XEROX 6280 User Manual [pl]

Phaser® 6280
Kolorowa drukarka laserowa
Color Printer
Phaser® 6280
User Guide
Niepublikowane prawa zastrzeżone zgodnie z prawami autorskimi obowiązującymi na terenie Stanów Zjednoczonych. Zawartość niniejszej publikacji nie może być powielana w żadnej postaci bez zgody firmy Xerox Corporation.
Ochrona praw autorskich obejmuje wszystkie formy materiałów i informacji chronionych prawem autorskim dozwolone obecnie przez prawo ustawowe lub precedensowe, lub przyznane w dalszej części niniejszego dokumentu, w tym, bez ograniczeń, materiały generowane przez programy, które są wyświetlane na ekranie, takie jak style, szablony, ikony, wyświetlane ekrany, wygląd itp.
XEROX®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout™ i Walk-Up® są znakami handlowymi firmy Xerox Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
Adobe® i PostScript® są znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
Apple®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® i Mac OS® są znakami handlowymi firmy Apple Computer Inc. na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
PCL® jest znakiem handlowym firmy Hewlett-Packard Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
Microsoft®, Vista™, Windows® i Windows Server™ są znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Novell®, NetWare® oraz IPX/SPX™ są znakami handlowymi firmy Novell Incorporated na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
Jako partner programu ENERGY STAR®, firma Xerox Corporation określiła, że niniejszy produkt spełnia wskazówki ENERGY STAR dotyczące efektywnego zużycia energii. Nazwa oraz logo ENERGY STAR są zarejestrowanymi znakami na terenie Stanów Zjednoczonych.
Spis treści
Spis treści
1 Informacje o drukarce
Bezpieczeństwo użytkownika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpieczeństwo dotyczące prądu elektrycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpieczeństwo dotyczące lasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bezpieczeństwo dotyczące konserwacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bezpieczeństwo dotyczące pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Przesuwanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Symbole dotyczące bezpieczeństwa umieszczone na produkcie . . . . . . . . . 13
Specyfikacja drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informacje prawne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stany Zjednoczone (Przepisy FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kanada (przepisy). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Unia Europejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Karta charakterystyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odzysk i utylizacja produktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unia Europejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ameryka Północna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inne kraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2 Funkcje drukarki
Główne komponenty i ich funkcje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Widok z przodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Widok wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Układ panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Strony informacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tryb oszczędzania energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wyjście z trybu oszczędzania energii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sprawdzanie stanu danych drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sprawdzanie w systemie Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wyświetlanie konfiguracji urządzeń opcjonalnych i ustawień tacy papieru . . . . . . . 29
Więcej informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zasoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Drukarka Phaser® 6280
3
Spis treści
3 Podstawowe informacje o sieci
Przegląd ustawień i konfiguracji sieci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wybór metody połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Podłączanie poprzez interfejs Ethernet (zalecane) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Podłączanie przez USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Konfigurowanie adresu sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Adresy TCP/IP i IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dynamiczne metody ustawiania adresu IP drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ręczne ustawianie Adresu IP drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalowanie sterowników drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dostępne sterowniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
System Windows 2000 i nowsze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Macintosh OS X, wersja 10.3 i wyższe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4 Podstawy drukowania
Obsługiwany papier i nośniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wskazówki dotyczące użycia papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Papier, który może uszkodzić drukarkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Wskazówki dotyczące przechowywania papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informacje na temat papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ustawianie typów i rozmiarów papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ustawianie tac papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ustawianie typów papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ustawianie rozmiarów papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ładowanie papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ładowanie papieru do tacy 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ładowanie papieru do tac 2-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wybieranie opcji drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wybieranie preferencji drukowania (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wybieranie opcji dla indywidualnej pracy (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Wybieranie opcji dla indywidualnej pracy (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Drukowanie po obu stronach papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Wskazówki dotyczące automatycznego drukowania dwustronnego . . . . . . . 65
Opcje krawędzi oprawy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Wybieranie drukowania dwustronnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Drukarka Phaser® 6280
4
Spis treści
Drukowanie na nośniku specjalnym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Drukowanie na foliach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Drukowanie na kopertach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Drukowanie na etykietach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Drukowanie na papierze błyszczącym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Drukowanie na papierze o rozmiarze niestandardowym lub długim . . . . . . . . . . . . 82
Definiowanie rozmiarów papieru specjalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Drukowanie na papierze o rozmiarze niestandardowym . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Drukowanie dokumentów poufnych - Drukowanie zabezpieczone . . . . . . . . . . . . . 85
Informacje o drukowaniu zabezpieczonym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Konfigurowanie drukowania zabezpieczonego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Drukowanie po sprawdzeniu wyników drukowania - Próbka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Informacje o próbce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Konfigurowanie próbki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5Używanie menu panelu sterowania
Menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Konfiguracja menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Zmiana ustawień menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Opis pozycji menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ustawienia tacy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Strony informacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Liczniki biling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Menu admin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lista menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6Jakość drukowania
Problemy z jakością druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Rejestracja kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Automatyczna korekta rejestracji kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ręczna korekta rejestracji kolorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Włączanie/wyłączanie automatycznej rejestracji kolorów. . . . . . . . . . . . . . . 114
Uruchom w czerni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Drukarka Phaser® 6280
5
Spis treści
7Rozwiązywanie problemów
Zacięcia papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Zapobieganie i usuwanie zacięć papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Zacięcie papieru w tacy 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Zacięcie papieru w tacy papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Zacięcie papieru w nagrzewnicy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Gdy zatnie się długi papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Zacięcie papieru w zespole dupleksu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Zacięcie papieru w opcjonalnym podajniku arkuszy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Problemy z drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Włączanie opcji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Komunikaty o błędach na panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Komunikaty o materiałach eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Komunikaty o drukarce i innych elementach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Uzyskiwanie pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Komunikaty na panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Alarmy PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Online Support Assistant (Asystent pomocy online). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Łącza internetowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
8 Konserwacja
Czyszczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Czyszczenie obudowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Czyszczenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Elementy rutynowej konserwacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Kiedy zamawiać materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Odzysk materiałów eksploatacyjnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Zarządzanie drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Sprawdzanie/zarządzanie drukarką za pomocą programu CentreWare IS . 146
Sprawdzanie stanu drukarki za pomocą programu PrintingScout . . . . . . . . 147
Sprawdzanie stanu drukarki poprzez e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Sprawdzanie licznika stron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Przenoszenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Indeks
Drukarka Phaser® 6280
6

Informacje o drukarce

Ten rozdział zawiera:
Bezpieczeństwo użytkownika na stronie 8
Specyfikacja drukarki na stronie 14
Informacje prawne na stronie 15
Karta charakterystyki na stronie 17
Odzysk i utylizacja produktu na stronie 18
1
Drukarka Phaser® 6280
7

Bezpieczeństwo użytkownika

Bezpieczeństwo użytkownika
Drukarka i zalecane materiały eksploatacyjne zostały tak zaprojektowane i przetestowane, aby spełniały rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzeganie poniższych zaleceń zapewnia nieprzerwaną, bezpieczną pracę drukarki.

Bezpieczeństwo dotyczące prądu elektrycznego

•Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego z drukarką.
Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do odpowiednio uziemionego gniazdka elektrycznego. Należy się upewnić, że oba końce przewodu są dobrze podłączone. Jeśli nie wiadomo, czy gniazdko jest uziemione, należy poprosić elektryka o sprawdzenie gniazdka.
Nie należy używać wtyczki z adapterem uziemienia do podłączenia drukarki do gniazdka elektrycznego, które nie ma bolca uziemiającego.
Nie należy używać przedłużacza ani listwy zasilającej.
•Należy sprawdzić, czy drukarka jest podłączona do gniazdka, które może dostarczyć prąd o odpowiednim napięciu i mocy. Jeśli to konieczne, należy przejrzeć specyfikację elektryczną z elektrykiem.
Ostrzeżenie:
zapewniając odpowiednie uziemienie drukarki. Urządzenia elektryczne mogą być niebezpieczne w razie niewłaściwego użycia.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscu, w którym ktoś może nadepnąć na przewód.
Nie należy kłaść przedmiotów na przewodzie elektrycznym.
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. Otwory wentylacyjne zapobiegają przegrzaniu drukarki.
Nie należy upuszczać spinaczy ani zszywek na drukarkę.
Ostrzeżenie: Nie należy wpychać przedmiotów do gniazd lub otworów drukarki.
Kontakt z zasilanym punktem lub zwarcie danej części może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
W przypadku zauważenia niezwykłych dźwięków lub zapachów:
1. Natychmiast wyłącz drukarkę.
2. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
3. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu, aby naprawić problem.
Przewód zasilający jest dołączony do drukarki jako urządzenie wpinane z tyłu drukarki. Jeśli konieczne jest całkowite odłączenie prądu od drukarki, należy wyłączyć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego.
Należy unikać potencjalnego porażenia prądem elektrycznym,
Drukarka Phaser® 6280
8
Bezpieczeństwo użytkownika
Ostrzeżenie: Nie należy zdejmować pokryw lub elementów ochronnych przykręconych
śrubami, chyba że instaluje się sprzęt opcjonalny i instrukcja mówi, że należy to
zrobić. Podczas wykonywania tych instalacji, zasilanie powinno być WYŁĄCZONE. Zwyjątkiem elementów opcjonalnych instalowanych przez użytkownika, żadne części pod tymi pokrywami nie podlegają konserwacji ani serwisowaniu.
Notatka: Drukarkę należy pozostawić włączoną w celu uzyskania optymalnej
wydajności, jeśli nie powoduje to niebezpieczeństwa. Jeśli jednak drukarka nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, powinna zostać wyłączona i odłączona.
Następujące czynniki zagrażają bezpieczeństwu:
Przewód zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony.
Na drukark
Drukarka została wystawiona na działanie wody.
Jeśli wystąpią jakiekolwiek z tych czynników, należy wykonać następujące czynności:
1. Natychmiast wyłącz drukarkę.
2. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
3. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
ę został wylany płyn.

Bezpieczeństwo dotyczące lasera

W przypadku laserów, drukarka spełnia standardy wydajności produktów zawierających lasery ustanowione przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe i posiada certyfikat Class 1 dla produktu zawierającego laser. Drukarka nie emituje niebezpiecznego światła, ponieważ wiązka jest całkowicie zamknięta we wszystkich trybach pracy i konserwacji.

Bezpieczeństwo dotyczące konserwacji

Nie należy próbować wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie zostały opisane w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
Nie należy używać środków czyszczących w aerozolu. Użycie materiałów eksploatacyjnych, które nie są zatwierdzone może spowodować niską wydajność i stwarzać zagrożenie.
Nie należy próbować otwierać, ponownie używać ani palić materiałów eksploatacyjnych oraz elementów rutynowej konserwacji. Aby uzyskać informacje na temat programów odzysku materiałów eksploatacyjnych Xerox, przejdź na stronę www.xerox.com/gwa
.

Bezpieczeństwo dotyczące pracy

Drukarka i materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i przetestowane, aby spełniały rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Obejmują one badanie, zatwierdzanie przez agencję zajmującą się bezpieczeństwem, oraz zgodność z obowiązującymi standardami środowiskowymi. Przestrzeganie poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa pomoże zapewnić nieprzerwaną, bezpieczną pracę drukarki.
Drukarka Phaser® 6280
9
Bezpieczeństwo użytkownika
Lokalizacja drukarki
Drukarkę należy umieścić w niezakurzonym miejscu o temperaturze w zakresie od 5°C do 32°C i wilgotności względnej w zakresie od 15 do 85 procent.
Wilgotność powinna wynosić 70 procent lub mniej przy temperaturze 32° C, a temperatura powinna wynosić 28° C lub mniej przy wilgotności 85 procent.
Notatka: Nagłe zmiany temperatury mogą mieć wpływ na jakość druku. Nagłe
ogrzanie chłodnego pomieszczenia może spowodować kondensację wewnątrz urządzenia, co ma bezpośredni wpływ na transfer obrazu.
Przestrzeń wokół drukarki
Drukarkę należy umieścić w obszarze, w którym jest odpowiednia przestrzeń na wentylację, pracę i serwis. Zalecana minimalna przestrzeń to:
Przestrzeń u góry:
35 cm (13,8 cala) nad drukarką
Wymagania dotyczące całkowitej wysokości:
Drukarka: 47 cm (18,5 cala)
•Należy dodać 14 cm (5,5 cala) na podajnik na 550 arkuszy.
Pozostała przestrzeń:
13 cm (5 cali) za drukarką
60 cm (23,6 cala) z przodu drukarki
10 cm (3,9 cala) po lewej stronie drukarki
10 cm (3,9 cala) po prawej stronie drukarki
Wskazówki dotyczące pracy
Nie należy blokować ani zakrywać gniazd i otworów drukarki. Bez odpowiedniej wentylacji drukarka może się przegrzać.
Aby uzyskać optymalną wydajność, należy używać drukarki na wysokości poniżej 3500 m (11480 stóp).
Nie należy umieszczać drukarki w pobliżu źródła ciepła.
Nie należy umieszczać drukarki w bezpośrednim słońcu, aby uniknąć wystawienia na działanie światła elementów światłoczułych, w przypadku otwarcia drzwiczek.
Nie należy umieszczać drukarki w strumieniu chłodnego powietrza z klimatyzatora.
Drukarkę należy ustawić na poziomej, stałej i nie wibrującej powierzchni o wytrzymałości odpowiedniej do ciężaru drukarki. Nachylenie powinno mieścić si w granicach 1° w poziomie, a wszystkie 4 nóżki powinny mieć stały kontakt z podłożem. Drukarka wraz z zespołem dupleksu i materiałami eksploatacyjnymi waży 29,25 kg (64,5 funta).
Nie należy umieszczać drukarki w miejscach narażonych na działanie pola magnetycznego.
Nie należy umieszczać drukarki w wilgotnych miejscach.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscach narażonych na drgania.
ę
Drukarka Phaser® 6280
10
Bezpieczeństwo użytkownika
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa drukowania
•Między wyłączeniem i włączeniem drukarki należy odczekać 10-15 sekund.
•Ręce, włosy, krawaty itp. należy trzymać z dala od miejsc wyjściowych i rolek podających.
Gdy drukarka drukuje:
Nie należy wyjmować tacy źródła papieru, która została wybrana w sterowniku drukarki lub panelu sterowania.
Nie należy otwierać drzwiczek.
Nie należy przesuwać drukarki.
Materiały eksploatacyjne drukarki
•Należy używać materiałów eksploatacyjnych przeznaczonych do posiadanej drukarki. Użycie nieodpowiednich materiałów może spowodować niską wydajność i zagrażać bezpieczeństwu.
•Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji, które zostały oznaczone na drukarce lub dostarczone z drukarką, elementami opcjonalnymi i materiałami eksploatacyjnymi.
Ostrożnie: Stosowanie materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox nie jest
zalecane. Gwarancja Xerox, Umowy serwisowe oraz Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) nie obejmują uszkodzeń, awarii lub pogorszenia wydajności spowodowanych użyciem materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox lub użyciem materiałów eksploatacyjnych Xerox nie przeznaczonych do tej drukarki. Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) jest dostępna na terenie Stanów Zjednoczonych i Kanady. Zakres może różnić się poza tymi obszarami; należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem w celu uzyskania szczegół
owych informacji.

Przesuwanie drukarki

Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia drukarki:
Przed przesunięciem drukarki należy wyłączyć drukarkę i odłączyć wszystkie kable zasilające.
Drukarka Phaser® 6280
11
6280-041
Bezpieczeństwo użytkownika
Drukarkę powinny zawsze podnosić dwie osoby.
Zawsze należy podnosić drukarkę trzymając za wyznaczone do podnoszenia miejsca.
24.5 kg 54 lb.
6280-040
Drukarkę należy przenosić bez jej przechylania.
Ostrożnie: Nie należy przechylać drukarki bardziej niż o 10 stopni w przód/tył lub
lewo/prawo. Przechył większy niż 10 stopni może doprowadzić do wysypania się znajdujących się w drukarce materiałów eksploatacyjnych.
Notatka: Tył drukarki jest cięższy niż przód. Podczas przenoszenia drukarki
należy pamiętać o tej różnicy w wadze.
Nie należy stawiać jedzenia ani napojów na drukarce.
Ostrożnie: Uszkodzenie drukarki wynikające z nieprawidłowego przenoszenia lub
niewłaściwego przepakowania drukarki do wysyłki nie jest objęte gwarancją
, umową serwisową ani Total Satisfaction Guarantee (Gwarancją całkowitej satysfakcji). Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) jest dostępna na terenie Stanów Zjednoczonych i Kanady. Zakres może różnić się poza tymi obszarami; należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz również:
Przenoszenie drukarki na stronie 153
Drukarka Phaser® 6280
12
Bezpieczeństwo użytkownika

Symbole dotyczące bezpieczeństwa umieszczone na produkcie

Należy zachować ostrożność (lub zwrócić uwagę na określony element). Informacje znajdują się w instrukcjach.
Gorąca powierzchnia na lub w drukarce. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń.
Stygnięcie nagrzewnicy może potrwać 30 minut.
Nie należy dotykać elementu.
Drukarka Phaser® 6280
13

Specyfikacja drukarki

Specyfikacja drukarki
Pozycja Spis treści
Wymiary 400 (szer.) 490 (gł.) 473 (wys.) mm Waga Drukarka: 24,4 kg (54 funtów) w tym wkłady drukarki
Podajnik na 550 arkuszy (opcjonalny): 7,9 kg (17,4 funtów) Zespół dupleksu (opcjonalny): 1 kg (2,2 funta)
Czas nagrzewania
Szybkość druku ciągłego
Rozdzielczość Rozdzielczość przetwarzania danych: 600 x 600 dpi (25,4
Źródło zasilania 110-127 V, 50/60 Hz, 8 A
Zużycie energii AC 110-127 V:
20 sekund lub mniej (gdy zasilanie jest włączone, temperatura: 22 Jednakże system elektryczny drukarki jest gotowy 10 sekund po
włączeniu drukarki.
*1
Kolor:
Druk jednostronny: 25 arkuszy/minutę Druk dwustronny: 17 stron/minutę
*2
*3
Czarno-biały:
Druk jednostronny: 30 arkuszy/minutę Druk dwustronny: 20 stron/minutę
*2
*3
Ważne
*1
Szybkość drukowania może zmniejszyć się z powodu typu papieru,
takiego jak folia lub koperta, rozmiaru oraz warunków druku. Szybkość drukowania może zmniejszyć się z powodu ustawienia jakości obrazu.
*2
Szybkość druku ciągłego dokumentów, które wszystkie mają
format A4.
*3
Szybkość druku ciągłego dokumentów formatu A4.
punktów/mm): Wielowartościowy (25,4 punktów/mm) Rozdzielczość wyjściowa: 600 dpi (25,4 punktów/mm)
220-240 V, 50/60 Hz, 4 A
Tryb uśpienia: 9 W
*4
lub mniej
Tryb czuwania: mniej niż 95 W (włączona nagrzewnica), Ciągły druk w kolorze: mniej niż 460 W, Ciągły druk monochromatyczny: mniej niż 460 W
AC 220-240 V:
Tryb uśpienia: 9 W lub mniej Tryb czuwania: mniej niż 95 W (włączona nagrzewnica),
Ciągły druk w kolorze: mniej niż 460 W, Ciągły druk monochromatyczny: mniej niż 460 W
Drukarka nie zużywa prądu elektrycznego, gdy wyłącznik zasilania jest ustawiony w pozycji wyłączenia, nawet jeśli drukarka jest podłączona do gniazdka prądu zmiennego.
Drukarka zgodna z normą
ENERGY STAR:
Domyślny czas przejścia w tryb Oszczędzania energii wynosi 30 minut
*4
W = wat
°C)
Drukarka Phaser® 6280
14

Informacje prawne

Informacje prawne
Ten produkt został przetestowany pod względem zgodności ze standardami emisji promieniowania elektromagnetycznego oraz odporności na nie. Standardy te zostały wprowadzone w celu zmniejszenia zakłóceń powodowanych lub odbieranych przez ten produkt w typowym środowisku biurowym.

Stany Zjednoczone (Przepisy FCC)

Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają zapewnić rozsądne zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w środowisku mieszkalnym. Urządzenie wytwarza, zużywa i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie zainstalowane i używane zgodnie z tymi instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku prawidłowej instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić poprzez wyłączenie i włączenia urządzenia, użytkownik powinien spróbować skorygować te zakłócenia w następujący sposób:
Zmiana orientacji lub położenia odbiornika.
•Zwię
•Podłączenie urządzenia do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego
Konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym
Wszelkie zmiany lub modyfikacje nie dopuszczone wyraźnie przez firmę Xerox mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do korzystania z urządzenia. Aby zapewnić zgodność z częścią 15 przepisów FCC, należy używać ekranowanych kabli interfejsowych.
kszenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
podłączony jest odbiornik.
w celu uzyskania pomocy.

Kanada (przepisy)

Sprzęt cyfrowy klasy B jest zgodny z kanadyjską normą ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Drukarka Phaser® 6280
15
Informacje prawne

Unia Europejska

Symbol CE nadany temu produktowi symbolizuje deklarację zgodności firmy Xerox z następującymi dyrektywami Unii Europejskiej, obowiązującymi zgodnie z podaną datą:
12 grudnia 2006: Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC
15 grudnia 2004: Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej 2004/108/EC Niniejszy produkt, użytkowany zgodnie z instrukcjami użytkownika, nie stanowi
zagrożenia dla konsumenta ani dla środowiska.
Aby zapewnić zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej, należy używać ekranowanych kabli interfejsowych.
Podpisaną kopię Deklaracji zgodności dla niniejszego produktu można uzyskać od firmy Xerox.
Drukarka Phaser® 6280
16

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki
Aby uzyskać informacje na temat Karty charakterystyki dla urządzenia Drukarka Phaser 6280, należy przejść pod adres:
Stany Zjednoczone i Kanada: www.xerox.com/msds
Unia Europejska: www.xerox.com/environment_europe Aby uzyskać numery telefonu do Centrum wsparcia technicznego klientów, należy
przejść pod adres www.xerox.com/office/contacts
.
Drukarka Phaser® 6280
17

Odzysk i utylizacja produktu

Odzysk i utylizacja produktu

Unia Europejska

Niektóre urządzenia mogą być używane do zastosowań domowych oraz zawodowych/biznesowych.
Środowisko domowe
Zastosowanie tego symbolu na urządzeniu potwierdza, że użytkownik nie powinien wyrzucać sprzętu wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
Zgodnie z ustawodawstwem Unii Europejskiej, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, który ma zostać wyrzucony, musi być oddzielony od odpadów domowych.
Prywatne gospodarstwa domowe w krajach członkowskich Unii Europejskiej mogą bezpłatnie zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbierania odpadów. Należy skontaktować się z lokalnymi organami zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać więcej informacji.
W niektórych krajach członkowskich podczas zakupu nowego sprzętu, lokalny sprzedawca detaliczny może być zobowiązany do bezpłatnego przyjęcia starego sprzętu. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Środowisko zawodowe/biznesowe
Zastosowanie tego symbolu na urządzeniu potwierdza, żeurządzenie należy utylizować zgodnie z przyjętymi
krajowymi procedurami.
Zgodnie z ustawodawstwem Unii Europejskiej, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, który ma zostać wyrzucony, musi być traktowany zgodnie z przyjętymi procedurami.
Przed wyrzuceniem, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Xerox, aby uzyskać informacje na temat odebrania zużytego sprzętu.
Drukarka Phaser® 6280
18
Odzysk i utylizacja produktu

Ameryka Północna

Firma Xerox prowadzi program odbioru i ponownego wykorzystania/odzysku sprzętu. Należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX) w celu określenia, czy niniejszy produkt firmy Xerox jest objęty tym programem. Aby uzyskać więcej informacji na temat programów ochrony środowiska Xerox, przejdź na stronę www.xerox.com/environment
W przypadku utylizacji produktu firmy Xerox należy zwrócić uwagę na to, że produkt może zawierać ołów, rtęć, nadchloran i inne materiały, których utylizacja może być regulowana ze względów ekologicznych. Obecność tych materiałów jest zgodna z przepisami na świecie, obowiązującymi w chwili pojawienia się produktu na rynku. Aby uzyskać informacje na temat utylizacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. W Stanach Zjednoczonych można także odwiedzić witrynę Electronic Industries Alliance pod adresem w zawierać jedno lub kilka urządzeń zawierających nadchloran, na przykład baterie. Może być konieczne szczególne postępowanie, patrz adres
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
ww.eiae.org. Nadchloran - ten produkt może
.
.

Inne kraje

Należy skontaktować się z lokalnymi organami zajmującymi się odpadami i poprosić o wskazówki dotyczące utylizacji.
Drukarka Phaser® 6280
19

Funkcje drukarki

2
Ten rozdział zawiera:
Główne komponenty i ich funkcje na stronie 21
Panel sterowania na stronie 25
Tryb oszczędzania energii na stronie 27
Sprawdzanie stanu danych drukowania na stronie 28
Wyświetlanie konfiguracji urządzeń opcjonalnych i ustawień tacy papieru na
stronie 29
Więcej informacji na stronie 30
Drukarka Phaser® 6280
20

Główne komponenty i ich funkcje

Główne komponenty i ich funkcje
Ta sekcja zawiera:
Widok z przodu na stronie 21
Widok z tyłu na stronie 22
Widok wnętrza na stronie 22

Widok z przodu

2
1
8
1. Przednie drzwi A
2. Taca wyjściowa
3. Panel sterowania
4. Przycisk A do otwierania przednich drzwi
5. Włącznik zasilania
6. Taca 1 (MPT)
7. Taca 2
8. Taca 3 / Podajnik na 550 arkuszy
3
4
5
6
7
6280-001
Drukarka Phaser® 6280
21

Widok z tyłu

Główne komponenty i ich funkcje
4
1. Złącze przewodu zasilania
2. Port USB

Widok wnętrza

1
3. Złącze sieciowe
4. Opcjonalne gniazdo pamięci
1
2
3
3
2
6280-002
4
6280-003
1. Nagrzewnica
2. Wkład drukarki
3. Moduł transferu
4. Przycisk A do otwierania przednich drzwi
Drukarka Phaser® 6280
1
6280-004
1. Zespół dupleksu
22
Konfiguracje drukarki Phaser 6280
Główne komponenty i ich funkcje
Konfiguracja drukarki
Funkcje
Konfiguracja pamięci* 256 MB 256 MB
Szybkość drukowania (kolor/mono) 25/30 25/30
Letter
A4
Rozdzielczości (dpi)
Standardowe 600 x 600 x 1 bit 600 x 600 x 1 bit
Ulepszone 600 x 600 x 4 bity 600 x 600 x 4 bity
Interfejs Ethernet 10/100 Base-T 10/100 Base-T
Taca 1 (MPT) (150 arkuszy) Standardowa Standardowa
Taca 2 (250 arkuszy) Standardowa Standardowa
Podajnik na 550 stron Opcjonalna Opcjonalna
Zespół dupleksu Opcjonalna Standardowa
Bezprzewodowa sieć LAN Opcjonalna Opcjonalna
Dupleks (kolor/mono)
Letter 18/21 18/21
A4 17/20 17/20
6280N 6280DN
26/31 26/31
25/30 25/30
* Wszystkie konfiguracje mają jedno gniazdo pamięci obsługujące moduły DDR2
DIMM o pojemności 256 MB/512 MB/1024 MB, do maksymalnej 1152 MB. Standardowa pamięć jest przylutowana do płyty.
Drukarka Phaser® 6280
23
Główne komponenty i ich funkcje

Opcje

Można zamówić dodatkową pamięć, tace, kartę wieloprotokołową i zespół dupleksu, jeśli te elementy nie znajdują się w standardowym wyposażeniu drukarki.
Pamięć
Drukarka zawiera jedno gniazdo, przyjmujące moduły DDR2 DIMM o pojemności 256, 512 lub 1024 MB.
Moduł drukowania dwustronnego
Zespół dupleksu umożliwia drukowanie dwustronne.
Dodatkowe tace
Podajnik na 550 arkuszy (taca 3)
Twardy dysk
Twardy dysk jest używany do następujących funkcji:
Zabezpieczone drukowanie (patrz Drukowanie dokumentów poufnych -
Drukowanie zabezpieczone na stronie 85)
Próbki (patrz Drukowanie po sprawdzeniu wyników drukowania - Próbka na
stronie 88)
Wydruk zapisanych
Przechowywanie dodatkowych czcionek i makr
Drukarka Phaser® 6280
24

Panel sterowania

Ta sekcja zawiera:
Układ panelu sterowania na stronie 25
Ekran na stronie 25
Mapa menu na stronie 26
Strony informacyjne na stronie 26

Układ panelu sterowania

Panel sterowania
1. Wyświetla komunikaty o stanie, menu i
poziomy tonerów.
2. Przycisk Menu
Przenosi do sterowania menu. Przełącza wyświetlacz pomiędzy menu a ekranem drukowania.
3. Przycisk OK
Ustawia wartości menu. Drukuje również raporty i listy.
4. Przycisk Wake Up
Ta kontrolka świeci się w trybie oszczędzania energii. Naciśnij przycisk, aby wyjść z trybu oszczędzania energii.
5. Przycisk Anuluj pracę
Anuluje bieżącą pracę drukowania.
1
2 3
4
5678
6280-005
6. Przycisk Strzałka w górę
Przewija menu w górę. Przycisk Strzałka w dół Przewija menu w dół. Przycisk Strzałka do tyłu Przewija menu wstecz lub wyświetla menu
Funkcje Walk-Up. Przycisk Strzałka do przodu
Przewija menu w przód.
7. Błąd
Czerwone światło oznacza, że wystąpił błąd.
8. Gotowa
Zielone gotowa do odbioru danych z komputera. Jeśli kontrolka miga, drukarka jest zajęta odbieraniem danych.
światło oznacza, że drukarka jest

Ekran

Dostępne są dwa typy ekranów:
Ekran drukowania (do wyświetlania stanu drukarki)
Ekran menu (do konfigurowania ustawień)
Drukarka Phaser® 6280
25
Panel sterowania

Strony informacyjne

Drukarka zawiera szereg stron informacyjnych pomagających uzyskać najlepsze wyniki pracy drukarki. Dostęp do stron można uzyskać z panelu sterowania. Wydrukuj Mapę menu, aby zobaczyć, gdzie w strukturze menu panelu sterowania znajdują się te strony informacyjne.
Mapa menu
Mapa menu pomaga nawigować po menu panelu sterowania. Aby wydrukować Mapę menu:
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Menu, wybierz Strony informacyjne, a
następnie naciśnij przycisk OK.
2. Wybierz menu Mapa menu i naciśnij przycisk OK, aby wydrukować.
Notatka: Wydrukuj Mapę menu, aby zobaczyć inne strony informacyjne gotowe
do drukowania.
Strona konfiguracji
Aby wydrukować Stronę konfiguracyjną w celu wyświetlenia bieżących informacji o drukarce, należy wykonać następujące czynności:
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Menu, wybierz Strony informacyjne, a
następnie naciśnij przycisk OK.
2. Wybierz Konfiguracja i naciśnij przycisk OK, aby wydrukować.
Strona demo
Aby wydrukować stronę demo, wykonaj następujące czynności:
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Menu, wybierz Strony informacyjne, a
następnie naciśnij przycisk OK.
2. Wybierz opcję Strona demo, a następnie naciśnij przycisk OK.
Drukarka Phaser® 6280
26

Tryb oszczędzania energii

Tryb oszczędzania energii
Drukarka jest wyposażona w tryb oszczędzania energii, zmniejszający zużycie energii, gdy nie jest używana.
Gdy żadne dane do druku nie zostaną odebrane przez 30 minut (domyślnie), drukarka przejdzie w tryb oszczędzania energii.
Okres, który można określić dla drukarki na przejście w tryb oszczędzania energii to od 5 do 60 minut. Zużycie energii w trybie oszczędzania energii wynosi 7 W lub mniej, a czas wymagany na wyjście z trybu oszczędzania energii do stanu gotowości do druku wynosi około 20 sekund.
Patrz również:
Zmiana czasu trybu Oszczędzania energii na stronie 92

Wyjście z trybu oszczędzania energii

Drukarka automatycznie anuluje tryb oszczędzania energii po odebraniu danych z komputera.
Aby ręcznie anulować tryb oszczędzania energii, naciśnij przycisk Wake Up.
Drukarka Phaser® 6280
27

Sprawdzanie stanu danych drukowania

Sprawdzanie stanu danych drukowania

Sprawdzanie w systemie Windows

Informacje o drukarce i stanie są wyświetlane w oknie Status (Stan). Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki PrintingScout na pasku zadań po prawej stronie na dole ekranu. W wyświetlonym oknie sprawdź kolumnę Status (Stan).
Można zmienić wyświetlaną zawartość za pomocą przycisku po lewej stronie okna Printer Status (Stan drukarki).
Przycisk Status Setting (Ustawienie stanu): Wyświetla ekran Status Setting (Ustawienia stanu) i umożliwia sprawdzenie nazwy drukarki, portu połączenia drukarki i stanu drukarki.
Aby uzyskać więcej informacji na temat programu PrintingScout, patrz pomoc:
1. Z menu Start wybierz Programy.
2. Wybierz Xerox Office Printing.
3. Wybierz PrintingScout.
4. Wybierz PrintingScout Help.
Sprawdzanie w programie CentreWare Internet Services
Stan pracy drukowania wysłanej do drukarki można sprawdzić na zakładce Prace w programie CentreWare Internet Services. Aby uzyskać dostęp do programu CentreWare Internet Services, patrz Uruchamianie programu CentreWare IS na stronie 146.
Drukarka Phaser® 6280
28

Wyświetlanie konfiguracji urządzeń opcjonalnych i ustawień tacy papieru

Wyświetlanie konfiguracji urządzeń opcjonalnych i ustawień tacy papieru
Wydrukuj stronę konfiguracji, aby wyświetlić bieżące informacje opcjonalne na temat drukarki, w tym informacje o module dupleksu, dysku twardym i tacach papieru:
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Menu, wybierz Strony informacyjne, a
następnie naciśnij przycisk OK.
2. Wybierz Konfiguracja i naciśnij przycisk OK, aby wydrukować.
Drukarka Phaser® 6280
29

Więcej informacji

Więcej informacji
Uzyskaj informacje na temat drukarki i jej możliwości z następujących źródeł.

Zasoby

Informacje Źródło
Installation Guide (Instrukcja instalacji)* Dostarczona z drukarką
Skrócona instrukcja obsługi* Dostarczona z drukarką
Przewodnik użytkownika (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (Płyta
CD-ROM z oprogramowaniem i dokumentacją)
Quick Start Tutorials (Poradniki szybkiego uruchamiania) (tylko w języku angielskim)
Samouczki wideo www.xerox.com/office/6280support
Recommended Media List
(Lista zalecanych nośników)
Online Support Assistant
(Asystent pomocy online)
Pomoc techniczna www.xerox.com/office/6280support
Strony informacyjne Menu panelu sterowania
* Dostępne również w witrynie Pomocy.
www.xerox.com/office/6280support
Recommended Media List (United States) (Lista zalecanych nośników (Stany Zjednoczone))
Recommended Media List (Europe) (Lista zalecanych nośników (Europa))
www.xerox.com/office/6280support
Drukarka Phaser® 6280
30
Loading...
+ 132 hidden pages