Derechos de obra no publicada reservados conforme a las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos. El contenido de
esta obra no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso de Xerox Corporation.
La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujetos a protección de
derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluyendo, sin limitación, el
material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas,
vistas, etc.
XEROX®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout™ y Walk-Up® son marcas comerciales de Xerox Corporation en los EE.UU.
y/o en otros países.
Adobe® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Apple®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® y Mac OS® son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. en los
EE.UU. y/o en otros países.
PCL® es una marca comercial de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft®, Vista™, Windows® y Windows Server™ son marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y
(o) en otros países.
Novell®, NetWare® e IPX/SPX™ son marcas comerciales de Novell, Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Como socio de ENERGY STAR®, Xerox Corporation ha establecido que este producto cumple las directrices de ahorro de
energía de ENERGY STAR. El nombre y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en Estados Unidos.
•Informe de seguridad de materiales en la página 16
•Reciclaje y desechado de productos en la página 17
1
Impresora Phaser® 6280
7
Seguridad del usuario
Seguridad del usuario
La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que
cumplan estrictos requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente
garantizará un funcionamiento seguro de la impresora de forma continua.
Seguridad eléctrica
•Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
•Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra.
Asegúrese de que los extremos del cable están enchufados de forma segura. Si no sabe
si la toma está conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
•No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una toma
eléctrica que no tenga conexión a tierra.
•No utilice un cable alargador ni una regleta de conexiones.
•Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica que proporcione el
voltaje adecuado. Revise las especificaciones eléctricas de la impresora con un
electricista si es necesario.
Advertencia: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese de que la
impresora esté correctamente conectada a tierra. Los productos eléctricos pueden
conllevar riesgos en caso de uso indebido.
•No ponga la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable de
alimentación eléctrica.
•No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica.
•No obstruya las aberturas de ventilación. Estas aberturas tienen por objeto evitar que
la impresora se caliente en exceso.
•No deje caer clips ni grapas dentro de la impresora.
Advertencia: No introduzca objetos en las ranuras o aberturas de la impresora. Si hace
contacto con algún punto con carga eléctrica o si cortocircuita algún componente, podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si observa ruidos y olores inusuales:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un representante del servicio técnico autorizado para que resuelva
el problema.
El cable de alimentación va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte
posterior. Si fuese necesario desconectar todas las conexiones eléctricas de la impresora,
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Impresora Phaser® 6280
8
Seguridad del usuario
Advertencia: No extraiga las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con
tornillos, a menos que esté instalando algún equipo opcional y se haya indicado
expresamente que lo haga. Cuando se realizan estas instalaciones, la impresora debe estar
apagada. A excepción de las opciones instalables por el usuario, los componentes que se
encuentran tras dichas cubiertas no requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por
parte del usuario.
Nota: Puede dejar la impresora encendida para un rendimiento óptimo del equipo, ya que
esto no representa ningún peligro. No obstante, si no se va a utilizar la impresora durante
un periodo de tiempo prolongado, se deberá apagar y desenchufar.
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
•El cable de alimentación está dañado o raído.
•Se ha derramado líquido en la impresora.
•La impresora está expuesta a agua.
Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un representante del servicio técnico autorizado.
Seguridad del láser
En lo que respecta al láser en particular, esta impresora cumple las normas de rendimiento
para productos láser estipuladas por organismos gubernamentales, nacionales e
internacionales para los productos láser de clase 1. La impresora no emite luz peligrosa, ya
que su haz está totalmente confinado durante todos los modos de mantenimiento y
trabajo del cliente.
Seguridad de mantenimiento
•No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente
descrito en la documentación que acompaña a la impresora.
•No utilice limpiadores en aerosol. El uso de suministros no aprobados puede tener
como consecuencia un rendimiento deficiente y originar situaciones de peligro.
•No intente abrir, volver a utilizar o quemar ningún consumible ni elemento de
mantenimiento de rutina. Para obtener información sobre los programas de reciclaje
de suministros de Xerox, consulte www.xerox.com/gwa
.
Impresora Phaser® 6280
9
Seguridad del usuario
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos
requisitos de seguridad. Estos requisitos consisten en la inspección y aprobación de la
unidad por parte de un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas
medioambientales establecidas. Si presta atención a las siguientes directrices de
seguridad, contribuirá a que su impresora funcione continuamente de forma segura.
Ubicación de la impresora
Coloque la impresora en un lugar sin polvo y con un rango de temperatura de 5° C a 32° C
(de 41° F a 90° F) y una humedad relativa del 15 por ciento al 85 por ciento.
La humedad debe ser del 70 por ciento o menor a 32° C, y la temperatura debe ser de 28° C
o menor a un 85 por ciento de humedad.
Nota: Los cambios repentinos de temperatura pueden afectar a la calidad de la impresión.
Si una habitación fría se calienta rápidamente se puede producir condensación dentro de
la máquina, interfiriendo directamente en la transferencia de imagen.
Espacio de separación de la impresora
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilación,
funcionamiento y mantenimiento. Los espacios mínimos recomendados son:
Espacio de separación superior:
•35 cm (13.8 pulg.) por encima de la impresora
Requisitos de altura total:
•Impresora: 47 cm (18.5 pulg.)
•Añada 14 cm (5.5 pulg.) para el alimentador de 550 hojas.
Otros espacios de separación:
•13 cm (5 pulg.) por detrás de la impresora
•60 cm (23.6 pulg.) por delante de la impresora
•10 cm (3.9 pulg.) por la parte izquierda de la impresora
•10 cm (3.9 pulg.) por la parte derecha de la impresora
Directrices de funcionamiento
•No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora. Sin una ventilación
adecuada, puede que la impresora se caliente excesivamente.
•Para un óptimo rendimiento, use la impresora en alturas inferiores a 3500 m
(11480 pies).
•No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
•No exponga directamente la impresora a la luz solar para evitar que se dañen los
componentes sensibles a la luz cuando las puertas estén abiertas.
•No coloque la impresora frente a la corriente de aire frío de un sistema de
aire acondicionado.
Impresora Phaser® 6280
10
Seguridad del usuario
•Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, con suficiente
resistencia para el peso de la impresora. Debe estar nivelada horizontalmente con una
inclinación inferior a 1º y con las cuatro patas firmemente apoyadas sobre la
superficie. El peso de la impresora con la unidad de impresión a dos caras y los
consumibles es de 29.25 kg (64.5 libras).
•No coloque la impresora en lugares que estén expuestos a fuerzas magnéticas.
•No coloque la impresora en lugares húmedos.
•No coloque la impresora en lugares que puedan estar expuestos a vibraciones.
Directrices de seguridad sobre impresión
•Cuando encienda la impresora, espere entre 10 y 15 segundos antes de apagarla.
•Mantenga las manos, cabello, collares, etc. apartados de los rodillos de alimentación
y salida.
Cuando la impresora esté imprimiendo:
•No extraiga la bandeja de origen de papel que ha seleccionado en el controlador de
impresora o en el panel de control.
•No abra las puertas.
•No mueva la impresora.
Suministros de la impresora
•Utilice los suministros diseñados específicamente para la impresora. El uso de
materiales no adecuados puede producir un rendimiento deficiente y originar
situaciones de peligro.
•Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora, opciones y
suministros o suministradas con los mismos.
Precaución: No se recomienda el uso de suministros que no sean Xerox. La garantía Xerox,
los acuerdos de servicio y la garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) no cubren los daños, mal funcionamiento o disminución del
rendimiento, si éstos han sido causados por el uso de suministros que no pertenecen a
Xerox, o por el uso de suministros Xerox que no son específicos de esta impresora. La
garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en
Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener
más información, póngase en contacto con su representante local.
Impresora Phaser® 6280
11
Seguridad del usuario
Traslado de la impresora
Respete los siguientes consejos para evitar lesiones o daños a la impresora:
•Antes de trasladar la impresora, apáguela y desenchufe todos los cables
de alimentación.
6280-041
•Siempre deben levantar la impresora dos personas.
•Levante siempre la impresora por los puntos designados.
24.5 kg
54 lb.
6280-040
Impresora Phaser® 6280
12
Seguridad del usuario
•Transporte la impresora sin inclinarla.
Precaución: No incline la impresora más de 10 grados hacia delante/atrás o hacia la
derecha/izquierda. Si inclina la impresora más de 10 grados, podrían derramarse los
consumibles de la impresora.
Precaución: La parte posterior de la impresora es más pesada que la frontal. Tenga en
cuenta esta diferencia de peso al trasladar la impresora.
•No coloque alimentos ni líquidos sobre la impresora.
Precaución: Si la impresora se traslada de forma incorrecta o no se reembala
correctamente para su envío, puede sufrir daños que no están cubiertos por la garantía, el
acuerdo de servicio o la garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción
total). La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está
disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas;
para obtener más información, póngase en contacto con su representante local.
Consulte también:
Traslado de la impresora en la página 151
Símbolos de seguridad indicados en el producto
Tener cuidado (o llama la atención sobre un
componente concreto). Consulte el manual o
manuales para obtener información.
Superficie caliente dentro o sobre la impresora.
Tenga cuidado para evitar lesiones.
El fusor puede tardar 30 minutos en enfriarse.
No tocar.
Impresora Phaser® 6280
13
Especificaciones de la impresora
Especificaciones de la impresora
ElementoÍndice
Dimensiones400 (A) × 490 (P) × 473 (AL) mm
PesoImpresora: 24.4 kg (54 libras) incluyendo los cartuchos de impresión
Alimentador de 550 hojas (opcional): 7.9 kg (17.4 libras)
Unidad de impresión a dos caras (opcional): 1 kg (2.2 libras)
Periodo de calentamiento20 segundos o menos (con la impresora encendida y una temperatura
de 22° C)
No obstante, el sistema eléctrico de la impresora está listo 10 segundos
después de encender la impresora.
Velocidad de impresión
continua
*1
ResoluciónResolución de procesamiento de datos: 600 × 600 ppp (25.4 puntos/mm):
Fuente de alimentación110-127 V, 50/60 Hz, 8 A
Consumo de energía110-127 V CA:
Color:
Impresión a una cara: 25 hojas/min
Impresión a dos caras: 17 páginas/min
*2
*3
Blanco y negro:
Impresión a una cara: 30 hojas/min
Impresión a dos caras: 20 páginas/min
*2
*3
Importante
*1
La velocidad de impresión puede disminuir debido al tipo de papel, por
ejemplo, en el caso de transparencia o sobre; el tamaño y las condiciones
de impresión. La velocidad de impresión puede disminuir debido al ajuste
de la calidad de imagen.
*2
Velocidad de impresión continua de documentos que están todos en A4.
*3
Velocidad de impresión continua de documentos que están en A4.
Multivalorado (25.4 puntos/mm)
Resolución de salida: 600 ppp (25.4 puntos/mm)
220-240 V, 50/60 Hz, 4 A
*4
Modo de reposo: 9 W
o menos
Modo en espera: menos de 95 W (fusor encendido),
Impresión en color continua: menos de 460 W,
Impresión en blanco y negro continua: menos de 460 W
220-240 V CA:
Modo de reposo: 9 W o menos
Modo en espera: menos de 95 W (fusor encendido),
Impresión en color continua: menos de 460 W,
Impresión en blanco y negro continua: menos de 460 W
La impresora no consume electricidad cuando el interruptor eléctrico está
apagado, aunque la impresora esté conectada a una toma de CA.
Impresora con calificación
ENERGY STAR:
El tiempo predeterminado para que la impresora pase al modo de
ahorro de energía es de 30 minutos.
*4
W = vatios.
Impresora Phaser® 6280
14
Información sobre normativas
Información sobre normativas
Este producto se ha probado con arreglo a la normativa sobre emisiones
electromagnéticas e inmunidad. El objeto de esta normativa es mitigar las interferencias
causadas o recibidas por el producto en un entorno de oficina habitual.
Estados Unidos (Normativa FCC)
Se ha comprobado que este equipo cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B,
de acuerdo con la Sección 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en entornos residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza
conforme a estas instrucciones, puede causar interferencias dañinas con las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencias en una determinada
instalación. Si este equipo causa interferencias a equipos de recepción de radio o televisión,
lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir las interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medidas:
•Reoriente o cambie la ubicación del receptor.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito que no sean a los que está
conectado el receptor.
•Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión.
Los cambios o modificaciones no autorizados por Xerox de forma expresa pueden cancelar
la autorización del usuario para utilizar este equipo. Para asegurar el cumplimiento de la
Sección 15 de las Normas FCC, utilice cables de interfaz apantallados.
Canadá (normativa)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Unión Europea
La marca CE que lleva este producto significa que Xerox declara el
cumplimiento de las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea
en las fechas indicadas:
•12 de diciembre de 2006: Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE
•15 de diciembre de 2004: Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
Si este producto se utiliza correctamente, de acuerdo con las instrucciones del usuario, no
es peligroso ni para el consumidor ni para el entorno.
Para garantizar el cumplimiento de la normativa europea, deben utilizarse cables de
interfaz apantallados.
Si desea obtener una copia firmada de la Declaración de conformidad de este producto,
póngase en contacto con Xerox.
Impresora Phaser® 6280
15
Informe de seguridad de materiales
Informe de seguridad de materiales
Para ver el Informe de seguridad de materiales acerca de impresora Phaser 6280, consulte:
•Estados Unidos y Canadá: www.xerox.com/msds
•Unión Europea: www.xerox.com/environment_europe
Los números de teléfono de los Centros de asistencia técnica pueden consultarse en
www.xerox.com/office/contacts
.
Impresora Phaser® 6280
16
Reciclaje y desechado de productos
Reciclaje y desechado de productos
Unión Europea
Algunos equipos se pueden utilizar tanto en el ámbito doméstico/privado como en el
ámbito profesional/de negocios.
Ámbito doméstico/privado
Este símbolo que aparece en su equipo indica que este no se debe
desechar como material doméstico común.
En conformidad con la legislación europea, los aparatos eléctricos y electrónicos que
lleguen al final de su vida útil deben separarse de los desechos domésticos.
En el ámbito doméstico de los estados miembros de la UE existen puntos de recogida
designados para dejar los aparatos eléctricos y electrónicos sin ningún coste. Para obtener
información, póngase en contacto con las autoridades locales.
En algunos estados miembros, es posible que el distribuidor local tenga la obligación de
retirar el equipo viejo sin ningún coste cuando se adquiere un equipo nuevo. Póngase en
contacto con su distribuidor para obtener información.
Ámbito profesional/de negocios
Este símbolo que aparece en su equipo indica que este se debe desechar
en conformidad con los procedimientos vigentes en su país.
En conformidad con la legislación europea, los aparatos eléctricos y electrónicos que
lleguen al final de su vida útil deben desecharse conforme a los procedimientos vigentes.
Antes de desechar el equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante
de Xerox para obtener información sobre el procedimiento de recogida de equipos que han
llegado al final de su vida útil.
Impresora Phaser® 6280
17
Reciclaje y desechado de productos
Norteamérica
Xerox tiene en funcionamiento un programa para la recogida y reutilización/reciclaje de los
equipos. Póngase en contacto con el representante de ventas de Xerox (1-800-ASK-XEROX)
para determinar si este producto Xerox forma parte del programa. Para más información
sobre los programas medioambientales de Xerox, visite www.xerox.com/environment
Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que el
producto puede contener plomo, mercurio, perclorato y otros materiales cuya eliminación
puede estar regulada por motivos medioambientales. La presencia de estos materiales
cumplía íntegramente la normativa internacional aplicable en el momento de
comercializar el producto. Para obtener información sobre el reciclaje y la eliminación del
producto, póngase en contacto con las autoridades locales. En Estados Unidos, también
puede consultar el sitio web de Electronic Industries Alliance en w
este producto puede contener uno o más dispositivos con perclorato, por ejemplo, las
baterías. Puede que sea necesario manipularlo mediante algún procedimiento especial;
consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.
ww.eiae.org. Perclorato:
.
Otros países
Para obtener información, póngase en contacto con las autoridades locales.
Impresora Phaser® 6280
18
Características de la impresora
2
Este capítulo incluye:
•Componentes principales y funciones en la página 20
•Panel de control en la página 24
•Modo Ahorro de energía en la página 26
•Comprobación del estado de los datos de impresión en la página 27
•Visualización de la configuración de los accesorios opcionales y de la configuración de
la bandeja de papel en la página 28
•Más información en la página 29
Impresora Phaser® 6280
19
Componentes principales y funciones
Componentes principales y funciones
Esta sección incluye:
•Vista frontal en la página 20
•Vista posterior en la página 21
•Vista interna en la página 21
Vista frontal
2
1
8
1. Puerta frontal A
2. Bandeja de salida
3. Panel de control
4. Botón A para apertura de la puerta frontal
5. Interruptor eléctrico
6. Bandeja 1 (MPT)
7. Bandeja 2
8. Alimentador de 550 hojas/Bandeja 3
3
4
5
6
7
6280-001
Impresora Phaser® 6280
20
Vista posterior
Componentes principales y funciones
4
1. Conector del cable de alimentación eléctrica
2. Puerto USB
Vista interna
1
3. Conector de red
4. Ranura de memoria opcional
1
2
3
3
2
6280-002
4
6280-003
1. Fusor
2. Cartucho de impresión
3. Unidad de transferencia
4. Botón A para apertura de la puerta frontal
Impresora Phaser® 6280
1
6280-004
5. Unidad de impresión a dos caras
21
Configuraciones de Phaser 6280
Componentes principales y funciones
Configuración de la impresora
Características
Configuración de memoria*256 MB256 MB
Velocidad de impresión (color/mono)25/3025/30
Letter
A4
Resoluciones (ppp)
Estándar600 x 600 x 1 bit600 x 600 x 1 bit
Mejorada600 x 600 x 4 bits600 x 600 x 4 bits
Interfaz Ethernet10/100 Base-T10/100 Base-T
Bandeja 1 (MPT) (150 hojas) EstándarEstándar
Bandeja 2 (250 hojas)EstándarEstándar
Alimentador de 550 hojasOpcionalOpcional
Unidad de impresión a dos carasOpcionalEstándar
LAN inalámbricaOpcionalOpcional
A dos caras (Color/Monocromo)
Letter18/2118/21
A417/2017/20
6280N6280DN
26/3126/31
25/3025/30
* Todas las configuraciones tienen una ranura de memoria que admite memorias DDR2
DIMMs de 256 MB/512 MB/1024 MB, hasta un máximo de 1152 MB. Las memorias
estándar van soldadas a la tarjeta.
Opciones
Puede solicitar memoria, bandejas y tarjeta multiprotocolo adicionales además de una
unidad de impresión a dos caras si estos elementos no son estándar en la impresora.
Memoria
La impresora incluye una ranura que admite memorias DDR2 DIMM de 256, 512 ó
1024 MB.
Unidad de impresión a dos caras
La unidad de impresión a dos caras permite imprimir a dos caras.
Bandejas adicionales
•Alimentador de 550 hojas (bandeja 3)
Impresora Phaser® 6280
22
Componentes principales y funciones
Disco duro
Utilice el disco duro para:
•Impresión segura (consulte Impresión de documentos confidenciales:
Impresión segura en la página 85).
•Impresión de prueba (consulte Impresión tras comprobar el resultado de la impresión:
Impresión de prueba en la página 88).
•Impresión guardada.
•Almacenamiento de fuentes y macros adicionales.
Impresora Phaser® 6280
23
Panel de control
Esta sección incluye:
•Diseño del panel de control en la página 24
•Pantalla en la página 24
•Mapa de menús en la página 25
•Páginas de información en la página 25
Diseño del panel de control
Panel de control
1
1. La pantalla gráfica muestra mensajes de estado,
menús y niveles de tóner.
2. Botón Menu
Permite desplazarse a los menús. Permite
cambiar entre la visualización de menús y la
pantalla de impresión.
3. Botón OK
Ajusta los valores de menú. También imprime
informes y listas.
4. Botón Wake Up
Esta luz se enciende cuando la impresora está en
modo de ahorro de energía. Pulse el botón para
salir del modo de ahorro de energía.
5. Botón Cancelar trabajo
Cancela el trabajo de impresión actual.
23
4
5678
6280-005
6. Botón Flecha arriba
Permite desplazarse hacia arriba por los menús.
Botón Flecha abajo
Permite desplazarse hacia abajo por los menús.
Botón Flecha atrás
Permite desplazarse hacia atrás por los menús o
muestra el menú Caract. Walk-Up.
Botón Flecha adelante
Permite desplazarse hacia adelante por
los menús.
7. Error
La luz roja indica una condición de error.
8. Lista
La luz verde indica que la impresora está lista
para recibir datos del ordenador. Si la luz
parpadea, significa que la impresora está
ocupada recibiendo datos.
Pantalla
Hay dos tipos de pantallas:
•Pantalla de impresión (para mostrar el estado de la impresora)
•Pantalla de menús (para la configuración de opciones)
Impresora Phaser® 6280
24
Panel de control
Páginas de información
Dispone de una serie de páginas de información que le ayudarán a obtener el mejor
rendimiento de su impresora. Puede acceder a estas páginas desde el panel de control.
Imprima el Mapa de menús para ver dónde se encuentran esas páginas de información en
la estructura de menús del panel de control.
Mapa de menús
El Mapa de menús le ayuda a navegar por los menús del panel de control. Para imprimir el
Mapa de menús:
1. En el panel de control, pulse el botón Menu, seleccione Págs. informac. y, a
continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Mapa de menús y, a continuación, pulse el botón OK para imprimir.
Nota: Imprima el Mapa de menús para ver otras páginas de información disponibles
para
imprimir.
Página de configuración
Para imprimir la página de configuración, que muestra información actualizada sobre la
impresora, siga estos pasos:
1. En el panel de control, pulse el botón Menu, seleccione Págs. informac. y, a
continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Configuración y, a continuación, pulse el botón OK para imprimir.
Página demo
Para imprimir una página de demostración, haga lo siguiente:
1. En el panel de control, pulse el botón Menu, seleccione Págs. informac. y, a
continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Página demo y, a continuación, pulse el botón OK para imprimir.
Impresora Phaser® 6280
25
Modo Ahorro de energía
Modo Ahorro de energía
La impresora cuenta con un modo Ahorro de energía para reducir el consumo de energía
cuando la impresora no está en uso.
Si no se reciben datos de impresión durante 30 minutos (por defecto), la impresora entrará
en el modo Ahorro de energía.
El intervalo de tiempo que se puede especificar para que la impresora entre en el modo
Ahorro de energía es de 5 a 60 minutos. Cuando la impresora está en el modo Ahorro de
energía el consumo de energía es de 7 W o menos. El tiempo requerido para que la
impresora salga de este modo y esté lista para imprimir es de unos 20 segundos.
Consulte también:
Modificación del tiempo de espera de ahorro de energía en la página 92
Salir del modo Ahorro de energía
La impresora sale automáticamente del modo Ahorro de energía en el momento en el que
recibe datos del ordenador.
Para cancelar el modo Ahorro de energía manualmente, pulse el botón Wake Up.
Impresora Phaser® 6280
26
Comprobación del estado de los datos de impresión
Comprobación del estado de los datos de impresión
Comprobación en Windows
En la ventana Estado se muestra información de la impresora y de su estado. Haga doble
clic en el icono de impresora PrintingScout de la barra de tareas en la parte inferior derecha
de la pantalla. En la ventana que aparece, marque la columna Estado.
Se puede cambiar el contenido de la pantalla con el botón situado a la izquierda de la
ventana Estado de la impresora.
Botón Opción de estado: hace que se muestre la pantalla Opción de estado para
comprobar el nombre de la impresora, el puerto de conexión de la impresora y el estado de
la impresora.
Para más información sobre PrintingScout, consulte la ayuda:
1. En el menú Inicio, seleccione Programas.
2. Seleccione Xerox Office Printing.
3. Seleccione PrintingScout.
4. Seleccione Ayuda de PrintingScout.
Comprobación en Servicios de Internet de CentreWare
Se puede comprobar el estado del trabajo de impresión enviado a la impresora en la ficha
Trabajos de Servicios de Internet de CentreWare. Para acceder a los Servicios de Internet
de CentreWare, consulte la sección Inicio de CentreWare IS en la página 146.
Impresora Phaser® 6280
27
Visualización de la configuración de los accesorios opcionales y de la configuración de la
Visualización de la configuración de los accesorios
opcionales y de la configuración de la bandeja
de papel
Imprima la página de configuración para ver la información opcional actual sobre la
impresora, como la unidad de impresión a dos caras, la unidad de disco duro y las bandejas
de papel:
1. En el panel de control, pulse el botón Menu, seleccione Págs. informac. y, a
continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Configuración y, a continuación, pulse el botón OK para imprimir.
Impresora Phaser® 6280
28
Más información
Más información
Obtenga información sobre la impresora y sus funciones de las siguientes fuentes
de información.
Recursos
InformaciónFuente
Guía de instalación*Entregada con la impresora
Guía de uso rápido*Entregada con la impresora
Guía del usuario (PDF)*Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de
software y documentación)
Lecciones prácticas de inicio rápido
(solamente en inglés)
Lecciones prácticas en vídeowww.xerox.com/office/6280support
Recommended Media List
(Listado de soportes recomendados)
Asistente de Ayuda en líneawww.xerox.com/office/6280support