XEROX 6280 User Manual [hu]

Phaser® 6280
Felhasználói útmutató
Color Printer
Phaser® 6280
User Guide
A nem közölt jogokra az Egyesült Államok szerzői jogokra vonatkozó törvénye érvényes. Ennek a kiadványnak a tartalma semmilyen formában nem reprodukálható a Xerox Corporation engedélye nélkül.
A szerzői jogvédelem a védett anyag és információ minden formájára és tartalmára kiterjed a jelenlegi és elkövetkezendő törvény és jog szerint, ide értve korlátozás nélkül a képernyőn kijelzett szoftver programokat, úgymint stílusokat, sablonokat, ikonokat, képernyő kijelzéseket, megjelenítéseket, stb.
A XEROX®, a CentreWare®, a Phaser®, a PrintingScout™ és a Walk-Up® a Xerox Corporation Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye.
Az Adobe® és a PostScript® az Adobe Systems Incorporated Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye.
Az Apple®, a Bonjour®, a ColorSync®, az EtherTalk®, a Macintosh® és a Mac OS® az Apple Computer, Inc. Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye.
A PCL® a Hewlett-Packard Corporation Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye. A Microsoft®, a Vista™, a Windows® és a Windows Server™ a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és/vagy
más országokban bejegyzett védjegye. A Novell®, a NetWare®, és az IPX/SPX™ a Novell, Incorporated Egyesült Államokban és/vagy más országokban
bejegyzett védjegye. Az ENERGY STAR® partnereként, a Xerox Corporation döntése szerint ez a termék megfelel az ENERGY STAR
gazdaságos energiafelhasználásra vonatkozó irányelveinek. Az ENERGY STAR név és embléma bejegyzett amerikai egyesült államokbeli márka.

Tartalom

Tartalom
1 A nyomtató adatai
Felhasználói biztonság. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektromos biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lézerbiztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Karbantartási biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Működési biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A nyomtató mozgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Biztonsági jelképek a terméken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A nyomtató műszaki leírása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Biztonságtechnikai információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Egyesült Államok (FCC Szabályzat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kanada (Előírások). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Európai Unió. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anyagbiztonsági adatlapok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Európai Unió. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Észak-Amerika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Egyéb országok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Nyomtató jellemzői
A fő alkotórészek és funkcióik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elölnézet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hátulnézet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Belső nézet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kiegészítések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vezérlőpult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vezérlőpult elrendezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Információs lapok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Energiatakarékos mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kilépés az energiatakarékos módból . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nyomtatási adatok állapotának ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ellenőrzés a Windowsban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Külön beszerezhető kiegészítő konfiguráció és papírtálca beállításainak kijelzése 27
További információ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Források . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Phaser® 6280 nyomtató
3
Tartalom
3 Hálózati alapműveletek
A hálózatbeállítás és konfiguráció áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Csatlakozási módszer kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Csatlakozás Ethernet útján (ajánlott) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
USB csatlakozás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A hálózati cím konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TCP/IP és IP-cím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dinamikus módszerek a nyomtató IP-címének beállításához . . . . . . . . . . . . 34
A nyomtató IP-címének manuális beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A nyomtató-illesztőprogramok telepítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rendelkezésre álló illesztőprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Windows 2000 vagy újabb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Macintosh OS X, 10.3 és újabb verzió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Nyomtatási alapműveletek
Támogatott papír és másolóanyag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Papírhasználati irányelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Papír, mely kárt tehet a nyomtatóban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Papírtárolási irányelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A papírról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Papírtípusok és méretek beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Papírtálcák beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Papírtípusok beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Papírméretek beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Papír betöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Papír betöltése az 1. tálcába (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Papír betöltése a 2–3. tálcába.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nyomtatási lehetőségek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nyomtatási beállítások kiválasztása (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lehetőségek kiválasztása egyedi munkához (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lehetőségek kiválasztása egyedi munkához (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nyomtatás a papír mindkét oldalára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Automatikus kétoldalas nyomtatás irányelvei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kötési él beállításai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kétoldalas nyomtatás kiválasztása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Phaser® 6280 nyomtató
4
Tartalom
Nyomtatás speciális másolóanyagra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fóliák nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Borítékok nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Címkék nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fényezett papír nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Egyedi méret vagy hosszú papír nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Egyedi papírméretek meghatározása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Nyomtatás egyedi méretű papírra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Bizalmas dokumentumok nyomtatása - Titkos nyomtatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
A titkos nyomtatásról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
A titkos nyomtatás konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Nyomtatás a nyomtatási eredmény ellenőrzése után - Mintanyomtatás . . . . . . . . . 87
A mintanyomtatásról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
A mintanyomtatás konfigurálása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5A vezérlőpult menüinek használata
Vezérlőpult menük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Menükonfiguráció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Menübeállítások változtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Menütételek leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Tálcabeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Információs lapok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Számlázó számlálók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Admin menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Menülista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6 Nyomtatási minőség
Problémák a nyomtatás minőségével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Színregisztráció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Automatikus színregisztráció-beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Manuális színregisztráció-beállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Automatikus színregisztráció-beállítás engedélyezése/letiltása. . . . . . . . . . 113
Fekete nyomtatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Phaser® 6280 nyomtató
5
Tartalom
7 Hibaelhárítás
Papírelakadások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Papírelakadások megelőzése és elhárítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Papírelakadások az 1. tálcában (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Papírelakadások a papírtálcában . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Papírelakadások a beégetőben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Hosszú papír elakadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Papírelakadások a kétoldalas egységnél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Papírelakadások a külön rendelhető lapadagolóban . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Problémák a nyomtatóval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Lehetőségek engedélyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Vezérlőpult hibaüzenetei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Kellékekre vonatkozó üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Üzenetek a nyomtatóról és más elemekről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Segítség beszerzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Vezérlőpult üzenetei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
PrintingScout figyelmeztetések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Online Support Assistant (Online támogatás). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Web hivatkozások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
8 Karbantartás
A nyomtató tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Külső tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Belső tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Kellékrendelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Fogyóanyagok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Rendszeres karbantartási tételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Mikor kell kelléket rendelni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Kellékek újrahasznosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
A nyomtató kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
A nyomtató ellenőrzése/kezelése CentreWare IS szolgáltatással . . . . . . . . 146
Nyomtatóállapot ellenőrzése PrintingScout programmal . . . . . . . . . . . . . . . 146
Nyomtatóállapot ellenőrzése E-mail szolgáltatással. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Oldalszám ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
A nyomtató mozgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Tárgymutató
Phaser® 6280 nyomtató
6

A nyomtató adatai

1
Ez a fejezet a következőket tartalmazza:
Felhasználói biztonság a következő oldalon: 8
A nyomtató műszaki leírása a következő oldalon: 14
Biztonságtechnikai információ a következő oldalon: 15
Anyagbiztonsági adatlapok a következő oldalon: 16
A termék újrahasznosítása és leselejtezése a következő oldalon: 16
Phaser® 6280 nyomtató
7

Felhasználói biztonság

Felhasználói biztonság
A nyomtatót és ajánlott kellékeit szigorú biztonsági követelmények szerint tervezték és tesztelték. A következő tájékoztatás betartásával biztosíthatja nyomtatója folyamatos és biztonságos működését.

Elektromos biztonság

Használja a nyomtatóval szállított tápvezetéket.
A tápvezetéket közvetlenül csatlakoztassa egy megfelelően földelt elektromos aljzatba. Ügyeljen rá, hogy a vezeték mindegyik vége biztonságosan csatlakozzon. Ha nem tudja, hogy a csatlakozóaljzat földelt-e, kérjen fel egy elektromos szakembert az aljzat ellenőrzésére.
Ne használjon olyan földelt adapterdugót a nyomtató elektromos hálózatra kapcsolásához, amelyen nincs földcsatlakozó terminál.
Ne használjon hosszabbítókábelt, vagy szalagtápvonalat.
Biztosítsa, hogy a nyomtató olyan aljzatba csatlakozzék, mely alkalmas a megfelelő feszültség és áram biztosítására. Nézze át a nyomtató elektromosságra vonatkozó műszaki előírásait egy elektromos szakemberrel, ha szükséges.
Figyelem: Az áramütés elkerülése érdekében biztosítsa a nyomtató megfelelő
földelését. Az elektromos termékek helytelen használat esetén veszélyessé
Ne állítsa a nyomtatót olyan helyre, ahol ráléphetnek a tápkábelére.
válhatnak.
Ne helyezzen semmit a tápkábelre.
Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat. Ezek a nyílások védik a nyomtatót a túlmelegedés ellen.
Ne ejtsen papírkapcsot vagy tűzőkapcsot a nyomtatóba.
Figyelem: Ne dugjon tárgyakat a nyomtatón lévő résekbe, vagy nyílásokba.
Feszültség alatt álló pont érintése, vagy egy rész rövidrezárása tüzet vagy áramütést
okozhat.
Ha szokatlan zajt vagy szagot észlel:
1. Azonnal kapcsolja ki a nyomtatót.
2. Húzza ki a tápvezetéket az elektromos aljzatból.
3. A probléma megoldására hívjon illetékes szervizszakembert.
A tápkábel a nyomtatóhoz kapcsolódó csatlakoztató eszköz, a nyomtató hátulján található. Ha le kell választani a nyomtatót az elektromos hálózatról, a tápkábelt az elektromos dugaszolóaljzatból húzza ki.
Figyelem: Ne távolítsa el a csavarral rögzített fedeleket vagy védőburkolatokat,
kivéve, ha erre kifejezett utasítást kap egy külön rendelhető kiegészítő berendezés telepítésekor. Az ilyen telepítések végrehajtásakor az áramot KI kell kapcsolni. Ez alól kivételt képeznek a felhasználó által behelyezhető egységek, mert ezeknek nincs az ilyen burkolatok mögött szervizelhető vagy karbantartható része.
Phaser® 6280 nyomtató
8
Felhasználói biztonság
Megjegyzés: Az optimális teljesítmény érdekében hagyja a nyomtatót bekapcsolva,
ez nem veszélyezteti a biztonságot. Ha azonban hosszabb ideig nem használják a nyomtatót, ki kell kapcsolni, és ki kell húzni az aljzatból.
A következők veszélyeztetik a biztonságát:
Sérült vagy kopott a tápvezeték.
Folyadék került a nyomtató belsejébe.
Víz érte a nyomtatót.
Ha ilyesmi előfordul, tegye a következőt:
1. Azonnal kapcsolja ki a nyomtatót.
2. Húzza ki a tápvezetéket az elektromos aljzatból.
3. Hívjon illetékes szervizszakembert.

Lézerbiztonság

Különös figyelemmel a lézerekre, ez a berendezés a kormányzati, nemzeti és nemzetközi lézertermék működtetési szabványok szerint Class 1 besorolású lézertermék. Nem bocsát ki veszélyes sugárzást, mert a lézersugár tökéletesen lezárt rendszerben marad a kezelői használat és a karbantartás minden fázisában.

Karbantartási biztonság

Ne próbálkozzon olyan karbantartási eljárással, melyet a nyomtatóval szállított dokumentáció nem ismertet.
Ne használjon aeroszolos tisztítószert. A nem engedélyezett kellékek használata gyenge teljesítményt okozhat, és veszélyes helyzeteket idézhet elő.
A fogyóanyagokat vagy a rendszeres karbantartáshoz szükséges elemeket ne próbálja meg kinyitni, újra felhasználni vagy elégetni. A Xerox kellékeket újrahasznosító programokról szóló tájékoztatás megtekinthető a
www.xerox.com/gwa
webhelyen.

Működési biztonság

A nyomtatót és kellékeit szigorú biztonsági követelmények szerint tervezték és tesztelték. Ide tartozik a biztonságtechnikai intézet engedélye és a megfelelés a környezeti szabványoknak. Kérjük, a gép használata előtt gondosan olvassa át a következő utasításokat, és olvassa át ismét, ha szükséges, hogy gépét folyamatosan, biztonságosan működtethesse.
Nyomtató elhelyezése
Helyezze el a nyomtatót pormentes, 5° C - 32° C hőmérsékletű helyen, ahol a relatív páratartalom 15 - 85 százalék között van.
Phaser® 6280 nyomtató
9
Felhasználói biztonság
Ha a hőmérséklet 32° C, a páratartalom nem lehet több 70 százaléknál, ha pedig a páratartalom 85 százalék, a hőmérséklet nem lehet több, mint 28° C.
Megjegyzés: Hirtelen hőmérséklet-ingadozások befolyásolhatják a nyomtatás
minőségét. Egy hideg helyiség gyors felmelegedése páralecsapódást okozhat a gép belsejében, közvetlenül érintve a képátvitelt.
Nyomtató biztonsági távolsága
Telepítse olyan helyre a nyomtatót, ahol elegendő hely áll rendelkezésre a szellőzéshez, működtetéshez és szervizeléshez. Az ajánlott minimális helyigény:
Biztonsági távolság felül:
35 cm (13,8 hüv.) a nyomtató fölött
Teljes magassági követelmény:
Nyomtató: 47 cm (18,5 hüv.)
Biztosítson plusz 14 cm (5,5 hüv.) távolságot az 550 lapos adagolónak.
Egyéb biztonsági távolság:
13 cm (5 hüv.) a nyomtató mögött
60 cm (23,6 hüv.) a nyomtató előtt
10 cm (3,9 hüv.) a nyomtató bal oldalán
10 cm (3,9 hüv.) a nyomtató jobb oldalán
Működési irányelvek
Ne akadályozza és ne fedje el a nyomtatón lévő réseket és nyílásokat. Megfelelő szellőzés hiányában a nyomtató túlmelegedhet.
Optimális teljesítményhez használja a nyomtatót 3 500 m (11 480 láb) tengerszint feletti magasság alatt.
Ne helyezze a nyomtatót fűtött felület közelébe.
Ne tegye a nyomtatót közvetlen napfényre, hogy a fényérzékeny alkatrészeket nehogy fény érje a gép kinyitásakor.
Ne tegye a nyomtatót a légkondicionáló berendezés hideg levegőáramának útjába.
Helyezze el a nyomtatót egyenes, szilárd, nem rázkódó felületen, mely elbírja a nyomtató súlyát. A vízszintes hajlásszög kevesebb legyen mint 1°, a nyomtató négy lába szilárdan álljon a felületen. A nyomtató súlya a kétoldalas egységgel és fogyóanyagokkal együtt 29,25 kg.
Ne helyezze el a nyomtatót mágneses erőzónában.
Ne helyezze el a nyomtatót nyirkos helyen.
Ne helyezze el a nyomtatót rázkódásnak kitett helyen.
Nyomtatásbiztonsági irányelvek
Várjon 10-15 másodpercet a nyomtató kikapcsolása és újbóli bekapcsolása között.
Ügyeljen rá, hogy keze, haja, nyaklánca, stb. ne kerüljön a kimenet és az adagológörgők közelébe.
Phaser® 6280 nyomtató
10
Felhasználói biztonság
Amikor a nyomtató nyomtat:
Ne vegye ki a papírforrás tálcáját, melyet a nyomtató-illesztőprogramban vagy a vezérlőpulton választott.
Ne nyissa ki az ajtókat.
Ne mozgassa a nyomtatót.
Nyomtatókellékek
Csak a nyomtatóhoz előírt kellékeket használja. A nem megfelelő anyagok használata gyenge teljesítményt okozhat, és veszélyeztetheti a biztonságot.
Tartson be minden figyelmeztetést és utasítást, amelyet a nyomtatón, a külön rendelhető kiegészítőkön és kellékeken, vagy azokhoz mellékelve talál.
Vigyázat: A nem Xerox eredetű kellékek használata nem ajánlott. A Xerox garancia,
szervizszerződés és Total Satisfaction Guarantee (Teljeskörű elégedettség garanciája) nem vonatkozik az olyan kárra, meghibásodásra és teljesítmény romlásra, mely a nem Xerox eredetű kellékek, vagy nem a nyomtatóhoz előírt kellékek használatából keletkeztek. A Total Satisfaction Guarantee (Teljeskörű elégedettség garanciája) az Egyesült Államokban és Kanadában áll rendelkezésre. Ezeken a területeken kívül ez a garancia változhat, a részleteket megtudhatja helyi
képviselőjétől.

A nyomtató mozgatása

Kövesse ezeket az irányelveket, hogy a személyi sérülést és a nyomtató rongálódását elkerülje:
•Mielőtt mozdítaná, kapcsolja ki a nyomtatót és húzzon ki belőle minden tápkábelt.
6280-041
Phaser® 6280 nyomtató
11
Felhasználói biztonság
A nyomtató felemelését mindig két ember végezze.
A nyomtatót mindig csak az emeléshez kijelölt pontoknál tartva emeljék fel.
24.5 kg 54 lb.
6280-040
Szállítás közben ne billenjen meg a nyomtató.
Vigyázat: Ne döntse meg 10 foknál jobban a nyomtató elejét/hátulját, vagy
jobb/bal oldalát. A 10 foknál nagyobb dőléstől a fogyóanyagok a nyomtató belsejébe folyhatnak.
Megjegyzés: Ennek a nyomtatónak a hátulja nehezebb, mint az eleje. A
nyomtató mozgatásánál vegye figyelembe ezt a súlykülönbséget.
Ne tegyen ételt vagy folyadékot a nyomtatóra.
Vigyázat: A nyomtató helytelen mozgatásából, vagy a szállításhoz való nem
megfelelő becsomagolásából bekövetkezett károkra nem vonatkozik a garancia, a
szervizszerződés, vagy a Total Satisfaction Guarantee (Teljeskörű elégedettség garanciája). A Total Satisfaction Guarantee (Teljeskörű elégedettség garanciája) az Egyesült Államokban és Kanadában áll rendelkezésre. Ezeken a területeken kívül ez a garancia változhat, a részleteket megtudhatja helyi képviselőjétől.
Lásd még:
A nyomtató mozgatása a következő oldalon: 151
Phaser® 6280 nyomtató
12

Biztonsági jelképek a terméken

Vigyázzon (vagy egy bizonyos alkatrészre kell ügyelni) Tájékoztatásért nézze meg a kéziköyv(ek)et.
Forró felület a nyomtatón vagy a nyomtatóban Vigyázzon, hogy elkerülje a személyi sérülést.
A beégetőnek 30 percre van szüksége a lehűléshez.
Ne érintse meg az elemet.
Felhasználói biztonság
Phaser® 6280 nyomtató
13

A nyomtató műszaki leírása

A nyomtató műszaki leírása
Tétel Tartalom
Méretek 400 (W) x 490 (D) x 473 (H) mm Súly Nyomtató: 24,4 kg nyomtatókazettával
550 lapos adagoló (külön rendelhető): 7,9 kg Kétoldalas egység (külön rendelhető): 1 kg
Felmelegedési idő
Folyamatos nyomtatási sebesség
*1
Felbontás Adatfeldolgozási felbontás: 600 x 600 dpi (25,4 pont/mm):
Energiaforrás 110-127 V, 50/60 Hz, 8 A
Energiafogyasztás AC 110-127 V:
Legfeljebb 20 másodperc (ha be van kapcsolva, hőmérséklet: 22 A nyomtató elektromos rendszere azonban már 10 másodperccel a
nyomtató bekapcsolása után készen áll. Színes:
Egyoldalas nyomtatás: 25 ív/perc Kétoldalas nyomtatás: 17 oldal/perc
*2
*3
Fekete-fehér:
*2
Egyoldalas nyomtatás: 30 ív/perc Kétoldalas nyomtatás: 20 oldal/perc
*3
Fontos
*1
A nyomtatási sebesség csökkenhet a papír típusától, például fólia vagy boríték; a mérettől és a nyomtatási körülményektől függően. A nyomtatási sebesség csökkenhet a képminőségi beállítás miatt.
*2
Folyamatos nyomtatási sebesség csak A4 méretű dokumentumokkal.
*3
Folyamatos nyomtatási sebesség A4 méretű dokumentumokkal.
Többértékű (25,4 pont/mm) Kimeneti felbontás: 600 dpi (25,4 pont/mm)
220-240 V, 50/60 Hz, 4 A
Hibernált üzemmód: 9 W
*4
vagy annál kevesebb
Készenlét: legfeljebb 95 W (beégető bekapcsolva), Folyamatos színes nyomtatás: kevesebb mint 460 W, Folyamatos fekete-fehér nyomtatás: kevesebb mint 460 W
AC 220-240 V:
Hibernált üzemmód: 9 W vagy annál kevesebb Készenlét: legfeljebb 95 W (beégető bekapcsolva),
Folyamatos színes nyomtatás: kevesebb mint 460 W, Folyamatos fekete-fehér nyomtatás: kevesebb mint 460 W
Ez a nyomtató kikapcsolt állapotban nem fogyaszt elektromos energiát akkor sem, ha elektromos aljzatba van csatlakoztatva.
ENERGY STAR minősítésű nyomtató:
Energiatakarékos módhoz az alapértelmezett idő 30 perc.
*4
W = Watt.
° C)
Phaser® 6280 nyomtató
14

Biztonságtechnikai információ

Biztonságtechnikai információ
Ezt a terméket az elektromágneses kisugárzásra és mentességre vonatkozó szabványok szerint tesztelték. Ezek a szabványok a termék által okozott vagy fogadott interferencia enyhítését célozzák, tipikus irodai környezetben.

Egyesült Államok (FCC Szabályzat)

A tesztelési eredmények alapján ez a berendezés az FCC Szabályzat 15. fejezete szerint a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó követelményeknek megfelel. Ezek a korlátozások a lakókörnyezetben található káros interferencia elleni indokolt védelmet szolgálják. Ez a berendezés rádióhullámú energiát fejleszt, használ és bocsáthat ki. Ha nem az itt közölt útmutatásnak megfelelően helyezik üzembe, káros interferenciát okozhat a rádiós kommunikációban. Garancia azonban nincs arra, hogy egyes üzembe helyezések esetén nem okoz interferenciát. Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádiós vagy televíziós vételben, mely a készülék ki- és bekapcsolásával megállapítható, a felhasználó megpróbálhatja kijavítani az interferenciát a következő intézkedésekkel:
Fordítsa el vagy helyezze át a vevőkészüléket.
Növelje a távolságot a berendezés és a vevőkészülék között.
Csatlakoztassa a berendezést más áramkörön lévő aljzatba, mint a vevőkészüléket.
Konzultáljon viszonteladójával, vagy szakképzett rádió-/televízióműszerésszel. Bármilyen változtatás vagy módosítás, melyet nem Xerox kifejezett engedélyével
végeznek, érvénytelenítheti a felhasználó jogosultságát a berendezés működtetésére. Hogy megfeleljen az FCC Szabályzat 15. fejezetének, használjon árnyékolt interfészkábelt.

Kanada (Előírások)

Ez a B osztályú digitális eszköz megfelel az ICES-003-as kanadai előírásoknak.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Európai Unió

A termék CE jelzése azt jelképezi, hogy a Xerox nyilatkozata szerint a termék megfelel az Európai Közösség alább felsorolt dátumú direktíváinak:
2006. december 12.: 2006/95/EC Alacsony feszültségű berendezésekre vonatkozó direktíva
2004. december 15.: 2004/108/EC Elektromágneses kompatibilitási direktíva
Ez a termék, amennyiben a felhasználói útmutatásnak megfelelően használják, nem veszélyes sem a fogyasztóra, sem a környezetre.
Az Európai Unió előírásainak megfelelően használjon árnyékolt interfészkábelt.
A termékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat egy aláírt példánya Xeroxtól beszerezhető.
Phaser® 6280 nyomtató
15

Anyagbiztonsági adatlapok

Anyagbiztonsági adatlapok
A Phaser 6280 nyomtató berendezés anyagbiztonsági adataival kapcsolatos tájékoztatásért keresse fel a következőket:
Egyesült Államok és Kanada: www.xerox.com/msds
Európai Unió: www.xerox.com/environment_europe
Az Online Support Center telefonszámai a www.xerox.com/office/contacts webhelyen találhatók.
Phaser® 6280 nyomtató
16

A termék újrahasznosítása és leselejtezése

A termék újrahasznosítása és leselejtezése

Európai Unió

Egyes berendezések alkalmasak mind otthoni/háztartási, mind hivatásos/üzleti használatra.
Otthoni/háztartási környezet
Ez a jelkép a berendezésen azt jelenti, hogy a berendezés nem kerülhet a normál háztartási hulladék közé.
Az európai rendelkezéseknek megfelelően az elektromos és elektronikus berendezéseket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell eltakarítani.
Az EU országokon belül a magánháztartások használt elektromos és elektronikus berendezéseiket a kijelölt gyűjtőhelyekre juttathatják, díjmentesen. Tájékoztatásért forduljon a helyi illetékes hulladékkezelő szervekhez.
Egyes tagállamokban új berendezés vásárlásakor a helyi kereskedő megkérhető a régi berendezés díjmentes visszavételére. A tájékozatást kérje a kereskedőtől.
Hivatásos/üzleti környezet
Ez a jelkép a berendezésen azt jelenti, hogy ezt a berendezést az állami rendelkezéseknek megfelelően kell hulladékként kezelni.
Az európai rendelkezéseknek megfelelően az elektromos és elektronikus berendezéseket élettartamuk végén a megállapított eljárással kell eltakarítani.
A készülék leselejtezése előtt forduljon helyi viszonteladójához vagy Xerox képviselőjéhez, hogy tájékozódjon az élettartam lejártával esedékes visszavételről.
Phaser® 6280 nyomtató
17
A termék újrahasznosítása és leselejtezése

Észak-Amerika

A Xerox a készülékekre vonatkozó visszavételi és újra-felhasználási/ újrahasznosítási programot működtet. Kérdezze meg a Xerox kereskedelmi részlegétől (1-800-ASK-XEROX), hogy ez a Xerox termék része-e a programnak. A Xerox környezetvédelmi programokról további tájékoztatásért látogasson el a
www.xerox.com/environment
Xerox termékének kidobásakor vegye figyelembe, hogy a termék ólmot, higanyt, perklorátot és más olyan anyagot tartalmazhat, melynek eltakarítását környezetvédelmi rendelkezések szabályozhatják. Ezeknek az anyagoknak a jelenléte a termék piacra kerülésekor teljes mértékben megfelel a vonatkozó rendelkezéseknek. Az újrahasznosítással és selejtezéssel kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a helyi illetékes szervekhez. Az Egyesült Államokban felkeresheti az Electronic Industries Alliance webhelyet a www.eiae.org több perklorát tartalmú eszközt, például szárazelemet tartalmazhat. Erre különleges kezelés vonatkozhat, lásd: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
webhelyre.
címen. Perklorát anyag - Ez a termék egy vagy
.

Egyéb országok

Forduljon a helyi illetékes hulladékkezelő szervekhez, és kérjen a selejtezéshez útmutatást.
Phaser® 6280 nyomtató
18
Nyomtató jellemzői
2
Ez a fejezet a következőket tartalmazza:
A fő alkotórészek és funkcióik a következő oldalon: 19
Vezérlőpult a következő oldalon: 23
Energiatakarékos mód a következő oldalon: 25
Nyomtatási adatok állapotának ellenőrzése a következő oldalon: 26
Külön beszerezhető kiegészítő konfiguráció és papírtálca beállításainak kijelzése a következő oldalon: 27
További információ a következő oldalon: 28
Phaser® 6280 nyomtató
18

A fő alkotórészek és funkcióik

Ez a rész a következőket tartalmazza:
Elölnézet a következő oldalon: 19
Hátulnézet a következő oldalon: 20
Belső nézet a következő oldalon: 20

Elölnézet

2
A fő alkotórészek és funkcióik
1
1. Első ajtó
2. Gyűjtőtálca
3. Vezérlőpanel
4. Gomb az első ajtó nyitásához
5. Főkapcsoló
6. 1. tálca (MPT)
7. 2. tálca
8. 550 lapos adagoló (3. tálca)
3
4
5
6
7
8
6280-001
Phaser® 6280 nyomtató
19

Hátulnézet

A fő alkotórészek és funkcióik
4
1. Tápkábel dugaszolóaljzat
2. USB port

Belső nézet

1
3. Hálózati csatlakozó
4. Kiegészítő memória foglalata
1
2
3
3
2
6280-002
1. Beégető
2. Nyomtatókazetta
3. Átvivőegység
4. Gomb az első ajtó nyitásához
4
6280-003
1. Kétoldalas egység
Phaser® 6280 nyomtató
20
1
6280-004
Phaser 6280 konfigurációk
A fő alkotórészek és funkcióik
Nyomtatókonfiguráció
Jellemzők
Memóriakonfiguráció* 256 MB 256 MB
Nyomtatási sebesség (színes/egyszínű)
Letter
A4
Felbontás (dpi)
Normál 600 x 600 x 1 bit 600 x 600 x 1 bit
Javított 600 x 600 x 4 bit 600 x 600 x 4 bit
Ethernet interfész 10/100 Base-T 10/100 Base-T
1. tálca (MPT) (150 ív) Alapértelmezés Alapértelmezés
2. tálca (250 ív) Alapértelmezés Alapértelmezés
550 lapos adagoló Kiegészítés Kiegészítés
Kétoldalas egység Kiegészítés Alapértelmezés
Vezeték nélküli LAN Kiegészítés Kiegészítés
Kétoldalas (színes/egyszínű)
Letter 18/21 18/21
6280N 6280DN
25/30 25/30
26/31 26/31
25/30 25/30
A4 17/20 17/20
* Minden konfiguráció egy 256 MB/512 MB/1024 MB DDR2 DIMM memóriafoglalattal
rendelkezik, a maximum 1152 MB. A szabványos memóriák lapra forraszott memóriák.
Phaser® 6280 nyomtató
21
A fő alkotórészek és funkcióik

Kiegészítések

Rendelhet kiegészítő memóriát, tálcákat, több protokollal működő kártyákat és kétoldalas egységet, ha ezek a tételek nem tartoznak a nyomtató szabványos felszereltségéhez.
Memória
A nyomtatón van egy 256, 512 vagy 1024 MB DDR2 DIMM foglalat.
Kétoldalas egység
A kétoldalas egység kétoldalas nyomtatást tesz lehetővé.
Kiegészítő tálcák
550 lapos adagoló (3. tálca)
Merevlemez-meghajtó
A merevlemezt használhatja:
Titkos nyomtatáshoz (lásd Bizalmas dokumentumok nyomtatása -
Titkos nyomtatás a következő oldalon: 84)
Próbanyomtatáshoz (lásd Nyomtatás a nyomtatási eredmény ellenőrzése után -
Mintanyomtatás a következő oldalon: 87)
Mentett nyomtatáshoz
További fontok és makrók tárolására
Phaser® 6280 nyomtató
22

Vezérlőpult

Ez a rész a következőket tartalmazza:
Vezérlőpult elrendezése a következő oldalon: 23
Kijelző a következő oldalon: 23
Menütérkép a következő oldalon: 24
Információs lapok a következő oldalon: 24

Vezérlőpult elrendezése

1
7
8
2
6
Vezérlőpult
3
4
5
6280-005
1. A grafikus kijelző állapotüzeneteket, menüket és festékszinteket jelez ki.
2. Menu gomb A menüműveletekhez gördít. Átkapcsolja
a kijelzőt a menük és a nyomtatási képernyő között.
3. OK gomb Beállítja a menüértékeket. Jelentéseket és
listákat is nyomtat.
4. Wake up gomb Áramtakarékos módban ez a fény világít.
Nyomja meg a gombot az áramtakarékos módból való kilépéshez.
5. Munka törlése gomb Törli az aktuális nyomtatási munkát.
6. Felfelé nyílgomb
Felfelé gördít a menükben. Lefelé nyílgomb Lefelé gördít a menükben. Vissza gomb Visszafelé gördít a menükben, vagy
kijelzi a Walk-Up szabadon használható lehetőségek menüjét.
Előre nyílgomb Előre gördít a menükben.
7. Hiba
A piros fény hibás állapotot jelez.
8. Kész
A zöld fény jelzi, hogy a nyomtató készen áll az adatfogadásra a számítógépről. Ha a fény villog, a nyomtató adatfogadással van elfoglalva.

Kijelző

Kétféle képernyő van:
Nyomtatási képernyő (a nyomtató állapotának kijelzésére)
Menü képernyő (beállítások konfigurálásához)
Phaser® 6280 nyomtató
23
Vezérlőpult

Információs lapok

A nyomtatót információs lapokból álló szettel szállítják, ezek a lapok segítenek, hogy a nyomtatóval a legjobb eredményt érje el. Ezeket a lapokat a vezérlőpultról érheti el. Nyomtassa ki a menütérképet, hogy ezeknek az információs lapoknak a helyét a menüstruktúrában megállapíthassa.
Menütérkép
A menütérkép segít a vezérlőpult menüi közötti tájékozódásban. A menütérkép kinyomtatásához:
1. A vezérlőpulton nyomja meg a Menu gombot, válassza ki az Információs lapok tételt, majd nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Menütérkép lehetőséget, majd a nyomtatáshoz nyomja meg az
OK gombot.
Megjegyzés: Nyomtassa ki a menütérképet a nyomtatáshoz rendelkezésre álló többi
információs lap megtekintéséhez.
Konfigurációs lap
A nyomtató aktuális adatait tartalmazó konfigurációs lap kinyomtatásához tegye a következőt:
1. A vezérlőpulton nyomja meg a Menu gombot, válassza ki az Információs lapok tételt, majd nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza ki a Konfiguráció lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Bemutató lap
Bemutatólap nyomtatásához tegye a következőket:
1. A vezérlőpulton nyomja meg a Menu gombot, válassza ki az Információs lapok tételt, majd nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Bemutatólap lehetőséget, majd a nyomtatáshoz nyomja meg az OK gombot.
Phaser® 6280 nyomtató
24

Energiatakarékos mód

Energiatakarékos mód
A nyomtatót energiatakarékos móddal látták el, hogy a tétlensége alatti energiafogyasztását csökkentsék.
Ha 30 percig (alapbeállítás) nem érkezik nyomtatási adat, a nyomtató energiatakarékos módba lép.
A nyomtató energiatakarékos módba lépési idejét 5 - 60 perc között határozhatja meg. Az energiatakarékos módban az áramfogyasztás kevesebb, mint 7 W, és kb. 20 másodpercre van a nyomtatónak szüksége ahhoz, hogy az energiatakarékos módból kilépve a nyomtatásra kész állapotot elérje.
Lásd még:
Energiatakarékos idő változtatása a következő oldalon: 91

Kilépés az energiatakarékos módból

A nyomtató automatikusan törli az energiatakarékos módot, amint adatok érkeznek hozzá a számítógépről.
Az energiatakarékos mód manuális törléséhez nyomja meg a Wake up gombot.
Phaser® 6280 nyomtató
25

Nyomtatási adatok állapotának ellenőrzése

Nyomtatási adatok állapotának ellenőrzése

Ellenőrzés a Windowsban

A nyomtató adatai és állapota a Status (Állapot) ablakban jelenik meg. Kattintson kétszer a PrintingScout ikonra a feladatsorban a képernyő alján, jobb oldalon. A kijelzett ablakon ellenőrizze az Status (Állapot) oszlopot.
Megváltoztathatja a kijelző tartalmát a nyomtatóállapot ablak bal oldali gombjával.
Status Setting (Állapotbeállítás) gomb: Kijelzi az Status Setting (Állapotbeállítás) képernyőt, melyen ellenőrizheti a nyomtató nevét, csatlakozási portját és állapotát.
A PrintingScout programról további tájékoztatásért nézze meg a súgót:
1. A Start menüből válassza a Programok tételt.
2. Válassza Xerox Office Printing (Xerox irodai nyomtatás) lehetőséget.
3. Válassza a PrintingScout tételt.
4. Válassza a PrintingScout Help (Súgó) tételt.
Ellenőrzés CentreWare Internet Services használatával
Ellenőrizheti a nyomtatóra küldött nyomtatási munka állapotát a CentreWare Internet Services Jobs (Munkák) fülén. A CentreWare Internet Services elérhetőségét lásd
CentreWare IS indítása a következő oldalon: 146
Phaser® 6280 nyomtató
26

Külön beszerezhető kiegészítő konfiguráció és papírtálca beállításainak kijelzése

Külön beszerezhető kiegészítő konfiguráció és papírtálca beállításainak kijelzése
Nyomtassa ki a konfigurációs lapot, amelyen a nyomtatóval valamint a kétoldalas egységgel, merevlemezzel és papírtálcákkal kapcsolatos aktuális beállításokat olvashatja el.
1. A vezérlőpulton nyomja meg a Menu gombot, válassza ki az Információs lapok tételt, majd nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza ki a Konfiguráció lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Phaser® 6280 nyomtató
27

További információ

További információ
A nyomtatóra és tulajdonságaira vonatkozó adatokat a következő forrásokból szerezze be.

Források

Adat Forrás
Installation Guide (Telepítési útmutató)* Nyomtatóhoz csomagolva
Gyorsismertető* Nyomtatóhoz csomagolva
Felhasználói útmutató (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (Szoftver és
dokumentációs CD-ROM)
Quick Start Tutorials (Gyors kezdés útmutatója - csak angolul)
Video bemutatók www.xerox.com/office/6280support
Recommended Media List
(Ajánlott másolóanyagok listája)
Online Support Assistant (Online támogatás) www.xerox.com/office/6280support
Műszaki támogatás www.xerox.com/office/6280support
Információs lapok Vezérlőpult menü
* A Support webhelyen is rendelkezésre áll.
www.xerox.com/office/6280support
Recommended Media List (United States) (Ajánlott másolóanyagok listája - Egyesült Államok)
Recommended Media List (Europe) (Ajánlott másolóanyagok listája - Európa)
Phaser® 6280 nyomtató
28
Hálózati alapműveletek
3
Ez a fejezet a következőket tartalmazza:
A hálózatbeállítás és konfiguráció áttekintése a következő oldalon: 30
Csatlakozási módszer kiválasztása a következő oldalon: 31
A hálózati cím konfigurálása a következő oldalon: 33
A nyomtató-illesztőprogramok telepítése a következő oldalon: 37
Ez a fejezet alapvető tájékoztatást nyújt a nyomtató beállításáról és csatlakoztatásáról.
Lásd még: (Csak angolul)
A CentreWare Internet Services oktatóanyag használata a
www.office.xerox.com
A Windows Printer Driveroktatóanyag használata a
www.office.xerox.com
weboldalról
weboldalról
Phaser® 6280 nyomtató
29

A hálózatbeállítás és konfiguráció áttekintése

A hálózatbeállítás és konfiguráció áttekintése
Hálózati beállítás és konfigurálás:
1. Csatlakoztassa a nyomtatót a hálózathoz az ajánlott hardverrel és kábelekkel.
2. Kapcsolja be a nyomtatót és a számítógépet.
3. Nyomtassa ki a konfigurációlapot, és tartsa meg referenciaként a hálózati beállításokhoz.
4. Adja meg a nyomtató IP-címét. Ehhez lásd: Dinamikus módszerek a nyomtató
IP-címének beállításához a következő oldalon: 34.
5. Telepítse az illesztőprogram szoftvert a számítógépen a Software and Documentation CD-ROM (Szoftver és dokumentációs CD-ROM) lemezről. Az illesztőprogram telepítési információt keresse ki ebben a fejezetben ahhoz az operációs rendszerhez, amelyet használ.
6. Nyomtasson konfigurációlapot a beállítások ellenőrzéséhez.
Megjegyzés: Ha a Software and Documentation CD-ROM (Szoftver és
dokumentációs CD-ROM) lemez nem áll rendelkezésre, letöltheti a legújabb
illesztőprogramot a
www.xerox.com/drivers weboldalról.
Phaser® 6280 nyomtató
30

Csatlakozási módszer kiválasztása

Csatlakozási módszer kiválasztása
Csatlakoztassa a nyomtatót Ethernet vagy USB porton keresztül. Az USB csatlakozás közvetlen csatlakozás, és hálózathoz nem használható. Hálózathoz Ethernet csatlakozást kell használni. A hardver és a kábelezés a különböző csatlakozási módszereknek megfelelően változik. A kábelek és a hardver általában nem tartozik a nyomtatóhoz, azokat külön kell beszerezni. Ennek a résznek a tartalma:
Csatlakozás Ethernet útján (ajánlott) a következő oldalon: 31
USB csatlakozás a következő oldalon: 32

Csatlakozás Ethernet útján (ajánlott)

Ethernet használható egy vagy több számítógéphez. Sok nyomtatót és számítógépet támogat egy Ethernet-hálózaton. Ajánlott az Ethernet csatlakozás, mert az USB csatlakozásnál gyorsabb. Közvetlen hozzáférést biztosít a CentreWare Internet Services (IS) szolgáltatásaihoz. A CentreWare IS web-kezelőfelületen saját munkaállomásáról kezelheti, konfigurálhatja és felügyelheti a hálózati nyomtatókat. A CentreWare Internet Services elérhetőségét lásd CentreWare IS indítása a következő oldalon: 146.
Hálózati csatlakozás
Egyedi beállításától függően a következő hardver és kábelezés szükséges az Ethernet csatlakozáshoz.
Ha egyetlen számítógéphez csatlakozik, Ethernet RJ-45 keresztkábelre van szükség.
Ha egy vagy több számítógéphez csatlakozik Ethernet csomóponttal, kábellel vagy DSL útválasztóval, kettő vagy több sodrott érpárú kábel (5/RJ-45 kategória) szükséges (minden eszközhöz egy kábel).
Ha egy vagy több számítógéphez csatlakozik csomóponttal, csatlakoztassa a számítógépet a csomóponthoz az egyik kábellel, majd csatlakoztassa a nyomtatót a csomóponthoz a második a kábellel. Csatlakozzon bármelyik porthoz a csomóponton, a felcsatoló portot kivéve.
Lásd még:
A hálózati cím konfigurálása a következő oldalon: 33 A nyomtató-illesztőprogramok telepítése a következő oldalon: 37
Phaser® 6280 nyomtató
31
Csatlakozási módszer kiválasztása

USB csatlakozás

Ha egy számítógéphez csatlakozik, az USB kapcsolat gyors adatátviteli sebességet kínál. Az USB kapcsolat nem olyan gyors, mint az Ethernet csatlakozás. USB használatához a PC-felhasználónak Windows 2000/XP/Server 2003 vagy újabb verzióval kell rendelkeznie. Macintosh felhasználóknak Mac OS X, 10.3 vagy újabb verzió szükséges.
USB csatlakozás
USB csatlakozáshoz szabványos A/B USB kábel szükséges. Ez a kábel nem tartozik a nyomtatóhoz, külön kell beszerezni. Ellenőrizze, hogy megfelelő USB (a legjobb eredmény érdekében 2.0) kábelt használ-e a csatlakozáshoz.
1. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a nyomtatóhoz, és kapcsolja be a nyomtatót.
2. Csatlakoztassa az USB kábel másik végét a számítógéphez.
Lásd még:
A nyomtató-illesztőprogramok telepítése a következő oldalon: 37
Phaser® 6280 nyomtató
32

A hálózati cím konfigurálása

A hálózati cím konfigurálása
Ez a rész a következőket tartalmazza:
TCP/IP és IP-cím a következő oldalon: 33
Dinamikus módszerek a nyomtató IP-címének beállításához a következő oldalon: 34
A nyomtató IP-címének manuális beállítása a következő oldalon: 35

TCP/IP és IP-cím

Ha számítógépe egy nagy hálózaton van, forduljon hálózati adminisztrátorához a megfelelő TCP/IP-címek és a többi konfigurációs adat beszerzéséhez.
Ha saját kis helyi hálózatot hoz létre, vagy a nyomtatót közvetlenül csatlakoztatja számítógépéhez Ethernet használatával, a nyomtató Internet Protocol (IP) címének automatikus beállítását végezze a következő eljárással.
A PC-k és nyomtatók elsődlegesen TCP/IP-protokollokat használnak egy Ethernet hálózaton való kommunikáláshoz. TCP/IP protokollok esetén minden nyomtatónak és számítógépnek egyedi IP-címmel kell rendelkeznie. Fontos, hogy a címek hasonlóak legyenek, de nem egyformák; csak az utolsó számjegyük legyen különböző. Például, a nyomtató címe lehet 192.168.1.2, a számítógépé pedig 192.168.1.3. Egy másik eszköz címe lehet 192.168.1.4.
A Macintosh számítógépek általában TCP/IP vagy a Bonjour protokollt használják egy hálózati nyomtatóval történő kommunikációhoz. Mac OS X rendszerekhez TCP/IP jobban megfelel. A TCP/IP-től eltérően azonban a Bonjour protokollhoz nem szükséges, hogy a nyomtatóknak vagy számítógépeknek IP-címük legyen.
Sok hálózat rendelkezik Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) kiszolgálóval. A DHCP kiszolgáló automatikusan IP-címet programoz a hálózaton lévő minden PC-hez és nyomtatóhoz, melyet DHCP használatára konfiguráltak. DHCP kiszolgáló van beépítve a legtöbb kábel és DSL útválasztóba. Ha kábel vagy DSL útválasztót használ, nézze meg az IP-címzésre vonatkozó tájékoztatást az útválasztó dokumentációjában.
Lásd még:
Online Support Assistant (Online támogatási) segédlet a
www.xerox.com/office/6280support
webhelyen
Phaser® 6280 nyomtató
33
A hálózati cím konfigurálása

Dinamikus módszerek a nyomtató IP-címének beállításához

Két protokoll áll rendelkezésre a nyomtató IP-címének dinamikus beállításához:
DHCP (alapértelmezés szerint működőképes minden Phaser nyomtatón)
•AutoIP
A vezérlőpulton mindkét protokollt be-/kikapcsolhatja, vagy használhatja a CentreWare IS szolgáltatásait a DHCP be-/kikapcsolásához.
Megjegyzés: Bármikor megtekintheti a nyomtató IP-címét. A vezérlőpulton válassza
a Menu gombot. Válassza az Információs oldalak lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot. Végül válassza a Konfiguráció lehetőséget, majd nyomja meg az
gombot.
OK
Vezérlőpult használata
DHCP vagy AutoIP protokoll be-/kikapcsolása:
1. A vezérlőpulton válassza a Menu gombot.
2. Válassza az Admin menüt, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Hálózatbeálltás menüt, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a TCP/IP menüt, majd nyomja meg az OK gombot.
5. Válassza az IPv4 lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
6. Válassza az IP-cím beszerzése lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
7. Válassza a DHCP lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
CentreWare IS használata
A DHCP protokoll be-/kikapcsolásához:
1. Indítsa el web-böngészőjét.
2. A böngésző címsorában (http://xxx.xxx.xxx.xxx) adja meg a nyomtató IP-címét.
3. Válassza a Properties (Tulajdonságok) lehetőséget.
4. A bal oldali navigációs panelon válassza a Protocols (Protokollok) mappát.
5. Válassza ki a TCP/IP pontot.
6. A Get IP Address (IP-cím beszerzése) mezőben válassza ki a DHCP/Autonet lehetőséget.
7. Kattintson a Save Changes (Változtatások mentése) gombra.
Phaser® 6280 nyomtató
34
A hálózati cím konfigurálása

A nyomtató IP-címének manuális beállítása

Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy számítógépe megfelelően konfigurált
IP-címmel
hálózati adminisztrátorhoz.
a
Ha DHCP kiszolgáló nélküli hálózaton van, vagy olyan környezetben, ahol a hálózati adminisztrátor jelöli ki a nyomtató IP-címeit, akkor használhatja ezt a módszert az IP-cím manuális beállításához. Az IP-cím manuális beállítása felváltja a DHCP-t és AutoIP-t. Abban az esetben is beállíthatja manuálisan az IP-címet, ha egy kis irodában van, egyetlen PC-vel, és dialup modemes csatlakozást használ.
A manuális IP-címzéshez szükséges adatok
Adat Megjegyzések
A nyomtató Internet Protocol (IP) címe A formátum xxx.xxx.xxx.xxx, ahol xxx egy tízes
Hálózati maszk Ezt az információt a hálózat adminisztrátorától
rendelkezik-e a hálózatához. További tájékoztatásért forduljon
rendszerű számot jelent 0 és 255 között.
tudhatja meg.
Útválasztó/átjáró alapértelmezett címe Útválasztó cím szükséges a helyi hálózati
szelvényen kívülről történő kommunikáláshoz a gazdaeszközzel.
Phaser® 6280 nyomtató
35
A hálózati cím konfigurálása
A vezérlőpult használata
Az IP-cím manuális beállításához:
1. A vezérlőpulton válassza a Menu gombot.
2. Válassza az Admin menüt, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Hálózatbeálltás menüt, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a TCP/IP menüt, majd nyomja meg az OK gombot.
5. Válassza az IPv4 lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
6. Válassza ki az IP-cím lehetőséget, majd a nyilak segítségével állítsa be az IP értékeket és nyomja meg az OK gombot.
Az IP-cím megváltoztatása vagy módosítása CentreWare
A CentreWare IS felhasználóbarát kezelőfelületén beágyazott webkiszolgálón keresztül saját munkaállomásáról kezelheti, konfigurálhatja és felügyelheti a hálózati nyomtatókat. A CentreWare IS szolgáltatások teljes körű ismertetéséhez kattintson a
Help (Súgó) gombra a CentreWare IS szolgáltatásokban, hogy a CentreWare IS Online Help súgójához jusson.
IS használatával
A nyomtató IP-címének beállítása után módosíthatja a TCP/IP beállításokat a CentreWare IS használatával.
1. Indítsa el web-böngészőjét.
2. A böngésző címsorában (http://xxx.xxx.xxx.xxx) adja meg a nyomtató IP-címét.
3. Kattintson a Properties (Tulajdonságok) lehetőségre.
4. A bal oldali oldalsávban válassza ki a Protocols (Protokollok) mappát.
5. Válassza ki a TCP/IP pontot.
6. Adja meg vagy módosítsa a beállításokat, majd kattintson a Save Changes (Változtatások mentése) parancsra az oldal alján. A nyomtató ekkor újraindul. Ezután használja az új IP-címet a CWIS eléréséhez.
Phaser® 6280 nyomtató
36

A nyomtató-illesztőprogramok telepítése

A nyomtató-illesztőprogramok telepítése
Ez a rész a következőket tartalmazza:
Rendelkezésre álló illesztőprogramok a következő oldalon: 37
Windows 2000 vagy újabb a következő oldalon: 37
Macintosh OS X, 10.3 és újabb verzió a következő oldalon: 38

Rendelkezésre álló illesztőprogramok

Speciális nyomtatási lehetőségek eléréséhez használjon Xerox nyomtató-illesztőprogramot.
A Xerox különböző lapleíró nyelvekhez és operációs rendszerekhez kínál illesztőprogramokat. A következő nyomtató-illesztőprogramok állnak rendelkezésre:
Nyomtató-illesztőprogram Forrás* Leírás
Windows PostScript illesztőprogram (Windows Vista rendszerhez is használatos)
PCL6 CD-ROM
Mac OS X (10.3 és újabb verzió) illesztőprogram
UNIX Csak Web Ezzel az illesztőprogrammal UNIX operációs
Linux CD-ROM Ezzel az illesztőprogrammal Linux operációs
CD-ROM és Web
és Web
CD-ROM és Web
A PostScript illesztőprogrammal teljes mértékben kihasználhatja rendszerének egyedi lehetőségeit és az eredeti Adobe® PostScript® programot (alapértelmezett nyomtató-illesztőprogram).
A Printer Command Language illesztőprogram azokhoz az alkalmazásokhoz használható, melyekhez PCL szükséges.
Ezzel az illesztőprogrammal Mac OS X (10.3 és újabb) operációs rendszerből nyomtathat.
rendszerből nyomtathat.
rendszerből nyomtathat.
* A legfrissebb nyomtató-illesztőprogramokért látogasson el a
www.xerox.com/drivers
webhelyre.

Windows 2000 vagy újabb

A nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez a Software and Documentation CD-ROM (Szoftver és dokumentációs CD-ROM) lemezről:
1. Helyezze a CD-ROM lemezt a számítógép CD-ROM meghajtójába. Ha a telepítő nem indul el, tegye a következőt:
a. Kattintson a Start, majd a Futtatás... parancsra. b. A Futtatás... ablakba írja be a következőt: <CD drive>:\INSTALL.EXE.
2. Kattintson a Language (Nyelv) gombra, válassza ki a nyelvét a listáról, majd kattintson az OK gombra.
Phaser® 6280 nyomtató
37
A nyomtató-illesztőprogramok telepítése
3. Válassza ki a Install Printer Driver (Nyomtató-illesztőprogram telepítése) parancsot.
4. Kattintson az I Agree (Elfogadom) gombra, ezzel elfogadja a licencszerződés feltételeit, és megjeleníti a Xerox Print Driver Installation (Xerox nyomtató illesztőprogramjának telepítése) ablakot.
5. Válassza ki a Phaser 6280 illesztőprogramot és kattintson a Install (Telepítés) gombra, ezzel megjeleníti az Installation Options (Telepítési beállítások) ablakot.
6. Válassza ki a PostScript és/vagy a PCL 6 lehetőségek valamelyikét, majd kattintson az OK gombra.
7. Kattintson az Install (Telepítés) gombra, ezzel megkezdődik a telepítés.
8. Miután a telepítés befejeződött, válassza ki az alábbiak valamelyikét az Installation Status (Telepítés állapota) ablakban:
Set Printer As Default (Nyomtató megadása alapértelmezettként)
Print A Test Page (Tesztoldal nyomtatása)
Share Printer (Nyomtató megosztása)
9. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
Megjegyzés: A PrintingScout a nyomtató-illesztőprogram mellett egy külön
lehetőség. A PrintingScout telepítéséhez kattintson az Install PrintingScout (PrintingScout telepítése) lehetőségre a Software and Documentation CD-ROM (Szoftver és dokumentációs CD-ROM)-ben. Ezután kövesse a varázsló utasításait
telepítés befejezéséhez.
a
Lásd még:
Online Support Assistant (Online támogatási) segédlet a
www.xerox.com/office/6280support
webhelyen.

Macintosh OS X, 10.3 és újabb verzió

Állítsa be nyomtatóját a Bonjour (Rendezvous) használatával, létesítsen számítógépes USB csatlakozást, vagy használjon LPD/LPR csatlakozást a Macintosh OS X, 10.3 és újabb verzióhoz.
Macintosh OS X 10.3 verzió
Bonjour (Rendezvous) csatlakozás
A nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez a Software and Documentation CD-ROM (Szoftver és dokumentációs CD-ROM) lemezről:
1. Helyezze a CD-ROM lemezt a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson kétszer a Phaser 6280 ikonjára az asztalon, majd: a. Kattintson a Phaser 6280 Installer-re (Phaser 6280 telepítő).
b. Gépelje be jelszavát, majd kattintson az OK gombra. c. Kattintson a Continue (Folytatás) gombra a Introduction
(Bevezetés) ablakban.
Phaser® 6280 nyomtató
38
A nyomtató-illesztőprogramok telepítése
d. Olvassa el a licencszerződést, ezután kattintson a Continue (Folytatás)
gombra, majd az Agree (Elfogadom) gombra.
e. Kattintson az Install (Telepítés) parancsra. Miután az illesztőprogramot
telepítette, az internetböngészőben megnyílik egy internetes regisztrációs űrlap.
f. Töltse ki az internetes regisztrációt majd zárja be a böngészőt. g. Kattintson a Quit (Kilépés) gombra a Finish Up (Befejezés) ablakban.
3. Miután a telepítés befejeződött, a Dockban kattintson a Finder > Print Setup Utility-re (nyomtatóbeállító segédprogram).
4. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
5. Erősítse meg, hogy az első legördülő menü a Bonjour (Rendezvous)-hoz van beállítva.
6. Válassza ki a nyomtatót az ablakban.
7. Az alsó Printer Model (Nyomtató modell) legördülő menün válassza Xerox-ot a gyártók listáján.
8. A rendelkezésre álló eszközök listáján válassza ki a megfelelő nyomtatómodellt.
9. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
Lásd még:
Online Support Assistant (Online támogatási) segédlet a
www.xerox.com/office/6280support
USB csatlakozás
A nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez a Software and Documentation CD-ROM (Szoftver és dokumentációs CD-ROM) lemezről:
1. Helyezze a CD-ROM lemezt a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson kétszer a Phaser 6280 ikonjára az asztalon, majd: a. Kattintson a Phaser 6280 Installer-re (Phaser 6280 telepítő).
b. Gépelje be jelszavát, majd kattintson az OK gombra. c. Kattintson a Continue (Folytatás) gombra a Introduction
(Bevezetés) ablakban.
d. Olvassa el a licencszerződést, ezután kattintson a Continue (Folytatás)
gombra, majd az Agree (Elfogadom) gombra.
e. Kattintson az Install (Telepítés) parancsra. Miután az illesztőprogramot
telepítette, az internetböngészőben megnyílik egy internetes regisztrációs űrlap.
f. Töltse ki az internetes regisztrációt majd zárja be a böngészőt. g. Kattintson a Quit (Kilépés) gombra a Finish Up (Befejezés) ablakban.
3. Miután a telepítés befejeződött, a Dockban kattintson a Finder > Print Setup Utility-re (nyomtatóbeállító segédprogram).
4. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
5. Válassza az USB-t a legördülő menün.
6. Válassza ki a nyomtatót az ablakban.
7. A Printer Model (Nyomtató modell) legördülő menün válassza Xerox-ot a gyártók listáján.
webhelyen.
Phaser® 6280 nyomtató
39
A nyomtató-illesztőprogramok telepítése
8. A rendelkezésre álló nyomtatók listáján válassza ki a megfelelő nyomtatókonfigurációt.
9. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
LPR csatlakozás
A nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez a Software and Documentation CD-ROM (Szoftver és dokumentációs CD-ROM) lemezről:
1. Helyezze a CD-ROM lemezt a CD-ROM meghajtóba, és válassza a VISE telepítőt a nyomtatószoftver telepítéséhez.
2. Amikor a telepítés elkészült, nyissa meg a Printer Setup Utility (nyomtatóbeállító segédprogramot) a Mac OS X 10.3.x verzióhoz.
Megjegyzés: Segédprogramok kereséséhez a Macintosh merevlemezen nyissa meg
az Applications (Alkalmazások) mappát, majd az Utilities (Segédprogramok)
3. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
4. Válassza IP Printing (IP-nyomtatás)-t az első legördülő menün.
5. Válassza LPD/LPR-t a második legördülő menün.
6. A Printer Address (Nyomtató címe) mezőben adja meg a nyomtató IP-címét.
7. Ellenőrizze, hogy a Queue Name (Sor neve) mező üres.
8. Válassza Xerox-ot a Printer Model (Nyomtatómodell) legördülő menün, majd válassza ki a hozzá illő PPD-fájlt.
9. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra. A nyomtató a listára került.
mappát.
Macintosh OS X 10.4 verzió
Bonjour vagy USB kapcsolat
A nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez a Software and Documentation CD-ROM (Szoftver és dokumentációs CD-ROM) lemezről:
1. Helyezze a CD-ROM lemezt a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson kétszer a Phaser 6280 ikonjára az asztalon, majd: a. Kattintson a Phaser 6280 Installer-re (Phaser 6280 telepítő).
b. Gépelje be jelszavát, majd kattintson az OK gombra. c. Kattintson a Continue (Folytatás) gombra a Introduction (Bevezetés) ablakban. d. Olvassa el a licencszerződést, ezután kattintson a Continue (Folytatás)
gombra, majd az Agree (Elfogadom) gombra.
e. Kattintson az Install (Telepítés) parancsra. Miután az illesztőprogramot
telepítette, az internetböngészőben megnyílik egy internetes regisztrációs űrlap.
f. Töltse ki az internetes regisztrációt majd zárja be a böngészőt. g. Kattintson a Quit (Kilépés) gombra a Finish Up (Befejezés) ablakban.
3. A Dockban kattintson a Finder > Print Setup Utility-re (nyomtatóbeállító segédprogram).
4. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
Phaser® 6280 nyomtató
40
A nyomtató-illesztőprogramok telepítése
5. Válassza az Default Browser-t (Alapértelmezett böngésző) a Printer Browser­ben (Nyomtatóböngésző).
6. A rendelkezésre álló nyomtatók listáján válassza a Xerox Phaser 6280 Bonjour- nyomtatót. Ha a Printer Browser (Nyomtatóböngésző) nem jeleníti meg a megfelelő nyomtatót, válassza a Xerox lehetőséget a lenti legördülő menüből.
7. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
8. Adja meg a további konfigurációs beállításokat: memória, papírtálca, tárolóeszköz vagy kétoldalas egység, és kattintson a Continue (Folytatás) gombra.
LPD csatlakozás
A nyomtató illesztőprogramjának a Software and Documentation CD-ROM (Szoftver és dokumentációs CD-ROM) történő telepítéséhez:
1. Helyezze a CD-ROM lemezt a CD-ROM meghajtóba, és válassza a VISE telepítőt a nyomtatószoftver telepítéséhez.
2. Amint a telepítés elkészül, nyissa meg a Printer Setup Utility nyomtatóbeállító segédprogramot.
Megjegyzés: Segédprogramok kereséséhez a Macintosh merevlemezen nyissa meg
az Applications (Alkalmazások) mappát, majd az Utilities (Segédprogramok)
mappát.
3. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
4. Válassza az IP Printer (IP nyomtató)-t a Printer Browser (Nyomtató böngésző) bal felső sarkában.
5. Válassza LPD-t a legördülő menün.
6. Az Address (Cím) mezőben adja meg a nyomtató IP-címét.
7. Győződjön meg róla, hogy a Queue Name (Sor neve) mező üres.
8. Kattintson a Printer Model (Nyomtató típusa) > Xerox lehetőségre és válassza ki a nyomtató típusának megfelelő PPD fájlt.
9. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra. A nyomtató a listára került.
Macintosh OS X 10.5 verzió
Bonjour vagy USB kapcsolat
A nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez a Software and Documentation CD-ROM (Szoftver és dokumentációs CD-ROM) lemezről:
1. Helyezze a CD-ROM lemezt a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson kétszer a Phaser 6280 ikonjára az asztalon, majd: a. Kattintson a Phaser 6280 Installer-re (Phaser 6280 telepítő).
b. Gépelje be jelszavát, majd kattintson az OK gombra. c. Kattintson a Continue (Folytatás) gombra a Introduction
(Bevezetés) ablakban.
d. Olvassa el a licencszerződést, ezután kattintson a Continue (Folytatás)
gombra, majd az Agree (Elfogadom) gombra.
Phaser® 6280 nyomtató
41
A nyomtató-illesztőprogramok telepítése
e. Kattintson az Install (Telepítés) parancsra. Miután az illesztőprogramot
telepítette, az internetböngészőben megnyílik egy internetes regisztrációs űrlap.
f. Töltse ki az internetes regisztrációt majd zárja be a böngészőt. g. Kattintson a Quit (Kilépés) gombra a Finish Up (Befejezés) ablakban.
3. Kattintson az Apple menüben a > System Preferences (Rendszerbeállítások) > Print & Fax (Nyomtató és Fax) menüpontjára.
4. Kattintson a + ikonra majd kattintson az IP címre.
5. Kattintson a menüre és válassza ki a Line Printer Daemon - LPD (Sornyomtató Démon - LPD) lehetőséget.
6. Az Address (Cím) mezőben adja meg a nyomtató IP-címét.
7. Kattintson a Print Using > Phaser 6280 (Nyomtatás Phaser 6280 használatával) lehetőségre.
8. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
9. Adja meg a további beállításokat majd kattintson a Continue (Folytatás) gombra.
LPD csatlakozás
A nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez a Software and Documentation CD-ROM (Szoftver és dokumentációs CD-ROM) lemezről:
1. Helyezze a CD-ROM lemezt a CD-ROM meghajtóba, és válassza a VISE telepítőt a nyomtatószoftver telepítéséhez.
2. Kattintson az Apple menüben a > System Preferences (Rendszerbeállítások) > Print & Fax (Nyomtató és Fax) menüpontjára.
3. Kattintson a + gombra majd az Add Printer (Nyomtató hozzáadása) lehetőségre.
4. Kattintson az IP ikonra az ablak felső részében.
5. Az Address (Cím) mező
6. Győződjön meg arról, hogy a Queue Name (Sor neve) mező üres.
7. Kattintson a Nyomtató típusa > Xerox lehetőségre és válassza ki a nyomtató típusának megfelelő PPD fájlt.
8. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra. A nyomtató a listára került.
9. Zárja be a Print and Fax (Nyomtató és Fax) ablakot.
ben adja meg a nyomtató IP-címét.
Phaser® 6280 nyomtató
42
.

Nyomtatási alapműveletek

4
Ez a fejezet a következőket tartalmazza:
Támogatott papír és másolóanyag a következő oldalon: 44
A papírról a következő oldalon: 46
Papírtípusok és méretek beállítása a következő oldalon: 48
Papír betöltése a következő oldalon: 50
Nyomtatási lehetőségek kiválasztása a következő oldalon: 57
Nyomtatás a papír mindkét oldalára a következő oldalon: 64
Nyomtatás speciális másolóanyagra a következő oldalon: 66
Egyedi méret vagy hosszú papír nyomtatása a következő oldalon: 81
Bizalmas dokumentumok nyomtatása - Titkos nyomtatás a következő oldalon: 84
Nyomtatás a nyomtatási eredmény ellenőrzése után - Mintanyomtatás a következő oldalon: 87
Phaser® 6280 nyomtató
43

Támogatott papír és másolóanyag

Támogatott papír és másolóanyag
Ez a rész a következőket tartalmazza:
Papírhasználati irányelvek a következő oldalon: 44
Papír, mely kárt tehet a nyomtatóban a következő oldalon: 45
Papírtárolási irányelvek a következő oldalon: 45
A nyomtató különböző típusú papírokkal használható. Kövesse az itt megadott útmutatást, hogy a legjobb minőségben nyomtathasson, és elkerülje a papírelakadásokat.
A legjobb eredmény érdekében használja a Phaser 6280 nyomtató berendezéshez meghatározott másolóanyagot. A nyomtatóval használva garantáltan kiváló eredményt biztosítanak.
Papírt, fóliát vagy más speciális másolóanyagot rendeljen helyi viszonteladójától, vagy látogasson el a www.xerox.com/office/6280supplies
Vigyázat: A nem támogatott papír, fólia vagy más speciális másolóanyag használatából
eredő károkra nem vonatkozik a Xerox garancia, a szerviz-szerződés vagy a Total Satisfaction Guarantee (Teljeskörű elégedettség garanciája). A Total Satisfaction Guarantee (Teljeskörű elégedettség garanciája) az Egyesült Államokban és Kanadában áll rendelkezésre. Ezeken a területeken kívül ez a garancia változhat, a részleteket megtudhatja helyi képviselőjétől.
webhelyre.
Lásd még:
Recommended Media List (United States) (Ajánlott másolóanyagok listája - Egyesült Államok)
Recommended Media List (Europe) (Ajánlott másolóanyagok listája - Európa)

Papírhasználati irányelvek

A nyomtató tálcáiba a legtöbb papírméret- és típus, vagy más speciális másolóanyag behelyezhető. Tartsa szem előtt ezeket az irányelveket, amikor papírt és másolóanyagot tölt a tálcákba:
Boríték és fólia csak az 1. tálcából (MPT) nyomtatható.
Pörgesse át a papírt, fóliát vagy más speciális másolóanyagot, mielőtt a papírtálcába tenné.
Ne nyomtasson a fóliakészletre, ha egy ívről már hiányzik egy címke.
Csak papírból készült borítékot használjon. Ne használjon ablakos, fémhajtókás vagy lehúzható ragasztócsíkos borítékot.
Minden borítéknak csak az egyik oldala nyomtatható.
Borítékok nyomtatásakor a borítékon gyűrődés és benyomódás keletkezhet.
Ne töltse túl a papírtálcákat. Ne töltse a papírt a papírvezető belsején lévő töltési vonal fölé.
Igazítsa a papírvezetőket a papír méretéhez. A 2–3 tálca papírvezetői a helyükre kattannak, ha helyesen állítják be őket.
Ha gyakori a papírelakadás, használjon új csomag papírt vagy egyéb másolóanyagot.
Phaser® 6280 nyomtató
44
Támogatott papír és másolóanyag
Lásd még:
Fóliák nyomtatása a következő oldalon: 66 Borítékok nyomtatása a következő oldalon: 68 Címkék nyomtatása a következő oldalon: 70 Fényezett papír nyomtatása a következő oldalon: 75 Egyedi méret vagy hosszú papír nyomtatása a következő oldalon: 81

Papír, mely kárt tehet a nyomtatóban

A nyomtató különböző típusú másolóanyagokat használ a nyomtatáshoz. Egyes másolóanyagok azonban gyenge minőségű kimenetet, fokozott mértékű papírelakadást, vagy a nyomtató károsodását okozhatják.
Nem elfogadható másolóanyagok:
Durva vagy porózus másolóanyag
A támogatott fóliáktól eltérő, műanyag másolóanyag
Hajtogatott vagy gyűrött papír
•Tűzőkapcsos papír
Ablakos vgy fémhajtókás boríték
Bélelt boríték
Nem-lézer fényezett vagy bevonatos papír
Perforált másolóanyag

Papírtárolási irányelvek

A papír és egyéb másolóanyag jó körülmények között történő tárolása optimális nyomtatási minőséget biztosít.
Tárolja a papírt sötét, hűvös, aránylag száraz helyen. A legtöbb papírelemet károsítja az ultraibolya (UV) és a látható fény. A nap és fluoreszkáló izzók által kibocsátott UV-sugárzás fokozottan károsítja a papírelemeket. A látható fény erősségét és időtartamát, mely a papírelemeket érheti, a lehető legkisebb mértékre kell csökkenteni.
Biztosítson állandó hőmérsékletet és relatív páratartalmat.
Ne tárolja a papírt padláson, konyhában, garázsban vagy alagsorban. A belső falak szárazabbak, mint a külsők, ahol összegyűlhet a nedvesség.
Tárolja a papírt sima felületen. A papírt raklapon, dobozban, polcon vagy szekrényben kell tárolni.
Ne tartson élelmiszert vagy italt ott, ahol a papírt tárolják vagy kezelik.
Csak akkor nyisson ki zárt papírcsomagot, ha be akarja tölteni a nyomtatóba. Hagyja a papírt eredeti csomagolásában. A kereskedelemben található legtöbb méretre vágott fajtánál a rizsma csomagolása bélést tartalmaz, mely megvédi a papírt nedvességtartalmának elvesztésétől, illetve nedvesség felvételétől.
Hagyja a másolóanyagot a csomagban, míg felhasználásra kerül; a felhasználatlan másolóanyagot tegye vissza a csomagjába, és védelme érdekében zárja vissza a csomagot. Vannak speciális másolóanyagok, melyek visszazárható műanyag zacskóba vannak becsomagolva.
Phaser® 6280 nyomtató
45

A papírról

A papírról
Nem megfelelő papír használata papírelakadást, gyenge minőségű nyomtatást, a másoló károsodását és meghibásodását okozhatja. A nyomtató lehetőségeinek hatékony alkalmazása érdekében használja az itt ajánlott papírt.
Használható papír
A következő papírtípusok használhatók ehhez a nyomtatóhoz:
Befogadóképes
Papírtálca Méret Papírtípus (súly)
ség
1. tálca (MPT)
2. tálca
3. tálca
Letter (8,5 x 11 in.) Legal (8,5 x 14 in.) Executive (7,25 x 10,5 in.) Folio (8,5 x 13 in.) 10-es Commercial boríték
(4,1 x 9,5 in.) Monarch (3,8 x 7,5 in.) A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) B5 (182 x 257 mm) DL (110 x 220 mm) C5 (162 x 229 mm) Egyedi:
76.2
127 mm (35 in.)
216
355,6 mm (8,514 in.)
Letter (8,5 x 11 in.) Legal (8,5 x 14 in.) Executive (7,25 x 10,5 in.) Folio (8,5 x 13 in.) A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) B5 (182 x 257 mm) Egyedi:
148
215,9 mm (5,838,5 in.)
210
355,6 mm (8,2714 in.)
Sima (65 (17–32 lb. Normál)
Vékony karton (100 (37–60 lb. fedőlap)
Vastag karton (160 (60–80 lb. fedőlap)
Fényezett papír (100 (37–60 lb. fedőlap)
Vastag fényezett papír (160–200 g/m
fedőlap) Címkék Fólia Papírboríték
Sima (65 (17–32 lb. Normál)
Vékony karton (100 (37–60 lb. fedőlap)
Vastag karton (160 (60–80 lb. fedőlap)
Fényezett papír (100 (37–60 lb. fedőlap) Vastag fényezett papír
(160–200 g/m fedőlap)
Címkék
120 g/m
120 g/m
2
)
163 g/m
220 g/m
160 g/m
2
)(60–80 lb.
2
)
163 g/m
220 g/m
160 g/m
2
)(60–80 lb.
150 ív (szabványos
papír) vagy 15
2
)
mm vagy
2
2
kevesebb
)
2
)
A 2. tálcába 250 ív fér.
A 3. tálcába
2
)
550 ív fér. (szabványos
papír) vagy 27,6
)
mm vagy kevesebb
2
)
A borítékok betöltését lásd: Borítékok nyomtatása a következő oldalon: 68.
Papírelakadásokat okozhat, ha nem a beállított méretű papírra, vagy nem az illesztőprogramban választott típusú papírra nyomtatnak, vagy ha nyomtatáshoz nem alkalmas papírtálcába töltenek papírt. A megfelelő nyomtatás biztosításához válasszon megfelelő papírméretet, papírtípust és papírtálcát.
Phaser® 6280 nyomtató
46
A papírról
A nyomtatott kép nedvesség, például víz, eső vagy pára következtében kifakulhat. Részletes felvilágosításért foduljon viszonteladójához.
Lásd még:
Recommended Media List (United States) (Ajánlott másolóanyagok listája - Egyesült Államok)
Recommended Media List (Europe) (Ajánlott másolóanyagok listája - Európa)
Papírtípusok és méretek kétoldalas nyomtatáshoz
A kétoldalas nyomtatásra alkalmas papírtípusok és méretek a következők:
Papírméret Papírtípus
A4 (210 x 297 mm) Sima, vékony karton, fényezett
B5 JIS (182 x 257 mm)
A5 (148 x 210 mm)
Letter (8,5 x 11 in.)
Folio (8,5 x 13 in.)
(65
163 g/m
Egyedi méretek
Szélesség: 148 Magasság: 210
2
, 17–43 lb. normál)
215,9 mm (5,83–8,5 in.)355,6 mm (8,27–14 in.)
Legal (8,5 x 14 in.)
Executive (7,25 x 10,5 in.)
Egyedi
Phaser® 6280 nyomtató
47

Papírtípusok és méretek beállítása

Papírtípusok és méretek beállítása

Papírtálcák beállítása

Amikor a 3. papírtálcába vagy a (külön rendelhető) 550 lapos adagolóba papírt töltenek, be kell állítani a papír típusát a vezérlőpulton.
Ha az 1. tálcát (MPT) töltik meg papírral, a papír méretét és típusát nyomtatáskor kell beállítani a vezérlőpulton. Ha a vezérlőpulton az MPT mód beállítása az alapértelmezett Vezérlőpultról megadott, a papír méretét és típusát beállíthatja a vezérlőpulton.
Ez a rész ismerteti, hogyan kell a papír méretét és típusát beállítani a vezérlőpulton.
Megjegyzés: Ha az MPT mód beállítása Vezérlőpultról megadott, a berendezés
csak akkor nyomtat, ha a nyomtató-illesztőprogramban konfigurált papírméret és típus beállítása egyezik a vezérlőpult beállításaival. Ha a nyomtató-illesztőprogram és a vezérlőpult beállításai nem egyeznek, kövesse a vezérlőpulton megjelenő
A papírméret és típus beállítására vonatkozó üzenetet megjelenítheti a vezérlőpulton minden alkalommal, amikor az egyes tálcákba papírt töltenek.
útmutatást.
Lásd még:
Menütételek leírása a következő oldalon: 92

Papírtípusok beállítása

Vigyázat: A papírtípus beállításainak egyezniük kell a tálcákban lévő papírokkal. Ha
ez nem így van, problémák keletkezhetnek a nyomtatás minőségével.
1. Nyomja meg a Menu gombot a Menüképernyő megjelenítéséhez.
2. Válassza a Tálcabeállítások lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki a tálcát, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a Papírtípus lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
5. Válassza ki a betöltött papírnak megfelelő típust, majd nyomja meg az OK gombot.
6. Nyomja meg a Menu gombot.
Phaser® 6280 nyomtató
48
Papírtípusok és méretek beállítása

Papírméretek beállítása

1. Nyomja meg a Menu gombot a Menü képernyő megjelenítéséhez.
2. Válassza a Tálcabeállítások lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki a tálcát, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Csak egyedi mérethez válassza ki a Papírméret lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés: Ha az 1. tálcához (MPT) egyedi papírméretet állít be, válassza a
Illesztőprogramból megadott méretű lehetőséget.
5. Válassza ki a papír méretét, majd nyomja meg az OK gombot.
6. Nyomja meg a Menu gombot.
Phaser® 6280 nyomtató
49

Papír betöltése

Papír betöltése
Ez a rész a következőket tartalmazza:
Papír betöltése az 1. tálcába (MPT) a következő oldalon: 50
Papír betöltése a 2–3. tálcába. a következő oldalon: 53

Papír betöltése az 1. tálcába (MPT)

Az 1. tálcát (MPT) sokféle másolóanyaghoz használhatja:
Sima papír
Kartonkészlet
•Címkék
Borítékok
Fóliák
Fényezett papír
Speciális másolóanyagok, mint például névjegyek, levelezőlapok, hármas hajtású brosúrák és vízálló papírok
•Előnyomott papír (a papír egyik oldalán már nyomtatás van)
Egyedi papírméret
Lásd még:
A papírról a következő oldalon: 46
Az 1. tálca használatáról videóbemutató található a
www.xerox.com/office/6280support
weboldalon.
Papír betöltése az 1. tálcába (MPT)
A sima papír mellett az 1. tálca (MPT) egyéb, különböző méretű és típusú nyomtatóanyagokkal is használható, például borítékokkal és fóliákkal.
Az 1. tálca (MPT) feltöltésekor ügyeljen a következőkre:
Betölthet maximum 150 ívet vagy egy 15 mm-nél nem magasabb papírköteget
220 g/m
(65
Az 1. tálca (MPT) a következő méretű nyomtatóanyagokhoz használható:
Szélesség: 76,2
Hosszúság: 127,0
Kétoldalas nyomtatáshoz 65 lehet betölteni.
2
, 17–40 lb. sima, 40–80 lb. fedőlap). A legkisebb méret 3 x 5" in.
216,0 mm (38,5 in.)
355,6 mm (514 in.)
163 g/m
2
(17–43 lb. normál) másolóanyagot
Phaser® 6280 nyomtató
50
Papír betöltése
A nyomtatás alatt felmerülő problémák elkerülésére ügyeljen a következőkre:
Ne töltsön be egyidejűleg különböző típusú papírokat.
Lézernyomtatókhoz való jó minőségű papírt használjon a jó minőségű nyomtatás érdekében. Lásd: A papírról a következő oldalon: 46.
Ne vegyen ki és ne tegyen papírt az 1. tálcába (MPT) nyomtatás közben, vagy ha még van papír a tálcában. Ez papírelakadást okozhat.
A papíron kívül ne tegyen mást az 1. tálcába (MPT). Ne nyomja le és ne erőltesse az 1. tálcát (MPT).
A papírt mindig rövid széllel való adagoláshoz töltse be.
A papír betöltéséhez az 1. tálcába (MPT):
1. Óvatosan húzva nyissa ki az 1. tálca (MPT) fedelét.
6280-018
2. Csúsztassa a szélességi vezetőket a tálca széléhez. A szélességi vezetőket teljes szélességre kell állítani.
6280-019
Phaser® 6280 nyomtató
51
Papír betöltése
3. Tegyen minden másolóanyagot másolandó oldalával lefelé, és felső szélével előre az 1. tálcába (MPT).
6280-011
Megjegyzés: Ne erőltesse a papírt.
4. Csúsztassa a szélességi vezetőket a papírköteghez, hogy finoman érintsék a köteg szélét.
6280-020
Megjegyzés: Vigyázzon, hogy ne hajlítsa meg a papírt.
Ha az 1. tálca (MPT) beállítása Illesztőprogramból megadott méretű, a papír méretét és típusát állítsa be a nyomtató-illesztőprogramban.
Ha az MPT mód beállítása Vezérlőpultról megadott, a tálcához a papír típusát és méretét előre kell beállítani a vezérlőpulton.
Lásd még:
Papírtípusok és méretek beállítása a következő oldalon: 48
Phaser® 6280 nyomtató
52
Papír betöltése
Papír betöltése a 2–3. tálcába.
A 2–3. tálcát sokféle másolóanyaghoz használhatja:
Sima papír
Vékony karton
Fényezett papír
•Címkék
Lásd még:
Nyomtatás speciális másolóanyagra a következő oldalon: 66
Papír betöltése a 2–3-as tálcába
Ez a rész ismerteti, hogyan kell papírt betölteni a szabványos és külön rendelhető papírtálcákba. Minden tálcát ugyanúgy kell megtölteni.
Vigyázat: Ne vegye ki a tálcát nyomtatás közben. Ez papírelakadást okozhat.
1. Húzza ki a tálcát a nyomtatóból ütközésig. A tálcát mindkét kezével tartva finoman emelje meg az elejét, és vegye ki a nyomtatóból.
Phaser® 6280 nyomtató
53
6280-012
Papír betöltése
2. Csúsztassa a szélességi vezetőket a tálca széléhez. A szélességi vezetőket teljes szélességre kell állítani.
6280-013
Megjegyzés: 216 mm (8,5 in.) szélességű papír, például Letter vagy Legal
méretű papír betöltésekor állítsa a tálca szélén lévő csúszkát a (8.5) helyzetbe.
3. Nyomja össze a zöld csúszkát a hosszanti vezetőn, és addig csúsztassa a tálcát, amíg a nyíl a papír méretének megfelelő pozícióba kerül. A vezető helyére kattan.
6280-014
Phaser® 6280 nyomtató
54
Papír betöltése
4. Hajtlítsa előre-hátra, majd pörgesse át a nyomtatóanyagot, mielőtt betöltené. Egyenletes felületen simítsa ki a köteg széleit.
6280-015
5. Tegye a nyomtatóanyagot a tálcába, nyomtatandó oldalával felfelé.
Megjegyzés: Ne töltsön a tálca maximum töltési vonala fölé. A tálca túltöltése
papírelakadásokat okozhat.
6. Csúsztassa a szélességi és hosszanti vezetőt a másolóanyaghoz, hogy finoman érintsék a köteg szélét.
6280-016
Phaser® 6280 nyomtató
55
Papír betöltése
7. Helyezze a tálcát a nyomtatóba, és tolja be ütközésig.
6280-017
Vigyázat: Ne erőltesse a tálcát. Ettől megsérülhet a tálca, vagy a nyomtató belseje.
Phaser® 6280 nyomtató
56

Nyomtatási lehetőségek kiválasztása

Nyomtatási lehetőségek kiválasztása
Ez a rész a következőket tartalmazza:
Nyomtatási beállítások kiválasztása (Windows) a következő oldalon: 57
Lehetőségek kiválasztása egyedi munkához (Windows) a következő oldalon: 58
Lehetőségek kiválasztása egyedi munkához (Macintosh) a következő oldalon: 60

Nyomtatási beállítások kiválasztása (Windows)

A nyomtatóbeállítások vezérelnek minden nyomtatási munkát, hacsak nem változtatja meg őket egy munkához. Ha például a legtöbb munkához automatikus kétoldalas nyomtatást szeretne, állítsa be ezt a lehetőséget a nyomtatóbeállításoknál.
A nyomtatási beállítások kiválasztásához:
1. Válasszon egyet a következő lehetőségek közül:
Windows 2000 és Windows Server 2003: Kattintson a Start-ra, válassza a
Beállítások tételt, majd kattintson a Nyomtatók pontra.
Windows XP: Kattintson a Start-ra, Beállítások-ra, majd válassza a
Nyomtatók és faxok tételt.
Windows Vista: Kattintson a Start menü Nyomtatók ikonjára.
2. A Nyomtatók mappában kattintson a jobb egérgombbal nyomtatójának ikonjára.
3. A beugró menün válassza a Nyomtatási beállítások vagy a Tulajdonságok pontot.
4. Az alapértelmezett nyomtatási lehetőségek beállításához: a. Válassza a Speciális fület, majd kattintson az Alapértelmezések gombra.
b. Végezze el a választásokat az illesztőprogramban, majd kattintson az OK
gombra a választások elmentéséhez. Ekkor a Tulajdonságok ablakhoz kerül vissza.
5. A PostScript illesztőprogram további funkcióinak eléréséhez: a. Kattintson Eszköz beállítása fülre a Tulajdonságok ablakban. b. A megadott lehetőségeket úgy érheti el, ha a Memória, Papírtálca
Konfiguráció, Tárolóeszköz és/vagy Kétoldalas egység fülek melletti menükből választ.
c. Kattintson az OK gombra.
6. A PCL illesztőprogram további funkcióinak eléréséhez: a. Kattintson Beállítások fülre a Tulajdonságok ablakban.
b. A Tételek
Kétoldalas egység, 550 lapos adagoló vagy RAM lemez menüpontok valamelyikét.
c. Kattintson a Beállítások fülre, ekkor egy menü jelenik meg, majd válassza ki
az Elérhető beállítást, vagy Memóriakapacitás beállításához válassza ki az új beállításokat.
mezőben válassza ki a Memóriakapacitás, Merevlemez,
Phaser® 6280 nyomtató
57
Nyomtatási lehetőségek kiválasztása
d. Kattintson az OK gombra.
Megjegyzés: Bővebb tájékoztatásért a Windows nyomtató-illesztőprogram
lehetőségeiről kattintson a Súgó gombra a nyomtató-illesztőprogram fülön, és nézze meg az online súgót.
Lehetőségek kiválasztása egyedi munkához (Windows)
Ha egy bizonyos munkához speciális nyomtatási lehetőségeket szeretne használni, változtassa meg az illesztőprogram beállításait, mielőtt a munkát a nyomtatóra küldené. Ha például egy bizonyos rajzhoz fotó nyomatási minőséget szeretne használni, válassza ki ezt a lehetőséget az illesztőprogramban, mielőtt kinyomtatná a munkát.
1. Az alkalmazásban nyissa meg a kívánt dokumentumot vagy rajzot, és nyissa meg a Nyomtatás párbeszédpanelt.
2. Válassza a Phaser 6280 nyomtató berendezést, és a nyomtató-illesztőprogram megnyitásához kattintson a Tulajdonságok gombra.
3. Végezze el a választásokat az illesztőprogramban. A következő táblázatban nyomtatási lehetőségek láthatók.
Megjegyzés: Windows 2000, Windows XP és Windows Server 2003
alkalmazásban külön néven elmentheti, és más nyomtatási munkákhoz is használhatja az aktuális nyomtatási beállításokat. Válassza a Speciális,
Papír/Kimenet, Képbeállítások, vagy Elrendezés fület, majd válasszon egy Elmentett beállítás-t. Bővebb tájékoztatásért kattintson a Súgó gombra.
4. Választásainak elmentéséhez kattintson az OK gombra.
5. Nyomtassa ki a munkát.
Phaser® 6280 nyomtató
58
Nyomtatási lehetőségek kiválasztása
A következő táblázatban bizonyos PCL nyomtatási lehetőségek láthatók:
PCL nyomtatási lehetőségek Windows operációs rendszerekhez
Operációs rendszer Illesztőprogram fül Nyomtatási lehetőségek
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP, vagy Windows Server 2003
Papír/Kimenet fül Munka típusa
Dokumentumméret, papírtípus és tálcaválaszték
Kétoldalas nyomtatás
Adagolási irány
Mentett beállítások
•Fedőlapok/Elválasztók
Fóliaelválasztók
Nyomtató állapota
Képbeállítások fül Kimenet színe
Nyomtatási minőség
Képbeállítás, képtípus, képjavítás
Képbeállítások
Színegyensúly
Profilbeállítások
Elrendezés fül Oldalak laponként (Sokképes minta)
Képtájolás
Füzet/Poszter/Vegyes dokumentum/Elforgatás elrendezése
Kimenet mérete
Margóeltolás
Vízjelek/Átfedések fül Vízjelek
Átfedések
Speciális fül Üres oldalak kihagyása
Vázlatmód
•Kísérőlap
Méreteltérés
Grafikai beállítások
Karakterkészlet beállításai
Megjegyzés: Ha az illesztőprogram nem jelzi ki a fenti táblázatban felsorolt
lehetőségeket, bővebb tájékoztatásért lásd:
Lehetőségek engedélyezése a következő
oldalon: 134.
Phaser® 6280 nyomtató
59
Nyomtatási lehetőségek kiválasztása
A következő táblázatban bizonyos PostScript nyomtatási lehetőségek láthatók:
PostScript nyomtatási lehetőségek Windows operációs rendszerekhez
Operációs rendszer Illesztőprogram fül Nyomtatási lehetőségek
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP, vagy Windows Server 2003
Papír/Kimenet fül Munka típusa
Dokumentumméret, papírtípus és tálcaválaszték
Kétoldalas nyomtatás
Tájolás
Kimenet színe
Nyomtató állapota
Mentett beállítások
Képbeállítások fül Képbeállítások
Színkorrekciók
Világosság
Színegyensúly
Elrendezés fül Oldalak laponként (Sokképes minta)
Új papírmérethez igazítás
Füzetelrendezés
Speciális fül Fóliaelválasztók
Képbeállítások: kicsinyítés/nagyítás, képfinomítás
Részletek: üres oldalak, tálcatérkép
Megjegyzés: Ha az illesztőprogram nem jelzi ki a fenti táblázatban felsorolt
lehetőségeket, bővebb tájékoztatásért lásd:
Lehetőségek engedélyezése a következő
oldalon: 134.

Lehetőségek kiválasztása egyedi munkához (Macintosh)

Ha egy bizonyos munkához nyomtatási beállításokat szeretne választani, változtassa meg az illesztőprogram beállításait, mielőtt a munkát a nyomtatóra küldené.
1. Nyissa meg a dokumentumot az alkalmazásban, kattintson a Fájl, majd a Nyomtatás parancsra.
2. Válassza ki a kívánt nyomtatási lehetőségeket a kijelzett menükön és legördülő listákon.
Megjegyzés: Macintosh OS X alkalmazásban kattintson az Előbeállítás mentése
tételre a Nyomtatás menü képernyőjén az aktuális nyomtatóbeállítások elmentéséhez. Több előbeállítást hozhat létre, és mindegyiket elmentheti külön névvel és nyomtatóbeállításokkal. A munkák különleges nyomtatóbeállításokkal történő kinyomtatásához kattintson az alkalmazható elmentett előbeállításra az Előbeállítások listán.
3. A munka kinyomtatásához kattintson a Nyomtatás parancsra.
Phaser® 6280 nyomtató
60
Nyomtatási lehetőségek kiválasztása
A következő táblázatban nyomtatási lehetőségek láthatók:
Macintosh PostScript illesztőprogram-beállítások
Operációs rendszer
Mac OS X, 10.4 és 10.5 verzió
Illesztőprogram legördülő cím Nyomtatási lehetőségek
Másolatok és oldalak Másolatok
•Oldalak
Elrendezés Oldalak laponként
Elrendezési irány
•Keret
Kétoldalas nyomtatás
Ütemező Dokumentum nyomtatása (most, egy előre
megadott időben, várakoztatás)
Prioritás (sürgős, magas, közepes, alacsony)
Papírkezelés Oldalsorrend
Nyomtatás (minden, páratlan, páros)
Célhely papírmérete
ColorSync Szín átváltása
Kvarcszűrő
Borítólap Borítólap nyomtatása (nincs, dokumentum előtt,
dokumentum után)
Borítólap típusa
Számlázási adatok
Hibakezelés PostScript hibák
Tálcaváltás
Papíradagolás Papírforrás
Munka típusa Titkos nyomatok
Mintanyomtatás
Munkaellenőrzés Felhasználói fiók
Adminisztrátor fiók
Nyomtató jellemzői Nyomtatási minőség/szín
Színbeállítás
Színkiegyenlítés (C, M, Y, K)
Másolóanyag kezelése
Nyomtató speciális beállításai
Összefoglalás Összefoglalja az illesztőprogram beállításait
Phaser® 6280 nyomtató
61
Nyomtatási lehetőségek kiválasztása
Macintosh PostScript illesztőprogram-beállítások (folytatás)
Operációs rendszer
Illesztőprogram legördülő cím Nyomtatási lehetőségek
Színek megfeleltetése (csak 10.5 esetén)
Készletszintek Encián festékkazetta
ColorSync vagy nyomtatóban
Profilválasztás
Bíbor festékkazetta
Sárga festékkazetta
Fekete festékkazetta
Phaser® 6280 nyomtató
62
Nyomtatási lehetőségek kiválasztása
Macintosh PostScript illesztőprogram-beállítások (folytatás)
Operációs rendszer
Mac OS X,
10.3 verzió
Illesztőprogram legördülő cím Nyomtatási lehetőségek
Másolatok és oldalak Másolatok
•Oldalak
Elrendezés Oldalak laponként
Elrendezési irány
•Keret
Kétoldalas nyomtatás
Kimeneti lehetőségek •PDF
PostScript
Ütemező Dokumentum nyomtatása (most, egy előre
megadott időben, várakoztatás)
Prioritás (sürgős, magas, közepes, alacsony)
Papírkezelés Fordított oldalsorrend
Nyomtatás (minden, páratlan, páros)
ColorSync Színmegfeleltetés
Kvarcszűrő
Borítólap Borítólap nyomtatása (nincs, dokumentum előtt,
dokumentum után)
Borítólap típusa
Számlázási adatok
Hibakezelés PostScript hibák
Tálcaváltás
Papíradagolás Papírforrás
Munka típusa Titkos nyomtatások, személyes nyomtatások,
mintanyomtatások, és mentett nyomtatások
Munkaellenőrzés Felhasználói fiók
Adminisztrátor fiók
Képminőség Nyomtatási minőség
RGB színkorrekciók semleges szürkék
Képfinomítás
Nyomtató jellemzői Nyomtatási minőség/szín
Színbeállítás
Színkiegyenlítés (C, M, Y, K)
Másolóanyag kezelése
Nyomtató speciális beállításai
Összefoglalás Összefoglalja az illesztőprogram beállításait
Phaser® 6280 nyomtató
63

Nyomtatás a papír mindkét oldalára

Nyomtatás a papír mindkét oldalára
Ez a rész a következőket tartalmazza:
Automatikus kétoldalas nyomtatás irányelvei a következő oldalon: 64
Kötési él beállításai a következő oldalon: 64
Kétoldalas nyomtatás kiválasztása a következő oldalon: 65
Megjegyzés: A kézi kétoldalas nyomtatásról bővebb tájékoztatásért keresse meg az
Online Support Assistant (Online támogatás) segítséget a
www.xerox.com/office/6280support webhelyen.

Automatikus kétoldalas nyomtatás irányelvei

Automatikus kétoldalas nyomtatás rendelkezésre áll a Phaser 6280DN konfiguráción. Mielőtt kétoldalas dokumentumot nyomtatna, ellenőrizze, hogy a papír mérete megfelelő-e a tálcához. A támogatott papírméretek listáját lásd: Támogatott papír és
másolóanyag a következő oldalon: 44 A következő papírok és másolóanyagok
kétoldalas nyomtatáshoz nem használhatók:
Fóliák
Borítékok
•Címkék
Speciálisan vágott másolóanyagok, mint például a névjegyek
Vastag karton
Lásd még:
Papírtípusok és méretek kétoldalas nyomtatáshoz a következő oldalon: 47 Támogatott papír és másolóanyag a következő oldalon: 44

Kötési él beállításai

Ha a nyomtató-illesztőprogramot használja kétoldalas nyomtatás kiválasztására, válassza ki a kötési élt is, mert az határozza meg a lapozás módját. Az aktuális kimenet a lapon lévő képek tájolásától (álló vagy fekvő) függ, ahogy az a következő ábrákon látható.
Álló Fekvő
Átfordítás hosszú él mentén
Átfordítás rövid él mentén
Phaser® 6280 nyomtató
Átfordítás rövid él mentén
64
Átfordítás hosszú él mentén
Nyomtatás a papír mindkét oldalára

Kétoldalas nyomtatás kiválasztása

Az automatikus kétoldalas nyomtatás választásához:
1. Tegyen papírt a tálcába. További tájékoztatáshoz lásd: Papír betöltése a következő oldalon: 50
2. A nyomtató-illesztőprogramban válasszon kétoldalas nyomtatást a következő táblázat szerint, majd nyomja meg az OK gombot.
Az automatikus kétoldalas nyomtatás választásához:
Operációs rendszer Lépések
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP, vagy Windows Server 2003
Mac OS X, 10.3 és újabb verzió
1. Válassza a Papír/Kimenet fület.
2. Kattintson a Kétoldalas nyomtatásra és válassza az
Átfordítás hosszú él mentén vagy Átfordítás rövid szél mentén lehetőségek valamelyikét.
1. A Nyomtatás párbeszédpanelben válassza ki az Elrendezés menüpontot az Alapbeállítások alatti menüből.
2. Válassza ki a Hosszú élleltörténő nyomtatást vagy a Rövid éllel
történő nyomtatást.
Megjegyzés: Ha az illesztőprogram nem jelzi ki a fenti táblázatban felsorolt
lehetőségeket, bővebb tájékoztatásért lásd:
Lehetőségek engedélyezése a következő
oldalon: 134.
Lásd még:
Papír betöltése az 1. tálcába (MPT) a következő oldalon: 50 Papír betöltése a 2–3. tálcába. a következő oldalon: 53
Phaser® 6280 nyomtató
65

Nyomtatás speciális másolóanyagra

Nyomtatás speciális másolóanyagra
Ez a rész a következőket tartalmazza:
Fóliák nyomtatása a következő oldalon: 66
Borítékok nyomtatása a következő oldalon: 68
Címkék nyomtatása a következő oldalon: 70
Fényezett papír nyomtatása a következő oldalon: 75
Egyedi méret vagy hosszú papír nyomtatása a következő oldalon: 81

Fóliák nyomtatása

Fóliát minden tálcából lehet nyomtatni. Csak az egyik oldal nyomtatható. A legjobb eredmény érdekében csak az ajánlott Xerox fóliákat használja.
Papírt, fóliát vagy más speciális másolóanyagot rendeljen helyi viszonteladójától, vagy látogasson el a www.xerox.com/office/6280supplies
Vigyázat: A nem támogatott papír, fólia vagy más speciális másolóanyag használatából
eredő károkra nem vonatkozik a Xerox garancia, a szerviz-szerződés vagy a Total Satisfaction Guarantee (Teljeskörű elégedettség garanciája). A Total Satisfaction Guarantee (Teljeskörű elégedettség garanciája) az Egyesült Államokban és Kanadában áll rendelkezésre. Ezeken a területeken kívül ez a garancia változhat, a részleteket megtudhatja helyi képviselőjétől.
webhelyre.
Lásd még:
Recommended Media List (United States) (Ajánlott másolóanyagok listája - Egyesült Államok)
Recommended Media List (Europe) (Ajánlott másolóanyagok listája - Európa)
Irányelvek
Minden papírt vegyen ki a tálcából, mielőtt beleteszi a fóliát.
Ne tegyen 25 ívnél többet az 1. tálcába (MPT). A tálca túltöltése elakadást okozhat a nyomtatóban.
A fóliát a széleinél tartva fogja meg mindkét kezével, nehogy meggyűrődjön vagy ujjnyom kerüljön rá, mert az gyenge minőségű nyomtatást eredményezhet.
Lazítsa szét egymástól a fóliákat, mielőtt a tálcába tenné őket.
Phaser® 6280 nyomtató
66
Nyomtatás speciális másolóanyagra
Fóliák betöltése
Megjegyzés: Fehér keretes és színes fólia nem használható.
1. Miután egy kis köteg fóliát óvatosan szétlazított egymástól, tegye az 1. tálcába (MPT), nyomtatandó oldallal lefelé. Ne töltsön be egyszerre 25 fóliánál többet.
6280-011
2. Csúsztassa a papírvezetőket a fólia méretéhez.
3. Húzza ki a kimeneti gyűjtőtálca hosszabítóját, ha olyan másolóanyagot tölt be, mint a fólia.
Nyomtatás fóliára
Ha az MPT mód beállítása Vezérlőpultról megadott, a tálcához a papír típusát és méretét előre kell beállítani a vezérlőpulton. Lásd: Papírtípusok és méretek beállítása a következő oldalon: 48.
Ha folyamatosan fóliát nyomtatnak, a kimenetben a fóliák összetapadhatnak. Vegye ki a fóliákat a kimeneti gyűjtőtálcából kb. 20 ívenként, és rázza szét őket, hogy lehűljenek.
PostScript illesztőprogram használata
A fóliák PostScript nyomtató-illesztőprogrammal történő nyomtatásához jelenítse meg a Papír/Kimenet fület.
1. A Fájl menüről válassza a Nyomtatást.
2. Válassza ki ezt a nyomtatót használni kívánt nyomtatóként, és kattintson a Beállításokra vagy a Tulajdonságokra.
3. Válassza a Papír/Kimenet fület.
4. A Papírtípus menüről válassza a Fólia tételt.
5. A Papírtálca beállításnál válassza az 1. tálca (MPT) tételt.
6. A Papírméretnél válassza ki az eredeti dokumentum méretét.
7. Kattintson az OK gombra.
8. A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás párbeszédpanel Nyomtatás parancsára.
Phaser® 6280 nyomtató
67
Nyomtatás speciális másolóanyagra
PCL illesztőprogram használata
A fóliák PCL nyomtató-illesztőprogrammal történő nyomtatásához jelenítse meg a Papír/Kimenet fület.
1. A Fájl menüről válassza a Nyomtatást.
2. Válassza ki ezt a nyomtatót használni kívánt nyomtatóként, és kattintson a Beállításokra vagy a Tulajdonságokra.
3. Válassza a Papír/Kimenet fület.
4. A Papírtálca beállításnál válassza az 1. tálca (MPT) tételt.
5. Válassza ki az Fólia menüpontot a Papírtípus menüből.
6. A Papírméretnél válassza ki az eredeti dokumentum méretét.
7. Kattintson az OK gombra.
8. A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás párbeszédpanel
Nyomtatás parancsára.

Borítékok nyomtatása

Boríték csak az 1. tálcából (MPT) nyomtatható.
Irányelvek
A borítéknyomtatás sikere nagy mértékben függ a borítékok kialakításától és minőségétől. Használja a kimondottan lézernyomtatókhoz készült borítékokat.
Ajánlatos az állandó hőmérséklet és relatív páratartalom biztosítása.
A felhasználatlan borítékokat tartsa csomagolásukban a nedvesség illetve kiszáradás elkerülése érdekében, mert ez befolyásolhatja a nyomtatás minőségét, és gyűrődést okozhat. A túlzott nedvességtől a borítékok a nyomtatás előtt vagy alatt lezáródhatnak.
Ne használjon bélelt borítékot; szerezzen be a felületen simán elfekvő borítékokat.
Betöltés előtt távolítsa el a légbuborékokat a borítékokból úgy, hogy egy nehéz könyvet helyez rájuk.
Ha gyűrődési vagy benyomódási probléma lép fel, használjon más márkájú, kifejezetten lézernyomtatókhoz készült borítékot.
Vigyázat: Soha ne használjon ablakos vagy fémhajtókás borítékot, mert ezek
megrongálhatják a nyomtatót. A nem támogatott borítékok használatából eredő károkra nem vonatkozik a Xerox garancia, a szerviz-szerződés, vagy a Total Satisfaction Guarantee (Teljeskörű elégedettség garanciája). A Total Satisfaction Guarantee (Teljeskörű elégedettség garanciája) az Egyesült Államokban és Kanadában áll rendelkezésre. Ezeken a területeken kívül ez a garancia változhat, a részleteket megtudhatja helyi képviselőjétől.
Phaser® 6280 nyomtató
68
Nyomtatás speciális másolóanyagra
Borítékok betöltése
A borítékokat zárt hajtókával jobbra töltse be. A nyomtatandó oldal lefelé legyen. A tálcában lévő maximum töltési vonalig tölthet be borítékokat.
Az alábbiakban arról kap útmutatást, hogyan töltsön borítékot az 1-es (MPT) tálcába.
Megjegyzés: A boríték hátoldala nem nyomtatható. A használt típustól függően a
borítékok meggyűrődhetnek, vagy gyengülhet a nyomtatás minősége.
Lásd még:
A papírról a következő oldalon: 46
Boríték betöltéséhez az 1. tálcába (MPT):
1. A nyomtatandó oldallal lefelé tegye be a borítékokat.
6280-010
2. Csúsztassa a papírvezetőket a boríték méretéhez.
Nyomtatás borítékokra
Ha az MPT mód beállítása Vezérlőpultról megadott, a tálcához a papír típusát és méretét előre kell beállítani a vezérlőpulton. Lásd: Papírtípusok és méretek beállítása a következő oldalon: 48.
PostScript illesztőprogram használata
A borítékok PostScript nyomtató-illesztőprogrammal történő nyomtatásához jelenítse meg a Papír/Kimenet fület.
1. A Fájl menüről válassza a Nyomtatást.
2. Válassza ki ezt a nyomtatót használni kívánt nyomtatóként, és kattintson a Beállításokra vagy a Tulajdonságokra.
3. Válassza a Papír/Kimenet fület.
4. A Papírtípus menüről válassza a Boríték tételt.
5. A Papírtálca beállításnál válassza az 1. tálca (MPT) tételt.
6. A Papírméretnél válassza ki az eredeti dokumentum méretét.
Phaser® 6280 nyomtató
69
Nyomtatás speciális másolóanyagra
7. Kattintson az OK gombra.
8. A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás párbeszédpanel
Nyomtatás parancsára.
PCL illesztőprogram használata
A borítékok PCL nyomtató-illesztőprogrammal történő nyomtatásához jelenítse meg a Papír/Kimenet fület.
1. A Fájl menüről válassza a Nyomtatást.
2. Válassza ki ezt a nyomtatót használni kívánt nyomtatóként, és kattintson a Beállításokra vagy a Tulajdonságokra.
3. Válassza a Papír/Kimenet fület.
4. A Papírtálca beállításnál válassza az 1. tálca (MPT) tételt.
5. A Papírtípus menüről válassza a Boríték tételt.
6. A Papírméretnél válassza ki az eredeti dokumentum méretét.
7. Válassza az Elrendezés fület.
8. Az Új papírmérethez igazítás beállításnál válassza ki a boríték méretét, majd kattintson az OK gombra.
9. Amennyiben szükséges, kattintson a Füzet/Poszter/Vegyes dokumentum/ Elforgatás menüpontra és állítsa be a Kép elforgatása értékét 180 fokra.
10. Kattintson az OK gombra.
11. A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás párbeszédpanel
Nyomtatás parancsára.

Címkék nyomtatása

Címkét minden tálcából lehet nyomtatni.
Papírt, fóliát vagy más speciális másolóanyagot rendeljen helyi viszonteladójától, vagy látogasson el a www.xerox.com/office/6280supplies
Lásd még:
A papírról a következő oldalon: 46
Irányelvek
Ne használjon vinilcímkéket.
A címkeívnek csak az egyik oldalára másoljon.
Ne használjon olyan ívet, amelyről címkék hiányoznak; ez megrongálhatja a nyomtatót.
A felhasználatlan címkéket tartsa eredeti csomagolásban, sima felületen. Felhasználásig hagyja a címkeíveket csomagolásukban. Tegyen vissza minden fel nem használt címkeívet az eredeti csomagolásba, és zárja vissza a csomagot.
Ne tároljon címkéket túl száraz vagy nedves, illetve túl meleg vagy hideg körülmények között. A szélsőséges körülmények közötti tárolás nyomtatás minőségi problémákat, vagy elakadást okozhat a nyomtatóban.
Gyakran fordítsa meg a készletet. Hosszabb ideig tartó, szélsőséges körülmények közötti tárolás a címkék felkunkorodását, és elakadást okozhat a nyomtatóban.
webhelyre.
Phaser® 6280 nyomtató
70
Nyomtatás speciális másolóanyagra
Címkék nyomtatása az 1. tálcából (MPT)
1. Óvatosan húzva nyissa ki az 1. tálca (MPT) fedelét, és nyissa meg a papírvezetőket.
6280-045
2. Rázza szét a címkéket, hogy az egymáshoz tapadt ívek szétlazuljanak.
Phaser® 6280 nyomtató
71
6280-015
Nyomtatás speciális másolóanyagra
3. Tegye a címkéket az 1. tálcába (MPT), és igazítsa a papírvezetőket az ívekhez.
Nyomtatandó oldalukkal lefelé, felső szélükkel adagolva helyezze be
az íveket.
Ne tegyen be 25 ívnél többet.
6280-046
4. A nyomtató-illesztőprogramban papírtípusnak válassza a Címkéket, vagy papírtálcának az 1. tálcát (MPT), majd kattintson az OK gombra.
5. Ha a nyomtató beállítása Vezérlőpultról megadott, a vezérlőpult kéri a másolóanyag típusát és méretét.
Címkék nyomtatása a 2–3. tálcából
1. Húzza ki a tálcát a nyomtatóból.
6280-012
Phaser® 6280 nyomtató
72
Nyomtatás speciális másolóanyagra
2. Ha szükséges, nyissa meg a papírvezetőket:
Nyomja össze a zöld csúszkát a hosszanti vezetőn, és addig csúsztassa a
tálcát, amíg a nyíl a papír méretének megfelelő pozícióba kerül. A vezető helyére kattan.
Csúsztassa a zöld oldalvezetőket kifelé.
6280-047
3. Rázza szét a címkeíveket, hogy az egymáshoz tapadt ívek szétlazuljanak.
6280-015
Phaser® 6280 nyomtató
73
Nyomtatás speciális másolóanyagra
4. Tegye a címkeíveket a tálcába. Helyezze be őket nyomtatandó oldalukkal felfelé, a lap tetejével a nyomtató eleje felé.
Megjegyzés: Ne töltse a papírt a tálcán megjelölt töltési vonal fölé. A tálca
túltöltése elakadásokat okozhat. A következő ábrán látható a fóliák, címkék és
fényezett papír maximum töltési vonala.
6280-048
5. Ha szükséges, nyomja a papírvezetőket befelé, hogy az ívekhez igazodjanak.
Megjegyzés: Ha a papírvezetők helyesen vannak beállítva, kis hely maradhat a
címkék és a vezetők között.
6280-016
Phaser® 6280 nyomtató
74
Nyomtatás speciális másolóanyagra
6. Helyezze a tálcát a tálcanyílásba, és tolja be a tálcát teljesen a nyomtatóba.
6280-017
7. A vezérlőpulton válassza ki a papír típusát: a. Kattintson a Menu-re.
b. Válassza a Tálcabeállítások lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. c. Válassza ki a 2. tálca vagy a 3. tálca lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot. d. Válassza a Papírtípus lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. e. Válassza a Címkék lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
8. A nyomtató-illesztőprogramban papírtípusnak válassza a Címkéket, vagy
papírtálcának válassza ki a megfelelő tálcát.

Fényezett papír nyomtatása

Fényezett papírt minden tálcából lehet nyomtatni. Mindkét oldalára lehet nyomtatni.
Papírt, fóliát vagy más speciális másolóanyagot rendeljen helyi viszonteladójától, vagy látogasson el a www.xerox.com/office/6280supplies
Irányelvek
Csak akkor nyissa ki a fényezett papír zárt csomagját, ha be akarja tölteni a nyomtatóba.
Felhasználásig hagyja a fényezett papírt eredeti csomagolásában és dobozában, melyben kiszállították.
Minden papírt vegyen ki a tálcából, mielőtt beleteszi a fényezett papírt.
Csak annyi fényezett papírt töltsön be, amennyit fel akar használni. A nyomtatás befejezése után ne hagyjon fényezett papírt a tálcában. Tegye vissza a fel nem használt fényezett papírt eredeti csomagolásába, és zárja le.
Gyakran fordítsa meg a készletet. Hosszabb ideig tartó, szélsőséges körülmények közötti tárolás a fényezett papír felkunkorodását, és elakadást okozhat a nyomtatóban.
webhelyre.
Phaser® 6280 nyomtató
75
Nyomtatás speciális másolóanyagra
Fényezett papír nyomtatása az 1. tálcából (MPT)
1. Óvatosan húzva nyissa ki az 1. tálca (MPT) fedelét, és nyissa meg a papírvezetőket.
6280-045
2. Rázza szét a fényezett papírt, hogy az egymáshoz tapadt ívek szétlazuljanak.
Phaser® 6280 nyomtató
76
6280-015
Nyomtatás speciális másolóanyagra
3. Tegye a fényezett papírt az 1. tálcába (MPT), és igazítsa a papírvezetőket a papírhoz.
A nyomtatandó oldallal lefelé tegye be őket.
Ne tegyen be 25 ívnél többet.
6280-046
4. A nyomtató-illesztőprogramban papírtípusnak válassza a Fényezett papírt, vagy papírtálcának az 1. tálcát (MPT), majd kattintson az OK gombra.
5. Ha a nyomtató beállítása Vezérlőpultról megadott, a vezérlőpult kéri a másolóanyag típusát és méretét.
Fényezett papír nyomtatása a 2–3. tálcából
1. Húzza ki a tálcát a nyomtatóból.
6280-012
Phaser® 6280 nyomtató
77
Nyomtatás speciális másolóanyagra
2. Ha szükséges, nyissa meg a papírvezetőket:
Nyomja össze a zöld csúszkát a hosszanti vezetőn, és addig csúsztassa a
tálcát, amíg a nyíl a papír méretének megfelelő pozícióba kerül. A vezető helyére kattan.
Csúsztassa a zöld oldalvezetőket kifelé.
6280-047
3. Rázza szét a papírt, hogy az egymáshoz tapadt ívek szétlazuljanak.
6280-015
Phaser® 6280 nyomtató
78
Nyomtatás speciális másolóanyagra
4. Tegye a papírt a tálcába.
Megjegyzés: Ne töltse a papírt a tálcán megjelölt töltési vonal fölé. A tálca túltöltése
elakadásokat okozhat. A következő ábrán látható a fóliák, címkék és fényezett papír maximum töltési vonala.
6280-048
5. Ha szükséges, nyomja a papírvezetőket befelé, hogy a papírhoz igazodjanak.
Megjegyzés: Ha a papírvezetők helyesen vannak beállítva, kis hely maradhat a
papír és a vezetők között.
6280-016
Phaser® 6280 nyomtató
79
Nyomtatás speciális másolóanyagra
6. Helyezze a tálcát a tálcanyílásba, és tolja be a tálcát teljesen a nyomtatóba.
6280-017
7. A vezérlőpulton válassza ki a fényezett papírtípust: a. Kattintson a Menu-re.
b. Válassza a Tálcabeállítások lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. c. Válassza ki a 2. tálca vagy a 3. tálca lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot. d. Válassza a Papírtípus lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. e. Válassza ki a Fényezett papír pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
8. A nyomtató-illesztőprogramban papírtípusnak válassza a Fényezett papír-t, vagy
papírtálcának válassza ki a megfelelő tálcát.
Phaser® 6280 nyomtató
80

Egyedi méret vagy hosszú papír nyomtatása

Egyedi méret vagy hosszú papír nyomtatása
Ez a rész elmondja, hogyan nyomtassunk egyedi méretű papírra, mint amilyen a hosszú papír, a PCL nyomtató-illesztőprogrammal.
Egyedi méretű papír minden tálcába betölthető. Az egyedi méretű papírt ugyanúgy kell betölteni a papírtálcába, mint a szabványos méretűt. Az egyedi méretű papírt ugyanúgy kell betölteni az 1. tálcába (MPT), mint a szabványos méretűt.
Ha az MPT mód beállítása Vezérlőpultról megadott, a tálcához a papír típusát és méretét előre kell beállítani a vezérlőpulton.
Lásd még:
Papír betöltése a 2–3. tálcába. a következő oldalon: 53 Papír betöltése az 1. tálcába (MPT) a következő oldalon: 50 Papírtípusok és méretek beállítása a következő oldalon: 48

Egyedi papírméretek meghatározása

A nyomtatás megkezdése előtt állítsa be az egyedi méretet a nyomtató-illesztőprogramban.
Megjegyzés: Amikor a papírméretet beállítja a nyomtató-illesztőprogramban és a
vezérlőpulton, ügyeljen rá, hogy az éppen használatban lévő, aktuális papír méretét adja meg. Rossz nyomtatási méret beállítása nyomtatási hibát okoz. Ez fokozottan érvényesül, ha nagyobb méretet állít be keskenyebb papír használata esetén.
PCL illesztőprogram használata
A PCL nyomtató-illesztőprogramban állítsa be az egyedi méretet az Egyedi papírméret párbeszédpanelon. Ez a rész a példában Windows XP használatával
ismerteti az eljárást.
Windows 2000 vagy újabb verzióhoz egy adminisztrátori jelszó csak az adminisztrátori jogokkal rendelkező felhasználók számára engedélyezi a beállítások megváltoztatását. Az adminisztrátori jogokkal nem rendelkező felhasználók számára csak a tartalom megtekintése engedélyezett.
Az Egyedi papírméret párbeszédpanel konfigurálása a Windows 2000 vagy annál újabb rendszerverziókban a számítógépen lévő más nyomtatók beállításait is érinti, mert a helyi nyomtató a számítógép formátum-adatbázisát használja. Egy hálózati megosztott nyomtatóhoz az ugyanazon a hálózaton, más számítógépen lévő megosztott nyomtatók beállításait is érinteni fogja, mert a kiszolgáló formátum-adatbázisa van használatban a meglévő nyomtatási sorral.
1. A kezdéshez tegye a következőket:
Windows 2000-XP: Kattintson a Start menü > Beállítások > Nyomtatók és faxok-ra.
Windows Vista: Kattintson a Start menü > Nyomtatók-ra. Jobb egérgombbal kattintson a nyomtatóra, és válassza a Tulajdonságok-at.
2. Válassza a Konfiguráció fület.
Phaser® 6280 nyomtató
81
Egyedi méret vagy hosszú papír nyomtatása
3. Kattintson az Egyedi papírméretre.
4. A Részletek listán válassza ki a meghatározni kívánt egyedi beállítást.
5. Határozza meg a rövid él és a hosszú szél hosszát a Beállítás címszó alatt. Az értékeket meghatározhatja közvetlen beírással, vagy a Felfelé és Lefelé nyílgombbal. A rövid él hossza nem lehet nagyobb a hosszú élnél akkor sem, ha a megadott tartományon belülre esik. A hosszú él hossza nem lehet kisebb a rövid élnél akkor sem, ha a megadott tartományon belülre esik.
6. Papírnév kijelöléséhez válassza a Papírméret neve jelölőnégyzetet, majd adja meg a nevet a Papírnévnél. A papír neve legfeljebb 14 karakter lehet.
7. Szükség esetén ismételje meg a 4 - 6. lépést egy másik egyedi méret meghatározásához.
8. Kattintson kétszer az OK gombra.
PostScript illesztőprogram használata
A PostScript nyomtató-illesztőprogramban állítsa be az egyedi méretet az Egyedi papírméret párbeszédpanelon. Ez a rész a példában Windows XP használatával
ismerteti az eljárást.
1. A kezdéshez tegye a következőket:
Windows 2000-XP: Kattintson a Start menü > Beállítások > Nyomtatók és faxok-ra.
Windows Vista: Kattintson a Start menü > Nyomtatók-ra. Jobb egérgombbal kattintson a nyomtatóra, és válassza aTulajdonságok-at.
2. Válassza az Általános fület.
3. Kattintson a Nyomtatási beállítások gombra.
4. A Papírméretnél válassza az Egyedi papírméretet.
5. Az Egyedi méretbeállítások alatt adja meg a rövid és a hosszú él hosszát. Az értékeket itt akár a közvetlenül beírásukkal is megadhatja. A rövid él hossza nem lehet nagyobb a hosszú élnél akkor sem, ha a megadott tartományon belülre esik. A hosszú él hossza nem lehet kisebb a rövid élnél akkor sem, ha a megadott tartományon belülre esik.
6. Kattintson háromszor az OK gombra.

Nyomtatás egyedi méretű papírra

A következő eljárásokkal nyomtasson PCL vagy PostScript illesztőprogramból.
PCL illesztőprogram használata
Az egyedi méretű papírra történő nyomtatás a PCL nyomtató-illesztőprogrammal a következő.
1. A Fájl menüről válassza a Nyomtatást.
2. Válassza ki ezt a nyomtatót használni kívánt nyomtatóként, és kattintson a Beállításokra vagy a Tulajdonságokra.
3. Válassza a Papír/Kimenet fület.
4. Válassza ki a megfelelő papírtálcát a Papírtálca tételnél.
Phaser® 6280 nyomtató
82
Egyedi méret vagy hosszú papír nyomtatása
5. Válassza ki a megfelelő papírtípust a Papírtípus tételnél.
6. A Papírméretnél válassza ki az eredeti dokumentum méretét.
7. Kattintson az Elrendezés fülre.
8. Az Új papírmérethez igazítás beállítás a Papírmérettel azonos alapbeállításra áll.
9. Kattintson az OK gombra.
10. A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás párbeszédpanel
Nyomtatás parancsára.
PostScript illesztőprogram használata
Az egyedi méretű papírra történő nyomtatás a PostScript nyomtató­illesztőprogrammal a következő.
1. A Fájl menüről válassza a Nyomtatást.
2. Válassza ki ezt a nyomtatót használni kívánt nyomtatóként, és kattintson a Beállításokra vagy a Tulajdonságokra.
3. Válassza a Papír/Kimenet fület.
4. A Papírméretnél válassza az Egyedi lapméretet.
5. Az Egyedi méretbeállítások alatt adja meg a rövid és a hosszú él hosszát. Az értékeket itt akár a közvetlenül beírásukkal is megadhatja. A rövid él hossza nem lehet nagyobb a hosszú élnél akkor sem, ha a megadott tartományon belülre esik. A hosszú él hossza nem lehet kisebb a rövid élnél akkor sem, ha a megadott tartományon belülre esik.
6. Kattintson kétszer az OK gombra.
7. Válassza ki a megfelelő papírtálcát a Papírtálca tételnél.
8. Válassza ki a megfelelő papírtípust a Papírtípus tételnél, és kattintson az OK gombra.
9. A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás párbeszédpanel Nyomtatás parancsára.
Phaser® 6280 nyomtató
83

Bizalmas dokumentumok nyomtatása - Titkos nyomtatás

Bizalmas dokumentumok nyomtatása ­Titkos nyomtatás
Ha merevlemezt vagy kiegészítő memóriát használ, akkor titkos nyomtatást is végezhet.
Megjegyzés: A RAM lemezen tárolt adatok törlődnek a nyomtató kikapcsolásakor.

A titkos nyomtatásról

A titkos nyomtatás egy olyan lehetőség, mellyel számítógépéről jelszót rendelhet a nyomtatási munkához, a nyomtatóra küldheti ideiglenes tárolásra, és elindíthatja az adatok kinyomtatását a vezérlőpultról. A nyomtatási adatokat a nyomtatóban is tárolhatja jelszó hozzáfűzése nélkül. A gyakran használt adatok nyomtatón való tárolása lehetővé teszi, hogy egyetlen művelettel kinyomtassa az adatokat a nyomtatóról anélkül, hogy azokat ismételten elküldené a számítógépről.
Megjegyzés: Választhat, hogy a nyomtatás után törli-e a titkos adatokat.
Lásd még:
Nyomtatás a vezérlőpultról a következő oldalon: 88 Rendszerbeállítás a következő oldalon: 97

A titkos nyomtatás konfigurálása

A titkos nyomtatás konfigurálási eljárása PCL vagy PostScript nyomtató­illesztőprogrammal a következő.
Kövesse a számítógépen a titkos nyomtatás beállítási lépéseit, és küldje az adatokat a nyomtatóra nyomtatáshoz. Ezután kövesse a nyomtatón a kimeneti eljárás lépéseit a nyomtatott oldalak kimenetéhez.
Nyomtatás a számítógépről
Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a RAM lemez beállítása rendelkezésre áll.
Ez a PCL nyomtató-illesztőprogram használata esetén a Lehetőségek fülön, vagy a PostScript nyomtató-illesztőprogram használatakor a Eszközbeállítások fülön található. A RAM lemezt engedélyezni kell a vezérlőpultról. A lehetőségek engedélyezéséhez szükséges útmutatást lásd:
1. A Fájl menüről válassza a Nyomtatást.
2. Válassza ki a nyomtatót, majd kattintson a Beállítások vagy a Tulajdonságok menüpontok valamelyikére.
3. Kattintson a Papír/Kimenet fülre.
4. A Munka típusa mezőben válassza a Titkos nyomtatás tételt.
5. Kattintson a Beállítás gombra.
6. A Felhasználónév mezőbe írja be saját felhasználónevét.
Lehetőségek engedélyezése a következő oldalon: 134.
Phaser® 6280 nyomtató
84
Bizalmas dokumentumok nyomtatása - Titkos nyomtatás
7. A Jelszó mezőbe írja be numerikus jelszavát.
8. Ha a dokumentum vezérlőpultról való eléréséhez egy adott dokumentumnevet kíván használni:
a. A Dokumentumnév visszahívása mezőben válassza a Dokumentumnév
megadása beállítást.
b. A Dokumentumnév mezőbe írja be azt a nevet, mely meg fog jelenni
a vezérlőpulton.
9. Ha azt szeretné, hogy a nyomtató automatikusan elnevezze a dokumentumot az időbélyegző hozzáadásával, a Dokumentumnév visszahívása mezőben válassza a Már meglévő név használata beállítást.
10. Kattintson kétszer az OK gombra a Titkos nyomtatás beállításainak elfogadásához és a munka elküldéséhez kattintson a Nyomtatás gombra. Ezután kövesse a Nyomtatás a vezérlőpultról-ben található utasításokat, ezzel folytathatja a nyomtatást.
Phaser® 6280 nyomtató
85
Bizalmas dokumentumok nyomtatása - Titkos nyomtatás
Nyomtatás a vezérlőpultról
Ez a rész ismerteti azt az eljárást, mellyel a nyomtatón a titkos nyomtatással eltárolt adatok kinyomtathatók.
Megjegyzés: A nyomtatóban tárolt titkos nyomtatási adatokat anélkül is törölheti,
hogy kinyomtatná őket. Lásd:
1. A vezérlőpulton nyomja meg a Vissza nyílgombot a Walk-Up funkciók menü kijelzéséhez.
2. Válassza a Titkos nyomtatás lehetőséget, majd az OK gombot.
3. Válassza ki saját felhasználónevét, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Nyomogassa a Felfelé vagy Lefelé nyílgombot, hogy a numerikus jelszó első helyes számjegyéhez gördítsen, majd nyomja meg az Előre nyílgombot a számjegy elfogadásához.
Megjegyzés: A számjegy csillaggá változik, miután az Előre nyílgombot megnyomta.
5. A jelszó minden számjegyéhez ismételje meg a 4. lépést, majd nyomja meg az OK gombot.
6. Ha több munkát nyújtott be titkos nyomtatásra, válassza ki a nyomtatni kívánt munka nevét, majd nyomja meg az OK gombot.
7. Válassza ki a Törlés nyomtatás után, vagy a Nyomtatás és mentés lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
8. Gördítsen a kívánt példányszámra, majd a munka kinyomtatásához nyomja meg az OK gombot.
Rendszerbeállítás a következő oldalon: 97.
A kijelzett felhasználói azonosító (max. 8 karakter) a nyomtató-illesztőprogram
Papír/Kimenet fülének Titkos nyomtatás párbeszédpanelján meghatározott Felhasználói azonosító.
A jelszóhoz adja meg a nyomtató-illesztőprogram Papír/Kimenet fülének Titkos nyomtatás párbeszédpanelján beállított Jelszót. Ha nincs Jelszó konfigurálva, nem
lesz beállítás a vezérlőpulton.
A kijelzett dokumentumnév (max. 12 karakter) a nyomtató-illesztőprogram Alap fülének Titkos nyomtatás párbeszédpanelján meghatározott Dokumentumnév.
Megjegyzés: A titkos nyomtatás és mintanyomtatás használatához legalább 256 MB
telepített memória, és a RAM lemez engedélyezése szükséges. A lehetőségek engedélyezéséhez szükséges útmutatást lásd: következő oldalon: 134.
Lehetőségek engedélyezése a
Phaser® 6280 nyomtató
86

Nyomtatás a nyomtatási eredmény ellenőrzése után - Mintanyomtatás

Nyomtatás a nyomtatási eredmény ellenőrzése után - Mintanyomtatás
Ha merevlemezt vagy kiegészítő memóriát használ, akkor mintanyomtatást is végezhet.
Megjegyzés: A RAM lemezen tárolt adatok törlődnek a nyomtató kikapcsolásakor.

A mintanyomtatásról

A mintanyomtatás egy olyan lehetőség, mellyel több másolat nyomtatási adatait tárolhatja el a memóriába, csak az első szett nyomtatódik ki, hogy ellenőrizhesse a nyomtatási eredményt, és ha ez kielégítő, a maradék példányok a vezérlőpultról kinyomtathatók.
A feleslegessé vált mintanyomtatási adatok a vezérlőpultról törölhetők. Lásd:
Nyomtatás a vezérlőpultról a következő oldalon: 88.
A feleslegessé vált összes mintanyomtatási adat törléséhez lásd: Rendszerbeállítás a következő oldalon: 97.

A mintanyomtatás konfigurálása

A mintanyomtatás konfigurálási eljárása PCL vagy PostScript nyomtató­illesztőprogrammal a következő.
Legelőször végezze el a számítógépen a mintanyomtatás beállítását, és küldje az adatokat a nyomtatóra nyomtatáshoz. Ezután végezze el a nyomtatón a kimeneti eljárást a nyomtatott oldalak kimenetéhez.
Nyomtatás a számítógépről
Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a RAM lemez beállítása rendelkezésre áll.
Ez a PCL nyomtató-illesztőprogram használata esetén a Lehetőségek fülön, vagy a PostScript nyomtató-illesztőprogram használatakor a Eszközbeállítások fülön található. A RAM lemezt engedélyezni kell a vezérlőpultról is. A lehetőségek engedélyezéséhez szükséges útmutatást lásd:
1. A Fájl menüről válassza a Nyomtatást.
2. Válassza ki a nyomtatót, majd kattintson a Beállítások vagy a Tulajdonságok menüpontok valamelyikére.
3. Kattintson a Papír/Kimenet fülre.
4. A Munka típusa mezőben válassza a Mintanyomtatás tételt.
5. Kattintson a Beállítás gombra.
6. A Felhasználónév mezőbe írja be saját felhasználónevét.
Lehetőségek engedélyezése a következő oldalon: 134.
Phaser® 6280 nyomtató
87
Nyomtatás a nyomtatási eredmény ellenőrzése után - Mintanyomtatás
7. Ha a dokumentum vezérlőpultról való eléréséhez egy adott dokumentumnevet kíván használni:
a. A Dokumentumnév visszahívása mezőben válassza a Dokumentumnév
megadása beállítást.
b. A Dokumentumnév mezőbe írja be azt a nevet, amely meg fog jelenni
a vezérlőpulton.
8. Ha azt szeretné, hogy a nyomtató automatikusan elnevezze a dokumentumot az időbélyegző hozzáadásával, a Dokumentumnév visszahívása mezőben válassza a Már meglévő név használata beállítást.
9. Kattintson kétszer az OK gombra a Titkos nyomtatás beállításainak elfogadásához és a munka elküldéséhez kattintson a Nyomtatás gombra. Ezután kövesse a Nyomtatás a vezérlőpultról-ben található utasításokat, ezzel folytathatja a nyomtatást.
Nyomtatás a vezérlőpultról
Ez a rész ismerteti azt az eljárást, mellyel a nyomtatón a mintanyomtatással eltárolt adatok kinyomtathatók és törölhetők.
1. A vezérlőpulton nyomja meg a Vissza nyílgombot a Walk-Up funkciók menü kijelzéséhez.
2. Válassza ki a Mintanyomtatás lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki saját felhasználónevét, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Ha több munkát nyújtott be mintanyomtatásra, válassza ki a nyomtatni kívánt munka nevét, majd nyomja meg az OK gombot.
5. Válassza ki a Törlés nyomtatás után vagy a Nyomtatás és mentés lehetőséget, majd a munka kinyomtatásához nyomja meg az OK gombot.
6. Gördítsen a kívánt példányszámra, majd a munka kinyomtatásához nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés: A kijelzett felhasználói azonosító (max. 8 karakter) a nyomtató-
illesztőprogram Papír/Kimenet fülének Mintanyomtatás párbeszédpanelján beállított Felhasználói azonosító.
A kijelzett dokumentumnév (max.12 karakter) a nyomtató-illesztőprogram Papír/Kimenet fülének Mintanyomtatás párbeszédpanelján beállított Dokumentumnév.
Megjegyzés: A titkos nyomtatás és mintanyomtatás használatához legalább 256 MB
telepített memória, és a RAM lemez engedélyezése szükséges. A lehetőségek engedélyezéséhez szükséges útmutatást lásd: következő oldalon: 134.
Phaser® 6280 nyomtató
Lehetőségek engedélyezése a
88

A vezérlőpult menüinek használata

Ez a fejezet a következőket tartalmazza:
Vezérlőpult menük a következő oldalon: 90
Menütételek leírása a következő oldalon: 92
Menülista a következő oldalon: 104
5
Phaser® 6280 nyomtató
89

Vezérlőpult menük

Vezérlőpult menük
Ez a rész a következőket tartalmazza:
Menükonfiguráció a következő oldalon: 90
Menübeállítások változtatása a következő oldalon: 91

Menükonfiguráció

A vezérlőpultról elérhető menük a következők:
Menü Tartalom
Információs lapok Az Információs lapok menüvel különböző típusú jelentéseket és
listákat nyomtathat.
Admin menü Hálózatbeállítás
Ezzel a menüvel konfigurálhatja a hálózati beállításokat a nyomtatóhoz.
USB beállítás Ezzel a menüvel konfigurálhatja az USB interfészt.
Rendszerbeállítás Ezt a menüpontot a nyomtató működésének beállításához használhatja, mint például a riasztás és energiatakarékos mód.
Karbantartási mód Ezt a menüpontot az NVM inicializálásához, vagy az egyes papírtípusok konfigurációjának beállításához használhatja.
PCL beállítása Ebben a pontban konfigurálhatja a PCL beállításokat.
PostScript beállítása Ezzel a menüvel konfigurálhatja a PostScript beállításokat.
•Vezérlőpult Itt állíthat be jelszót a menüműveletekhez, amennyiben korlátozni kívánja azokat.
Tálcabeállítások A Tálcabeállítások menüpontban határozhatja meg az egyes tálcákba
behelyezett nyomtatóanyagokat.
Számlázó számlálók Ebben a menüpontban kijelezheti a nyomtatott példányszámot
a vezérlőpulton.
Az egyes menük különböző szinteken vannak konfigurálva. Állítsa be a nyomtatóbeállításokat az objektív menük vagy a tételek felépítési szintjének választásával.
Lásd még:
Menütételek leírása a következő oldalon: 92
Phaser® 6280 nyomtató
90
Vezérlőpult menük

Menübeállítások változtatása

Energiatakarékos idő változtatása
Ebben a példában az energiatakarékos mód átmeneti idejét fogjuk beállítani.
1. A menüképernyő kijelzéséhez nyomja meg a Menu gombot
a nyomtatóképernyőn.
2. Nyomogassa a Felfelé vagy Lefelé nyílgombot, míg az Admin menü megjelenik, majd nyomja meg az Előre nyílgombot, vagy az OK gombot.
3. Nyomogassa a Felfelé vagy Lefelé nyílgombot, míg a Rendszerbeállítás megjelenik, majd nyomja meg az Előre nyilat vagy az OK gombot.
4. Nyomogassa a Felfelé vagy Lefelé nyílgombot, míg az Energiatakarékos idő megjelenik, majd nyomja meg az Előre nyilat vagy az OK gombot.
5. Nyomja meg a Felfelé vagy a Lefelé nyílgombot a percek számának megváltoztatásához, amennyit a nyomtató várjon, mielőtt az energiatakarékos módba lép.
6. Választásainak elmentéséhez nyomja meg az OK gombot. A jóváhagyott beállítások ‘*’ kiegészítéssel jelennek meg.
7. Nyomja meg a Menu gombot a menüművelet bezárásához, és a nyomtatóképernyőre való visszatéréshez.
8. Nyomtatásra kész.
Megjegyzés: Ha meg akarja változtatni az OK gomb megnyomásával már
jóváhagyott értékeket, újra kell kezdenie a beállítást.
Konfigurált értékek inicializálása
Jelezze ki az inicializálni kívánt tételt, és nyomja meg a Felfelé és Lefelé nyílgombot egyszerre.
Amint a változtatási folyamat befejeződik, a gyári alapértékek jelennek meg a kijelzőn. Nyomja meg az OK gombot az érték jóváhagyásához.
Phaser® 6280 nyomtató
91

Menütételek leírása

Menütételek leírása
Ez a rész a következőket tartalmazza:
Tálcabeállítások a következő oldalon: 92
Információs lapok a következő oldalon: 94
Számlázó számlálók a következő oldalon: 95
Admin menü a következő oldalon: 95

Tálcabeállítások

A tálcabeállítási menünek három almenüje van: 1. tálca (MPT), 2. tálca és 3. tálca. Ezeken a menükön mindegyik tálcához beállíthatja a papírméretet és papírtípust. (Előbukkanó kijelzőt és MPT módot csak az 1. tálcához (MPT) lehet beállítani.)
A 3. tálca csak akkor jelenik meg a kijelzőn, ha a külön rendelhető lapadagoló telepítve van a gépen.
A beállítási menü az 1. tálcához (MPT) csak akkor jelenik meg a kijelzőn, ha az MPT
mód beállítása Vezérlőpultról megadott.
Általános beállítások az 1. tálcához (MPT), 2. tálcához és 3. tálcához
Tétel Leírás
Papírtípus Meghatározza az egyes tálcákba töltött papír típusát.
1. tálca (MPT) (alapbeállítás: vékony karton)
2. tálca (alapbeállítás: sima)
3. tálca (alapbeállítás: sima) A részleteket lásd: Papírtípusok és méretek beállítása a következő
oldalon: 48.
Papírméret Meghatározza az egyes tálcákhoz a papír méretét és tájolását.
1. tálca (MPT) (alapbeállítás: illesztőprogram méret)
2. tálca (alapbeállítás: automatikus)
3. tálca (alapbeállítás: automatikus) A részleteket lásd: Papírtípusok beállítása a következő oldalon: 48.
Phaser® 6280 nyomtató
92
Kizárólag az 1. tálca (MPT) beállításai
Tétel Leírás
Menütételek leírása
Előbukkanó kijelző
MPT mód Meghatározza az 1. tálcába (MPT) töltendő papírtípus és -méret
Meghatározható, hogy a kijelzőn megjelenjen-e felszólító üzenet a papírméret és ­típus beállítására minden alkalommal, amikor papírt töltenek az 1. tálcába (MPT).
Ha az Be lehetőséget választja, a papírméret és -típus beállítására felszólító üzenet megjelenik a kijelzőn. Az alapértelmezett beállítás Ki.
beállításának módját.
Vezérlőpultról megadott (alapbeállítás)
Meghatározhatja a papírtípus és -méret beállításait a vezérlőpulton. Nyomtatás csak akkor végezhető, ha a nyomtató-illesztőprogramban végzett beállítások és a vezérlőpult beállításai egyeznek. Ha papírméret eltérés keletkezik, kövesse a vezérlőpulton kijelzett útmutatást.
Illesztőprogramból megadott
Nem határozhatja meg a beállításokat a vezérlőpulton. A nyomtatás a nyomtató-illesztőprogramban megadott beállításokkal készül.
Ha a betöltött papír mérete és típusa eltér a beállított értékektől, a nyomtatás minősége gyengülhet, vagy elakadhat a papír. Határozza meg a megfelelő papírtípust és -méretet.
Ha van külön rendelhető lapadogoló a gépen, és a Papírtálca beállítása a nyomtató- illesztőprogramban Automatikus, az adagolótálca meghatározása automatikusan történik a kezelőpult beállítása szerint. Ha tehát a papírméret és -típus beállítása minden tálcához ugyanaz, a nyomtatás az adagolótálca átváltásával folytatódik, amikor a megadott tálcából kifogy a papír.
Phaser® 6280 nyomtató
93
Menütételek leírása

Információs lapok

Különböző típusú jelentéseket és listákat nyomtat.
Az információs lapok A4 méretű papírra nyomtatódnak. Töltsön A4 méretű papírt a tálcába.
Az információs lapok kinyomtatásának módját lásd: Információs lapok nyomtatása a következő oldalon: 94.
Jelentések Leírás
Menütérkép Térképet nyomtat a kezelőpult menüiről.
Bemutató lap A nyomtató teljesítményének ellenőrzésére a dokumentumról
mintát nyomtathat.
Konfiguráció Kinyomtatja a nyomtató állapotát, például a hardver konfigurációját és
a hálózati adatokat. Nyomtassa ki ezt a jelentést a külön rendelhető kiegészítők megfelelő telepítésének ellenőrzésére.
PCL karakter­készletek listája
PCL makrólista Listát nyomtat a PCL makrókról.
PS karakter­készletek listája
Munkaelőzmények Adatokat nyomtat a nyomtatás eredményéről, például, hogy a számítógépből
Hibaelőzmények A nyomtatón keletkezett utolsó 42 hiba adatait nyomtatja ki.
Nyomtatásszámláló Nyomtatásszámlálót nyomtat.
Tárolt dokumentumok
Kinyomtatja a PCL karakterkészletek adatait, és ezeknek a karakterkészleteknek a mintáit.
Kinyomtatja a PostScript karakterkészletek adatait, és ezeknek a karakterkészleteknek a mintáit.
küldött adatok kinyomtatása megfelelő volt-e. A legfeljebb 22 munka állapota a Munkaelőzmények jelentésen kinyomtatható.
A vezérlőpulton állítsa be, hogy a rendszer nyomtasson-e automatikusan minden 22 elkészült munka után munkaelőzmények jelentést. A részleteket lásd: Rendszerbeállítás a következő oldalon: 97.
A titkos nyomtatás és mintanyomtatás lehetőség használatakor a nyomtatón elmentett dokumentumokról listát nyomtat.
A részleteket lásd: Bizalmas dokumentumok nyomtatása - Titkos nyomtatás a következő oldalon: 84 és Nyomtatás a nyomtatási eredmény ellenőrzése
után - Mintanyomtatás a következő oldalon: 87.
Információs lapok nyomtatása
Az információs lapokat a vezérlőpultról kell nyomtatni.
1. Nyomja meg a Menu gombot a Menü képernyő megjelenítéséhez.
2. Nyomogassa a Felfelé vagy Lefelé nyílgombot, míg az Információs lapok megjelenik, majd nyomja meg az Előre előre nyilat vagy az OK gombot.
3. Nyomogassa a Felfelé vagy Lefelé nyílgombot, míg a kívánt jelentés/lista megjelenik, majd nyomja meg az OK gombot. A kiválasztott információs lap kinyomtatódik.
Phaser® 6280 nyomtató
94
Menütételek leírása

Számlázó számlálók

A vezérlőpulton kijelzi a feldolgozott nyomtatási munkák számát. A számláló a színes módoknak megfelelően meg van osztva.
Tétel Leírás
Színes levonatok Kijelzi a színesben nyomtatott összes oldal számát.
Fekete levonatok Kijelzi a fekete-fehérben nyomtatott összes oldal számát.
Összes levonat Kijelzi az összes nyomtatott oldal számát.
Lásd még:
Oldalszám ellenőrzése a következő oldalon: 150

Admin menü

Ez a menü az alábbi almenüket tartalmazza:
Hálózat beállítása
USB beállítás
Rendszerbeállítás
Karbantartási mód
PCL beállítása
PostScript beállítása
Vezérlőpult
Phaser® 6280 nyomtató
95
Menütételek leírása
Hálózat beállítása
A hálózati porton keresztül nyomtatóra küldött munkák nyomtatóbeállításait határozza meg.
Ha nyomtatás alatt lépnek be a hálózatbeállítás menüre, a beállításokat nem lehet megadni.
A nyomtatót újra kell indítani az új beállítások aktiválásához. A beállítások elvégzése után kapcsolja ki, majd be a nyomtatót.
Tétel Leírás
Ethernet Meghatározza az Ethernet kommunikációs sebességét és módjait.
Automatikus (alapbeállítás) Automatikusan változik 10M Half Duplex, 10M Full Duplex, 100M Half Duplex, és 100M Full Duplex között.
•10M Base Half
•10M Base Full
100M Base Half
100M Base Full
TCP/IP A TCP/IP protokoll használatának beállításait határozza meg.
Protokoll A protokoll használatakor állítsa be az Engedélyezés parancsot. A Letiltás
lehetőség kiválasztásakor a protokoll nem aktiválható.
LPR (alapbeállítás: Engedélyezés)
Port 9100 (alapbeállítás: Engedélyezés)
IPP (alapbeállítás: Engedélyezés)
SMB TCP/IP
SMB NetBEUI
FTP (alapbeállítás: Engedélyezés)
WSD (alapbeállítás: Engedélyezés)
SNMP (alapbeállítás: Engedélyezés)
Email Alerts (Email riasztások - alapbeállítás: Engedélyezés)
CentreWare IS (alapbeállítás: Engedélyezés)
Bonjour (mDNS) (alapbeállítás: Engedélyezés)
Az IPP csak akkor jelenik meg, ha a kiegészítő több protokollal működő kártyát előzőleg telepítette.
Host hozzáférési lista
Alapértékek visszaállítása
Beállítja a bizonyos IP-címekről érkező adatok fogadásának blokkolását.
Inicializálja az NVM memóriában tárolt hálózati adatokat. Az NVM egy nem­felejtő memória, mely az áramtalanítás után is tárolja a nyomtatóbeállításokat. Az NVM inicializálása a Vezetékes hálózat minden eleméhez visszaállítja az alapértelmezett értéket.
Adobe protokoll Meghatározza a PostScript kommunikációs protokollt: Standard, BCP, TBCP,
Binary vagy Auto.
Phaser® 6280 nyomtató
96
Menütételek leírása
USB beállítás
Az USB port állapotának beállításához használja az USB beállítás menüpontot.
Tétel Leírás
Port állapota Válassza ki az Engedélyezés vagy a Letiltás lehetőséget.
Adobe protokoll Meghatározza a PostScript kommunikációs protokollt:
Standard, BCP, TBCP, Binary vagy Auto.
Rendszerbeállítás
A Redszerbeállítás menü a nyomtató működésének beállításához használható, mint például a riasztás és energiatakarékos mód.
Tétel Leírás
Energiatakarékos időzítő
Hangjelzések Meghatározza, hogy a nyomtatóban keletkező hiba esetén bekapcsoljon-e a
Hibás időzítés Beállítja a hiba időzítés funkciót.
Időzítés Törölheti egy nyomtatás feldolgozását, ha az a beállított időtartamnál hosszabb
5 és 60 perc között meghatározza, hogy a gép mennyi idő után kapcsoljon át energiatakarékos módba, 1 perces lépésekben.
5 perc - 60 perc (alapbeállítás: 30 perc)
A részleteket lásd: Energiatakarékos mód a következő oldalon: 25.
riasztás. A hangerő nem szabályozható.
Vezérlőpult (alapbeállítás: Ki)
Érvénytelen gomb (alapbeállítás: Ki)
Gép készenlét (alapbeállítás: Ki)
Munka elkészült (alapbeállítás: Ki)
Hibahang (alapbeállítás: Ki)
Riasztó hang (alapbeállítás: Ki)
Papírkifogyás (alapbeállítás: Ki)
Kevés festék riasztás (alapbeállítás: Ki)
Alaphang (alapbeállítás: Ki)
ideig tart. Állítsa be az időt a nyomtatási munka törléséhez. Ha ez az időzítés lejár, a nyomtatási munka törlődik.
5 mp - 300 mp (alapbeállítás: 30 mp) 1 másodperces lépésenként adja meg azt az időtartamot, ameddig a nyomtató a további adatokra vár, mielő
Ki Nem lehet törölni.
tt a munkát törölné.
Phaser® 6280 nyomtató
97
Tétel Leírás
Menütételek leírása
Automatikus naplónyomtatás
Azonosítószám nyomtatása
Meghatározza, hogy nyomtatódjon-e automatikusan információ a nyomtatóban feldolgozott nyomtatási adatokról (Munkaelőzmények jelentés)
Ki (alapértelmezett) Válassza ezt a beállítást, ha nem akar automatikusan Munkaelőzmények jelentést nyomtatni az elért 22 nyomtatási munka után sem.
Be Automatikusan jelentést nyomtat, amikor a nyomtatási munkák száma a 22-t eléri.
Ezt nem állíthatja be nyomtatás alatt.
•A Munkaelőzmények jelentés az Információs lapok menüből nyomtatható ki.
A nyomtatót újra kell indítani az új beállítások aktiválásához. A beállítások elvégzése után kapcsolja ki, majd be a nyomtatót.
Válassza ezt, hogy a felhasználói ID azonosító egy megadott helyre nyomtatódjon.
Ki (alapértelmezett) Felhasználói azonosítót nem nyomtat.
Fent balra A felhasználói azonosítószámot a papírlap bal felső sarkába nyomtatja.
Fent jobbra A felhasználói azonosítószámot a papírlap jobb felső sarkába nyomtatja.
Lent balra A felhasználói azonosítószámot a papírlap bal alsó sarkába nyomtatja.
Lent jobbra A felhasználói azonosítószámot a papírlap jobb alsó sarkába nyomtatja.
Szövegnyomtatás Meghatározza, hogy a nyomtató kiadja-e az általa nem támogatott PDL-adatot
szövegként, amikor az a nyomtatóra érkezik. A szövegadat A4 vagy Letter méretű papírra nyomtatódik.
Ki (alapértelmezett) Nem nyomtatja ki a fogadott adatot.
Be Kinyomtatja a fogadott adatot szövegként.
Kísérőlap Meghatározza a beállításokat a kísérőlaphoz.
Beszúrás helye (alapbeállítás: Ki) Kiválasztja a kísérőlap kimeneti helyzetét a következő lehetőségek közül:
Ki,
Első, Hátsó és Első & Hátsó. A Ki lehetőség választásakor nem
nyomtatódik kísérőlap.
Tálca meghatározása (alapértelmezett: 1. tálca (MPT) Meghatározza a tálcát, amelyikből a kísérőlap készüljön: 1. tálca (MPT),
2. tálca, vagy 3. tálca.
A 3. tálca csak akkor jelenik meg a kijelzőn, ha a külön rendelhető lapadagoló telepítve van a gépen.
Kétoldalas, páratlan oldal
Kezdőlap Ha a Be menüpontot választja, akkor a nyomtató elindítása után konfigurációs
Ha telepítette a kiegészítő duplex üzemmódot, ezzel a menüponttal beállíthatja az utolsó páratlan oldal nyomtatását egy kétoldalas nyomtatási munka esetén. Válasszon az egyoldalas vagy kétoldalas lehetőség közül.
oldalt nyomtat. A Ki menüponttal kikapcsolhatja ezt a funkciót.
Phaser® 6280 nyomtató
98
Menütételek leírása
Tétel Leírás
Nyelv Meghatározza a vezérlőpult kijelzőjének és az Információs lapoknak a nyelvét.
RAM lemez Memóriát foglal le a RAM lemez fájlrendszernek a titkos nyomtatás, munkák
szortírozása és mintanyomtatás lehetőséghez.
Engedélyezés Memóriát foglal le a titkos nyomtatás és mintanyomtatás lehetőség használatához.
Letiltás (alapértelmezett) Nem foglal le memóriát a titkos nyomtatás és mintanyomtatás lehetőség használatához.
Ez a tétel akkor jelenik meg a kijelzőn, ha legalább 256 MB hozzáadott memória rendelkezésre áll.
Méreteltérés Meghatározza, mit tegyen a nyomtató, ha az illetszőprogramban megadott
papírméret nem egyezik a vezérlőpulton megadott papírmérettel.
Ki (alapértelmezett) Válassza ezt, hogy papírbetöltésre felszólító üzenet megjelenjen a kijelzőn.
Nagyobb méret Válassza ezt, hogy nagyobb mérettel helyettesítse a papírt, mielőtt 100%-os nagyítással nyomtatna.
Legközelebbi méret Válassza ezt, hogy a legközelebbi mérettel helyettesítse a papírt, mielőtt 100%-os nagyítással nyomtatna.
1. tálca (MPT) adagolás Válassza ezt, hogy az 1. tálcába (MPT) töltött papírra nyomtasson.
Ha egy számítógép utasítást ad a papírválasztásra, az felülírja ezt a beállítást.
mm/hüvelyk Állítsa be az egyedi papírmérethez a mértékegységet milliméterre (mm) vagy
hüvelykre.
milliméter (mm) (alapértelmezett) A papírméret kijelzése milliméterben történik.
hüvelyk (") A papírméret kijelzése hüvelykben történik.
Phaser® 6280 nyomtató
99
Loading...