XEROX 6280 User Manual [es]

Phaser® 6280
Impresora láser de color
Color Printer
Phaser® 6280
User Guide
Derechos de obra no publicada reservados conforme a las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso de Xerox Corporation.
La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujetos a protección de derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluyendo, sin limitación, el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
XEROX®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout™ y Walk-Up® son marcas comerciales de Xerox Corporation en los EE.UU. y/o en otros países.
Adobe® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Apple®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® y Mac OS® son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. en los EE.UU. y/o en otros países.
PCL® es una marca comercial de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft®, Vista™, Windows® y Windows Server™ son marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y (o) en otros países.
Novell®, NetWare® e IPX/SPX™ son marcas comerciales de Novell, Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Como socio de ENERGY STAR®, Xerox Corporation ha establecido que este producto cumple las directrices de ahorro de energía de ENERGY STAR. El nombre y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en Estados Unidos.

Índice

Índice
1 Información de la impresora
Seguridad del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Seguridad eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Seguridad del láser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Seguridad de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Seguridad de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Traslado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Símbolos de seguridad indicados en el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Información sobre normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Estados Unidos (Normativa FCC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Canadá (normativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Unión Europea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informe de seguridad de materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reciclaje y desechado de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Unión Europea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Norteamérica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 Características de la impresora
Componentes principales y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vista interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Diseño del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Páginas de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modo Ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Salir del modo Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Comprobación del estado de los datos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comprobación en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visualización de la configuración de los accesorios opcionales y de la configuración de la
bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impresora Phaser® 6280
3
Índice
Más información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Conexión de red básica
Visión general de la instalación y configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elección de un método de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión mediante Ethernet (recomendada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión mediante USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración de la dirección de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Direcciones IP y TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . 35
Configuración manual de la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instalación de los controladores de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Controladores disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Windows 2000 o posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Macintosh OS X, versión 10.3 y posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Aspectos básicos de la impresión
Papel y soportes de impresión admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Directrices de uso del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Papel que puede provocar daños en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Directrices de almacenamiento del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Acerca del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuración de los tipos y tamaños de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuración de las bandejas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuración de los tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuración de los tamaños de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Carga de papel en la bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Carga de papel en las bandejas 2–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Selección de las opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Selección de las preferencias de impresión (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Selección de opciones para un trabajo individual (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Selección de opciones para un trabajo individual (Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impresión en ambas caras del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Directrices de impresión automática a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Opciones de borde de encuadernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Selección de la impresión a dos caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Impresora Phaser® 6280
4
Índice
Impresión en soportes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impresión de transparencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impresión de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impresión de etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impresión en papel brillante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impresión en papel largo o de tamaño personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Definición de tamaños de papel personalizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impresión en papel de tamaño personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Impresión de documentos confidenciales: Impresión segura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Acerca de la impresión segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuración de la impresión segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impresión tras comprobar el resultado de la impresión: Impresión de prueba . . . . . . . . . . 88
Acerca de la impresión de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Configuración de la impresión de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5 Utilización de los menús del panel de control
Menús del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Configuración de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Modificación de la configuración de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Descripción de los elementos de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configuración de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Páginas de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Contadores de facturación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Menú Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lista de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6 Calidad de impresión
Problemas con la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Registro de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ajuste automático del registro de colores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ajuste manual del registro de colores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Activación/desactivación del ajuste automático del registro de colores . . . . . . . . . 114
Run Black (Ejecutar en negro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Impresora Phaser® 6280
5
Índice
7 Solución de problemas
Atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Prevención y solución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Atascos de papel en la bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Atascos de papel en la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Atascos de papel en el fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Si hay un atasco de papel de formato largo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Atascos de papel en la unidad de impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Atascos de papel en el alimentador de hojas opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Problemas con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Activación de las opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Mensajes de error del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Mensajes acerca de suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Mensajes acerca de la impresora y otros elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Mensajes del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Alertas de PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Asistente de Ayuda en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Vínculos con la web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
8 Mantenimiento
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Limpieza del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Pedido de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Elementos de mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Cuándo hacer un pedido de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Reciclaje de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Administración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Comprobación/administración de la impresora con CentreWare IS. . . . . . . . . . . . . 146
Comprobación del estado de la impresora con PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Comprobación del estado de la impresora a través del correo electrónico. . . . . . . 147
Comprobación de los recuentos de páginas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Traslado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Índice alfabético
Impresora Phaser® 6280
6

Información de la impresora

Este capítulo incluye:
Seguridad del usuario en la página 8
Especificaciones de la impresora en la página 14
Información sobre normativas en la página 15
Informe de seguridad de materiales en la página 16
Reciclaje y desechado de productos en la página 17
1
Impresora Phaser® 6280
7

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario
La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará un funcionamiento seguro de la impresora de forma continua.

Seguridad eléctrica

Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra. Asegúrese de que los extremos del cable están enchufados de forma segura. Si no sabe si la toma está conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una toma eléctrica que no tenga conexión a tierra.
No utilice un cable alargador ni una regleta de conexiones.
Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica que proporcione el voltaje adecuado. Revise las especificaciones eléctricas de la impresora con un electricista si es necesario.
Advertencia: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese de que la
impresora esté correctamente conectada a tierra. Los productos eléctricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido.
No ponga la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación eléctrica.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica.
No obstruya las aberturas de ventilación. Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso.
No deje caer clips ni grapas dentro de la impresora.
Advertencia: No introduzca objetos en las ranuras o aberturas de la impresora. Si hace
contacto con algún punto con carga eléctrica o si cortocircuita algún componente, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si observa ruidos y olores inusuales:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un representante del servicio técnico autorizado para que resuelva el problema.
El cable de alimentación va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior. Si fuese necesario desconectar todas las conexiones eléctricas de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Impresora Phaser® 6280
8
Seguridad del usuario
Advertencia: No extraiga las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con
tornillos, a menos que esté instalando algún equipo opcional y se haya indicado expresamente que lo haga. Cuando se realizan estas instalaciones, la impresora debe estar apagada. A excepción de las opciones instalables por el usuario, los componentes que se encuentran tras dichas cubiertas no requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por parte del usuario.
Nota: Puede dejar la impresora encendida para un rendimiento óptimo del equipo, ya que
esto no representa ningún peligro. No obstante, si no se va a utilizar la impresora durante un periodo de tiempo prolongado, se deberá apagar y desenchufar.
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua.
Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un representante del servicio técnico autorizado.

Seguridad del láser

En lo que respecta al láser en particular, esta impresora cumple las normas de rendimiento para productos láser estipuladas por organismos gubernamentales, nacionales e internacionales para los productos láser de clase 1. La impresora no emite luz peligrosa, ya que su haz está totalmente confinado durante todos los modos de mantenimiento y trabajo del cliente.

Seguridad de mantenimiento

No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente descrito en la documentación que acompaña a la impresora.
No utilice limpiadores en aerosol. El uso de suministros no aprobados puede tener como consecuencia un rendimiento deficiente y originar situaciones de peligro.
No intente abrir, volver a utilizar o quemar ningún consumible ni elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte www.xerox.com/gwa
.
Impresora Phaser® 6280
9
Seguridad del usuario

Seguridad de funcionamiento

Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Estos requisitos consisten en la inspección y aprobación de la unidad por parte de un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas. Si presta atención a las siguientes directrices de seguridad, contribuirá a que su impresora funcione continuamente de forma segura.
Ubicación de la impresora
Coloque la impresora en un lugar sin polvo y con un rango de temperatura de 5° C a 32° C (de 41° F a 90° F) y una humedad relativa del 15 por ciento al 85 por ciento.
La humedad debe ser del 70 por ciento o menor a 32° C, y la temperatura debe ser de 28° C o menor a un 85 por ciento de humedad.
Nota: Los cambios repentinos de temperatura pueden afectar a la calidad de la impresión.
Si una habitación fría se calienta rápidamente se puede producir condensación dentro de la máquina, interfiriendo directamente en la transferencia de imagen.
Espacio de separación de la impresora
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilación, funcionamiento y mantenimiento. Los espacios mínimos recomendados son:
Espacio de separación superior:
35 cm (13.8 pulg.) por encima de la impresora
Requisitos de altura total:
Impresora: 47 cm (18.5 pulg.)
Añada 14 cm (5.5 pulg.) para el alimentador de 550 hojas.
Otros espacios de separación:
13 cm (5 pulg.) por detrás de la impresora
60 cm (23.6 pulg.) por delante de la impresora
10 cm (3.9 pulg.) por la parte izquierda de la impresora
10 cm (3.9 pulg.) por la parte derecha de la impresora
Directrices de funcionamiento
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora. Sin una ventilación adecuada, puede que la impresora se caliente excesivamente.
Para un óptimo rendimiento, use la impresora en alturas inferiores a 3500 m (11480 pies).
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
No exponga directamente la impresora a la luz solar para evitar que se dañen los componentes sensibles a la luz cuando las puertas estén abiertas.
No coloque la impresora frente a la corriente de aire frío de un sistema de aire acondicionado.
Impresora Phaser® 6280
10
Seguridad del usuario
Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, con suficiente resistencia para el peso de la impresora. Debe estar nivelada horizontalmente con una inclinación inferior a 1º y con las cuatro patas firmemente apoyadas sobre la superficie. El peso de la impresora con la unidad de impresión a dos caras y los consumibles es de 29.25 kg (64.5 libras).
No coloque la impresora en lugares que estén expuestos a fuerzas magnéticas.
No coloque la impresora en lugares húmedos.
No coloque la impresora en lugares que puedan estar expuestos a vibraciones.
Directrices de seguridad sobre impresión
Cuando encienda la impresora, espere entre 10 y 15 segundos antes de apagarla.
Mantenga las manos, cabello, collares, etc. apartados de los rodillos de alimentación y salida.
Cuando la impresora esté imprimiendo:
No extraiga la bandeja de origen de papel que ha seleccionado en el controlador de impresora o en el panel de control.
No abra las puertas.
No mueva la impresora.
Suministros de la impresora
Utilice los suministros diseñados específicamente para la impresora. El uso de materiales no adecuados puede producir un rendimiento deficiente y originar situaciones de peligro.
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora, opciones y suministros o suministradas con los mismos.
Precaución: No se recomienda el uso de suministros que no sean Xerox. La garantía Xerox,
los acuerdos de servicio y la garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) no cubren los daños, mal funcionamiento o disminución del rendimiento, si éstos han sido causados por el uso de suministros que no pertenecen a Xerox, o por el uso de suministros Xerox que no son específicos de esta impresora. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más información, póngase en contacto con su representante local.
Impresora Phaser® 6280
11
Seguridad del usuario

Traslado de la impresora

Respete los siguientes consejos para evitar lesiones o daños a la impresora:
Antes de trasladar la impresora, apáguela y desenchufe todos los cables de alimentación.
6280-041
Siempre deben levantar la impresora dos personas.
Levante siempre la impresora por los puntos designados.
24.5 kg 54 lb.
6280-040
Impresora Phaser® 6280
12
Seguridad del usuario
Transporte la impresora sin inclinarla.
Precaución: No incline la impresora más de 10 grados hacia delante/atrás o hacia la
derecha/izquierda. Si inclina la impresora más de 10 grados, podrían derramarse los consumibles de la impresora.
Precaución: La parte posterior de la impresora es más pesada que la frontal. Tenga en
cuenta esta diferencia de peso al trasladar la impresora.
No coloque alimentos ni líquidos sobre la impresora.
Precaución: Si la impresora se traslada de forma incorrecta o no se reembala
correctamente para su envío, puede sufrir daños que no están cubiertos por la garantía, el acuerdo de servicio o la garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total). La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más información, póngase en contacto con su representante local.
Consulte también:
Traslado de la impresora en la página 151

Símbolos de seguridad indicados en el producto

Tener cuidado (o llama la atención sobre un componente concreto). Consulte el manual o manuales para obtener información.
Superficie caliente dentro o sobre la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones.
El fusor puede tardar 30 minutos en enfriarse.
No tocar.
Impresora Phaser® 6280
13

Especificaciones de la impresora

Especificaciones de la impresora
Elemento Índice
Dimensiones 400 (A) × 490 (P) × 473 (AL) mm
Peso Impresora: 24.4 kg (54 libras) incluyendo los cartuchos de impresión
Alimentador de 550 hojas (opcional): 7.9 kg (17.4 libras)
Unidad de impresión a dos caras (opcional): 1 kg (2.2 libras)
Periodo de calentamiento 20 segundos o menos (con la impresora encendida y una temperatura
de 22° C)
No obstante, el sistema eléctrico de la impresora está listo 10 segundos después de encender la impresora.
Velocidad de impresión
continua
*1
Resolución Resolución de procesamiento de datos: 600 × 600 ppp (25.4 puntos/mm):
Fuente de alimentación 110-127 V, 50/60 Hz, 8 A
Consumo de energía 110-127 V CA:
Color:
Impresión a una cara: 25 hojas/min
Impresión a dos caras: 17 páginas/min
*2
*3
Blanco y negro:
Impresión a una cara: 30 hojas/min
Impresión a dos caras: 20 páginas/min
*2
*3
Importante
*1
La velocidad de impresión puede disminuir debido al tipo de papel, por ejemplo, en el caso de transparencia o sobre; el tamaño y las condiciones de impresión. La velocidad de impresión puede disminuir debido al ajuste de la calidad de imagen.
*2
Velocidad de impresión continua de documentos que están todos en A4.
*3
Velocidad de impresión continua de documentos que están en A4.
Multivalorado (25.4 puntos/mm)
Resolución de salida: 600 ppp (25.4 puntos/mm)
220-240 V, 50/60 Hz, 4 A
*4
Modo de reposo: 9 W
o menos
Modo en espera: menos de 95 W (fusor encendido), Impresión en color continua: menos de 460 W, Impresión en blanco y negro continua: menos de 460 W
220-240 V CA:
Modo de reposo: 9 W o menos
Modo en espera: menos de 95 W (fusor encendido), Impresión en color continua: menos de 460 W, Impresión en blanco y negro continua: menos de 460 W
La impresora no consume electricidad cuando el interruptor eléctrico está apagado, aunque la impresora esté conectada a una toma de CA.
Impresora con calificación
ENERGY STAR:
El tiempo predeterminado para que la impresora pase al modo de ahorro de energía es de 30 minutos.
*4
W = vatios.
Impresora Phaser® 6280
14

Información sobre normativas

Información sobre normativas
Este producto se ha probado con arreglo a la normativa sobre emisiones electromagnéticas e inmunidad. El objeto de esta normativa es mitigar las interferencias causadas o recibidas por el producto en un entorno de oficina habitual.

Estados Unidos (Normativa FCC)

Se ha comprobado que este equipo cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza conforme a estas instrucciones, puede causar interferencias dañinas con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencias en una determinada instalación. Si este equipo causa interferencias a equipos de recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie la ubicación del receptor.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito que no sean a los que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión.
Los cambios o modificaciones no autorizados por Xerox de forma expresa pueden cancelar la autorización del usuario para utilizar este equipo. Para asegurar el cumplimiento de la Sección 15 de las Normas FCC, utilice cables de interfaz apantallados.

Canadá (normativa)

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Unión Europea

La marca CE que lleva este producto significa que Xerox declara el cumplimiento de las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en las fechas indicadas:
12 de diciembre de 2006: Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE
15 de diciembre de 2004: Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
Si este producto se utiliza correctamente, de acuerdo con las instrucciones del usuario, no es peligroso ni para el consumidor ni para el entorno.
Para garantizar el cumplimiento de la normativa europea, deben utilizarse cables de interfaz apantallados.
Si desea obtener una copia firmada de la Declaración de conformidad de este producto, póngase en contacto con Xerox.
Impresora Phaser® 6280
15

Informe de seguridad de materiales

Informe de seguridad de materiales
Para ver el Informe de seguridad de materiales acerca de impresora Phaser 6280, consulte:
Estados Unidos y Canadá: www.xerox.com/msds
Unión Europea: www.xerox.com/environment_europe
Los números de teléfono de los Centros de asistencia técnica pueden consultarse en
www.xerox.com/office/contacts
.
Impresora Phaser® 6280
16

Reciclaje y desechado de productos

Reciclaje y desechado de productos

Unión Europea

Algunos equipos se pueden utilizar tanto en el ámbito doméstico/privado como en el ámbito profesional/de negocios.
Ámbito doméstico/privado
Este símbolo que aparece en su equipo indica que este no se debe desechar como material doméstico común.
En conformidad con la legislación europea, los aparatos eléctricos y electrónicos que lleguen al final de su vida útil deben separarse de los desechos domésticos.
En el ámbito doméstico de los estados miembros de la UE existen puntos de recogida designados para dejar los aparatos eléctricos y electrónicos sin ningún coste. Para obtener información, póngase en contacto con las autoridades locales.
En algunos estados miembros, es posible que el distribuidor local tenga la obligación de retirar el equipo viejo sin ningún coste cuando se adquiere un equipo nuevo. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información.
Ámbito profesional/de negocios
Este símbolo que aparece en su equipo indica que este se debe desechar en conformidad con los procedimientos vigentes en su país.
En conformidad con la legislación europea, los aparatos eléctricos y electrónicos que lleguen al final de su vida útil deben desecharse conforme a los procedimientos vigentes.
Antes de desechar el equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Xerox para obtener información sobre el procedimiento de recogida de equipos que han llegado al final de su vida útil.
Impresora Phaser® 6280
17
Reciclaje y desechado de productos

Norteamérica

Xerox tiene en funcionamiento un programa para la recogida y reutilización/reciclaje de los equipos. Póngase en contacto con el representante de ventas de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar si este producto Xerox forma parte del programa. Para más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite www.xerox.com/environment
Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que el producto puede contener plomo, mercurio, perclorato y otros materiales cuya eliminación puede estar regulada por motivos medioambientales. La presencia de estos materiales cumplía íntegramente la normativa internacional aplicable en el momento de comercializar el producto. Para obtener información sobre el reciclaje y la eliminación del producto, póngase en contacto con las autoridades locales. En Estados Unidos, también puede consultar el sitio web de Electronic Industries Alliance en w este producto puede contener uno o más dispositivos con perclorato, por ejemplo, las baterías. Puede que sea necesario manipularlo mediante algún procedimiento especial; consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.
ww.eiae.org. Perclorato:
.

Otros países

Para obtener información, póngase en contacto con las autoridades locales.
Impresora Phaser® 6280
18

Características de la impresora

2
Este capítulo incluye:
Componentes principales y funciones en la página 20
Panel de control en la página 24
Modo Ahorro de energía en la página 26
Comprobación del estado de los datos de impresión en la página 27
Visualización de la configuración de los accesorios opcionales y de la configuración de
la bandeja de papel en la página 28
Más información en la página 29
Impresora Phaser® 6280
19

Componentes principales y funciones

Componentes principales y funciones
Esta sección incluye:
Vista frontal en la página 20
Vista posterior en la página 21
Vista interna en la página 21

Vista frontal

2
1
8
1. Puerta frontal A
2. Bandeja de salida
3. Panel de control
4. Botón A para apertura de la puerta frontal
5. Interruptor eléctrico
6. Bandeja 1 (MPT)
7. Bandeja 2
8. Alimentador de 550 hojas/Bandeja 3
3
4
5
6
7
6280-001
Impresora Phaser® 6280
20

Vista posterior

Componentes principales y funciones
4
1. Conector del cable de alimentación eléctrica
2. Puerto USB

Vista interna

1
3. Conector de red
4. Ranura de memoria opcional
1
2
3
3
2
6280-002
4
6280-003
1. Fusor
2. Cartucho de impresión
3. Unidad de transferencia
4. Botón A para apertura de la puerta frontal
Impresora Phaser® 6280
1
6280-004
5. Unidad de impresión a dos caras
21
Configuraciones de Phaser 6280
Componentes principales y funciones
Configuración de la impresora
Características
Configuración de memoria* 256 MB 256 MB
Velocidad de impresión (color/mono) 25/30 25/30
Letter
A4
Resoluciones (ppp)
Estándar 600 x 600 x 1 bit 600 x 600 x 1 bit
Mejorada 600 x 600 x 4 bits 600 x 600 x 4 bits
Interfaz Ethernet 10/100 Base-T 10/100 Base-T
Bandeja 1 (MPT) (150 hojas) Estándar Estándar
Bandeja 2 (250 hojas) Estándar Estándar
Alimentador de 550 hojas Opcional Opcional
Unidad de impresión a dos caras Opcional Estándar
LAN inalámbrica Opcional Opcional
A dos caras (Color/Monocromo)
Letter 18/21 18/21
A4 17/20 17/20
6280N 6280DN
26/31 26/31
25/30 25/30
* Todas las configuraciones tienen una ranura de memoria que admite memorias DDR2
DIMMs de 256 MB/512 MB/1024 MB, hasta un máximo de 1152 MB. Las memorias estándar van soldadas a la tarjeta.

Opciones

Puede solicitar memoria, bandejas y tarjeta multiprotocolo adicionales además de una unidad de impresión a dos caras si estos elementos no son estándar en la impresora.
Memoria
La impresora incluye una ranura que admite memorias DDR2 DIMM de 256, 512 ó 1024 MB.
Unidad de impresión a dos caras
La unidad de impresión a dos caras permite imprimir a dos caras.
Bandejas adicionales
Alimentador de 550 hojas (bandeja 3)
Impresora Phaser® 6280
22
Componentes principales y funciones
Disco duro
Utilice el disco duro para:
Impresión segura (consulte Impresión de documentos confidenciales:
Impresión segura en la página 85).
Impresión de prueba (consulte Impresión tras comprobar el resultado de la impresión:
Impresión de prueba en la página 88).
Impresión guardada.
Almacenamiento de fuentes y macros adicionales.
Impresora Phaser® 6280
23

Panel de control

Esta sección incluye:
Diseño del panel de control en la página 24
Pantalla en la página 24
Mapa de menús en la página 25
Páginas de información en la página 25

Diseño del panel de control

Panel de control
1
1. La pantalla gráfica muestra mensajes de estado, menús y niveles de tóner.
2. Botón Menu
Permite desplazarse a los menús. Permite cambiar entre la visualización de menús y la pantalla de impresión.
3. Botón OK
Ajusta los valores de menú. También imprime informes y listas.
4. Botón Wake Up
Esta luz se enciende cuando la impresora está en modo de ahorro de energía. Pulse el botón para salir del modo de ahorro de energía.
5. Botón Cancelar trabajo
Cancela el trabajo de impresión actual.
2 3
4
5678
6280-005
6. Botón Flecha arriba
Permite desplazarse hacia arriba por los menús. Botón Flecha abajo
Permite desplazarse hacia abajo por los menús. Botón Flecha atrás
Permite desplazarse hacia atrás por los menús o muestra el menú Caract. Walk-Up.
Botón Flecha adelante
Permite desplazarse hacia adelante por los menús.
7. Error
La luz roja indica una condición de error.
8. Lista
La luz verde indica que la impresora está lista para recibir datos del ordenador. Si la luz parpadea, significa que la impresora está ocupada recibiendo datos.

Pantalla

Hay dos tipos de pantallas:
Pantalla de impresión (para mostrar el estado de la impresora)
Pantalla de menús (para la configuración de opciones)
Impresora Phaser® 6280
24
Panel de control

Páginas de información

Dispone de una serie de páginas de información que le ayudarán a obtener el mejor rendimiento de su impresora. Puede acceder a estas páginas desde el panel de control. Imprima el Mapa de menús para ver dónde se encuentran esas páginas de información en la estructura de menús del panel de control.
Mapa de menús
El Mapa de menús le ayuda a navegar por los menús del panel de control. Para imprimir el Mapa de menús:
1. En el panel de control, pulse el botón Menu, seleccione Págs. informac. y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Mapa de menús y, a continuación, pulse el botón OK para imprimir.
Nota: Imprima el Mapa de menús para ver otras páginas de información disponibles
para
imprimir.
Página de configuración
Para imprimir la página de configuración, que muestra información actualizada sobre la impresora, siga estos pasos:
1. En el panel de control, pulse el botón Menu, seleccione Págs. informac. y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Configuración y, a continuación, pulse el botón OK para imprimir.
Página demo
Para imprimir una página de demostración, haga lo siguiente:
1. En el panel de control, pulse el botón Menu, seleccione Págs. informac. y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Página demo y, a continuación, pulse el botón OK para imprimir.
Impresora Phaser® 6280
25

Modo Ahorro de energía

Modo Ahorro de energía
La impresora cuenta con un modo Ahorro de energía para reducir el consumo de energía cuando la impresora no está en uso.
Si no se reciben datos de impresión durante 30 minutos (por defecto), la impresora entrará en el modo Ahorro de energía.
El intervalo de tiempo que se puede especificar para que la impresora entre en el modo Ahorro de energía es de 5 a 60 minutos. Cuando la impresora está en el modo Ahorro de energía el consumo de energía es de 7 W o menos. El tiempo requerido para que la impresora salga de este modo y esté lista para imprimir es de unos 20 segundos.
Consulte también:
Modificación del tiempo de espera de ahorro de energía en la página 92

Salir del modo Ahorro de energía

La impresora sale automáticamente del modo Ahorro de energía en el momento en el que recibe datos del ordenador.
Para cancelar el modo Ahorro de energía manualmente, pulse el botón Wake Up.
Impresora Phaser® 6280
26

Comprobación del estado de los datos de impresión

Comprobación del estado de los datos de impresión

Comprobación en Windows

En la ventana Estado se muestra información de la impresora y de su estado. Haga doble clic en el icono de impresora PrintingScout de la barra de tareas en la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, marque la columna Estado.
Se puede cambiar el contenido de la pantalla con el botón situado a la izquierda de la ventana Estado de la impresora.
Botón Opción de estado: hace que se muestre la pantalla Opción de estado para comprobar el nombre de la impresora, el puerto de conexión de la impresora y el estado de la impresora.
Para más información sobre PrintingScout, consulte la ayuda:
1. En el menú Inicio, seleccione Programas.
2. Seleccione Xerox Office Printing.
3. Seleccione PrintingScout.
4. Seleccione Ayuda de PrintingScout.
Comprobación en Servicios de Internet de CentreWare
Se puede comprobar el estado del trabajo de impresión enviado a la impresora en la ficha Trabajos de Servicios de Internet de CentreWare. Para acceder a los Servicios de Internet de CentreWare, consulte la sección Inicio de CentreWare IS en la página 146.
Impresora Phaser® 6280
27
Visualización de la configuración de los accesorios opcionales y de la configuración de la

Visualización de la configuración de los accesorios opcionales y de la configuración de la bandeja de papel

Imprima la página de configuración para ver la información opcional actual sobre la impresora, como la unidad de impresión a dos caras, la unidad de disco duro y las bandejas de papel:
1. En el panel de control, pulse el botón Menu, seleccione Págs. informac. y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Configuración y, a continuación, pulse el botón OK para imprimir.
Impresora Phaser® 6280
28

Más información

Más información
Obtenga información sobre la impresora y sus funciones de las siguientes fuentes de información.

Recursos

Información Fuente
Guía de instalación* Entregada con la impresora
Guía de uso rápido* Entregada con la impresora
Guía del usuario (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de
software y documentación)
Lecciones prácticas de inicio rápido (solamente en inglés)
Lecciones prácticas en vídeo www.xerox.com/office/6280support
Recommended Media List
(Listado de soportes recomendados)
Asistente de Ayuda en línea www.xerox.com/office/6280support
Asistencia técnica www.xerox.com/office/6280support
Páginas de información Menú del panel de control
* También disponible en el sitio web de asistencia técnica.
www.xerox.com/office/6280support
Recommended Media List (United States) (Listado de soportes recomendados (EE. UU.))
Recommended Media List (Europe) (Listado de soportes recomendados (Europa))
Impresora Phaser® 6280
29

Conexión de red básica

3
Este capítulo incluye:
Visión general de la instalación y configuración de la red en la página 31
Elección de un método de conexión en la página 32
Configuración de la dirección de red en la página 34
Instalación de los controladores de la impresora en la página 37
Este capítulo proporciona información básica sobre cómo configurar y conectar la impresora.
Consulte también: (Solo en inglés)
Lecciones prácticas sobre el uso de los Servicios de Internet de CentreWare (Using
CentreWare Internet Services), en www.office.xerox.com Lecciones prácticas sobre el uso del controlador de impresora de Windows (Using the
Windows Printer Driver), en www.office.xerox.com
Impresora Phaser® 6280
30
Loading...
+ 130 hidden pages