i menu oppure di
visualizzare il menu Funzioni Walk-Up.
Pulsante Freccia in avanti
Consente di scorrere in avanti i menu.
7. Errore
La spia rossa segnala una condizione di errore.
8. Pronta
La spia verde indica che la stampante è pronta a
ricevere dati dal computer. Se la spia lampeggia,
la stampante è occupata con la ricezione dei dati.
Display
Ci sono due tipi di schermate:
•Schermata di stampa (per visualizzare lo stato della stampante)
•Schermata dei menu (per configurare le impostazioni)
Stampante Phaser® 6280
24
Pannello di controllo
Pagine di informazioni
La stampante viene fornita con una serie di pagine di informazioni utili per ottenere
risultati ottimali. Accedere a queste pagine dal pannello di controllo. Stampare il
Diagramma dei menu per individuare la posizione di queste pagine nella struttura
dei menu del pannello di controllo.
Diagramma dei menu
Il Diagramma dei menu agevola lo spostamento da un menu all'altro del pannello di
controllo. Per stampare il Diagramma dei menu:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Menu, selezionare Pagg. inform., quindi
premere il pulsante OK.
2. Selezionare Diagr.menu, quindi premere il pulsante OK per stampare la pagina.
Nota: stampare il Diagramma dei menu per individuare le altre pagine di
informazioni
Pagina di configurazione
disponibili.
Per stampare la pagina di configurazione e visualizzare le informazioni correnti sulla
stampante, attenersi alla seguente procedura:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Menu, selezionare Pagg. inform., quindi
premere il pulsante OK.
2. Selezionare Configurazione, quindi premere il pulsante OK per eseguire la stampa.
Pagina dimostrativa
Per stampare una pagina dimostrativa, attenersi alla seguente procedura:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Menu, selezionare Pagg. inform., quindi
premere il pulsante OK.
2. Selezionare Pag. dimostr., quindi premere il pulsante OK per stampare.
Stampante Phaser® 6280
25
Modalità risparmio energetico
Modalità risparmio energetico
La stampante fornisce una modalità risparmio energetico per ridurre il consumo energetico
quando viene lasciata inattiva.
Se non riceve dati di stampa per 30 minuti (valore predefinito), la stampante entrerà in
Modalità risparmio energetico.
L'intervallo di tempo che è possibile specificare per la stampante per l'attivazione della
Modalità risparmio energetico è compreso tra 5 e 60 minuti. Il consumo energetico quando
questa modalità viene attivata è inferiore a 7 W; il tempo richiesto per uscire dalla modalità
risparmio energetico e tornare alla modalità pronta per la stampa è di circa 20 secondi.
Vedere anche:
Modifica dell'intervallo per l'attivazione della modalità risparmio energetico a
pagina 91
Uscita dalla modalità risparmio energetico
La stampante annulla automaticamente la modalità di risparmio energetico non appena
riceve dati dal computer.
Per annullare questa modalità manualmente, premere il pulsante Wake Up.
Stampante Phaser® 6280
26
Verifica dello stato dei dati di stampa
Verifica dello stato dei dati di stampa
Verifica in Windows
Nella finestra di stato vengono visualizzate le informazioni sulla stampante e il relativo
stato. Fare doppio clic sull'icona stampante PrintingScout sulla barra delle applicazioni in
basso a destra dello schermo. Dalla finestra visualizzata, controllare la colonna Stato.
È possibile modificare il contenuto delle visualizzazioni con il pulsante a sinistra della
finestra di stato della stampante.
Pulsante Impostazione stato: visualizza la schermata Impostazione stato e consente di
controllare il nome della stampante, la porta di connessione della stampante e lo stato
della stampante.
Per ulteriori informazioni su PrintingScout, vedere la guida:
1. Dal menu Start, selezionare Programmi.
2. Selezionare Xerox Office Printing.
3. Selezionare PrintingScout.
4. Selezionare Guida PrintingScout.
Verifica in CentreWare IS
È possibile verificare lo stato del lavoro di stampa inviato alla stampante nella scheda
Lavori di CentreWare Internet Services. Per accedere a CentreWare Internet Services,
vedere Avvio di CentreWare IS a pagina 143.
Stampante Phaser® 6280
27
Visualizzazione della configurazione degli accessori opzionali
Visualizzazione della configurazione degli accessori
opzionali e delle impostazioni dei cassetti della carta
Stampare la pagina di configurazione per visualizzare le informazioni opzionali attuali sulla
stampante, comprese unità duplex, disco rigido e cassetti carta:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Menu, selezionare Pagg. inform., quindi
premere il pulsante OK.
2. Selezionare Configurazione, quindi premere il pulsante OK per eseguire la stampa.
Stampante Phaser® 6280
28
Ulteriori informazioni
Ulteriori informazioni
È possibile ottenere informazioni sulla stampante e sulle relative funzionalità dalle
seguenti fonti.
Risorse
InformazioniFonte
Guida all'installazione*In dotazione con la stampante
Guida rapida*In dotazione con la stampante
Guida dell'utente (PDF)*Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
software e documentazione)
Guide introduttive (solo in lingua inglese)www.xerox.com/office/6280support
Esercitazioni su videowww.xerox.com/office/6280support
Pagine di informazioniMenu del pannello di controllo
* Disponibile anche sul sito Web dell'assistenza tecnica.
Recommended Media List (Elenco dei supporti
consigliati) (Stati Uniti)
Recommended Media List (Elenco dei supporti
consigliati) (Europa)
Stampante Phaser® 6280
29
Nozioni di base sulla rete
3
Questo capitolo comprende:
•Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete a
pagina 31
•Scelta di un metodo di connessione a pagina 32
•Configurazione dell'indirizzo di rete a pagina 34
•Installazione dei driver della stampante a pagina 38
Questo capitolo fornisce informazioni di base sull'impostazione e sulla connessione
della stampante.
(solo in lingua inglese)
Esercitazione Utilizzo di CentreWare IS sul sito www.office.xerox.com
Esercitazione Utilizzo del driver della stampante per Windows sul sito
www.office.xerox.com
Stampante Phaser® 6280
30
Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete
Panoramica dell'installazione e della configurazione
della connessione di rete
Per impostare e configurare la stampante in rete:
1. Collegare la stampante alla rete usando l'hardware e i cavi consigliati.
2. Accendere la stampante e il computer.
3. Stampare la pagina di configurazione e conservarla come riferimento per le
impostazioni di rete.
4. Impostare l'indirizzo IP della stampante. Per effettuare questa procedura, vedere
Metodi dinamici per impostare l'indirizzo IP della stampante a pagina 34.
5. Installare il driver sul computer dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
software e documentazione). Per informazioni sull'installazione dei driver, consultare la
sezione di questo capitolo relativa al sistema operativo in uso.
6. Stampare una pagina di configurazione per verificare le nuove impostazioni.
Nota: se il Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione)
non è disponibile, è possibile scaricare la versione più aggiornata del driver dal sito
www.xerox.com/drivers.
Stampante Phaser® 6280
31
Scelta di un metodo di connessione
Scelta di un metodo di connessione
Connettere la stampante tramite Ethernet o USB. La connessione USB è una connessione
diretta e non viene utilizzata per il collegamento alla rete. Per quest'ultimo è necessario
utilizzare la connessione Ethernet. L'hardware e i cavi richiesti variano in base al tipo di
connessione scelto. In genere i cavi e l'hardware non vengono forniti con la stampante e
devono, pertanto, essere acquistati separatamente. Questa sezione comprende:
•Connessione tramite Ethernet (consigliata) a pagina 32
•Connessione tramite USB a pagina 32
Connessione tramite Ethernet (consigliata)
La connessione Ethernet può essere utilizzata per più computer. Supporta più stampanti e
sistemi sulla rete Ethernet. La connessione Ethernet è consigliata poiché è più veloce rispetto
a una connessione USB. Inoltre, consente all'utente l'accesso diretto a CentreWare IS.
L’interfaccia Web CentreWare IS consente all'utente di gestire, configurare e monitorare
stampanti di rete dal desktop. Per accedere a CentreWare IS, vedere Avvio di CentreWare IS
a pagina 143.
Connessione di rete
A seconda della configurazione del sistema in uso, per la connessione Ethernet sono
richiesti l'hardware e i cavi seguenti.
•Per la connessione a un solo computer, è necessario un cavo crossover Ethernet RJ-45.
•Per la connessione a uno o più computer tramite hub Ethernet, cavo o router DSL,
sono necessari due o più cavi a doppino intrecciato (categoria 5/RJ-45) (un cavo
per dispositivo).
Per la connessione a uno o più computer tramite hub, collegare il computer all'hub con un
cavo, quindi collegare la stampante all'hub con il secondo cavo. Utilizzare una qualsiasi
porta dell’hub, eccetto la porta uplink.
Vedere anche:
Configurazione dell'indirizzo di rete a pagina 34
Installazione dei driver della stampante a pagina 38
Connessione tramite USB
Se si prevede di collegare un solo computer alla stampante, la connessione USB ha una
buona velocità di trasmissione dei dati, anche se inferiore alla velocità di una connessione
Ethernet. Per la connessione USB, è necessario disporre di Windows 2000/XP/Server 2003
o versione più recente. Gli utenti Macintosh devono utilizzare Mac OS X, versione 10.3
e superiori.
Stampante Phaser® 6280
32
Scelta di un metodo di connessione
Connessione tramite porta USB
Per la connessione tramite porta USB si utilizza un cavo standard USB A/B. Il cavo non è
incluso con la stampante e deve essere acquistato separatamente. Accertarsi di utilizzare il
cavo USB appropriato per la connessione (2.0 per ottenere risultati ottimali).
1. Collegare un'estremità del cavo USB alla stampante quindi accendere la stampante.
2. Collegare l'altra estremità del cavo USB al computer.
Vedere anche:
Installazione dei driver della stampante a pagina 38
Stampante Phaser® 6280
33
Configurazione dell'indirizzo di rete
Configurazione dell'indirizzo di rete
Questa sezione comprende:
•Indirizzi TCP/IP e IP a pagina 34
•Metodi dinamici per impostare l'indirizzo IP della stampante a pagina 34
•Impostazione manuale dell'indirizzo IP della stampante a pagina 36
Indirizzi TCP/IP e IP
In una rete di grandi dimensioni, rivolgersi all'amministratore di rete per gli indirizzi TCP/IP
appropriati e ulteriori informazioni sulla configurazione.
Se si sta creando una propria rete LAN di dimensioni ridotte o si sta collegando la
stampante direttamente al computer tramite una connessione Ethernet, seguire la
procedura per l'impostazione automatica dell'indirizzo IP della stampante.
PC e stampanti utilizzano principalmente i protocolli TCP/IP per comunicare in una rete
Ethernet. Con i protocolli TCP/IP, ciascuna stampante e ciascun computer deve avere un
indirizzo IP univoco. È importante che gli indirizzi siano simili, ma non uguali: è sufficiente
che l'ultima cifra sia diversa. Ad esempio, la stampante può avere l'indirizzo 192.168.1.2, e
il computer l'indirizzo 192.168.1.3. Un altro dispositivo potrà avere l'indirizzo 192.168.1.4.
Generalmente, i computer Macintosh comunicano con una stampante di rete mediante
il protocollo TCP/IP o Bonjour. Per i sistemi Mac OS X, è preferibile utilizzare TCP/IP. A
differenza di quanto avviene con il protocollo TCP/IP, tuttavia, Bonjour non richiede che
stampanti e computer abbiano un indirizzo IP.
Molte reti sono provviste di un server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Il
server DHCP programma automaticamente un indirizzo IP in ogni PC e stampante della
rete configurato per l'utilizzo di DHCP. Il server DHCP è integrato nella maggior parte dei
router via cavo e DSL. Se si usa un router via cavo o DSL, consultare la documentazione del
dispositivo per informazioni sull'assegnazione degli indirizzi IP.
Vedere anche:
Supporto in linea all'indirizzo www.xerox.com/office/6280support
Metodi dinamici per impostare l'indirizzo IP della stampante
Per l'impostazione dinamica dell'indirizzo IP della stampante sono disponibili
due protocolli:
•DHCP (abilitato per impostazione predefinita su tutte le stampanti Phaser)
•AutoIP
È possibile attivare/disattivare entrambi i protocolli usando il pannello di controllo o usare
CentreWare IS per attivare/disattivare DHCP.
Nota: è possibile visualizzare l'indirizzo IP della stampante in ogni momento. Sul pannello
di controllo, selezionare Menu. Quindi selezionare Pagg. inform. e premere il pulsante OK.
Infine, selezionare Configurazione e premere il pulsante OK.
Stampante Phaser® 6280
34
Configurazione dell'indirizzo di rete
Utilizzo del pannello di controllo
Per attivare/disattivare il protocollo DHCP o quello AutoIP:
1. Sul pannello di controllo, selezionare il pulsante Menu.
2. Selezionare il menu Amministr. e premere il pulsante OK.
3. Selezionare il menu Impost. rete e premere il pulsante OK.
4. Selezionare il menu TCP/IP e premere il pulsante OK.
5. Selezionare IPv4 e premere il pulsante OK.
6. Selezionare Ottieni ind. IP e premere il pulsante OK.
7. Selezionare DHCP e premere il pulsante OK.
Utilizzo di CentreWare IS
Per attivare/disattivare il protocollo DHCP:
1. Avviare il browser Web.
2. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser Web
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selezionare Proprietà.
4. Selezionare la cartella Protocolli nel pannello di navigazione sinistro.
5. Selezionare TCP/IP.
6. Nel campo Ottieni ind. IP, selezionare l'opzione DHCP/Autonet.
7. Fare clic sul pulsante Salva modifiche.
Stampante Phaser® 6280
35
Configurazione dell'indirizzo di rete
Impostazione manuale dell'indirizzo IP della stampante
Nota: verificare che l'indirizzo IP del computer sia stato configurato correttamente per la
rete. Contattare l'amministratore di rete per ottenere maggiori informazioni.
Se la stampante viene collegata a una rete sprovvista di server DHCP o a un ambiente
in cui è compito dell'amministratore assegnare gli indirizzi IP alle stampanti, impostare
manualmente l'indirizzo IP procedendo come descritto di seguito. L'indirizzo IP impostato
manualmente sovrascrive gli indirizzi assegnati da DHCP e da IP automatico. Se si opera in
un piccolo ufficio con un unico PC e una connessione remota via modem, l'indirizzo IP può
essere impostato manualmente.
Informazioni necessarie per l’indirizzamento IP manuale
InformazioniCommenti
Indirizzo IP della stampanteIl formato è xxx.xxx.xxx.xxx, dove xxx rappresenta
un numero decimale compreso tra 0 e 255.
Maschera di reteRecuperare questa informazione
dall'amministratore di rete.
Indirizzo router/gateway predefinitoL'indirizzo del router è necessario per attivare la
comunicazione con l'host da un segmento diverso
da quello della rete locale.
Uso del pannello di controllo
Per impostare manualmente l'indirizzo IP:
1. Sul pannello di controllo, selezionare il pulsante Menu.
2. Selezionare il menu Amministr. e premere il pulsante OK.
3. Selezionare il menu Impost. rete e premere il pulsante OK.
4. Selezionare il menu TCP/IP e premere il pulsante OK.
5. Selezionare IPv4 e premere il pulsante OK.
6. Selezionare Indirizzo IP, utilizzare le frecce per configurare i valori IP, quindi premere il
pulsante OK.
Stampante Phaser® 6280
36
Configurazione dell'indirizzo di rete
Variazione o modifica dell'indirizzo IP tramite CentreWare IS
CentreWare IS fornisce una semplice interfaccia che permette di gestire, configurare
e monitorare le stampanti della rete direttamente dal desktop usando un server Web
incorporato. Per informazioni più dettagliate su CentreWare IS, fare clic sul pulsante
Guida all'interno dell'applicazione CentreWare IS per accedere alla Guida in linea di
CentreWare IS.
Dopo aver impostato l'indirizzo IP della stampante, è possibile modificare il protocollo
TCP/IP usando CentreWare IS.
1. Avviare il browser Web.
2. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser Web
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Fare clic su Proprietà.
4. Selezionare la cartella Protocolli nella barra laterale sinistra.
5. Selezionare TCP/IP.
6. Immettere o modificare le impostazioni e fare clic su Salva modifiche in fondo
alla pagina.
La stampante viene riavviata. Utilizzare il nuovo indirizzo IP per accedere a CWIS.
Stampante Phaser® 6280
37
Installazione dei driver della stampante
Installazione dei driver della stampante
Questa sezione comprende:
•Driver disponibili a pagina 38
•Windows 2000 o versioni successive a pagina 38
•Macintosh OS X versione 10.3 e successive a pagina 39
Driver disponibili
Per accedere alle opzioni di stampa speciali, utilizzare un driver della stampante Xerox.
Xerox fornisce driver per numerosi linguaggi di descrizione della pagina e sistemi operativi.
Sono disponibili i seguenti driver della stampante:
Driver stampanteOrigine*Descrizione
Driver PostScript per Windows
(utilizzato anche per Windows Vista)
PCL6CD-ROM e WebIl driver PCL può essere utilizzato per
Driver per Mac OS X
(versione 10.3 e successive)
UNIXSolo sul webQuesto driver permette di stampare da un
LinuxCD-ROMQuesto driver permette di stampare da un
* Andare al sito www.xerox.com/drivers
CD-ROM e WebIl driver PostScript è consigliato per sfruttare
al meglio le funzioni personalizzate del
sistema e Adobe® PostScript® originale
(driver della stampante predefinito).
applicazioni che richiedono il linguaggio PCL.
CD-ROM e WebQuesto driver consente di stampare da un
sistema operativo Mac OS X (versione 10.3
e successive).
sistema operativo UNIX.
sistema operativo Linux.
per scaricare i driver aggiornati della stampante.
Windows 2000 o versioni successive
Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM del computer. Se il programma di installazione non
viene avviato, procedere come segue:
a. Fare clic su Start, quindi su Esegui.
b. Nella finestra Esegui, digitare: <unità CD>:\SETUP.EXE.
2. Fare clic sul pulsante Lingua, selezionare la lingua e scegliere OK.
3. Selezionare Install Printer Driver (Installa driver della stampante).
4. Fare clic su I Agree (Accetto) per accettare il contratto di licenza e visualizzare la
finestra Xerox Print Driver Installation (Installazione driver della stampante Xerox).
5. Selezionare il driver Phaser 6280 e fare clic su Install (Installa) per visualizzare la
finestra Installation Options (Opzioni di installazione).
Stampante Phaser® 6280
38
Installazione dei driver della stampante
6. Scegliere PostScript e/o PCL 6 e fare clic su OK.
7. Fare clic su Install (Installa) per avviare l'installazione.
8. Al termine, selezionare una delle opzioni seguenti nella finestra dello stato
dell'installazione:
•Set Printer As Default (Imposta stampante predefinita)
•Print A Test Page (Stampa pagina di prova)
•Share Printer (Condividi stampante)
9.
Fare clic su Finish (Fine).
Nota: PrintingScout è un'opzione separata dal driver della stampante. Per installare
PrintingScout, fare clic su Install PrintingScout (Installa PrintingScout) nel Software and
Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione), quindi seguire la
procedura guidata per completare l'installazione.
Vedere anche:
Supporto in linea all'indirizzo www.xerox.com/office/6280support
Macintosh OS X versione 10.3 e successive
Impostare la stampante utilizzando Bonjour (Rendezvous), creare una connessione USB
sulla scrivania oppure utilizzare una connessione LPD/LPR per Macintosh OS X versione
10.3 e successive.
Macintosh OS X, versione 10.3
Connessione Bonjour (Rendezvous)
Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM.
2. Fare doppio clic sull'icona Phaser 6280 sul desktop, quindi eseguire le
seguenti operazioni:
a. Fare clic su Phaser 6280 Installer (Programma di installazione Phaser 6280).
b. Digitare la password e fare clic su OK.
c.Fare clic su Continue (Continua) nella finestra Introduction (Introduzione).
d. Leggere il contratto di licenza, fare clic su Continue (Continua), quindi scegliere
Agree (Accetto).
e. Fare clic su Install (Installa). Al termine dell'installazione del driver, nel browser
viene visualizzato un modulo di registrazione in linea.
f.Compilare il modulo in linea e chiudere il browser.
g. Fare clic su Quit (Esci) nella finestra Finish Up (Concludi).
3. Al termine, nel dock, selezionare Finder > Utility di configurazione stampante.
4. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
5. Verificare che il primo menu a discesa sia impostato su Bonjour (Rendezvous).
6. Selezionare la stampante nella finestra.
Stampante Phaser® 6280
39
Installazione dei driver della stampante
7. Dall'elenco di produttori nel menu a discesa Modello Stampante, scegliere Xerox.
8. Selezionare il modello di stampante appropriato dall'elenco dei dispositivi disponibili.
9. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
Vedere anche:
Supporto in linea all'indirizzo www.xerox.com/office/6280support
Connessione tramite porta USB
Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM.
2. Fare doppio clic sull'icona Phaser 6280 sul desktop, quindi eseguire le
seguenti operazioni:
a. Fare clic su Phaser 6280 Installer (Programma di installazione Phaser 6280).
b. Digitare la password e fare clic su OK.
c.Fare clic su Continue (Continua) nella finestra Introduction (Introduzione).
d. Leggere il contratto di licenza, fare clic su Continue (Continua), quindi scegliere
Agree (Accetto).
e. Fare clic su Install (Installa). Al termine dell'installazione del driver, nel browser
viene visualizzato un modulo di registrazione in linea.
f.Compilare il modulo in linea e chiudere il browser.
g. Fare clic su Quit (Esci) nella finestra Finish Up (Concludi).
3. Al termine, nel dock, selezionare Finder > Utility di configurazione stampante.
4. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
5. Nel menu a discesa in alto, scegliere USB.
6. Selezionare la stampante nella finestra superiore.
7. Dall'elenco di produttori nel menu a discesa Modello Stampante, scegliere Xerox.
8. Nell'elenco delle stampanti disponibili, selezionare la configurazione
stampante corretta.
9. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
Connessione LPR
Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM e selezionare il programma di installazione VISE per
installare il software della stampante.
2. Al termine, aprire Utility di configurazione stampante per Mac OS X versione 10.3.x.
Nota: per individuare le utilità nel disco rigido di Macintosh, aprire la cartella Applicazioni
e quindi la cartella Utilità.
3. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
4. Selezionare Stampa IP dal primo menu a discesa.
5. Selezionare LPD/LPR dal secondo menu a discesa.
Stampante Phaser® 6280
40
Installazione dei driver della stampante
6. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo Stampante.
7. Verificare che il campo Nome Coda sia vuoto.
8. Nel menu a discesa Modello Stampante, selezionare Xerox e quindi il file
PPD corrispondente.
9. Fare clic sul pulsante Aggiungi. La stampante viene aggiunta all'elenco.
Macintosh OS X, versione 10.4
Bonjour o connessione USB
Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM.
2. Fare doppio clic sull'icona Phaser 6280 sul desktop, quindi eseguire le
seguenti operazioni:
a. Fare clic su Phaser 6280 Installer (Programma di installazione Phaser 6280).
b. Digitare la password e fare clic su OK.
c.Fare clic su Continue (Continua) nella finestra Introduction (Introduzione).
d. Leggere il contratto di licenza, fare clic su Continue (Continua), quindi scegliere
Agree (Accetto).
e. Fare clic su Install (Installa). Al termine dell'installazione del driver, nel browser
viene visualizzato un modulo di registrazione in linea.
f.Compilare il modulo in linea e chiudere il browser.
g. Fare clic su Quit (Esci) nella finestra Finish Up (Concludi).
3. Nel dock, selezionare Finder > Utility di configurazione stampante.
4. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
5. Nella finestra Browser stampante, selezionare Browser di default.
6. Nell'elenco delle stampanti disponibili, selezionare Xerox Phaser 6280 Bonjour.
Se IN Browser stampante non è visualizzata la stampante appropriata, selezionare
Xerox dal menu a discesa inferiore.
7. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
8. Selezionare le opzioni di configurazione: memoria, cassetto carta, dispositivo di
archiviazione o unità duplex e fare clic su Continue (Continua).
Connessione LPD
Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
software e documentazione).
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM e selezionare il programma di installazione VISE per
installare il software della stampante.
2. Una volta completata l'installazione, aprire la Utility di configurazione stampante.
Nota: per individuare le utilità nel disco rigido di Macintosh, aprire la cartella Applicazioni
e quindi la cartella Utilità.
3. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
Stampante Phaser® 6280
41
Installazione dei driver della stampante
4. Nell'angolo superiore sinistro del Browser stampante, selezionare Stampanti IP.
5. Selezionare LPD dall'elenco a discesa.
6. Nel campo Indirizzo, immettere l'indirizzo IP della stampante.
7. Verificare che il campo Nome Coda sia vuoto.
8. Fare clic su Modello Stampante>Xerox e selezionare il file PPD corrispondente.
9. Fare clic sul pulsante Aggiungi. La stampante viene aggiunta all'elenco.
Macintosh OS X, versione 10.5
Bonjour o connessione USB
Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM.
2. Fare doppio clic sull'icona Phaser 6280 sul desktop, quindi eseguire le
seguenti operazioni:
a. Fare clic su Phaser 6280 Installer (Programma di installazione Phaser 6280).
b. Digitare la password e fare clic su OK.
c.Fare clic su Continue (Continua) nella finestra Introduction (Introduzione).
d. Leggere il contratto di licenza, fare clic su Continue (Continua), quindi scegliere
Agree (Accetto).
e. Fare clic su Install (Installa). Al termine dell'installazione del driver, nel browser
viene visualizzato un modulo di registrazione in linea.
f.Compilare il modulo in linea e chiudere il browser.
g. Fare clic su Quit (Esci) nella finestra Finish Up (Concludi).
3. Selezionare Apple > Preferenze di Sistema > Stampa e Fax.
4. Fare clic su + e scegliere l'indirizzo IP.
5. Scegliere Line Printer Daemon - LPD dal menu.
6. Digitare l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo.
7. Selezionare Stampa con > Phaser 6280.
8. Fare clic su Aggiungi.
9. Selezionare le funzioni opzionali e fare clic su Continua.
Connessione LPD
Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM e selezionare il programma di installazione VISE per
installare il software della stampante.
2. Selezionare Apple > Preferenze di Sistema > Stampa e Fax.
3. Fare clic su + e scegliere Aggiungi Stampante.
4. Fare clic sull'icona IP nella parte superiore della finestra.
5. Nel campo Indirizzo, digitare l’indirizzo IP della stampante.
6. Verificare che il campo Coda sia vuoto.
7. Fare clic su Stampa con >Xerox e selezionare il file PPD corrispondente.
Stampante Phaser® 6280
42
Installazione dei driver della stampante
8. Fare clic sul pulsante Aggiungi. La stampante viene aggiunta all'elenco.
9. Chiudere la finestra Stampa e Fax.
Stampante Phaser® 6280
43
.
Nozioni di base sulla stampa
4
Questo capitolo comprende:
•Carta e supporti utilizzabili a pagina 45
•Informazioni sulla carta a pagina 47
•Impostazione dei tipi e formati carta a pagina 49
•Caricamento della carta a pagina 51
•Selezione delle opzioni di stampa a pagina 58
•Stampa fronte retro a pagina 64
•Stampa su supporti speciali a pagina 66
•Stampa su formato personalizzato o su carta lunga a pagina 81
•Stampa di documenti riservati - Stampa protetta a pagina 84
•Stampa dopo la verifica del risultato di stampa - Stampa di prova a pagina 87
Stampante Phaser® 6280
44
Carta e supporti utilizzabili
Carta e supporti utilizzabili
Questa sezione comprende:
•Istruzioni per l'uso della carta a pagina 45
•Carta che può danneggiare la stampante a pagina 46
•Istruzioni per la conservazione della carta a pagina 46
La stampante è progettata per utilizzare diversi tipi di carta. Seguire le istruzioni fornite in
questa sezione per garantire la migliore qualità di stampa possibile ed evitare inceppamenti
della carta.
Per ottenere risultati ottimali, usare esclusivamente i supporti di stampa Xerox specificati
per la Stampante Phaser 6280. I supporti Xerox garantiscono risultati eccellenti con
la stampante.
Per ordinare carta, lucidi o altri supporti di stampa speciali, rivolgersi al rivenditore locale
oppure visitare il sito www.xerox.com/office/6280supplies
Attenzione: i danni causati dall'utilizzo di carta, lucidi e altri supporti di stampa speciali di
tipo non supportato non sono coperti dalla garanzia, dall'accordo di manutenzione o dalla
Total Satisfaction Guarantee (Garanzia “soddisfatti o rimborsati”) Xerox. La Total Satisfaction
Guarantee (Garanzia “soddisfatti o rimborsati”) è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La
copertura può variare negli altri paesi; contattare il rappresentante di zona per ulteriori dettagli.
.
Vedere anche:
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Stati Uniti)
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Europa)
Istruzioni per l'uso della carta
I cassetti della stampante sono progettati in modo da contenere la maggior parte dei
formati e tipi di carta, lucidi o altri supporti di stampa speciali. Seguire queste istruzioni
quando si caricano carta e supporti di stampa nei cassetti.
•Buste e lucidi possono essere stampati solo dal cassetto 1 (MPT).
•Aprire a ventaglio la carta, i lucidi o gli altri supporti di stampa speciali prima di caricare
il cassetto della carta.
•Non stampare su fogli di etichette da cui siano state rimosse una o più etichette.
•Utilizzare solo buste di carta. Non usare buste con finestre, fermagli metallici o strisce
adesive con protezione.
•Tutte le buste devono essere stampate solo su un lato.
•Durante la stampa delle buste, è possibile che la carta si increspi o si pieghi.
•Non sovraccaricare i cassetti della carta. Non caricare il cassetto sopra la linea di
riempimento visibile all'interno della guida della carta.
•Adattare le guide al formato della carta. Nei cassetti 2–3, se la regolazione è corretta le
guide della carta scattano in posizione.
•Se si verificano troppi inceppamenti, utilizzare carta o altri supporti prelevati da una
nuova confezione.
Stampante Phaser® 6280
45
Carta e supporti utilizzabili
Vedere anche:
Stampa su lucidi a pagina 66
Stampa su buste a pagina 68
Stampa su etichette a pagina 70
Stampa su carta lucida a pagina 75
Stampa su formato personalizzato o su carta lunga a pagina 81
Carta che può danneggiare la stampante
La stampante è progettata per utilizzare diversi tipi di supporti per i lavori di stampa.
Tuttavia, alcuni tipi di supporti possono dare una scarsa qualità di stampa, provocare
frequenti inceppamenti della carta o danneggiare la stampante.
Supporti di stampa non accettati:
•Supporti di stampa ruvidi o porosi
•Supporti plastificati diversi dai lucidi supportati
•Carta piegata o spiegazzata
•Carta con graffette
•Buste con finestre o fermagli metallici
•Buste imbottite
•Carta patinata o lucida non laser
•Supporti perforati
Istruzioni per la conservazione della carta
Una qualità di stampa ottimale dipende anche dal rispetto di alcune condizioni ambientali
e di conservazione dei supporti di stampa.
•Conservare la carta in un locale buio, fresco e relativamente asciutto. La maggior parte
dei supporti di stampa è sensibile agli ultravioletti (UV) e alla luce visibile. I raggi
ultravioletti, emessi dal sole e della lampade a fluorescenza, sono particolarmente
dannosi per la carta. L'intensità e la durata dell'esposizione della carta alla luce visibile
dovrebbero essere limitate il più possibile.
•Mantenere temperature e umidità relativa costanti.
•Evitare di conservare la carta in soffitte, cucine, garage e cantine. Le pareti interne sono
più asciutte delle pareti esterne, dove può accumularsi l'umidità.
•Conservare la carta su una superficie piana. Conservare la carta su pallet, nella scatola
originale, su ripiani o in armadi.
•Non mangiare e non bere nel locale in cui viene conservata la carta.
•Non aprire le confezioni sigillate di carta fino al momento di caricare la carta nella
stampante. Lasciare la carta nella confezione originale. Per la maggior parte delle carte
di qualità commerciale nei formati consueti, la risma è confezionata con un incarto
contenente un rivestimento interno che protegge la carta dalla perdita o
dall'acquisizione di umidità.
•Lasciare i supporti di stampa nella busta finché non si è pronti per usarli; reinserire
quelli non utilizzati nella busta e richiuderla. Alcuni supporti speciali sono confezionati
in involucri in plastica risigillabili.
Stampante Phaser® 6280
46
Informazioni sulla carta
Informazioni sulla carta
L'utilizzo di carta non appropriata può provocare inceppamenti della carta, una scadente
qualità di stampa, guasti e danni alla stampante. Per un utilizzo efficiente delle funzioni di
questa stampante, utilizzare il tipo di carta raccomandato di seguito.
Carta utilizzabile
I tipi di carta utilizzabili su questa stampante sono i seguenti:
Cassetto
cartaFormatoTipo di carta (grammatura)
–160 g/m
,
–160 g/m
,
2
)
–163 g/m
2
)
–220 g/m
Cassetto 1
(MPT)
Cassetto 2
Cassetto 3
Letter (216 x 270 mm)
Legal (216 x 356 mm)
Executive (184 x 266 mm)
Folio (216 x 330 mm)
Commercial n. 10
(104 x 241 mm)
Monarch (96 x 190 mm)
A4 (210 x 297 mm)
A5 (148 x 210 mm)
B5 (182 x 257 mm)
DL (110 x 220 mm)
C5 (162 x 229 mm)
Personalizzata:
76,2
–127 mm (3–5 poll.)
216
–355,6 mm (8,5–14 poll.)
Letter (216 x 270 mm)
Legal (216 x 356 mm)
Executive (184 x 266 mm)
Folio (216 x 330 mm)
A4 (210 x 297 mm)
A5 (148 x 210 mm)
B5 (182 x 257 mm)
Personalizzata:
148
–215,9 mm
–8,5 poll.)
(5,83
–355,6 mm
210
(8,27
–14 poll.)
Normale (65
(carta da lettera da 17–32 lb.)
Cartoncino sottile (100
(copertina da 37–60 lb.)
Cartoncino spesso (160–220 g/m2)
(copertina da 60–80 lb.)
Carta lucida (100
(copertina da 37–60 lb.)
Carta lucida spessa
(160–220 g/m
copertina da 60–80 lb.)
Etichette
Lucidi
Buste di carta
Normale (65
(carta da lettera da 17–32 lb.)
Cartoncino sottile (100–163 g/m2)
(copertina da 37–60 lb.)
Cartoncino spesso (160
(copertina da 60–80 lb.)
Carta lucida (100
(copertina da 37–60 lb.)
Carta lucida spessa
(160–200 g/m
copertina da 60–80 lb.)
Etichette
–120 g/m
2
–120 g/m
2
Capacità di
caricamento
150 fogli
(carta Standard) o
inferiore a 15 mm
2
)
2
)
Il cassetto
2 contiene
250 fogli.
Il cassetto
3 contiene
2
550 fogli.
)
(carta Standard)
2
)
o inferiore a
27,6 mm
Per informazioni dettagliate sul caricamento delle buste, vedere Stampa su buste a
pagina 68.
Stampante Phaser® 6280
47
Informazioni sulla carta
La stampa su carta con caratteristiche diverse dal tipo o dal formato carta selezionato sul
driver di stampa o il caricamento di carta per la stampa in un cassetto non appropriato
possono provocare inceppamenti della carta. Per accertarsi che la stampa venga eseguita
correttamente, selezionare il formato carta, il tipo di carta e il cassetto carta corretti.
L'immagine stampata potrebbe sbiadirsi in presenza di umidità dovuta ad acqua, pioggia
o vapore. Contattare il proprio rivenditore per informazioni dettagliate.
Vedere anche:
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Stati Uniti)
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Europa)
Tipi e formati carta per la stampa fronte retro
I tipi e i formati carta per la stampa fronte retro disponibili sono i seguenti:
Formato cartaTipo carta
A4 (210 x 297 mm)Normale, cartoncino sottile, lucida
B5 JIS (182 x 257 mm)
A5 (148 x 210 mm)
Letter (8,5 x 11 poll.)
Folio (216 x 330 mm)
(65
–163 g/m
Formati personalizzati
Larghezza: 148
Altezza: 210–355,6 mm (8,27–14 poll.)
2
, carta da lettera da 17–43 lb.)
–215,9 mm (5,83–8,5 poll.)
Legal (216 x 356 mm)
Executive (184 x 266 mm)
Personalizzata
Stampante Phaser® 6280
48
Impostazione dei tipi e formati carta
Impostazione dei tipi e formati carta
Impostazione dei cassetti carta
Quando si carica la carta nel cassetto 3 o nell'alimentatore da 550 fogli (opzionale), è
necessario impostare il tipo di carta sul pannello di controllo.
Quando si carica la carta nel cassetto 1 (MPT), impostare il formato e il tipo di carta sul
pannello di controllo prima di stampare. Se Modo MPT è stato impostato su Dal pannello
(impostazione predefinita) sul pannello di controllo, è possibile impostare il formato e il
tipo di carta sul pannello di controllo.
Questa sezione illustra come impostare il formato e il tipo di carta sul pannello di controllo.
Nota: quando si imposta Modo MPT su Dal pannello, la stampa verrà eseguita solo se le
impostazioni per il formato e il tipo di carta configurate sul driver di stampa corrispondono
alle impostazioni sul pannello di controllo. Se le impostazioni sul driver di stampa e sul
pannello di controllo non corrispondono, seguire le istruzioni visualizzate sul pannello
di
controllo.
È anche possibile visualizzare il messaggio per l'impostazione del formato e del tipo di
carta sul pannello di controllo ogni volta che viene caricata la carta in ciascun cassetto.
Vedere anche:
Descrizione delle voci di menu a pagina 92
Impostazione dei tipi di carta
Attenzione: le impostazioni per il tipo di carta devono corrispondere a quelle della carta
effettivamente caricata nei cassetti. In caso contrario, possono verificarsi problemi di
qualità di stampa.
1. Premere il pulsante Menu per visualizzare la schermata Menu.
2. Selezionare Impost. cassetto, quindi premere il pulsante OK.
3. Selezionare il cassetto e premere il pulsante OK.
4. Selezionare Tipo carta, quindi premere il pulsante OK.
5. Selezionare il tipo di carta corretto per la carta caricata e premere il pulsante OK.
6. Premere il pulsante Menu.
Stampante Phaser® 6280
49
Impostazione dei tipi e formati carta
Impostazione dei formati carta
1. Premere il pulsante Menu per visualizzare la schermata Menu.
2. Selezionare Impost. cassetto, quindi premere il pulsante OK.
3. Selezionare il cassetto e premere il pulsante OK.
4. Selezionare Tipo carta per il solo il formato personalizzato, quindi premere il
pulsante OK.
Nota: selezionare Formato driver quando si imposta un formato carta personalizzato
dal cassetto 1 (MPT).
5. Selezionare il formato carta e premere il pulsante OK.
6. Premere il pulsante Menu.
Stampante Phaser® 6280
50
Caricamento della carta
Caricamento della carta
Questa sezione comprende:
•Caricamento della carta nel cassetto 1 (MPT) a pagina 51
•Caricamento della carta nei cassetti 2-3 a pagina 54
Caricamento della carta nel cassetto 1 (MPT)
Utilizzare il cassetto 1 (MPT) per diversi tipi di supporti, quali:
•Carta normale
•Cartoncino
•Etichette
•Buste
•Lucidi
•Carta lucida
•Supporti di stampa speciali quali biglietti da visita, cartoline, brochure a tre ante e
carta impermeabile
•Carta prestampata (carta già stampata su un lato)
•Formato carta personalizzato
Vedere anche:
Informazioni sulla carta a pagina 47
Esercitazione su video per l'utilizzo del cassetto 1, sul sito
www.xerox.com/office/6280support
Caricamento della carta nel cassetto 1 (MPT)
Oltre alla carta normale, il cassetto 1 (MPT) può essere utilizzato per svariati altri formati e
tipi di supporti di stampa, quali buste e lucidi.
Verificare i seguenti punti quando si carica la carta nel cassetto 1 (MPT).
È possibile caricare un massimo di 150 fogli o una risma di carta (65–220 g/m
lettera da 17–40 lb., copertina da 40–80 lb.) di altezza inferiore a 15 mm. I formati
accettabili partono da 76 x 127 mm (3 x 5 poll.)
•Il cassetto 1 (MPT) accetta la seguente gamma di dimensioni dei supporti di stampa:
•Larghezza: 76,2–216,0 mm (3–8,5 poll.)
•Lunghezza: 127,0–355,6 mm (5–14 poll.)
•È possibile caricare supporti con grammatura di 65–163 g/m
2
(carta da lettera da
17–43 lb.) per la stampa fronte retro.
Verificare i seguenti punti per evitare problemi durante la stampa.
•Utilizzare carta di alta qualità per stampanti laser per la stampa di alta qualità. Vedere
Informazioni sulla carta a pagina 47.
Stampante Phaser® 6280
51
Caricamento della carta
•Non rimuovere o aggiungere carta nel cassetto 1 (MPT) durante la stampa o se nel
cassetto è ancora presente carta. In caso contrario, potrebbero verificarsi inceppamenti
della carta.
•Non inserire nel cassetto 1 (MPT) oggetti diversi dalla carta. Inoltre, non forzare o
spingere in basso il cassetto 1 (MPT).
•Caricare sempre la carta per l'alimentazione dal lato lungo.
Per caricare la carta nel cassetto 1 (MPT)
1. Tirare gentilmente e aprire il coperchio del cassetto 1 (MPT).
6280-018
2. Far scorrere le guide della larghezza ai bordi del cassetto. Le guide della larghezza
devono essere completamente aperte.
6280-019
Stampante Phaser® 6280
52
Caricamento della carta
3. Caricare tutti i supporti a faccia in giù e inserendo prima il lato lungo nel cassetto
1 (MPT).
6280-011
Nota: non forzare l'inserimento della carta.
4. Far scorrere le guide della larghezza fino a farle poggiare leggermente contro il bordo
della risma di carta.
6280-020
Nota: fare attenzione a non piegare la carta.
Se il cassetto 1 (MPT) è configurato per Formato driver, configurare il formato e il tipo di
carta nel driver di stampa.
Se Modo MPT è impostato su Dal pannello, occorre prima impostare il formato e il tipo di
carta per il cassetto sul pannello di controllo.
Vedere anche:
Impostazione dei tipi e formati carta a pagina 49
Stampante Phaser® 6280
53
Caricamento della carta
Caricamento della carta nei cassetti 2-3
Utilizzare i cassetti 2-3 per diversi tipi di supporti quali:
•Carta normale
•Cartoncino sottile
•Carta lucida
•Etichette
Vedere anche:
Stampa su supporti speciali a pagina 66
Caricamento della carta nei cassetti 2-3
Questa sezione illustra come caricare la carta nei cassetti carta standard e opzionali. Tutti i
cassetti vengono caricati nello stesso modo.
Attenzione: non rimuovere il cassetto durante la stampa. In caso contrario, potrebbero
verificarsi inceppamenti della carta.
1. Estrarre il cassetto dalla stampante finché non si ferma. Mantenere il cassetto
con entrambe le mani, sollevare leggermente la parte anteriore e rimuoverlo
dalla stampante.
Stampante Phaser® 6280
54
6280-012
Caricamento della carta
2. Far scorrere le guide della larghezza ai bordi del cassetto. Le guide della larghezza
devono essere completamente aperte.
6280-013
Nota: quando si carica carta da 216 mm (8,5 poll.) di larghezza, ad esempio carta di
formato Letter o Legal, impostare la linguetta sul lato del cassetto sulla posizione [8.5].
3. Premere la linguetta verde sulla guida della lunghezza e far scorrere il cassetto finché la
freccia non corrisponde al formato della carta corretto. La guida scatta in sede.
6280-014
Stampante Phaser® 6280
55
Caricamento della carta
4. Prima di caricare i supporti di stampa, flettere i fogli avanti e indietro e aprirli a
ventaglio. Raddrizzare i bordi della risma di carta su una superficie piana.
6280-015
5. Inserire i supporti di stampa nel cassetto con il lato da stampare rivolto verso l'alto.
Nota: non superare la linea di massimo riempimento nel cassetto. Un caricamento
eccessivo del cassetto può provocare inceppamenti.
6. Far scorrere le guide della larghezza e della lunghezza fino a farle poggiare
leggermente contro il bordo della risma di carta.
6280-016
Stampante Phaser® 6280
56
Caricamento della carta
7. Inserire il cassetto nella stampante e spingere finché non si ferma.
6280-017
Attenzione: non esercitare una forza eccessiva sul cassetto. In caso contrario, potrebbero
verificarsi danni al cassetto o a componenti interni della stampante.
Stampante Phaser® 6280
57
Selezione delle opzioni di stampa
Selezione delle opzioni di stampa
Questa sezione comprende:
•Selezione delle preferenze di stampa (Windows) a pagina 58
•Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Windows) a pagina 59
•Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Macintosh) a pagina 61
Selezione delle preferenze di stampa (Windows)
Le preferenze della stampante controllano tutti i lavori di stampa, a meno che non vengano
ignorate specificatamente per un lavoro. Ad esempio, se si desidera utilizzare la stampa
fronte retro automatica per la maggior parte dei lavori, selezionare questa opzione nelle
impostazioni della stampante.
Per selezionare le preferenze della stampante:
1. Scegliere una delle seguenti opzioni.
•Windows 2000 e Windows Server 2003: scegliere Start, Impostazioni
e Stampanti.
•Windows XP: fare clic su Start, Impostazioni e selezionare Stampanti e fax.
•Windows Vista: fare clic su Start e quindi selezionare Stampanti.
2. Nella cartella Stampanti, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona
della stampante.
3. Nel menu a comparsa, selezionare Preferenze di stampa o Proprietà.
4. Per impostare le opzioni di stampa standard:
a. Selezionare la scheda Avanzate, quindi fare clic sul pulsante Predefinite.
b. Nelle schede del driver, effettuare le selezioni prescelte e poi fare clic sul pulsante
OK per salvarle. Viene nuovamente visualizzata la finestra Proprietà.
5. Per attivare le funzioni opzionali per un driver PostScript:
a. Fare clic sulla scheda Impostazioni dispositivo nella finestra Proprietà.
b. Attivare le opzioni selezionandole dai menu accanto a Memoria, Configurazione
cassetto carta, Periferica di archiviazione e/o Unità duplex.
c.Fare clic su OK.
6. Per attivare le funzioni opzionali per un driver PCL:
a. Fare clic sulla scheda Opzioni nella finestra Proprietà.
b. Nel campo Elementi, scegliere Capacità memoria, Disco fisso, Unità duplex,
Aliment. 550 fogli o Disco RAM.
c.Fare clic sul menu Impostazioni per e selezionare Disponibile o selezionare la
nuova impostazione per Capacità memoria.
d. Fare clic su OK.
Nota: per ulteriori informazioni sulle opzioni di stampa del driver Windows, fare clic sul
pulsante Guida della scheda del driver della stampante per visualizzare la Guida in
linea.
Stampante Phaser® 6280
58
Selezione delle opzioni di stampa
Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Windows)
Se si desidera utilizzare opzioni di stampa speciali per un particolare lavoro, modificare le
impostazioni del driver prima di inviare il lavoro alla stampante. Ad esempio, se si desidera
utilizzare Foto come modalità di qualità di stampa per un lavoro di grafica, selezionare
questa impostazione nel driver prima di stampare tale lavoro.
1. Con il documento o il grafico aperti nell'applicazione, aprire la finestra di
dialogo Stampa.
2. Selezionare la Stampante Phaser 6280 e fare clic sul pulsante Proprietà per aprire il
driver della stampante.
3. Effettuare le selezioni dalle schede del driver. Per le specifiche opzioni di stampa, fare
riferimento alla tabella che segue.
Nota: in Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003, è possibile salvare le
opzioni di stampa correnti con un nome univoco e applicarle ad altri lavori di stampa.
Selezionare la scheda Avanzate, Carta/Opzioni di uscita, Opzioni immagine oppure
Layout, quindi selezionare Impostazioni salvate. Per ulteriori informazioni, fare clic sul
pulsante della Guida.
4. Per salvare le selezioni effettuate, fare clic sul pulsante OK.
5. Stampare il lavoro.
Stampante Phaser® 6280
59
Selezione delle opzioni di stampa
Per le specifiche opzioni di stampa PCL, fare riferimento alla seguente tabella:
Opzioni di stampa PCL per i sistemi operativi Windows
Sistema
operativoScheda del driverOpzioni di stampa
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP o
Windows Server
2003
Scheda Carta/Opzioni
di uscita
Scheda Opzioni
immagine
Scheda Layout•Pagine per foglio (N su N)
• Tipo di lavoro
• Dimensione documento, tipo carta e
selezione cassetto
• Stampa fronte retro
• Orientamento alimentazione
• Impostazioni salvate
• Copertine/Separatori
• Separatori lucidi
• Stato stampante
• Colore di uscita
• Qualità di stampa
• Regolazione immagine, tipo immagine,
correzione immagine
• Impostazioni immagine
• Bilanciamento colori
• Impostazioni profilo
• Orientamento immagine
• Layout Booklet/Poster/Documento misto/Rotazione
• Formato di uscita
• Spostamento margine
Scheda
Filigrane/Overlay
Scheda Avanzate• Ignora pagine vuote
•Filigrane
•Overlay
• Modo bozza
• Foglio di intestazione
• Errore formato
• Impostazioni grafica
• Impostazioni font
Nota: se il driver non visualizza le opzioni elencate nella tabella riportata sopra, vedere
Abilitazione delle opzioni a pagina 132 per ulteriori informazioni.
Stampante Phaser® 6280
60
Selezione delle opzioni di stampa
Per le specifiche opzioni di stampa PostScript, fare riferimento alla seguente tabella:
Opzioni di stampa PostScript per i sistemi operativi Windows
Sistema
operativoScheda del driverOpzioni di stampa
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP o
Windows Server
2003
Scheda Carta/Opzioni
di uscita
Scheda Opzioni
immagine
Scheda Layout•Pagine per foglio (N su N)
Scheda Avanzate• Separatori lucidi
• Tipo di lavoro
• Dimensione documento, tipo carta e
selezione cassetto
Nota: se il driver non visualizza le opzioni elencate nella tabella riportata sopra, vedere
Abilitazione delle opzioni a pagina 132 per ulteriori informazioni.
Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Macintosh)
Per selezionare le impostazioni di stampa per un particolare lavoro, modificare le
impostazioni del driver prima di inviare il lavoro alla stampante.
1. Con il documento aperto nell'applicazione, fare clic su Archivio, quindi su Stampa.
2. Selezionare le opzioni di stampa desiderate nei menu e negli elenchi a
discesa visualizzati.
Nota: in Macintosh OS X, fare clic su Registra Preimpostazioni nel menu Stampa per
salvare le impostazioni correnti della stampante. È possibile creare più preimpostazioni
e salvare ognuna con un proprio nome distintivo e impostazioni della stampante. Per
stampare i lavori usando specifiche impostazioni della stampante, fare clic sulla
preimpostazione salvata applicabile nell'elenco Preimpostazioni.
3. Fare clic su Stampa per stampare il lavoro.
Per le specifiche opzioni di stampa, fare riferimento alla seguente tabella:
Stampante Phaser® 6280
61
Impostazioni del driver Macintosh PostScript
Titolo elenco a discesa del
Sistema operativo
driverOpzioni di stampa
Selezione delle opzioni di stampa
Mac OS X, versione
10.4 e 10.5
Copie & Pagine•Copie
•Pagine
Layout• Pagine per foglio
• Orientamento
•Bordi
• Stampa fronte retro
Stampa programmata• Stampa documento (adesso, a un'ora
specifica, in attesa)
• Priorità (urgente, alta, media, bassa)
Gestione carta• Ordine pagine
• Stampa (tutte, dispari, pari)
• Formato carta di destinazione
ColorSync• Conversione dei colori
•Filtro Quartz
Copertina• Stampa copertina (nessuna, prima del
documento, dopo il documento)
• Tipo copertina
• Informazioni fatturazione
Gestione degli errori• Errori PostScript
• Cambio Cassetto
Alimentazione• Alimentazione
Tipo di lavoro• Stampe protette
• Stampe di prova
Controllo lavoro• Account utente
• Account amministratore
Caratteristiche Stampante• Qualità/Colore di stampa
• Regolazione colore
• Bilanciamento colori (C, M, Y, K)
• Gestione supporti di stampa
• Opzioni specifiche della stampante
Sommario•Riepiloga le selezioni driver
Corrispondenza dei colori
(solo 10.5)
Livello forniture• Cartuccia di toner ciano
• Sincronizzazione colore o nella stampante
• Selezione del profilo
• Cartuccia di toner magenta
• Cartuccia di toner giallo
• Cartuccia di toner nero
Stampante Phaser® 6280
62
Impostazioni del driver Macintosh PostScript (Continua)
Titolo elenco a discesa del
Sistema operativo
driverOpzioni di stampa
Selezione delle opzioni di stampa
Mac OS X,
versione 10.3
Copie & Pagine•Copie
•Pagine
Layout• Pagine per foglio
• Orientamento
•Bordi
• Stampa fronte retro
Opzioni uscita•PDF
•PostScript
Stampa programmata• Stampa documento (adesso, a un'ora
specifica, in attesa)
• Priorità (urgente, alta, media, bassa)
Gestione carta• Inverti ordine pagine
• Stampa (tutte, dispari, pari)
ColorSync• Corrispondenza Colore
•Filtro Quartz
Copertina• Stampa copertina (nessuna, prima del
documento, dopo il documento)
• Tipo copertina
• Informazioni fatturazione
Gestione degli errori• Errori PostScript
• Cambio Cassetto
Alimentazione• Alimentazione
Tipo di lavoro• Stampe protette, personali, di prova e salvate
Controllo lavoro• Account utente
• Account amministratore
Qualità immagine• Qualità di stampa
• Grigi neutrali di correzione del colore RGB
• Immagini uniformi
Caratteristiche stampante• Qualità/Colore di stampa
• Regolazione colore
• Bilanciamento colori (C, M, Y, K)
• Gestione supporti di stampa
• Opzioni specifiche della stampante
Sommario•Riepiloga le selezioni driver
Stampante Phaser® 6280
63
Stampa fronte retro
Stampa fronte retro
Questa sezione comprende:
•Istruzioni per la stampa fronte retro automatica a pagina 64
•Opzioni di rilegatura a pagina 64
•Selezione della stampa fronte retro a pagina 65
Nota: per informazioni sulla stampa fronte retro manuale, vedere il Supporto in linea sul
www.xerox.com/office/6280support.
sito
Istruzioni per la stampa fronte retro automatica
La stampa fronte retro automatica è disponibile a partire dalla configurazione Phaser 6280DN.
Prima di stampare un documento fronte retro, verificare che la carta sia di dimensioni
supportate per il cassetto. Per l'elenco dei formati carta supportati, vedere Carta e supporti
utilizzabili a pagina 45. I seguenti tipi di carta e di supporto non possono essere utilizzati
per la stampa fronte retro:
•Lucidi
•Buste
•Etichette
•Qualsiasi supporto di stampa speciale fustellato, come i biglietti da visita
•Cartoncino spesso
Vedere anche:
Tipi e formati carta per la stampa fronte retro a pagina 48
Carta e supporti utilizzabili a pagina 45
Opzioni di rilegatura
Quando si utilizza il driver della stampante per selezionare la stampa fronte retro,
selezionare anche il bordo di rilegatura che stabilisce come girano le pagine. Il risultato
dipende dall'orientamento (verticale o orizzontale) delle immagini sulla pagina, come
visualizzato nelle seguenti illustrazioni.
VerticaleOrizzontale
Rotazione lato lungoRotazione lato cortoRotazione lato cortoRotazione lato lungo
Stampante Phaser® 6280
64
Stampa fronte retro
Selezione della stampa fronte retro
Per selezionare la stampa fronte retro automatica:
1. Caricare la carta nel cassetto. Per ulteriori informazioni, vedere Caricamento della carta
a pagina 51.
2. Nel driver della stampante, selezionare la stampa fronte retro come indicato nella
tabella seguente e premere il pulsante OK.
Per selezionare la stampa fronte retro automatica:
Sistema operativoProcedura
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP o
Windows Server 2003
Mac OS X, versione
10.3 e successive
1. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
2. Fare clic su Stampa fronte retro e selezionare Lato lungo o Lato corto.
1. Nella finestra di dialogo Stampa, scegliere Layout dal menu in
Preimpostazioni.
2. Selezionare Long-edged printing (Stampa con taglio largo) o Short-edged
printing (Stampa con taglio stretto).
Nota: se il driver non visualizza le opzioni elencate nella tabella riportata sopra, vedere
Abilitazione delle opzioni a pagina 132 per ulteriori informazioni.
Vedere anche:
Caricamento della carta nel cassetto 1 (MPT) a pagina 51
Caricamento della carta nei cassetti 2-3 a pagina 54
Stampante Phaser® 6280
65
Stampa su supporti speciali
Stampa su supporti speciali
Questa sezione comprende:
•Stampa su lucidi a pagina 66
•Stampa su buste a pagina 68
•Stampa su etichette a pagina 70
•Stampa su carta lucida a pagina 75
•Stampa su formato personalizzato o su carta lunga a pagina 81
Stampa su lucidi
È possibile stampare lucidi da tutti i cassetti. È però necessario stamparli da un solo lato.
Per ottenere risultati ottimali, usare solo lucidi raccomandati da Xerox.
Per ordinare carta, lucidi o altri supporti di stampa speciali, rivolgersi al rivenditore locale
oppure visitare il sito www.xerox.com/office/6280supplies
Attenzione: i danni causati dall'utilizzo di carta, lucidi e altri supporti di stampa speciali di
tipo non supportato non sono coperti dalla garanzia, dall'accordo di manutenzione o dalla
Total Satisfaction Guarantee (Garanzia “soddisfatti o rimborsati”) Xerox. La Total Satisfaction
Guarantee (Garanzia “soddisfatti o rimborsati”) è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La
copertura può variare negli altri paesi; contattare il rappresentante di zona per ulteriori
.
dettagli.
Vedere anche:
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Stati Uniti)
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Europa)
Istruzioni
•Prima di caricare i lucidi nel cassetto, rimuovere la carta, se presente.
•Non caricare più di 25 fogli nel cassetto 1 (MPT). Una quantità eccessiva di supporti nei
cassetti può causare inceppamenti.
•Maneggiare i lucidi prendendoli per i bordi con entrambe le mani, in modo da evitare di
lasciare impronte o procurare piegature che possono essere causa di una qualità di
stampa insufficiente.
•Prima di caricarli nel cassetto, aprire a ventaglio i lucidi.
Questa sezione illustra come eseguire la stampa sui lucidi.
Stampante Phaser® 6280
66
Stampa su supporti speciali
Caricamento dei lucidi
Nota: non è possibile utilizzare lucidi con una cornice bianca e lucidi interamente colorati.
1. Dopo aver aperto a ventaglio una piccola risma di lucidi, caricarli nel cassetto 1 (MPT)
con il lato da stampare rivolto verso il basso. Caricare non più di 25 lucidi per volta.
6280-011
2. Regolare le guide della carta in modo che corrispondano al formato dei lucidi.
3. Quando si caricano supporti come i lucidi, estrarre l'estensione del cassetto di uscita.
Stampa su lucidi
Se Modo MPT è impostato su Dal pannello, occorre prima impostare il formato e il tipo di
carta per il cassetto sul pannello di controllo. Vedere Impostazione dei tipi e formati carta a
pagina 49.
Quando si esegue la stampa continua su lucidi, può accadere che i lucidi in uscita
aderiscano tra loro. Rimuovere i lucidi dal cassetto di uscita ogni 20 fogli stampati, quindi
aprirli a ventaglio per abbassarne la temperatura.
Utilizzo del driver PostScript
Per eseguire la stampa su lucidi utilizzando il driver di stampa PostScript, visualizzare la
scheda Carta/Opzioni di uscita.
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare questa stampante come quella da utilizzare e fare clic su Preferenze
o Proprietà.
3. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
4. Scegiiere Lucidi da Tipo carta.
5. Da Cassetto carta, selezionare Cassetto 1 (MPT).
6. Da Formato carta, selezionare il formato del documento originale.
7. Fare clic su OK.
8. Fare clic su Stampa nella finestra di dialogo Stampa per avviare la stampa.
Stampante Phaser® 6280
67
Stampa su supporti speciali
Utilizzo del driver PCL
Per eseguire la stampa su lucidi utilizzando il driver di stampa PCL, visualizzare la scheda
Carta/Opzioni di uscita.
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare questa stampante come quella da utilizzare e fare clic su Preferenze
o Proprietà.
3. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
4. Da Cassetto carta, selezionare Cassetto 1 (MPT).
5. Scegliere Lucidi da Tipo carta.
6. Da Formato carta, selezionare il formato del documento originale.
7. Fare clic su OK.
8. Fare clic su Stampa nella finestra di dialogo Stampa per avviare la stampa.
Stampa su buste
È possibile stampare le buste solo dal cassetto 1 (MPT).
Istruzioni
•La riuscita della stampa su buste dipende in larga misura dalla qualità e dal tipo di
buste. Utilizzare buste prodotte appositamente per le stampanti laser.
•Si consiglia di mantenere costanti la temperatura e l'umidità relativa.
•Conservare sempre le buste non utilizzate nella confezione originale per evitare che gli
effetti dell'umidità e dell'aria secca compromettano la qualità di stampa e causino
la formazione di grinze. Un'eccessiva umidità può sigillare le buste prima o durante
la stampa.
•Evitare le buste imbottite o non perfettamente piatte.
•Eliminare le bolle d'aria dalle buste prima di caricarle, ponendovi sopra un
libro pesante.
•Se la carta si increspa o si piega, usare buste di marca diversa prodotte appositamente
per le stampanti laser.
Attenzione: non utilizzare buste con finestre o chiusure metalliche poiché possono
danneggiare la stampante. I danni causati dall'uso di buste di tipo non supportato non
sono coperti dalla garanzia, dall'accordo di manutenzione o dalla Total Satisfaction
Guarantee (Garanzia “soddisfatti o rimborsati”) Xerox. La Total Satisfaction Guarantee
(Garanzia “soddisfatti o rimborsati”) è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura
può variare negli altri paesi, pertanto è consigliabile contattare il rappresentante di zona
per ottenere ulteriori dettagli.
Stampante Phaser® 6280
68
Stampa su supporti speciali
Caricamento delle buste
Per caricare le buste, inserirle con i lembi chiusi e rivolti verso destra. Il lato di stampa deve
essere rivolto verso il basso. È possibile caricare buste fino alla linea di riempimento
massimo nel cassetto.
Di seguito viene descritto come caricare buste nel cassetto 1 (MPT).
Nota: non è possibile stampare sul lato opposto. Le buste possono spiegazzarsi oppure la
qualità di stampa risulta ridotta a seconda del tipo utilizzato.
Vedere anche:
Informazioni sulla carta a pagina 47
Per caricare buste nel cassetto 1 (MPT):
1. Inserire le buste con il lato da stampare a faccia in giù.
6280-010
2. Regolare le guide della carta in modo che corrispondano al formato della busta.
Stampa su buste
Se Modo MPT è impostato su Dal pannello, occorre prima impostare il formato e il tipo di
carta per il cassetto sul pannello di controllo. Vedere Impostazione dei tipi e formati carta a
pagina 49.
Utilizzo del driver PostScript
Per eseguire la stampa su buste utilizzando il driver di stampa PostScript, visualizzare la
scheda Carta/Opzioni di uscita.
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare questa stampante come quella da utilizzare e fare clic su Preferenze
o Proprietà.
3. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
4. Da Tipo carta, selezionare Busta.
5. Da Cassetto carta, selezionare Cassetto 1 (MPT).
Stampante Phaser® 6280
69
Stampa su supporti speciali
6. Da Formato carta, selezionare il formato del documento originale.
7. Fare clic su OK.
8. Fare clic su Stampa nella finestra di dialogo Stampa per avviare la stampa.
Utilizzo del driver PCL
Per eseguire la stampa su buste utilizzando il driver di stampa PCL, visualizzare la scheda
Carta/Opzioni di uscita.
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare questa stampante come quella da utilizzare e fare clic su Preferenze
o Proprietà.
3. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
4. Da Cassetto carta, selezionare Cassetto 1 (MPT).
5. Scegliere Busta da Tipo carta.
6. Da Formato carta, selezionare il formato del documento originale.
7. Selezionare la scheda Layout.
8. Da Adatta a nuovo formato carta, selezionare il formato della busta, quindi fare clic
su OK.
9. Se necessario, fare clic su Booklet/Poster/Documento misto/Rotazione e selezionare Rotazione immagine di 180°.
10. Fare clic su OK.
11. Fare clic su Stampa nella finestra di dialogo Stampa per avviare la stampa.
Stampa su etichette
È possibile stampare etichette da tutti i cassetti.
Per ordinare carta, lucidi o altri supporti di stampa speciali, rivolgersi al rivenditore locale
oppure visitare il sito www.xerox.com/office/6280supplies
Vedere anche:
Informazioni sulla carta a pagina 47
Istruzioni
•Non utilizzare etichette in vinile.
•Stampare i fogli di etichette solo su un lato.
•Non utilizzare fogli con etichette mancanti. L'utilizzo di tali fogli potrebbe danneggiare
la stampante.
•Conservare le etichette non utilizzate in posizione orizzontale nella confezione
originale. Lasciare i fogli di etichette nella confezione originale finché non si è pronti
per l'uso. Rimettere tutti i fogli di etichette non utilizzati nella confezione originale e
richiudere la confezione.
.
Stampante Phaser® 6280
70
Stampa su supporti speciali
•Non conservare le etichette in ambienti estremamente asciutti o umidi ovvero troppo
caldi o freddi. La conservazione in condizioni estreme può causare inceppamenti
all'interno della stampante o causare problemi di qualità di stampa.
•Ruotare frequentemente i supporti di stampa. Lunghi periodi di conservazione in
condizioni estreme possono rendere ondulate le etichette e causare inceppamenti
nella stampante.
Stampa su etichette dal cassetto 1 (MPT)
1. Tirare lentamente e aprire il coperchio del cassetto 1 (MPT), quindi aprire le guide
della carta.
6280-045
2. Aprire a ventaglio i fogli con le etichette per liberare eventuali fogli attaccati.
6280-015
Stampante Phaser® 6280
71
Stampa su supporti speciali
3. Inserire le etichette nel cassetto 1 (MPT) e regolare le guide per adattarle ai fogli.
•Sistemare i fogli con il lato da stampare a faccia in giù in modo che venga
alimentato per primo il bordo superiore dei fogli.
•Non caricare più di 25 fogli.
6280-046
4. Nel driver di stampa, selezionare Etichette come tipo di carta oppure Cassetto 1
(MPT) come cassetto della carta e fare clic su OK.
5. Se la stampante è impostata su Dal pannello, il pannello di controllo richiederà di
indicare il tipo e il formato del supporto.
Stampa su etichette dai cassetti 2–3
1. Estrarre il cassetto dalla stampante.
6280-012
Stampante Phaser® 6280
72
Stampa su supporti speciali
2. Se necessario, aprire le guide della carta:
•Premere la linguetta verde sulla guida della lunghezza e far scorrere il cassetto
finché la freccia non corrisponde al formato della carta corretto. La guida scatta
in sede.
•Far scorrere le guide laterali verdi verso l'esterno.
6280-047
3. Aprire a ventaglio i fogli con le etichette per liberare eventuali fogli attaccati.
6280-015
Stampante Phaser® 6280
73
Stampa su supporti speciali
4. Inserire i fogli delle etichette nel cassetto. Posizionare il lato da stampare rivolto verso
l'alto con il bordo superiore della pagina rivolto verso il lato anteriore della stampante.
Nota: non caricare la carta sopra la linea di riempimento indicata sul cassetto. Una
quantità eccessiva di carta nei cassetti può causare inceppamenti. Nella seguente
figura viene indicata la linea di riempimento massimo per lucidi, etichette e carta lucida.
6280-048
5. Se necessario, premere le guide verso l'interno per adattarle ai fogli.
Nota: quando le guide della carta sono regolate correttamente, potrebbe restare un
piccolo spazio tra le etichette e le guide.
6280-016
Stampante Phaser® 6280
74
Stampa su supporti speciali
6. Inserire il cassetto nell'alloggiamento e spingerlo completamente all'interno
della stampante.
6280-017
7. Sul pannello di controllo, selezionare il tipo di carta:
a. Selezionare Menu.
b. Selezionare Impost. cassetto, quindi premere il pulsante OK.
c.Selezionare Cassetto 2 o Cassetto 3, quindi premere il pulsante OK.
d. Selezionare Tipo carta, quindi premere il pulsante OK.
e. Selezionare Etichette e premere il pulsante OK.
8. Nel driver di stampa, selezionare Etichette come tipo di carta oppure il cassetto
appropriato come il cassetto della carta.
Stampa su carta lucida
È possibile stampare la carta lucida da qualsiasi cassetto. La carta può essere stampata su
entrambi i lati.
Per ordinare carta, lucidi o altri supporti di stampa speciali, rivolgersi al rivenditore locale
oppure visitare il sito www.xerox.com/office/6280supplies
Istruzioni
•Non aprire le confezioni sigillate di carta lucida fino al momento di caricare la carta
nella stampante.
•Lasciare la carta lucida nella confezione originale e lasciare le confezioni nella scatola
fino al momento dell'uso.
•Rimuovere la carta utilizzata in precedenza dal cassetto prima di caricare la
carta lucida.
•Caricare solo la quantità di carta lucida che si prevede di usare. Non lasciare la carta
lucida nel cassetto una volta terminata la stampa. Reinserire la carta lucida non
utilizzata nella confezione originale e richiuderla.
•Ruotare frequentemente i supporti di stampa. Lunghi periodi di conservazione in
condizioni estreme possono rendere ondulata la carta lucida e causare inceppamenti
nella stampante.
.
Stampante Phaser® 6280
75
Stampa su supporti speciali
Stampa su carta lucida dal cassetto 1 (MPT)
1. Tirare lentamente e aprire il coperchio del cassetto 1 (MPT), quindi aprire le guide
della carta.
6280-045
2. Aprire a ventaglio la carta lucida per liberare eventuali fogli attaccati.
Stampante Phaser® 6280
76
6280-015
Stampa su supporti speciali
3. Inserire la carta lucida nel cassetto 1 (MPT) e regolare le guide della carta per adattarle
alla carta caricata.
•Sistemare i fogli con il lato da stampare a faccia in giù.
•Non caricare più di 25 fogli.
6280-046
4. Nel driver della stampante, selezionare Carta lucida come tipo di carta oppure
Cassetto 1 (MPT) come cassetto della carta e fare clic su OK.
5. Se la stampante è impostata su Dal pannello, il pannello di controllo richiederà di
indicare il tipo e il formato del supporto.
Stampa su carta lucida dai cassetti 2-3
1. Estrarre il cassetto dalla stampante.
6280-012
Stampante Phaser® 6280
77
Stampa su supporti speciali
2. Se necessario, aprire le guide della carta:
•Premere la linguetta verde sulla guida della lunghezza e far scorrere il cassetto
finché la freccia non corrisponde al formato della carta corretto. La guida scatta
in sede.
•Far scorrere le guide laterali verdi verso l'esterno.
3. Aprire a ventaglio la carta per liberare eventuali fogli attaccati.
6280-047
6280-015
Stampante Phaser® 6280
78
Stampa su supporti speciali
4. Inserire la carta nel cassetto.
Nota: non caricare la carta sopra la linea di riempimento indicata sul cassetto. Una
quantità eccessiva di carta nei cassetti può causare inceppamenti. Nella seguente figura
viene indicata la linea di riempimento massimo per lucidi, etichette e carta lucida.
6280-048
5. Se necessario, premere le guide verso l'interno per adattarle alla carta caricata.
Nota: quando le guide della carta sono regolate correttamente, potrebbe restare un
piccolo spazio tra la carta e le guide.
6280-016
Stampante Phaser® 6280
79
Stampa su supporti speciali
6. Inserire il cassetto nell'alloggiamento e spingerlo completamente all'interno
della stampante.
6280-017
7. Sul pannello di controllo, selezionare il tipo di carta lucida:
a. Selezionare Menu.
b. Selezionare Impost. cassetto, quindi premere il pulsante OK.
c.Selezionare Cassetto 2 o Cassetto 3, quindi premere il pulsante OK.
d. Selezionare Tipo carta, quindi premere il pulsante OK.
e. Selezionare Carta lucida e premere il pulsante OK.
8. Nel driver della stampante, selezionare Carta lucida come tipo di carta oppure il
cassetto appropriato come cassetto della carta.
Stampante Phaser® 6280
80
Stampa su formato personalizzato o su carta lunga
Stampa su formato personalizzato o su carta lunga
Questa sezione illustra come eseguire la stampa su carta di formato personalizzato, come
ad esempio carta lunga, utilizzando il driver di stampa PCL.
La carta di formato personalizzato può essere caricata in ciascun cassetto. La carta di
formato personalizzato viene caricata allo stesso modo della carta di formato standard. La
carta di formato personalizzato viene caricata nel cassetto carta 1 (MPT) allo stesso modo
della carta di formato standard.
Se Modo MPT è impostato su Dal pannello, occorre prima impostare il formato e il tipo di
carta per il cassetto sul pannello di controllo.
Vedere anche:
Caricamento della carta nei cassetti 2-3 a pagina 54
Caricamento della carta nel cassetto 1 (MPT) a pagina 51
Impostazione dei tipi e formati carta a pagina 49
Definizione dei formati carta personalizzati
Prima di stampare, impostare il formato personalizzato sul driver di stampa.
Nota: quando si imposta il formato carta sul driver di stampa e sul pannello di controllo,
assicurarsi di specificare lo stesso formato della carta realmente utilizzata. Se si imposta il
formato errato per la stampa, la stampante genererà un errore, soprattutto nel caso in cui
si configura un formato più grande di quello realmente utilizzato.
Utilizzo del driver PCL
Sul driver di stampa PCL, impostare il formato personalizzato nella finestra di dialogo
Formato carta personalizzato. Questa sezione illustra la procedura utilizzando Windows
XP come esempio.
Per Windows 2000 o versioni successive, la password di amministratore consente ai soli
utenti con diritti di amministratore di modificare le impostazioni. Gli utenti senza diritti di
amministratore possono solo controllare il contenuto.
Quando si configura la finestra di dialogo Formato carta personalizzato in Windows 2000
o versioni successive, verranno modificate anche le impostazioni di altre stampanti presenti
sul computer in quanto il database dei moduli viene utilizzato da una stampante locale. Per
una stampante condivisa sulla rete, anche le impostazioni di altre stampanti condivise
presenti sulla stessa rete in un altro computer verranno modificate in quanto viene
utilizzato il database dei moduli con la coda di stampa esistente.
1. Per iniziare, attenersi alla seguente procedura:
•Windows 2000-XP: fare clic su Start > Impostazioni > Stampanti e fax.
•Windows Vista: fare clic su Start > Stampanti.
Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla stampante e selezionare Proprietà.
2. Selezionare la scheda Configurazione.
3. Fare clic su Formato carta personalizzato.
Stampante Phaser® 6280
81
Stampa su formato personalizzato o su carta lunga
4. Utilizzare la casella di riepilogo Dettagli per selezionare la configurazione
personalizzata che si desidera definire.
5. Specificare la lunghezza del bordo corto e quella del bordo lungo in Impostazioni per.
È possibile specificare i valori immettendoli direttamente oppure utilizzando i pulsanti
Freccia su e Freccia giù. La lunghezza del bordo corto non può essere maggiore di
quella del bordo lungo, anche se è compresa entro l'intervallo specificato. La lunghezza
del bordo lungo non può essere minore di quella del bordo corto, anche se è compresa
entro l'intervallo specificato.
6. Per assegnare un nome carta, selezionare la casella di controllo Specifica un nome per il formato carta e immettere il nome in Nome carta. Il nome della carta può
contenere 14 caratteri al massimo.
7. Se necessario, ripetere i passaggi 4-6 per definire un altro formato personalizzato.
8. Fare clic su OK due volte.
Utilizzo del driver PostScript
Nel driver di stampa PostScript, impostare il formato personalizzato nell finestra di dialogo
Formato carta personalizzato. Questa sezione illustra la procedura utilizzando Windows
XP come esempio.
1. Per iniziare, attenersi alla seguente procedura:
•Windows 2000-XP: fare clic su Start > Impostazioni > Stampanti e fax.
•Windows Vista: fare clic su Start > Stampanti.
Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla stampante e selezionare Proprietà.
2. Selezionare la scheda Generale.
3. Fare clic sul pulsante Preferenze stampa.
4. Da Formato, selezionare Formato personalizzato.
5. Specificare la lunghezza del bordo corto e quella del bordo lungo in Impostazioni formato personalizzato. È possibile specificare i valori inserendoli direttamente. La
lunghezza del bordo corto non può essere maggiore di quella del bordo lungo, anche se
è compresa entro l'intervallo specificato. La lunghezza del bordo lungo non può essere
minore di quella del bordo corto, anche se è compresa entro l'intervallo specificato.
6. Fare clic tre volte OK.
Stampa su carta di formato personalizzato
Per utilizzare i driver PCL o PostScript, utilizzare le procedure riportate di seguito.
Utilizzo del driver PCL
La procedura per eseguire la stampa su carta di formato personalizzato utilizzando il driver
di stampa PCL è la seguente:
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare questa stampante come quella da utilizzare e fare clic su Preferenze
o Proprietà.
3. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
4. Selezionare il cassetto della carta appropriato da Cassetto carta.
Stampante Phaser® 6280
82
Stampa su formato personalizzato o su carta lunga
5. Selezionare il tipo di carta appropriato da Tipo carta.
6. Da Formato carta, selezionare il formato del documento originale.
7. Fare clic sulla scheda Layout.
8. Il menu Adatta a nuovo formato carta viene automaticamente impostato su Uguale a formato carta.
9. Fare clic su OK.
10. Fare clic su Stampa nella finestra di dialogo Stampa per avviare la stampa.
Utilizzo del driver PostScript
La procedura per eseguire la stampa su carta di formato personalizzato utilizzando il driver
di stampa PostScript è la seguente:
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare questa stampante come quella da utilizzare e fare clic su Preferenze
o Proprietà.
3. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
4. Da Formato carta, selezionare Dimensioni pagine personalizzate.
5. Specificare la lunghezza del bordo corto e quella del bordo lungo in Impostazioni formato personalizzato. È possibile specificare i valori inserendoli direttamente. La
lunghezza del bordo corto non può essere maggiore di quella del bordo lungo, anche se
è compresa entro l'intervallo specificato. La lunghezza del bordo lungo non può essere
minore di quella del bordo corto, anche se è compresa entro l'intervallo specificato.
6. Fare clic su OK due volte.
7. Selezionare il cassetto della carta appropriato da Cassetto carta.
8. Selezionare il tipo di carta appropriato da Tipo carta e fare clic su OK.
9. Fare clic su Stampa nella finestra di dialogo Stampa per avviare la stampa.
Stampante Phaser® 6280
83
Stampa di documenti riservati - Stampa protetta
Stampa di documenti riservati - Stampa protetta
Quando si aggiunge il disco rigido o della memoria aggiuntiva, è possibile utilizzare la
funzione di stampa protetta.
Nota: i dati memorizzati sul disco della RAM vengono cancellati quando la stampante
viene spenta.
Informazioni su Stampa protetta
Stampa protetta è una funzione che consente di assegnare una password a un lavoro di
stampa dal computer, inviarla alla stampante per la memorizzazione temporanea e per
avviare la stampa dei dati dal pannello di controllo. È anche possibile memorizzare i dati di
stampa sulla stampante senza associare una password. Memorizzando sulla stampante
dati che gli utenti utilizzano di frequente, è possibile stampare i dati eseguendo una sola
operazione dalla stampante e senza inviare dati dal computer ripetutamente.
Nota: è possibile selezionare se eliminare dati di stampa protetta dopo la stampa.
Vedere anche:
Stampa dal pannello di controllo a pagina 88
Impostaz.sistema a pagina 97
Configurazione della funzione Stampa protetta
Di seguito è riportata la procedura per configurare Stampa protetta utilizzando il driver di
stampa PCL o PostScript.
Eseguire i passaggi per definire le impostazioni di stampa protetta sul computer e per
inviare dati alla stampante per la stampa. Quindi eseguire i passaggi per la procedura di
stampa presso la stampante.
Stampa dal computer
Nota: verificare che il disco della RAM sia impostato su disponibile. È possibile trovare
questa informazione nella scheda Opzioni utilizzando il driver di stampa PCL o nella scheda
Impostazioni dispositivo utilizzando il driver di stampa PostScript. È inoltre necessario
abilitare il disco RAM attraverso il pannello di controllo. Per istruzioni sull'abilitazione delle
opzioni, vedere
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare la stampante e fare clic su Preferenze o Proprietà.
3. Fare clic sulla scheda Carta/Opzioni di uscita.
4. Nel campo Tipo di lavoro, selezionare Stampa protetta.
5. Fare clic sul pulsante Impostazione.
6. Nel campo Nome utente, immettere il nome utente.
7. Nel campo Password, immettere una password numerica.
Abilitazione delle opzioni a pagina 132.
Stampante Phaser® 6280
84
Stampa di documenti riservati - Stampa protetta
8. Se si desidera utilizzare un nome di documento specificato per accedere al documento
dal pannello di controllo:
a. Nel campo Recupera nome documento, selezionare Immetti nome documento.
b. Nel campo Nome documento, immettere il nome che verrà visualizzato sul
pannello di controllo.
9. Se si desidera che la stampante assegni automaticamente il nome al documento
utilizzando un indicatore di data/ora, nel campo Recupera nome documento
selezionare Usa nome esistente.
10. Fare clic su OK due volte per accettare le impostazioni Stampa protetta e fare clic su
Stampa per inviare il lavoro. Quindi seguire le istruzioni nella sezione Stampa dal
pannello di controllo sottostante per continuare a stampare il lavoro.
Stampa dal pannello di controllo
Questa sezione illustra la procedura per stampare i dati memorizzati sulla stampante dalla
funzione Stampa protetta.
Nota: è anche possibile eliminare, senza stampare, i dati di stampa protetta memorizzati
sulla stampante. Vedere
Impostaz.sistema a pagina 97.
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Freccia indietro per visualizzare il menu Funzioni Walk-Up.
2. Selezionare Stampa protetta, quindi premere il pulsante OK.
3. Selezionare il nome utente, quindi premere il pulsante OK.
4. Premere il pulsante Freccia su oppure Freccia giù per individuare il numero corretto per
la prima cifra della password numerica, quindi premere il pulsante Freccia avanti per
accettare questa cifra.
Nota: dopo aver premuto il pulsante Freccia avanti, la cifra diventa un asterisco.
5. Ripetere il passaggio 4 per tutte le cifre della password, quindi premere il pulsante OK.
6. Se sono stati inviati in stampa più lavori, selezionare il nome del lavoro da stampare e
premere il pulsante OK.
7. Selezionare Stampa e canc. oppure Stampa e salva, quindi premere il pulsante OK.
8. Scorrere fino al numero di copie desiderato e premere il pulsante OK per stampare
il lavoro.
L'ID utente visualizzato (massimo 8 caratteri) è l'ID utente specificato nella finestra di
dialogo Stampa protetta della scheda Carta/Opzioni di uscita del driver di stampa.
Per la password, immettere la password impostata nella finestra di dialogo Stampa protetta nella scheda Carta/Opzioni di uscita del driver di stampa. Se la password non è
stata configurata, non ci sarà alcuna impostazione sul pannello di controllo.
Stampante Phaser® 6280
85
Stampa di documenti riservati - Stampa protetta
Il nome del documento visualizzato (massimo 12 caratteri) è il Nome documento
specificato nella finestra di dialogo Stampa protetta della scheda Nozioni di base del
driver di stampa.
Nota: per utilizzare le funzioni Stampa protetta e Stampa di prova, è necessario disporre di
almeno 256 MB di memoria e il disco della RAM deve essere abilitato. Per istruzioni
sull'abilitazione delle opzioni, vedere
Abilitazione delle opzioni a pagina 132.
Stampante Phaser® 6280
86
Stampa dopo la verifica del risultato di stampa - Stampa di prova
Stampa dopo la verifica del risultato di stampa Stampa di prova
Quando si aggiunge il disco rigido o della memoria aggiuntiva, è possibile utilizzare la
funzione di stampa di prova.
Nota: i dati memorizzati sul disco RAM vengono cancellati quando la stampante
spenta.
viene
Informazioni sulla funzione Stampa di prova
Stampa di prova è una funzione che consente di archiviare i dati di stampa di più copie
nella memoria, stampare solo il primo gruppo per controllare il risultato di stampa e se
questo risultato è soddisfacente, stampare le restanti copie dal pannello di controllo.
I dati della stampa di prova che sono diventati ridondanti possono essere eliminati
utilizzando il pannello di controllo. Vedere Stampa dal pannello di controllo a pagina 88.
Per eliminare tutti i dati di stampa di prova che sono diventati ridondanti, vedere
Impostaz.sistema a pagina 97.
Configurazione della funzione Stampa di prova
La procedura per configurare Stampa di prova utilizzando il driver di stampa PCL o
PostScript è la seguente:
Innanzitutto occorre definire le impostazioni di stampa di prova sul computer e inviare i
dati alla stampante per la stampa. Successivamente, occorre eseguire la procedura per
l'output delle pagine stampate.
Stampa dal computer
Nota: assicurarsi che il disco RAM sia impostato su disponibile. È possibile trovare questa
informazione nella scheda Opzioni utilizzando il driver di stampa PCL o nella scheda
Impostazioni dispositivo utilizzando il driver di stampa PostScript. È inoltre necessario
abilitare il disco RAM attraverso il pannello di controllo. Per istruzioni sull'abilitazione delle
opzioni, vedere
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare la stampante e fare clic su Preferenze o Proprietà.
3. Fare clic sulla scheda Carta/Opzioni di uscita.
4. Nel campo Tipo di lavoro, selezionare Stampa di prova.
5. Fare clic sul pulsante Impostazione.
6. Nel campo Nome utente, immettere il nome utente.
7. Se si desidera utilizzare un nome di documento specificato per accedere al documento
dal pannello di controllo:
a. Nel campo Recupera nome documento, selezionare Immetti nome documento.
Abilitazione delle opzioni a pagina 132.
Stampante Phaser® 6280
87
Stampa dopo la verifica del risultato di stampa - Stampa di prova
b. Nel campo Nome documento, immettere il nome che verrà visualizzato sul
pannello di controllo.
8. Se si desidera che la stampante assegni automaticamente il nome al documento
utilizzando un indicatore di data/ora, nel campo Recupera nome documento
selezionare Usa nome esistente.
9. Fare clic su OK due volte per accettare le impostazioni Stampa protetta e fare clic su Stampa per inviare il lavoro.
Quindi seguire le istruzioni nella sezione Stampa dal pannello di controllo sottostante
per continuare a stampare il lavoro.
Stampa dal pannello di controllo
Questa sezione illustra la procedura per stampare ed eliminare i dati memorizzati sulla
stampante dalla funzione Stampa di prova.
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Freccia indietro per visualizzare il menu Funzioni Walk-Up.
2. Selezionare Stampa di prova, quindi premere il pulsante OK.
3. Selezionare il nome utente, quindi premere il pulsante OK.
4. Se sono state inviate più stampe di prova, selezionare il nome del lavoro da stampare e
premere il pulsante OK.
5. Selezionare Stampa e canc. oppure Stampa e salva, quindi premere il pulsante OK per
stampare il lavoro.
6. Scorrere fino al numero di copie desiderato e premere il pulsante OK per stampare
il lavoro.
Nota: l'ID utente visualizzato (massimo 8 caratteri) è l'ID utente impostato nella finestra
di dialogo Stampa di prova della scheda Carta/Opzioni di uscita del driver di stampa.
Il nome del documento visualizzato (massimo 12 caratteri) è il Nome documento
impostato nella finestra di dialogo Stampa di prova della scheda Carta/Opzioni di uscita
del driver di stampa.
Nota: per utilizzare le funzioni Stampa protetta e Stampa di prova, è necessario disporre di
almeno 256 MB di memoria e il disco della RAM deve essere abilitato. Per istruzioni
sull'abilitazione delle opzioni, vedere
Abilitazione delle opzioni a pagina 132.
Stampante Phaser® 6280
88
Utilizzo dei menu del pannello
di controllo
Questo capitolo comprende:
•I menu del pannello di controllo a pagina 90
•Descrizione delle voci di menu a pagina 92
•Elenco dei menu a pagina 104
5
Stampante Phaser® 6280
89
I menu del pannello di controllo
I menu del pannello di controllo
Questa sezione comprende:
•Configurazione dei menu a pagina 90
•Modifica delle impostazioni dei menu a pagina 91
Configurazione dei menu
I menu cui è possibile accedere dal pannello di controllo sono i seguenti:
MenuContenuto
Pagine di
informazioni
Menu Amministr.• Impost. rete
Impost. cassetttoUtilizzare questo menu per definire il supporto di stampa caricato in
ContatoriUtilizzare il menu Contatori per visualizzare sul pannello di controllo il numero di
Utilizzare il menu Pagine di informazioni per stampare vari tipi di rapporti e
di elenchi.
Utilizzare questo menu per configurare le impostazioni di rete per
la stampante.
• Impostazione USB
Utilizzare questo menu per configurare l'interfaccia USB.
• Impostaz.sistema
Utilizzare questo menu per eseguire le impostazioni delle funzioni della
stampante come, ad esempio, un allarme e la modalità risparmio energetico.
• Modo manutenz.
Utilizzare questo per inizializzare l'NVM oppure per regolare le configurazioni
per ciascun tipo di carta.
• Impostazione PCL
Utilizzare questo menu per configurare le impostazioni PCL.
• Impostazione PostScript
Utilizzare questo menu per configurare le impostazioni PostScript.
• Pannello di controllo
Utilizzare questo menu per specificare se limitare l'accesso alle funzioni dei
menu con un blocco pannello.
ciascun cassetto.
fogli stampati.
Ciascun menu è configurato in livelli differenti. Configurare le impostazioni della
stampante selezionando il livello di struttura degli elementi o i menu obiettivo.
Vedere anche:
Descrizione delle voci di menu a pagina 92
Stampante Phaser® 6280
90
I menu del pannello di controllo
Modifica delle impostazioni dei menu
Modifica dell'intervallo per l'attivazione della modalità risparmio energetico
In questo esempio viene impostato l'intervallo di tempo che deve trascorrere perché si
attivi la modalità di risparmio energetico.
1. Per visualizzare la schermata dei menu, premere il pulsante Menu nella schermata
di stampa.
2. Premere il pulsante Freccia su oppure il pulsante Freccia giù fino a quando non viene
visualizzato Menu Amministr., quindi premere il pulsante Freccia avanti oppure il
pulsante OK.
3. Premere il pulsante Freccia su oppure Freccia giù fino a quando non viene visualizzata
la voce Impostaz.sistema, quindi premere il pulsante Freccia avanti oppure OK.
4. Premere il pulsante Freccia su oppure Freccia giù fino a quando non viene visualizzata
la voce Temp o r isp . e n., quindi premere il pulsante Freccia avanti oppure OK.
5. Premere il pulsante Freccia su oppure Freccia giù per modificare il numero di minuti
che la stampante dovrà attendere prima di entrare in modalità risparmio energetico.
6. Premere il pulsante OK per confermare le impostazioni. Le impostazioni che sono state
confermate presentano l'affisso “*”.
7. Premere il pulsante Menu per uscire dalla funzione del menu e ritornare alla schermata
di stampa.
8. La stampante è pronta per la stampa.
Nota: se si desidera modificare i valori dopo averli confermati premendo il pulsante OK,
occorre impostarli di nuovo.
Inizializzazione dei valori configurati
Visualizzare l'elemento che si desidera inizializzare, quindi premere contemporaneamente i
pulsanti Freccia su e Freccia giù.
Dopo aver completato il processo di modifica, verranno ripristinati i valori predefiniti di
fabbrica. Premere il pulsante OK per confermare il valore.
Stampante Phaser® 6280
91
Descrizione delle voci di menu
Descrizione delle voci di menu
Questa sezione comprende:
•Impost. cassetto a pagina 92
•Pagine di informazioni a pagina 94
•Contatori a pagina 95
•Menu Amministr. a pagina 95
Impost. cassetto
Il menu Impost. cassetto contiene tre sottomenu: Cass. 1 (MPT), Cassetto 2 e Cassetto 3.
In questi tre menu è possibile impostare il formato e il tipo di carta per ciascun cassetto.
Visualizza popup e Modo MPT possono essere impostate solo per Cass. 1 (MPT).
Cassetto 3 è visualizzato solo quando è installato l'alimentatore opzionale.
Il menu delle impostazioni per Cass. 1 (MPT) è visualizzato solo quando Modo MPT è
impostato su Dal pannello.
Impostazioni comuni per Cass. 1 (MPT), Cassetto 2 e Cassetto 3
ElementoDescrizione
Tipo cartaSpecifica il tipo di carta caricato in ciascun cassetto.
• Cass. 1 (MPT) (predefinita: Cartonc. sottile)
• Cassetto 2: (predefinita: Normale)
• Cassetto 3: (predefinita: Normale)
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Impostazione dei tipi e formati
carta a pagina 49.
Formato cartaSpecifica il formato e l'orientamento della carta per ciascun cassetto.
• Cass. 1 (MPT) (predefinita: Formato driver)
• Cassetto 2: (predefinita: Auto)
• Cassetto 3: (predefinita: Auto)
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Impostazione dei tipi di carta a
pagina 49.
Stampante Phaser® 6280
92
Impostazioni esclusive del cassetto 1 (MPT)
ElementoDescrizione
Descrizione delle voci di menu
Visualizza
popup
Modo MPTSpecifica il modo in cui impostare il tipo e il formato della carta da caricare nel
Specifica se visualizzare il messaggio in cui si richiede di impostare il formato e il tipo di
carta appropriati ogni volta che si carica carta nel cassetto 1 (MPT).
Quando si seleziona Attivato, viene visualizzato un messaggio in cui si richiede di
impostare il formato e il tipo di carta. L'impostazione predefinita è Disattivato.
cassetto 1 (MPT).
• Dal pannello (impostazione predefinita)
È possibile specificare le impostazioni relative al tipo e al formato carta sul pannello
di controllo. La stampa può essere eseguita solo quando le impostazioni del driver di
stampa corrispondono a quelle definite sul pannello di controllo. In caso di discordanza
tra i formati carta, seguire le istruzioni visualizzate sul pannello di controllo.
• Dal driver
Non è possibile specificare le impostazioni sul pannello di controllo. La stampa viene
eseguita utilizzando le impostazioni sul driver di stampa.
Quando il formato oppure il tipo di carta caricata è diverso da quello indicato
dall'impostazione, è possibile che la qualità di stampa venga compromessa o che si
verifichi un inceppamento della carta. Specificare il tipo e il formato carta corretti.
Quando si installano gli alimentatori opzionali e Cassetto carta è impostato su Auto sul
driver di stampa, il cassetto di alimentazione viene specificato automaticamente sulla base
dell'impostazione specificata sul pannello di controllo. Inoltre, quando le impostazioni
per il tipo e il formato di carta sono le stesse, la stampa continua cambiando cassetto di
alimentazione se nel cassetto specificato la carta è terminata.
Stampante Phaser® 6280
93
Descrizione delle voci di menu
Pagine di informazioni
Consente di stampare vari tipi di rapporti ed elenchi.
•Le pagine di informazioni vengono stampate su carta in formato A4. Caricare fogli A4
nel cassetto.
•Per la procedura di stampa delle pagine di informazioni, fare riferimento a Stampa
delle pagine di informazioni a pagina 94.
RapportiDescrizione
Diagramma dei menuStampa un diagramma dei menu del pannello di controllo.
Pag. dimostr.È possibile stampare un campione del documento per verificare le prestazioni
della stampante.
ConfigurazioneStampa lo stato della stampante, ad esempio la configurazione hardware e le
informazioni relative alla rete. Stampare questo rapporto per stabilire se gli
accessori opzionali sono stati installati correttamente.
Elenco font PCLStampa informazioni sui font PCL ed esempi di questi font.
Elenco macro PCLStampa un elenco di macro PCL.
Elenco font PSStampa informazioni sui font PostScript ed esempi di questi font.
Cronol. lav.Stampa informazioni sul risultato della stampa: ad esempio, viene indicato se i
dati inviati dal computer sono stati stampati correttamente. In questo rapporto è
possibile stampare informazioni sullo stato per un massimo di 22 lavori di stampa.
Utilizzare il pannello di controllo per stampare questo rapporto automaticamente
per ogni 22 lavori che vengono completati. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a Impostaz.sistema a pagina 97.
Cronol. erroriStampa informazioni relative agli ultimi 42 errori che si sono verificati
sulla stampante.
Contatore stampeStampa il numero delle stampe.
Doc. archiviatiStampa un elenco di documenti archiviati nella stampante quando si utilizzano la
funzione stampa protetta e stampa di prova.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Stampa di documenti riservati -
Stampa protetta a pagina 84 e Stampa dopo la verifica del risultato di stampa -
Stampa di prova a pagina 87.
Stampa delle pagine di informazioni
Le pagine di informazioni vengono stampate dal pannello di controllo.
1. Premere il pulsante Menu per visualizzare la schermata Menu.
2. Premere il pulsante Freccia su oppure Freccia giù fino a quando non viene visualizzata
la voce Pagg. inform., quindi premere il pulsante Freccia avanti oppure OK.
3. Premere il pulsante Freccia su oppure Freccia giù fino a quando non viene visualizzato
il rapporto/elenco desiderato, quindi premere il pulsante OK. Viene stampata la pagina
delle informazioni selezionata.
Stampante Phaser® 6280
94
Descrizione delle voci di menu
Contatori
Visualizza il numero di lavori di stampa elaborati sul pannello di controllo. Il contatore è
suddiviso in base alle modalità colore.
ElementoDescrizione
Impress. a coloriVisualizza il numero totale di pagine stampate a colori.
Impress. in neroVisualizza il numero totale di pagine stampate in bianco e
nero.
Totale impress.Visualizza il numero totale di pagine stampate.
Vedere anche:
Verifica dei conteggi pagine a pagina 147
Menu Amministr.
Questo menu contiene i sottomenu seguenti:
•Impost. rete
•Impostazione USB
•Impostaz.sistema
•Modo manutenz.
•Impostazione PCL
•Impostazione PostScript
•Pannello di controllo
Stampante Phaser® 6280
95
Descrizione delle voci di menu
Impost. rete
Specifica le impostazioni della stampante che influiscono sui lavori inviati alla stampante
attraverso la porta di rete.
•Le impostazioni contenute in questo menu non possono essere configurate quando si
accede a questo menu durante la stampa.
•Occorre riavviare la stampante per attivare le nuove impostazioni. Dopo aver definito le
impostazioni, spegnere la stampante, quindi riaccenderla.
ElementoDescrizione
EthernetSpecifica la velocità e le modalità di comunicazione di Ethernet.
• Auto (predefinita)
Passa automaticamente tra 10M Half Duplex, 10M Full Duplex, 100M Half Duplex
e 100M Full Duplex.
•10M Base Half
•10M Base Full
•100M Base Half
• 100M Base Full
TCP/IPSpecifica le impostazioni per utilizzare il protocollo TCP/IP.
ProtocolloImpostare Attiva quando si utilizza il protocollo. Quando si seleziona Disattiva, non è
possibile attivare il protocollo.
• LPR (predefinita: Attiva)
• Porta 9100 (predefinita: Attiva)
• IPP (predefinita: Attiva)
•SMB TCP/IP
• SMB NetBEUI
• FTP (predefinita: Attiva)
• WSD (predefinita: Attiva)
• SNMP (predefinita: Attiva)
• Avvisi e-mail (predefinita: Attiva)
• CentreWare IS (predefinita: Attiva)
• Bonjour (mDNS) (predefinita: Attiva)
IPP è visualizzato solo quando è installata la scheda multiprotocollo opzionale.
El. accesso hostSpecifica il blocco della ricezione di dati da determinati indirizzi IP.
Riprist. defaultInizializza i dati di rete memorizzati in NVM. NVM è una memoria non volatile che
archivia le impostazioni della stampante anche quando il sistema è spento.
Inizializzando l'NVM, verranno ripristinati i valori predefiniti delle singole voci del
menu Rete fissa.
Protocollo AdobeSpecifica il protocollo di comunicazione PostScript: Standard, BCP, TBCP, Binario
o Auto.
Stampante Phaser® 6280
96
Descrizione delle voci di menu
Impostazione USB
Utilizzare Impostazione USB per configurare lo stato della porta USB.
ElementoDescrizione
Stato porta Selezionare Attiva o Disattiva.
Protocollo AdobeSpecifica il protocollo di comunicazione PostScript: Standard,
BCP, TBCP, Binario o Auto.
Impostaz.sistema
Questo menu viene utilizzato per eseguire le impostazioni delle funzioni della stampante
come, ad esempio, un allarme e la modalità risparmio energetico.
ElementoDescrizione
Tempo risp. energ.Specifica il tempo di attesa della stampante prima di entrare nella modalità risparmio
energetico, compreso tra 5 e 60 minuti, con incrementi di 1 minuto.
• Da 5 min. a 60 min. (predefinita: 30 min.)
• Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Modalità risparmio energetico a
pagina 26
Segnali acusticiSpecifica se attivare l'allarme quando si verifica un errore sulla stampante. Non è
possibile regolare il volume.
• Pann. controllo (predefinita: Disattivato)
• Chiave inval. (predefinita: Disattivato)
• Macchina pronta (predefinita: Disattivato)
• Lavoro compl. (predefinita: Disattivato)
• Segn. errore (predefinita: Disattivato)
• Segn. avviso (predefinita: Disattivato)
• Carta esaurita (predefinita: Disattivato)
• Toner in esaur. (predefinita: Disattivato)
• Segnale base (predefinita: Disattivato)
Timeout erroreImposta la funzione di timeout errore.
TimeoutÈ possibile annullare un lavoro di stampa se questo supera il tempo impostato.
Impostare il timeout di annullamento del lavoro. Allo scadere di questo timeout, il
lavoro di stampa viene annullato.
• Da 5 sec. a 300 sec. (predefinita: 30 sec.)
Specifica la quantità di tempo (con incrementi di 1 secondo) che la stampante
attende la ricezione di nuovi dati prima di annullare il lavoro.
• Disattivato
Impossibile annullare il lavoro.
Stampante Phaser® 6280
97
Descrizione delle voci di menu
ElementoDescrizione
Stampa auto logSpecifica se stampare automaticamente informazioni sui dati stampati che sono stati
elaborati nella stampante (Rapp. cronol. lavori).
• Disattivato (predefinita)
Selezionare questa opzione se non si desidera stampare il Rapp. cronol. lavori
automaticamente anche se il numero di lavori di stampa è maggiore di 22.
• Attivato
Stampa automaticamente un rapporto quando il numero di lavori di stampa
raggiunge 22.
• Non è possibile configurare questa impostazione durante la stampa.
• È possibile stampare il Rapp. cronol. lavori dal menu Pagg. inform.
• Occorre riavviare la stampante per attivare le nuove impostazioni. Dopo aver
definito le impostazioni, spegnere la stampante, quindi riaccenderla.
ID stampaSelezionare questa opzione per stampare l'ID utente nella posizione specificata.
• Disattivato (predefinita)
L'ID utente non viene stampato.
• In alto a sin
Stampa l'ID in alto a sinistra del foglio di carta.
• In alto a des
Stampa l'ID in alto a destra del foglio di carta.
• In basso a sin
Stampa l'ID in basso a sinistra del foglio di carta.
• In basso a des
Stampa l'ID in alto a destra del foglio di carta.
Stampa testoSpecifica se la stampante produce dati PDL, che non sono supportati dalla stampante,
come testo quando la stampante li riceve. I dati di testo vengono stampati nel
formato A4 o Letter.
• Disattivato (predefinita)
Non stampa i dati ricevuti.
• Attivato
Stampa i dati ricevuti come dati di testo.
Foglio di
intestazione
Pag. dispari F/RSe è installata la modalità duplex opzionale, utilizzare questa opzione per selezionare
Pagina di avvioSelezionare Attivato per stampare una pagina di configurazione dopo l'avvio della
LinguaSpecifica la lingua visualizzata sul pannello di controllo e nelle pagine informative.
Specifica le impostazioni per il foglio dell'intestazione.
• Pos. inserimento (predefinita: Disattivato)
Seleziona la posizione di uscita del foglio di intestazione scegliendo tra
Disattivato, Anteriore, Posteriore e Fronte e retro. Quando si seleziona
Disattivato, questo foglio non viene stampato.
• Specifica cass. (predefinita: Cassetto 1 (MPT))
Specifica il cassetto di uscita del foglio di intestazione: Cassetto 1 (MPT),
Cassetto 2 o Cassetto 3.
Cassetto 3 è visualizzato solo quando è installato l'alimentatore opzionale.
il processo per l'ultima pagina dispari in un lavoro di stampa fronte retro. Scegliere
Fronte o Fronte retro
stampante. Selezionare Disattivato per disattivare questa funzione.
.
Stampante Phaser® 6280
98
Descrizione delle voci di menu
ElementoDescrizione
Disco RAMAlloca memoria sul file system del disco RAM per la stampa protetta, per fascicolare i
lavori e per le funzioni di stampa di esempio.
• Attiva
Alloca memoria per utilizzare la funzione di stampa protetta e stampa di prova.
• Disattiva (predefinita)
Non alloca memoria per utilizzare la funzione di stampa protetta e stampa
di prova.
Questo elemento viene visualizzato quando si aggiungono almeno 256 MB
di memoria.
Errore formatoSpecifica l'azione da eseguire quando le impostazioni del formato carta del driver non
corrispondono a quelle del pannello di controllo.
• Disattivato (predefinita)
Selezionare questa opzione per visualizzare un messaggio in cui viene richiesto di
caricare carta.
• Formato più grande
Selezionare questa opzione per sostituire la carta con un formato più lungo prima
di stampare con un fattore di ingrandimento del 100%.
• Formato pi ù simile
Selezionare questa opzione per sostituire la carta con una dal formato più simile
prima di stampare con un fattore di ingrandimento del 100%.
• Alimentazione cassetto 1 (MPT)
Selezionare questa opzione per stampare sulla carta caricata nel cassetto 1 (MPT).
Se un computer inoltra l'istruzione relativa alla selezione della carta, questa
impostazione viene sovrascritta.
mm/poll.Impostare le unità per il formato carta personalizzato su millimetri (mm)
oppure pollici.
• millimetri (mm) (predefinita)
Il formato carta è visualizzato in millimetri
• pollici (")
Il formato carta è visualizzato in pollici.
Stampante Phaser® 6280
99
Descrizione delle voci di menu
Modo manutenz.
Utilizzare questo menu per inizializzare l'NVM oppure per regolare le configurazioni per
ciascun tipo di carta.
ElementoDescrizione
Versione FWVisualizza la versione firmware attuale.
Registraz. autoConsente di regolare automaticamente la registrazione del colore. Selezionando
Attivato, la registrazione del colore viene regolata automaticamente. L'impostazione
predefinita è Attivato.
Registraz. coloreConsente di corregge manualmente la registrazione del colore. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a Registrazione del colore a pagina 110.
• Reg. autom.
Consente di correggere la registrazione del colore.
• Graf. reg. col.
Consente di stampare il grafico per la correzione.
• Immetti numero
Immettere il numero per correggere la registrazione.
Inizial.contat.Inizializza il contatore.
Inizializza NVMInizializza le impostazioni memorizzate nell'NVM ad eccezione delle impostazioni di
rete. NVM è una memoria non volatile che archivia le impostazioni della stampante
anche quando il sistema è spento. Dopo aver eseguito questa funzione e aver riavviato
la stampante, tutti i parametri di menu vengono reimpostati sui loro valori predefiniti.
• Non è possibile eseguire questo menu durante la stampa.
• Occorre riavviare la stampante per attivare questa impostazione. Dopo aver
definito l'impostazione, spegnere la stampante, quindi riaccenderla.
Cancella archiv.Cancella tutte le informazioni archiviate.
Formatta HDDFormatta il disco rigido.
Stampante Phaser® 6280
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.