Права на неопубликованные результаты защищены законодательством США. Содержание настоящего
документа не может быть воспроизведено ни в какой форме без разрешения Xerox Corporation.
Охрана авторских прав распространяется на все виды материалов и информации, защита которых разрешена
существующим законодательством, в том числе на экранные материалы, создаваемые программным
способом, например, стили, шаблоны, значки, изображения и т
XEROX®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout™ и Walk-Up® являются товарными знаками корпорации Xerox
в США и/или в других странах.
Adobe® и PostScript® являютсятоварнымизнаками Adobe Systems Incorporated в США и/или в других странах.
Apple®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® и Mac OS® являются товарными знаками Apple
Computer Inc в США и/или в других странах.
PCL® является товарным знаком корпорации Hewlett-Packard в США и/или в других странах.
Microsoft®, Vista™, Windows® и Windows Server™
Corporation в США и/или в других странах.
Novell®, NetWare® и IPX/SPX™ являются товарными знаками Novell Incorporated в США и/или в
других странах.
Являясь партнером ENERGY STAR®, корпорация Xerox установила, что данный аппарат отвечает
требованиям ENERGY STAR по экономичному потреблению электроэнергии. Имя и логотип ENERGY STAR
являются знаками, зарегистрированными в США.
Ваш принтер и рекомендуемые расходные материалы разработаны с учетом
строгих требований техники безопасности и прошли проверку на соответствие
этим требованиям. Точно е соблюдение следующих условий обеспечит
длительную безопасную работу принтера.
Электробезопасность
•Используйтешнурпитания, поставляемыйспринтером.
•Подключайтешнурпитаниянепосредственно к правильно заземленной
электрической розетке. Проверьте надежность подключения на обоих концах
шнура. Если вы не знаете, заземлена ли розетка, попросите электрика
проверить ее.
•Не используйте вилку адаптера с заземлением для подключения принтера к
розетке питания без контакта заземления.
•Не
•Убедитесь, чтопринтерподключен к розетке, обеспечивающей
используйтеудлинительилисетевойразветвитель.
соответствующее напряжение питания и мощность. В случае необходимости
обсудите с электриком режимы питания принтера.
Предупреждение: Правильное заземление принтера позволит избежать
поражения электрическим током. При неправильном использовании
электрические приборы могут представлять опасность.
•Не размещайте принтер в таком месте, где на шнур питания могут по
неосторожности наступить.
Шнур питания подключается через розетку на задней панели принтера. В случае
необходимости полностью отключить электропитание принтера выньте шнур
питания из розетки.
Принтер Phaser® 6280
8
Мерыбезопасности
Предупреждение: Не снимайтекрышки или защитныепанели, закрепленные
винтами, за исключением случаев установки дополнительного оборудования и
выполнения специальных инструкций. При выполнении такой установки питание
должно быть ОТКЛЮЧЕНО. Кроме устанавливаемого дополнительного
оборудования, под этими крышками нет деталей, подлежащих
обслуживанию
пользователем.
Примечание: Для достижения оптимальной производительности не отключайте
питание принтера. Это не представляет опасности. Однако если принтер не
будет использоваться на протяжении длительного времени, то его следует
выключить и отсоединить от электропитания.
Угроза вашей безопасности возникает в следующих случаях:
•Шнурпитанияповрежденилиизношен.
•Впринтерпопалажидкость.
•Принтернамок.
При возникновении любой из перечисленных ситуаций выполните
следующие действия:
1. Немедленновыключитепринтер.
2. Выньте шнур питания из розетки.
3. Обратитеськуполномоченномупредставителю по обслуживанию.
Лазерная безопасность
Данный лазерный принтер соответствует стандартам для лазерного оборудования,
установленным правительственными, государственными и международными
организациями для лазерных устройств класса 1. Этот принтер не является
источником опасного излучения, поскольку лазерный луч находится в полностью
закрытом пространстве во всех режимах работы и обслуживания.
Безопасность при обслуживании
•Не выполняйте никакие действия по обслуживанию, не описанные в
документации принтера.
•Не применяйте аэрозольные очистители. Использование неподходящих
материалов может привести к снижению производительности и
возникновению опасных условий.
•Не вскрывайте, не используйте повторно и не сжигайте расходные материалы
и регулярно заменяемые компоненты. Информацию о программах утилизации
расходных материалов Xerox можно получить
на сайте www.xerox.com/gwa.
Принтер Phaser® 6280
9
Мерыбезопасности
Безопасность при эксплуатации
Принтер и расходные материалы разработаны с учетом строгих требований
техники безопасности и прошли проверку на соответствие этим требованиям.
Это включает в себя проверку и утверждениями агентствами по технике
безопасности, а также соответствие утвержденным стандартам охраны
окружающей среды. Соблюдение вами перечисленных условий обеспечить
длительную и безопасную работу принтера.
Размещение принтера
Принтер следует устанавливать в зонах, свободных от пыли, где температура
воздуха составляет 5° C – 32° C, а относительная влажность 15 % – 85 %.
Влажность не должна превышать 70 % при температуре 32° C, а температура не
должна превышать 28° C при влажности 85 %.
Примечание: Резкие изменения температуры могут ухудшить качество печати.
Быстрый прогрев холодного помещения может привести к конденсации влаги
внутри аппарата, что непосредственно ухудшает процесс переноса изображения.
Расстояние между стеной и принтером
Размещайте принтер так, чтобы для вентиляции, работы и обслуживания
оставалось достаточно свободного места. Рекомендованное минимальное
свободное пространство:
Свободное пространство над принтером:
•35 см над принтером
Общие требования по высоте:
•Принтер: 47 см
•Дополнительно 14 см для устройства подачи на 550 листов.
Другие расстояния:
•13 см между стеной и задней стороной принтера
•60 см перед принтером
•10 см
•10 см с правой стороны принтера
слевойстороныпринтера
Инструкции по эксплуатации
•Не блокируйте и не закрывайте гнезда и отверстия принтера. Без
надлежащей вентиляции принтер может перегреться.
•Наилучшая производительность обеспечивается на высоте менее 3500 м
над уровнем моря.
•Неразмещайтепринтеррядомсисточником тепла.
•Нерасполагайте принтер на прямом солнечном свету, чтобынеповредитьсветочувствительныеэлементыприоткрытыхдверцах.
•Размещайте принтер на ровной, прочной и стабильной поверхности, способной
выдержать его вес. Он должен устойчиво стоять на поверхности на всех
четырех опорах, наклон принтера по горизонтали не должен превышать 1°.
Вес принтера с установленным блоком двусторонней печати и расходными
материалами составляет 29,25 кг.
•Выключив питание принтера, подождите 10 – 15 секунд перед тем, как
его включать.
•Не допускайте попадания рук, волос, галстука и т. п. между выходными и
подающими роликами.
Во время печати:
•Не снимайте лоток для бумаги, выбранный в драйвере или на
панели управления.
•Неоткрывайтедверцы.
•Непередвигайте принтер.
Материалы для принтера
•Используйте расходные материалы, специально разработанные для этой
модели принтера. Использование неподходящих материалов может
привести к плохой работе принтера и представлять угрозу
вашей безопасности.
•Следуйте предупреждениям на маркировке и инструкциям, поставляемым с
принтером, дополнительными узлами и расходными материалами.
ВНИМАНИЕ: Не рекомендуется использовать расходные материалы других
производителей. Гарантия Xerox, соглашенияобобслуживаниии Tot a l
Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) не распространяются
на
поломки, неправильную работу или снижение качества, вызванные
использованием расходных материалов других производителей или
использованием расходных материалов Xerox, не предназначенных для
этого
принтера. Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества)
действует в США и Канаде. Узнайте в местном представительстве Xerox,
распространяется ли эта гарантия на ваш регион.
Принтер Phaser® 6280
11
Мерыбезопасности
Перемещение принтера
Чтобы не получить травму и не повредить принтер, соблюдайте
следующие правила.
•Перед перемещением принтера выключите его питание и отсоедините все
кабели электропитания.
6280-041
•Всегдаподнимайте принтер вдвоем.
•Поднимайтепринтер, держаего за обозначенные на принтере
специальныевыступы.
24.5 kg
54 lb.
6280-040
Принтер Phaser® 6280
12
Мерыбезопасности
•Переноситепринтер, ненаклоняяего.
ВНИМАНИЕ: Не допускайтеотклоненияпринтераотгоризонтального
положения более 10 градусов вперед/назад или вправо/влево. Наклон на
угол больше 10 градусов может привести к рассыпанию расходных
материалов внутри принтера.
Примечание: Задняя часть принтера тяжелее передней. При переноске
•Неставьте еду или емкости с жидкостью на принтер.
ВНИМАНИЕ: Несоблюдение надлежащихправилперемещения или повторной
упаковки принтера может привести к повреждениям принтера, на которые не
распространяются гарантийные обязательства, соглашения по техническому
обслуживанию и Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества). Total
Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде.
Узнайте в местном представительстве Xerox, распространяется ли эта гарантия
на ваш регион.
См. также:
Перемещение принтера на стр. 154
Символы маркировки безопасности изделия
Соблюдайте осторожность (или обратите
внимание на конкретный компонент).
Дополнительную информацию см.
в руководствах.
Наружная или внутренняя поверхность
принтера может нагреваться. Во избежание
травм соблюдайте осторожность.
Для охлаждения блока фьюзера требуется до
30 минут.
Не касайтесь данного узла.
Принтер Phaser® 6280
13
Характеристикипринтера
Характеристики принтера
ПунктСодержание
Габаритные размеры400 (Ш) x 490 (Г) x 473 (В) мм
ВесПринтер: 24,4 кг, включая картриджи
Устройство подачи на 550 листов (дополнительное): 7,9 кг
Блок двусторонней печати (дополнительный): 1 кг
Время прогрева20 секунд или менее (при включении питания при
температуре: 22
Однако электрическая система принтера готова к работе через
10 секунд после включения принтера.
Скорость
непрерывной печати
РазрешениеРазрешение обработки данных: 600 ξ 600 dpi (25,4 точек/мм):
Источник питания110-127 В, 50/60 Гц, 8 A
*1
Цветная:
1-стороннийотпечаток: 25 листов/мин
2-стороннийотпечаток: 17 листов/мин
Черно-белая:
1-сторонняяпечать: 30 листов/мин
2-стороннийотпечаток: 20 листов/мин
важно
*1
Скоростьпечатиможет снизиться для некоторых типов
материала, например, для прозрачной пленки или конвертов;
в зависимости от формата и условий печати. Скорость печати
может снизиться из-за настроек качества изображения.
Режим ожидания: менее 95 Вт (при включенном блоке
термического закрепления)
Непрерывная цветная печать: менее 460 Вт
Непрерывная монохромная печать: менее 460 Вт
Переменное напряжение 220-240 В:
Режим сна: не более 9 Вт
Режим ожидания: менее 95 Вт (при включенном блоке
термического закрепления)
Непрерывная цветная печать: менее 460 Вт
Непрерывная монохромная печать: менее 460 Вт
Этот принтер не потребляет электрической
выключен его выключатель питания, даже если принтер
подключен к розетке электропитания.
Принтер удовлетворяет требованиям ENERGY STAR:
Время переключения в режим экономии энергии по
умолчанию равно 30 минут.
*4
Вт — ватты.
*4
мощности, если
Принтер Phaser® 6280
15
Информацияосоответствиистандартам
Информация о соответствии стандартам
Это изделие было испытано на соответствие стандартам по допустимому
электромагнитному излучению и помехоустойчивости. Данные стандарты
разработаны для снижения уровня помех, создаваемых изделием или
влияющих на его работу в условиях обычного офиса.
США (нормативные требования Федеральной
комиссии по связи)
Данное оборудование прошло испытания и признано соответствующим
пределам, установленным для цифрового оборудования Класса B согласно
положениям Части 15 Правил ФКС (Федеральной комиссии связи США). Эти
пределы установлены в целях обеспечения разумной защиты от помех при
установке оборудования в жилой зоне. Данное оборудование генерирует,
использует и может излучать энергию в полосе радиочастот. В случае
и использования с нарушением данных инструкций оно может быть причиной
помех в радиосвязи. Однако отсутствие помех при установке в каждом
конкретном месте не гарантируется. Если данное оборудование является
источником помех для приема радио- и телевизионных сигналов, что
определяется путем его выключения и повторного включения, можно
попробовать устранить помехи, предприняв
оборудования. Для обеспечения соответствия части 15 правил ФКС используйте
экранированные интерфейсные кабели.
к аннулированию права на использование данного
Принтер Phaser® 6280
16
Информацияосоответствиистандартам
Канада (нормативные требования)
Этотцифровойаппараткласса B соответствуетстандартуКанады ICES–003.
Cet appareil numérique de la classe B est confrome à la norme NMB-003 du Canada.
Европейский Союз
Маркировка CE наданномизделиисимволизируетдекларацию
Xerox о его соответствии следующим директивам Европейского Союза, принятымвуказанныедаты:
•12 декабря 2006 г.: директиваСовета ЕС о низковольтном оборудовании
2006/95/EC
•15 декабря 2004 г.: директиваСовета ЕС об электромагнитной
совместимости 2004/108/EC
При условии правильного использования данного изделия в соответствии с
инструкциями оно не представляет никакой опасности для пользователей и
окружающей среды.
Для обеспечения соответствия регулятивным требованиям Европейского Союза
используйте экранированные интерфейсные кабели.
Копию подписанного
можно получить в корпорации Xerox.
заявления о соответствии данного изделия стандартам
Принтер Phaser® 6280
17
Паспортбезопасностиматериала
Паспорт безопасности материала
Чтобы получить список данных о безопасности используемых материалов для
аппарата Принтер Phaser 6280, посетите веб-сайт:
Некоторое оборудование можно эксплуатировать в бытовых/домашних
условиях и в промышленных/коммерческих условиях.
Бытовая/домашняя среда
Наличие этого символа на вашем оборудовании напоминает,
что вы не должны утилизировать это оборудование
обычным бытовым мусором.
В соответствии с Европейским законодательством после окончания срока
службы утилизируемое электрическое и электронное оборудование должно
быть отделено от бытового мусора.
вместе с
Частные домовладельцы в государствах-членах ЕС могут бесплатно вернуть
старое электрическое и электронное оборудование в предназначенные для
этого пункты сбора. Пожалуйста, обращайтесь к вашим местным властям за
дополнительной информацией.
В некоторых
может предложить бесплатно принять у вас старое оборудование. Пожалуйста,
обращайтесь к продавцу за дополнительной информацией.
странах-членах ЕС при покупке нового оборудования ваш продавец
Промышленная/коммерческая среда
Наличие этого символа на вашем оборудовании напоминает, что
вы должны утилизировать это оборудование в соответствии с
установленными национальными нормами и правилами.
В соответствии с Европейским законодательством после окончания срока
службы утилизируемое электрическое и электронное оборудование должно
утилизироваться согласно установленным процедурам.
Перед проведением утилизации обратитесь к вашему продавцу или
представителю Xerox за информацией о возможности возврата по
окончании срока службы.
Принтер Phaser® 6280
19
Утилизацияизделия
Северная Америка
Корпорация Xerox участвует в программе приема и утилизации материалов.
Обратитесь в свое представительство корпорации Xerox (1-800-ASK-XEROX),
чтобы узнать, распространяется ли эта программа на данный продукт. Для
получения дополнительной информации об экологических программах Xerox
посетите веб-сайт www.xerox.com/environment
Если вы отвечаете за утилизацию аппарат Xerox, обратите внимание, что
в нем может содержаться свинец, ртуть и другие материалы, утилизация
которых в некоторых странах может регулироваться правилами защиты
окружающей среды. Содержание данных материалов полностью соответствует
мировым стандартам, принятым на момент выхода аппарат на рынок. Для
получения информации о способах вторичной переработки
оборудования обратитесь в местные уполномоченные органы. В США можно
также обратиться в ассоциацию Electronic Industries Alliance по адресу:
www.eiae.org
или несколько устройств с перхлоратами, например, аккумуляторы. Для них
могут быть предусмотрены специальные приемы обращения, см. информацию
на веб-сайте www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
. Хлорнокислыйматериал — Этоизделие может содержать одно
.
иутилизации
.
Другие страны
Обращайтесь к местным властям для получения указаний по
процессу утилизации.
Принтер Phaser® 6280
20
Функциипринтера
2
Вэтойглаверассматриваютсяследующиевопросы:
•Главныеузлыиихфункциинастр. 22
•Панель управления на стр. 26
•Режимэнергосбережениянастр. 28
•Проверкасостоянияданных принтеранастр. 29
•Просмотрконфигурациидополнительныхустройствинастроеклотка для
бумагина стр. 30
•Дополнительные сведения на стр. 31
Принтер Phaser® 6280
21
Главные узлы и их функции
Данныйразделсодержит:
•Видсперединастр. 22
•Видсзадинастр. 23
•Видвнутринастр. 23
Вид спереди
2
Главные узлы и их функции
1
8
1. Передняядверца A
2. Выходнойлоток
3. Панельуправления
4. Кнопка A дляоткрыванияпереднейдверцы
5. Выключатель питания
6. Лоток 1 (MPT)
7. Лоток 2
8. Лоток 3 / устройствоподачи на 550 листов
3
4
5
6
7
6280-001
Принтер Phaser® 6280
22
Вид сзади
Главные узлы и их функции
4
1. Разъемшнурапитания
2. Порт USB
Вид внутри
1
3. Сетевойинтерфейсныйразъем
4. Гнездодлядополнительнойпамяти
1
2
3
3
2
6280-002
1. Фьюзер
2. Принт-картридж
3. Блокпереноса
4. Кнопка A дляоткрыванияпереднейдверцы
4
6280-003
1. Блокдвустороннейпечати
Принтер Phaser® 6280
23
1
6280-004
Конфигурации Phaser 6280
Главные узлы и их функции
Конфигурация принтера
Функции
Конфигурация памяти*256 МБ256 МБ
Скорость печати (Цвет/Моно)25/3025/30
Letter
A4
Разрешения (точекнадюйм)
Стандартное600 x 600 x 1 бит600 x 600 x 1 бит
Повышенное600 x 600 x 4 бит600 x 600 x 4 бит
Интерфейс Ethernet10/100 Base-T10/100 Base-T
Лоток 1 (MPT) (150 листов)СтандартноСтандартно
Лоток 2 (250 листов)СтандартноСтандартно
Уст рой ство подачи на 550 листовДополнительноДополнительно
объемом 256 МБ/512 МБ/1024 МБ DDR2, что позволяет получить объем
ОЗУ в 1152 МБ. Стандартный модуль памяти распаян на плате.
Принтер Phaser® 6280
24
Главные узлы и их функции
Дополнительное оборудование
Можно заказать дополнительные лотки, память, многопротокольную плату
и блок двусторонней печати, если эти позиции не входят в стандартную
конфигурацию вашего принтера.
Память
Принтероснащеноднимгнездомдлямодуляпамяти DDR2 DIMM объемом 256,
512 или 1024 Мбайт.
Блок двусторонней печати
Блок двусторонней печати позволяет печатать на двух сторонах листа.
Дополнительные лотки
•Устройство подачи на 550 листов (лоток 3)
Жесткий диск
Назначениежесткогодиска:
•Защищеннаяпечать (см. раздел Печать конфиденциальных документов —
защищеннаяпечатьнастр. 88)
•Пробнаяпечать (см. раздел Печать после проверки результатов — пробная
печать на стр. 91)
•Сохраненнаяпечать
•Хранениедополнительныхшрифтовимакросов
Принтер Phaser® 6280
25
Панельуправления
Панель управления
Данныйразделсодержит:
•Расположениеэлементовпанели управления на стр. 26
•Дисплейнастр. 26
•Картаменюнастр. 27
•Информационныестраницынастр. 27
Расположение элементов панели управления
1
1. На дисплее отображаются сообщения о
состоянии принтера, меню и данные о
запасе тонера.
2. Кнопка Menu
Вызов рабочего меню. Переключает
дисплей между режимом меню и печати.
3. Кнопка OK
Настраивает значения меню. Также
распечатывает отчеты и списки.
4. Кнопка Wake Up
Этот индикатор светится в режиме
энергосбережения. Нажмите кнопку для
выхода из режима энергосбережения.
5. Кнопка Отменазадания
Используется для отмены печати
текущего задания.
23
4
5678
6280-005
6. Кнопка Стрелкавверх
Перемещение по меню вверх.
Кнопка Стрелкавниз
Перемещение по меню вниз.
Кнопка Стрелканазад
Перемещение назад по системе меню,
либо вызов меню функций Walk-Up.
Кнопка Стрелкавперед
Перемещение вперед по системе меню.
7. Ошибка
Красный индикатор указывает
состояние ошибки.
8. Гото в
Зеленый индикатор
готов получать данные с компьютера. Если
этот индикатор мигает, то принтер занят
приемом данных.
указывает, что принтер
Дисплей
Имеетсядватипаокондисплея:
•Окнопечати (для просмотра состояния принтера)
•Окноменю (дляконфигурированиянастроек)
Принтер Phaser® 6280
26
Панельуправления
Информационные страницы
Принтер поставляется с набором информационных страниц, которые помогают
добиться наилучших результатов печати. Доступ к этим страницам
осуществляется с панели управления. Напечатайте карту меню, чтобы увидеть
расположение информационных страниц в структуре меню.
Карта меню
Карта меню облегчает навигацию в системе меню панели управления. Чтобы
распечатать карту меню, выполните следующие действия:
1. На панели управления нажмите кнопку Menu, выберите пункт
Принтер оснащен режимом энергосбережения для снижения потребления
электроэнергии в состоянии ожидания.
Если в течение 30 минут (по умолчанию) не поступает никаких данных для
печати, то принтер переключается в режим энергосбережения.
Диапазон времени для настройки переключения в режим энергосбережения
составляет от 5 до 60 минут. Потребляемая мощность в режиме энергосбережения
составляет не более 7 Вт, а
энергосбережения в состояние готовности к печати, составляет около 20 секунд.
См. также:
Изменение тайм-аута режима энергосбережения на стр. 95
Выход из режима энергосбережения
Принтер автоматически выходит из режима энергосбережения после получения
данных от компьютера.
время, нужное для перехода из режима
Для отмены режима энергосбережения вручную нажмите кнопку Wake Up.
Принтер Phaser® 6280
28
Проверкасостоянияданныхпринтера
Проверка состояния данных принтера
Проверка в Windows
Информация о принтере и его состоянии отображаются в окне «Состояние».
Дважды щелкните значок PrintingScout на панели задач в нижнем правом углу
экрана. В открывшемся окне отметьте столбец Состояние.
Вы можете изменить отображаемую в окне информацию с помощью кнопки,
расположенной справа от окна Состояние принтера.
Кнопка Состояние: Служит для вывода окна Состояние, в
отображается имя, порт подключения и состояние принтера.
Более подробная информация по PrintingScout приведена в оперативной
справочной системе:
1. В меню Пуск выберите пункт Программы.
2. ВыберитеОфиснаяпечать Xerox.
3. ВыберитеPrintingScout.
4. ВыберитеСправкапо PrintingScout.
котором
Проверка в программе CentreWare Internet Services
Состояние отправленного на принтер задания печати можно проверить на
вкладке Задания в приложении CentreWare Internet Services. Порядок доступа
к CentreWare Internet Services см. раздел Запуск CentreWare IS на стр. 149.
Просмотр конфигурации дополнительных
устройств и настроек лотка для бумаги
Распечатайте страницу конфигурации для просмотра дополнительной текущей
информации о принтере, включая сведения о блоке двусторонней печати,
жестком диске и лотках для бумаги.
4. Задайте IP-адреспринтера. Описаниепроцедуры см. раздел Динамические
способынастройки IP-адресапринтеранастр. 37.
5. Уста новитена
CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией).
Для получения сведений об установке драйвера обратитесь к разделу в
данной главе, относящемуся к вашей операционной системе.
6. Распечатайте страницу конфигурации для проверки наличия
новых настроек.
Примечание: Если у вас нет Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск
с программным обеспечением и документацией), загрузите новейший драйвер
со страницы
компьютер программу драйвера с Software and Documentation
www.xerox.com/drivers.
Принтер Phaser® 6280
33
Выбортипаподключения
Выбор типа подключения
Подключите принтер через Ethernet или USB. Подключение через USB является
прямым и не используется для работы в сети. Подключение через Ethernet
используется для работы в сети. Требования к аппаратным средствам и кабелям
зависят от способа подключения. Аппаратное обеспечение и кабели, как правило,
не входят в комплект поставки принтера и приобретаются отдельно. В данном
разделе рассматриваются
•Подключениечерез Ethernet (рекомендуется) на стр. 34
•Подключениечерез USB настр. 35
Подключение через Ethernet (рекомендуется)
Ethernet можно использовать для одного или нескольких компьютеров. Этот
стандарт поддерживает множество принтеров и устройств, работающих в сети
Ethernet. Рекомендуется подключение через Ethernet, обеспечивающее более
высокую скорость передачи, чем USB. При таком подключении пользователи
получают прямой доступ к CentreWare Internet Services (IS). Веб-интерфейс
CentreWare IS позволяет управлять, конфигурировать и отслеживать работу
сетевых принтеров с компьютера. Порядок доступа к CentreWare Internet
Services см. раздел Запуск CentreWare IS на стр. 149.
следующиевопросы:
Сетевое подключение
В зависимости от настройки для сети Ethernet необходима следующая
аппаратура и кабели:
•Еслипроизводитсяподключениекодномукомпьютеру, требуется
«перекрестный» кабель для Ethernet RJ-45.
или более кабелей типа «витая пара» (категории 5/RJ-45) (по одному кабелю
на каждое устройство).
Чтобы
концентратор, подсоедините компьютер к концентратору одним кабелем, а
принтер — другим. Можно подключаться к любому порту концентратора, кроме
порта каскадирования.
См. также:
подключить принтер к одному или нескольким компьютерам через
Настройка сетевого адреса на стр. 36
Уста новк а драйверов принтера на стр. 40
Принтер Phaser® 6280
34
Выбортипаподключения
Подключение через USB
При подключении через USB к одному компьютеру обеспечивается быстрая
передача данных. Подключение через USB не обеспечивает такую высокую
скорость передачи, как подключение через Ethernet. Для использования USB
на компьютере должна быть установлена ОС Windows 2000/XP/Server 2003 или
более поздняя версия. На компьютере Macintosh должна быть установлена
система Mac OS X версии 10.3 или более поздней.
Подключение через порт USB
Для подключения через порт USB нужен стандартный кабель A/B USB. Этот
кабель не поставляется вместе с принтером и его необходимо приобретать
дополнительно. Убедитесь, что для подключения используется правильный
кабель USB (версии 2.0 для большей скорости).
1. Подсоединитеодинразъемкабеля USB к принтеру и включите принтер.
2. Другойразъем кабеля USB подключите к компьютеру.
Если компьютер подключен к большой сети, обратитесь к администратору сети,
чтобы получить соответствующие TCP/IP адреса и другие сведения о
конфигурации сети.
Для автоматической настройки IP-адреса принтера при создании собственной
небольшой локальной сети или при подключении принтера к компьютеру через
порт Ethernet выполните следующие действия.
Для передачи данных в сети Ethernet персональные компьютеры и принтеры
обычно используют протокол TCP/IP. При использовании протокола TCP/IP каждый
принтер и компьютер должны иметь уникальный IP-адрес. Важно, чтобы адреса
были похожими, но не одинаковыми. Должны различаться только последние
цифры. Например, принтер может иметь адрес 192.168.1.2, а компьютер —
192.168.1.3. У какого-либо другого устройства может быть адрес 192.168.1.4.
Компьютеры Macintosh для связи с сетевым принтером обычно используют
протокол TCP/IP или Bonjour. Для систем Mac OS X предпочтительнее TCP/IP.
В отличие от протокола TCP/IP, протокол Bonjour не требует наличия у
компьютеров и принтеров IP-адресов.
Во многих сетях используется сервер DHCP (протокол динамической настройки
хоста). Сервер DHCP автоматически задает IP-адрес для каждого сетевого
компьютера и принтера, настроенного на поддержку протокола DHCP. Сервер
DHCP встроен в большинство кабельных маршрутизаторов и маршрутизаторов
При использовании кабельного маршрутизатора или маршрутизатора DSL
•DHCP (по умолчанию включен на всех принтерах Phaser)
•AutoIP
Вы можете включить/выключить оба протокола с панели управления, или
использовать CentreWare IS для включения/выключения DHCP.
Примечание: Вы всегда можете просмотреть IP–адрес принтера. На панели
управления нажмите кнопку Menu. Затем выберите Информ. страницы и
нажмите кнопку OK. В заключение выберите пункт Конфигурация и нажмите
кнопку OK.
Использование панели управления
Длявключения/выключенияпротокола DHCP или AutoIP:
1. НапанелиуправлениянажмитекнопкуMenu.
2. ВыберитеМенюадмин. инажмитекнопкуOK.
3. ВыберитеменюНастройкасетиинажмитекнопкуOK.
4. ВыберитеменюTCP/IPинажмитекнопкуOK.
5. ВыберитепунктIPv4инажмитекнопкуOK.
6. ВыберитепунктПолучить IP-адр. инажмите кнопку
7. ВыберитепунктDHCPинажмитекнопкуOK.
OK.
Использование CentreWare IS
Длявключения/выключенияпротокола DHCP:
1. Запуститевеб-браузер.
2. Введите IP-адреспринтера в поле Адресв окне браузера
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. ВыберитеСвойства.
4. ВыберитепапкуПротоколы налевойпанели.
5. ВыберитеTCP/IP.
6. В поле Получить IP-адрес выберитеопциюDHCP/Autonet.
7. НажмитекнопкуСохранитьизменения.
Принтер Phaser® 6280
37
Настройкасетевогоадреса
Настройка IP-адреса принтера вручную
Примечание: Убедитесь, что компьютер имеет правильно сконфигурированный
IP-адрес для вашей сети. Если возникнут вопросы, обратитесь к сетевому
администратору.
Если вы работаете в сети без сервера DNS или в окружении, где IP-адреса
задает системный администратор, то для ручной настройки IP-адреса можно
воспользоваться следующим способом. Настройка IP-адреса вручную отменяет
настройки DHCP и AutoIP. Кроме того, если у вас малый офис, где находится
только один компьютер с коммутируемым подключением к Интернет, можно
задать IP-адрес вручную
Адрес маршрутизатора/шлюза по умолчаниюАдрес маршрутизатора необходим для связи
с хостом за пределами вашего локального
сегмента сети.
Принтер Phaser® 6280
38
Настройкасетевогоадреса
Использование панели управления
Каквручнуюнастроить IP-адрес:
1. НапанелиуправлениянажмитекнопкуMenu.
2. ВыберитеМенюадмин. инажмитекнопкуOK.
3. ВыберитеменюНастройкасетиинажмитекнопкуOK.
4. ВыберитеменюTCP/IPинажмитекнопкуOK.
5. ВыберитепунктIPv4инажмитекнопкуOK.
6. Выберите IP-адрес с помощью кнопок со стрелками и
полей IP, затем нажмите кнопку OK.
настройтезначения
Ввод и изменение IP-адреса с помощью CentreWare IS
CentreWare IS предоставляет простой интерфейс, позволяющий управлять
сетевыми принтерами, задавать их конфигурацию и наблюдать за их работой с
компьютера, используя встроенный веб-сервер. Для получения дополнительных
сведений о CentreWare IS нажмите кнопку Help (Справка) в окне CentreWare IS.
Вы получите оперативную помощь по CentreWare IS.
После установки IP-адреса принтера можно с помощью CentreWare IS изменить
настройки TCP/IP.
1. Запуститевеб-браузер
2. Введите IP-адреспринтера в поле Адресв окне браузера
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. НажмитекнопкуСвойства.
4. ВыберитепапкуПротоколы налевойпанели.
5. ВыберитеTCP/IP.
6. Введитеилиизменитепараметры и нажмите кнопку Сохранить изменения
в нижней части страницы.
Принтер перезагрузится. После этого можно использовать новый IP-адрес
для доступа к CWIS.
.
Принтер Phaser® 6280
39
Установкадрайверовпринтера
Установка драйверов принтера
Данныйразделсодержит:
•Доступные драйверы на стр. 40
•Windows 2000 или более поздней версии настр. 40
•Macintosh OS X (версия 10.3 и выше) настр. 41
Доступные драйверы
Доступ к специальным параметрам печати можно получить из окна драйвера
принтера Xerox.
Корпорация Xerox предоставляет драйверы для различных языков описания
страниц и операционных систем. Предусмотрены следующие драйверы принтера:
Драйвер принтераИсточник*Описание
Драйвер Windows PostScript
(используется также для
Windows Vista)
PCL6Компакт-диск
Драйвердля Mac OS X
(версия 10.3 илиболеепоздние)
UNIXТол ь к о на
LinuxCD-ROMЭтотдрайверпозволяет выполнять печать
Компакт-диск
и веб-сайт
и веб-сайт
Компакт-диск
и веб-сайт
веб-сайте
Драйвер PostScript рекомендуется для
использования всех возможностей вашей
системы и технологии Adobe® PostScript®
(это драйвер принтера по умолчанию).
Драйвер PCL (язык команд принтера)
можно использовать для приложений,
требующих наличия PCL.
Драйвер обеспечивает печать в системе
Mac OS X (версия 10.3 или более поздние).
Этот драйвер обеспечивает печать в среде
операционной системы UNIX.
в операционной системе LINUX.
* Последниеверсиидрайверовпринтеровнаходятся по адресу
www.xerox.com/drivers
.
Windows 2000 или более поздней версии
ЧтобыустановитьдрайверпринтерасSoftware and Documentation CD-ROM
(Компакт-дискспрограммнымобеспечениемидокументацией):
1. Вставьте компакт-диск в дисковод компьютера. Если программа установки незапускается, выполнитеследующиедействия.
a. НажмитекнопкуПускивыберитекоманду Выполнить.
b. В окне Выполнить введите: <буквадисковода>:\SETUP.EXE.
2. НажмитекнопкуЯзык, выберитенужныйязыки
нажмитеОК.
3. ВыберитепунктУстановить драйвер принтера.
Принтер Phaser® 6280
40
Установкадрайверовпринтера
4. Нажмите кнопку Принимаю для принятия условий лицензионного
соглашения. Появится окно Установкадрайверапринтера Xerox.
Примечание: PrintingScout — это отдельнаяподпрограммадрайверапринтера.
Для установки PrintingScout нажмите пункт Уста н овить PrintingScout, см.
Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением
и документацией). Выполните процедуру, следуя указаниям программы
мастера установки.
«Статус установки» выберите один из
См. также:
Online Support Assistant (Онлайновыйассистентподдержки) навеб-сайте
www.xerox.com/office/6280support
Macintosh OS X (версия 10.3 и выше)
Выполните установку принтера с помощью Bonjour (Rendezvous), подключив его
через разъем USB на компьютере, или используйте соединение LPD/LPR для
Macintosh OS X версии 10.3 или выше.
Macintosh OS X, версия 10.3
Подключение Bonjour (Rendezvous)
ЧтобыустановитьдрайверпринтерасSoftware and Documentation CD-ROM
(Компакт-дискспрограммнымобеспечениемидокументацией):
1. Вставьте компакт-диск в дисковод.
2. Дваждыщелкните на компьютере значок Phaser 6280ивыполнитеследующее:
a. НажмитеPhaser 6280 Installer (Программаустановки Phaser 6280).
b. Введитепарольинажмите OK.
c. В окне Introduction (Введение) нажмитеContinue (Продолжить).
d. Прочтителицензионноесоглашение,
(Продолжить) иAgree (Принимаю).
e. НажмитекнопкуInstall (Установить). Позавершенииустановкидрайвера
вбраузереоткроетсяформаинтерактивнойрегистрации.
f.Заполнитеэтуформуизакройтебраузер.
g. В окне Finish Up (Завершение) нажмитеQuit (Выход).
затемнажмитеContinue
Принтер Phaser® 6280
41
Установкадрайверовпринтера
3. Послезавершенияустановкинапанеливыберите Finder > (Поиск) Printer
Setup Utility (Утилитанастройкипринтера).
4. НажмитекнопкуAdd (Добавить).
5. В верхнем раскрывающемся списке должен быть выбран пункт Bonjour (Rendezvous).
6. Выберитепринтеризсписка.
7. В раскрывающемся списке производителей оборудования Printer Model
(Модель принтера) выберите Xerox.
8. Выберитенужнуюмодель принтера из
9. НажмитекнопкуAdd (Добавить).
См. также:
Online Support Assistant (Онлайновыйассистентподдержки) навеб-сайте
www.xerox.com/office/6280support
Подключение через порт USB
ЧтобыустановитьдрайверпринтерасSoftware and Documentation CD-ROM
(Компакт-дискспрограммнымобеспечениемидокументацией):
спискадоступныхустройств.
1. Вставьте компакт-диск в дисковод.
2. Дваждыщелкните на компьютере значок Phaser 6280ивыполнитеследующее:
a. НажмитеPhaser 6280 Installer (Программаустановки Phaser 6280).
b. Введитепарольинажмите OK.
c. В окне Introduction (Введение) нажмитеContinue (Продолжить).
d. Прочтите
(Продолжить) иAgree (Принимаю).
e. НажмитекнопкуInstall (Установить). Позавершенииустановкидрайвера
вбраузереоткроетсяформаинтерактивнойрегистрации.
f.Заполнитеэтуформуизакройтебраузер.
g. В окне Finish Up (Завершение) нажмитеQuit (Выход).
3. Послезавершенияустановкинапанеливыберите Finder > (Поиск) Printer
Setup Utility (Утилитанастройкипринтера).
4.
НажмитекнопкуAdd (Добавить).
5. В верхнем раскрывающемся списке выберите пункт USB.
6. Выберитепринтервверхнемокне.
7. В раскрывающемся списке производителей оборудования Printer Model
(Модель принтера) выберите Xerox.
8. Выберитенужнуюконфигурацию принтера в списке доступных принтеров.
9. НажмитекнопкуAdd (Добавить).
лицензионноесоглашение, затемнажмитеContinue
Принтер Phaser® 6280
42
Установкадрайверовпринтера
Подключение по LPR
ЧтобыустановитьдрайверпринтерасSoftware and Documentation CD-ROM
(Компакт-дискспрограммнымобеспечениемидокументацией):
1. Вставьте компакт-диск в дисковод и выберите программу установки VISE, обеспечивающуюустановкупрограммногообеспечениядляпринтера.
2. ПозавершенииустановкиоткройтеутилитуPrinter Setup Utility (Утилитанастройкипринтера) для Mac OS X версии 10.3.x.
Примечание: На жестком диске Macintosh откройте папку Applications
(Приложения), затемпапкуUtilities (Утилиты).
3. НажмитекнопкуAdd (Добавить).
4. В первом раскрывающемся списке выберите пункт IP Printing (IP-печать).
5. Вовторомраскрывающемсяспискевыберите LPD/LPR.
6. Введите IP-адреспринтера в поле Printer Address (Адрес принтера).
7. Убедитесь, чтополеQueue Name (Имяочереди) пустое.
8. ВыберитеXeroxвраскрывающемсяспискеPrinter Model (Модель принтера), затемвыберитесоответствующийфайл PPD.
9. Нажмитекнопку
Add (Добавить). Принтер будет добавлен в список.
Macintosh OS X, версия 10.4
Подключение Bonjour или USB
ЧтобыустановитьдрайверпринтерасSoftware and Documentation CD-ROM
(Компакт-дискспрограммнымобеспечениемидокументацией):
1. Вставьте компакт-диск в дисковод.
2. Дваждыщелкните на компьютере значок Phaser 6280ивыполнитеследующее:
a. НажмитеPhaser 6280 Installer (Программаустановки Phaser 6280).
b. Введитепарольинажмите OK.
c. В окне Introduction (Введение) нажмитеContinue (Продолжить).
d. Прочтителицензионное
(Продолжить) иAgree (Принимаю).
e. НажмитекнопкуInstall (Установить). Позавершенииустановкидрайвера
вбраузереоткроетсяформаинтерактивнойрегистрации.
f.Заполнитеэтуформуизакройтебраузер.
g. В окне Finish Up (Завершение) нажмитеQuit (Выход).
6. В списке доступных принтеров выберите Xerox Phaser 6280 Bonjour.
Если в окне Printer Browser (Браузер принтера) данный принтер не
отображается, выберите Xerox в нижнем раскрывающемся списке.
7. НажмитекнопкуAdd (Добавить).
8. Выберитеопции дополнительной конфигурации — память, лоток для бумаги,
устройство хранения данных или блок двусторонней печати, — затем
нажмите кнопку Continue
Подключение через LPD
Дляустановкидрайверапринтераскомпакт-диска Software and Documentation
CD-ROM (Компакт-дискспрограммнымобеспечениемидокументацией)
выполнитеследующее:
1. Вставьте компакт-диск в дисковод и выберите программу установки VISE, обеспечивающуюустановкупрограммногообеспечениядляпринтера.
ЧтобыустановитьдрайверпринтерасSoftware and Documentation CD-ROM
(Компакт-дискспрограммнымобеспечениемидокументацией):
1. Вставьте компакт-диск в дисковод.
2. Дваждыщелкните на компьютере значок Phaser 6280и выполните следующее:
a. НажмитеPhaser 6280 Installer (Программаустановки Phaser 6280).
b. Введитепарольинажмите OK.
c. В окне Introduction (Введение) нажмитеContinue (Продолжить).
d. Прочтителицензионное
(Продолжить) иAgree (Принимаю).
соглашение, затемнажмитеContinue
Принтер Phaser® 6280
44
Установкадрайверовпринтера
e. Нажмите кнопку Install (Установить). По завершении установки драйвера
в браузере откроется форма интерактивной регистрации.
f.Заполнитеэтуформуизакройтебраузер.
g. В окне Finish Up (Завершение) нажмитеQuit (Выход).
3. В меню Apple выберите > System Preferences (Параметры системы) >
Print & Fax (Печать и факс).
4. Щелкните+инажмите адрес IP.ВменювыберитепунктLine Printer Daemon - LPD (Агентлинейного
5.
принтера - LPD).
6. Введите IP-адреспринтера в поле Address (Адрес).
7. ВыберитеPrint Using (Печатьс) > Phaser 6280.
8. НажмитекнопкуAdd (Добавить).
9. Выберитедополнительные опции и нажмите кнопку Continue (Продолжить).
Подключение через LPD
ЧтобыустановитьдрайверпринтерасSoftware and Documentation CD-ROM
(Компакт-дискспрограммнымобеспечениемидокументацией):
диск в дисковод и выберите программу установки VISE
Принтер Phaser® 6280
45
.
Основыпечати
4
Вэтойглаверассматриваютсяследующиевопросы:
•Поддерживаемыетипыбумагиидругиематериалыдляпечати на стр. 47
•Сведенияобумагенастр. 50
•Настройка типов и форматов бумаги настр. 52
•Загрузкабумагинастр. 54
•Выборпараметровпечати на стр. 61
•Двусторонняяпечать на стр. 68
•Печатьнаспециальныхматериалах на стр. 70
•Печатьнабумагенестандартногоформата или
•Печатьконфиденциальных документов — защищенная печать на стр. 88
•Печатьпослепроверки результатов — пробная печать на стр. 91
надлиннойбумагенастр. 85
Принтер Phaser® 6280
46
Поддерживаемыетипыбумагиидругиематериалыдляпечати
Поддерживаемые типы бумаги и другие
материалы для печати
Данныйразделсодержит:
•Инструкциипоиспользованиюбумагинастр. 47
•Бумага, котораяможет повредить принтер на стр. 48
•Инструкциипохранениюбумагинастр. 49
Принтер может поддерживать печать на различных типах бумаги. Для
достижения наилучшего качества печати и во избежание частого застревания
бумаги выполняйте указания, приведенные в данном разделе.
Для достижения наилучших результатов используйте
только материалы Xerox,
указанные для аппарата Принтер Phaser 6280. В этом случае вам гарантировано
отличное качество печати.
Чтобы заказать бумагу, прозрачные пленки или другие специальные
материалы, обратитесь к местному торговому представителю или на веб-сайт
www.xerox.com/office/6280supplies
.
ВНИМАНИЕ: На поломки, вызванныеиспользованиемнерекомендованных
распространяются гарантийные обязательства, соглашения по техническому
обслуживанию и Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества). Total
Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде.
Узнайте в местном представительстве Xerox, распространяется ли эта гарантия
на ваш регион.
См. также:
Recommended Media List (United States)
(Списокрекомендуемыхматериалов (США))
Recommended Media List (Еurope)
(Списокрекомендуемыхматериалов (Европа))
Инструкции по использованию бумаги
Принтер может работать с бумагой, прозрачными пленками и другими
специальными материалами большинства форматов и типов. При загрузке
материала в лотки выполняйте следующие указания:
•Печатать на конвертах ипрозрачных пленках можно только из лотка 1 (MPT).
•Преждечемзагружатьвлоток бумагу, прозрачные пленки и другие
специальныематериалы, распушитеих.
•Непечатайте на листе, с которого была удалена наклейка.
•Используйтетолькобумажныеконверты. Не используйте конверты с
окошками, металлическими зажимами или клейкими участками и
защитными
•Печатьнаконвертах должна выполняться только с одной стороны.
полосками.
Принтер Phaser® 6280
47
Поддерживаемыетипыбумагиидругиематериалыдляпечати
•Припечатинаконвертах возможны случаи деформации материала.
•Неперегружайтелотки для бумаги. Не загружайте бумагу выше линии
•Отрегулируйтеограничители по размеру бумаги. Если в лотках 2–3
направляющие отрегулированы правильно, они встают на место
со щелчком.
•В случае частого застревания используйте бумагу или другие материалы из
новой упаковки.
См. также:
Печать на прозрачных пленках на стр. 70
Печать на конвертах на стр. 72
Печать на наклейках на стр. 74
Печать на глянцевой бумаге на стр. 79
Печать на бумаге нестандартного формата или на длинной бумаге на стр. 85
Бумага, которая может повредить принтер
Для печати работ в принтере можно использовать указанный ассортимент
материалов. Однако использование некоторых материалов может привести к
снижению качества печати, к частому застреванию бумаги в принтере и к
повреждению принтера.
Правильные условия хранения бумаги и других материалов для печати
обеспечивают оптимальное качество печати.
•Храните бумагу в темном, прохладном и достаточно сухом месте.
Большинство типов бумаги чувствительны к воздействию ультрафиолетовых
лучей (УФ) и видимого света. Ультрафиолетовое излучение, источником
которого являются солнце и лампы дневного света, особенно разрушительно
действует на бумагу. Интенсивность
света на бумагу должны быть сокращены до минимума.
•При хранении бумаги не допускайте колебаний окружающей температуры и
относительной влажности.
•Не храните бумагу на чердаках, в кухонных помещениях, гаражах и
подвалах. Хранение в помещении гарантирует защиту от скопления влаги,
возможного при хранении на открытом воздухе.
бумагу в принтер. Храните бумагу в оригинальной упаковке. Упаковка
большинства сортов малоформатной бумаги для коммерческого
имеет внутренний изолирующий слой для защиты бумаги от потери или
поглощения влаги.
•До момента использования храните материалы внутри пакета; во избежание
повреждения неиспользованные материалы нужно снова поместить в пакет
и герметично закрыть. Некоторые материалы поставляются в герметично
закрываемых пластиковых пакетах.
бумагу на ровной поверхности. Бумагу следует хранить в поддонах,
и длительность воздействия видимого
применения
Принтер Phaser® 6280
49
Сведенияобумаге
Сведения о бумаге
Использование неподдерживаемой бумаги может привести к её застреванию,
ухудшению качеству печати, поломкам и повреждению принтера. Для эффективной
работы на принтере используйте только поддерживаемую бумагу, которая
рекомендуется ниже.
Рекомендуемая бумага
Ниже перечислены типы бумаги, которую можно использовать на принтере:
Лоток для
бумагиРазмерТип бумаги (плотность)
Лоток 1
(MPT)
Лоток 2
Лоток 3
Letter (215,9 х 279,4 мм)
Legal (216 х 355,6 мм)
Executive
(7,25 x 10,5 дюйма)
Folio (8,5 x 13 дюймов)
Конверт #10 Commercial
(4,1 x 9,5 дюйма)
Monarch (3,8 x 7,5 дюймов)
A4 (210 x 297 мм)
A5 (148 x 210 мм)
B5 (182 x 257 мм)
Конверт DL (110 x 220 мм)
Конверт C5 (162 x 229 мм)
Нестандартный:
76.2
–127 мм
216
–355,6 мм
Letter (215,9 х 279,4 мм)
Legal (216 х 355,6 мм)
Executive
7,25 x 10,5 дюйма)
Folio (8,5 x 13 дюймов)
A4 (210 x 297 мм)
A5 (148 x 210 мм)
B5 (182 x 257 мм)
Нестандартный:
148
–215,9 мм
210
–355,6 мм
Обычная (65
(17–32 фунтов писчая)
Тонк ая карточная
(100–163 г/м2)
(37–60 фунтовобложечная)
Тол с таякарточная
(160–220 г/м2)
(60–80 фунтовобложечная)
Глянцеваябумага
(100–160 г/м2)
(37–60 фунтовобложечная)
Тол с таяглянцеваябумага
(160 220 г/м2, 60–80 фунтов
для обложек)
Наклейки
Прозрачная пленка
Бумажный конверт
Обычная (65
(17–32 фунтов писчая)
Тонк ая карточная
(100
–163 г/м
(37–60 фунтовобложечная)
Тол с таякарточная
(160
–220 г/м
(60–80 фунтовобложечная)
Глянцеваябумага
(100–160 г/м
(37–60 фунтовобложечная)
Тол с таяглянцеваябумага
(160–200 г/м2,
60–80 фунтовобложечная)
Наклейки
–120 г/м
–120 г/м
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
Объем
загрузки
150 листов
(стандартная
бумага) или 15
мм или ниже
Лоток 2
вмещает
250 листов.
Лоток 3
вмещает
550 листов.
(стандартная
бумага) или 27,6
мм или ниже
Указания по загрузке конвертов см. в разделе Печать на конвертах на стр. 72.
Принтер Phaser® 6280
50
Сведенияобумаге
Печать на бумаге с параметрами, отличными от формата и типа бумаги,
выбранных в драйвере принтера, а также загрузка бумаги в неподходящий для
ее печати лоток, может привести к застреваниям бумаги. Для обеспечения
надлежащей печати выберите правильные формат и тип бумаги и лоток
для бумаги.
Напечатанное изображение может
бледнеть из-за воздействия влаги, например,
воды, дождя и паров. Более подробные сведения можно получить у торгового
представителя.
См. также:
Recommended Media List (United States)
(Списокрекомендуемыхматериалов (США))
Recommended Media List (Europe)
(Списокрекомендуемыхматериалов (Европа))
Типы и форматы бумаги для двусторонней печати
Ниже перечислены доступные типы и форматы бумаги для 2-сторонней печати:
Размер бумагиТип бумаги
A4 (210 x 297 мм)Обычная, тонкая карточная, глянцевая
B5 JIS (182 x 257 мм)
A5 (148 x 210 мм)
Letter (8,5 x 11 дюймов)
Folio (8,5 x 13 дюймов)
(65–163 г/м2, 17–43 фунтов писчая)
Нестандартные размеры
Ширина: 148
Высота: 210–355,6 мм (8,27–14 дюймов)
–215,9 мм (5,83–8,5 дюймов)
Legal (8,5 x 14 дюймов)
Executive (7,25 x 10,5 дюйма)
Нестандартный
Принтер Phaser® 6280
51
Настройкатиповиформатовбумаги
Настройка типов и форматов бумаги
Настройка лотков для бумаги
Призагрузкебумагивлоток 3 иливустройствоподачина 550 листов
(дополнительное) необходимо задать тип бумаги на панели управления.
При загрузке бумаги в лоток 1 (MPT) настройте формат и тип бумаги на панели
управления при печати. Если Режим MPT на панели управления был настроен в
Указанныйнапанели (по умолчанию), то вы можете
бумаги на панели управления.
В этом разделе описано, как настроить формат и тип бумаги на
панели управления.
Примечание: Если Режим MPT настроен в Указанный на панели, то печать
будет выполняться, только если настройки формата и типа бумаги в драйвере
принтера совпадут с этими настройками на панели управления. Если настройки
в драйвере принтера и на панели управления не совпадают, то следуйте
указаниям, отображаемым на панели управления.
настроить формат и тип
Вы можете также задать вывод сообщения о настройке формата и типа бумаги
на панели управления при каждой загрузке бумаги в любой лоток.
См. также:
Описание пунктов меню на стр. 96
Настройка типов бумаги
ВНИМАНИЕ: Настройки типа бумаги должны совпадать с параметрами бумаги,
фактически загруженной в лотки. В противном случае могут возникнуть дефекты
качества печати.
6. Сдвиньте направляющие по ширине и по длине, чтобы они слегка касались
кромокстопкилистовматериала.
6280-016
Принтер Phaser® 6280
59
Загрузкабумаги
7. Вставьте лоток в принтер изадвиньте его внутрь до отказа.
6280-017
ВНИМАНИЕ: Не прилагайте к лоткучрезмерныхусилий. Сильныеусилиямогут
привести к повреждению лотка и внутренних узлов принтера.
Принтер Phaser® 6280
60
Выборпараметровпечати
Выбор параметров печати
Данныйразделсодержит:
•Настройка параметров печати (Windows) на стр. 61
•Настройка параметров отдельного задания (Windows) на стр. 62
•Настройка параметров отдельного задания (Macintosh) на стр. 65
Настройка параметров печати (Windows)
Параметры принтера применяются ко всем заданиям печати, если их не изменить
для какого-либо отдельного задания. Например, если для большинства заданий
требуется использовать автоматическую двустороннюю печать, установите этот
параметр в настройках принтера.
Для выбора предпочтительных параметров принтера выполните
следующие действия:
1. Выберитеодинизследующихвариантов:
•Windows 2000 и Windows Server 2003:Нажмите Пуск, выберите
Настройка инажмите Принтеры.
•Windows XP: НажмитеПуск, Настройкии затем выберите Принтерыифаксы.
•Windows Vista:Щелкните Пуски выберите Принтеры.
2. В папке Принтеры щелкните правой кнопкой мыши значок принтера.
3. В меню выберите Параметрыпечати илиСвойства.
4. Уста новк а стандартныхпараметровпечати:
a. ПерейдитенавкладкуДополнительно изатем щелкните
поумолчанию.
b. Уста новитенужныепараметрынавкладкахнастройкидрайвераи
нажмите OK для сохранения настроек. Снова откроется окно Свойства.
5. Активациядополнительных опций для драйвера PostScript:
a. В окне Свойства перейдите на вкладку Параметрыустройства.
b. В меню активируйте нужные опции: Память, Лоток для бумаги
Конфигурация, Устройство хранения данных и/или
двусторонней печати.
c. НажмитекнопкуOK.
6. Активациядополнительных опций для драйвера PCL:
a. В окне Свойства перейдите на вкладку Опции.
b. В поле Элементы выберите Объемпамяти, Жесткий диск, Блок
двусторонней печати, Устройство подачи на 550 листов или
Диск ОЗУ.
c. В меню Настройкидля выберите Доступно или выберите настройку
для параметра Объем
памяти.
кнопкуПечать
Блок
Принтер Phaser® 6280
61
Выборпараметровпечати
d. НажмитекнопкуOK.
Примечание: Для получения дополнительной информации об опцияхдрайвера
принтера для Windows щелкните кнопку Справка на вкладке драйвера
принтера.
Настройка параметров отдельного задания (Windows)
Чтобы задать параметры печати отдельного задания, перед отправкой задания
на принтер нужно изменить настройки драйвера. Например, если для
отдельного графического изображения требуется использовать режим печати
«Фото», перед печатью задания установите этот параметр в настройках
драйвера принтера.
1. В приложении, в котором открыт документ или графический файл, откройте
диалоговое окно Печать.
Выберите Принтер Phaser 6280 и нажмите кнопку Свойства. Откроется окно
2.
драйверапринтера.
3. Задайтенужныепараметрынавкладкахдрайвера. См. далеетаблицу спараметрамипечати.
Примечание: В среде Windows 2000, Windows XP и Windows Server 2003
можно сохранить текущие настройки печати под соответствующим именем и
применять их для печати других заданий. Выберите вкладку
Дополнительно, Бумага/Качество, Параметрыизображения или Макет,
затем выберите Сохраненнаяконфигурация. Для получения
дополнительной информации нажмите кнопку Справка.
Чтобы указать параметры печати конкретного задания, перед началом печати
нужно изменить настройки драйвера.
1. В приложении, где открыт документ, выберите меню File (Файл), а затем
пункт Print (Печать).
2. Выберите нужные параметры печати в меню и раскрывающихся списках.
Примечание: Чтобы сохранитьтекущиенастройкипринтера, всреде
Macintosh OS X нажмите кнопку Save Preset (Сохранить предварительную
настройку) в меню Print (Печать). Можно создать несколько
предварительных настроек и сохранить каждую из них под особым именем.
Для печати заданий с определенными параметрами выберите
соответствующую предварительную настройку в списке Presets
(Предварительные настройки).
3. НажмитекнопкуPrint (Печать) дляпечати задания.
См. далеетаблицуспараметрамипечати.
Настройки драйвера Macintosh PostScript
Операционная
система
Mac OS X, версии
10.4 и 10.5
Раскрывающийся
заголовок драйвераПараметры печати
Копии и страницы•Копии
Макет•Страницналисте
Планировщик•Печать документа (сейчас, в
Управление бумагой•Порядокстраниц
ColorSync•Преобразованиецвета
Титульный лист•Печататьтитульный лист (нет, перед
•Страницы
•Направление макета
•Границы
•2-сторонняя печать
указанноевремя, сзадержкой)
•Приоритет (срочно, высокий, средний, низкий)
•Печатать (все, нечетные, четные)
•Формат бумаги отпечатков
•Фильтр Quartz
документом, последокумента)
•Типтитульноголиста
•Информацияобоплате
Обработкаошибок•Ошибки PostScript
•Переключениелотков
Принтер Phaser® 6280
65
Выборпараметровпечати
Настройки драйвера Macintosh PostScript (Продолжение)
Операционная
система
Раскрывающийся
заголовок драйвераПараметры печати
Подача бумаги•Источникбумаги
Тип задания•Защищеннаяпечать
•Пробнаяпечать
Управление заданиями•Учетнаязаписьпользователя
•Учетнаязаписьадминистратора
Функции принтера•Качествопечати/Цвет
•Регулировкацвета
•Балансцветов (C, M, Y, K)
•Обработкаматериала
•Параметрыконкретногопринтера
Сведения•Краткиесведенияонастройкахдрайвера
Согласование
цветов (только для
версии 10.5)
Уровни запасов•Картриджсголубымтонером
•ColorSync иливпринтере
•Выборпрофиля
•Картриджсмалиновымтонером
•Картриджсжелтымтонером
•Картриджсчернымтонером
Принтер Phaser® 6280
66
Выборпараметровпечати
Настройки драйвера Macintosh PostScript (Продолжение)
Операционная
система
Mac OS X,
версия 10.3
Раскрывающийся
заголовок драйвераПараметры печати
Копии и страницы•Копии
•Страницы
Макет•Страницналисте
•Направлениемакета
•Границы
•Двусторонняяпечать
Вариантывывода•PDF
•PostScript
Планировщик•Печать документа (сейчас, в указанное
время, с задержкой)
•Приоритет (срочно, высокий,
средний, низкий)
Управление бумагой•Обратныйпорядокстраниц
•Печатать (все, нечетные, четные)
ColorSync•Согласованиецветов
•Фильтр Quartz
Титульныйлист•Печатать титульный лист (нет,
документом, после документа)
•Типтитульноголиста
•Информацияобоплате
перед
Обработкаошибок•Ошибки PostScript
•Переключениелотков
Подача бумаги•Источникбумаги
Тип задания•Защищенная, личная, пробнаяи
сохраненная печать
Управление заданиями•Учетнаязаписьпользователя
•Учетнаязаписьадминистратора
Качество изображения•Качествопечати
•Цветоваякоррекцияинейтральныесерые RGB
•Сглаживаниеизображений
Функции принтера•Качествопечати/Цвет
•Регулировка
•Балансцветов (C, M, Y, K)
•Обработкаматериала
•Параметрыконкретногопринтера
Сведения•Краткие сведения о настройках драйвера
цвета
Принтер Phaser® 6280
67
Двусторонняяпечать
Двусторонняя печать
Данныйразделсодержит:
•Инструкциипоавтоматическойдвустороннейпечати на стр. 68
•Опциисшиваниянастр. 68
•Выбордвустороннейпечати на стр. 69
Примечание: Информацию оручнойдвустороннейпечатисм. Online Support
Assistant (Онлайновыйассистентподдержки) поадресу
www.xerox.com/office/6280support.
Инструкции по автоматической двусторонней печати
Автоматическая двусторонняя печать доступна в конфигурации Phaser 6280DN.
Перед печатью двустороннего документа убедитесь, что формат бумаги
поддерживается лотком. Список поддерживаемых форматов бумаги см. в
разделе Поддерживаемые типы бумаги и другие материалы для печати на
стр. 47. Для двусторонней печати нельзя использовать следующие типы бумаги
и материалов:
•Прозрачныепленки
•Конверты
•Наклейки
•Любыеспециальныеобрезанные
материалы, например, визитныекарточки
•Тол стую карточную
См. также:
Типы и форматы бумаги для двусторонней печати на стр. 51
Поддерживаемые типы бумаги и другие материалы для печати на стр. 47
Опции сшивания
При использовании драйвера принтера для двусторонней печати задавайте
также положение переплета, которое будет определять характер разворота
страниц. Фактический результат будет зависеть от ориентации изображений на
странице (вертикальная или горизонтальная), как это показано на следующих
иллюстрациях.
ВертикальнаяГоризонтальная
Вдоль длинного краяВдоль короткого краяВдоль короткого краяВдоль длинного края
Принтер Phaser® 6280
68
Двусторонняяпечать
Выбор двусторонней печати
Чтобы выбрать автоматическую двустороннюю печать, выполните
следующие действия:
1. Загрузите бумагу в лоток. Подробное описание приведено в разделе
Загрузка бумаги на стр. 54.
2. В драйвере принтера выберите 2-стороннюю печать, как показано в таблице
ниже, и нажмите кнопку OK.
Чтобы выбрать автоматическую двустороннюю печать, выполните
следующие действия:
Операционная
системаДействия
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP или
Windows Server 2003
Mac OS X,
версия 10.3 и
более поздние
1. ПерейдитенавкладкуБумага/Вывод.
2. НажмитеДвусторонняяпечать ивыберитенастройку Вдоль длинногокраяилиВдолькороткогокрая.
1. В диалоговом окне Print (Печать) в меню Presets
(Предварительныенастройки) выберитепараметр Layout (Макет).
2. ВыберитенастройкуLong-edged printing (Печатьвдольдлинногокрая) или
Short-edged printing (Печатьвдолькороткогокрая).
Примечание: Если в драйвереотсутствуютуказанные в таблицевыше
параметры, см. дополнительную информацию в разделе
Включение
дополнительных узлов на стр. 138.
См. также:
Загрузка бумаги в лоток 1 (MPT) на стр. 54
Загрузка бумаги в лотки 2–3 на стр. 57
Принтер Phaser® 6280
69
Печатьнаспециальныхматериалах
Печать на специальных материалах
Данныйразделсодержит:
•Печатьнапрозрачных пленках на стр. 70
•Печатьнаконвертах на стр. 72
•Печатьнанаклейкахнастр. 74
•Печатьнаглянцевойбумагенастр. 79
•Печатьнабумагенестандартногоформата или на длинной бумаге на стр. 85
Печать на прозрачных пленках
Печатать на прозрачных пленках можно из любого лотка. Печатать на них можно
только с одной стороны. Для достижения наилучших результатов используйте
только рекомендуемые Xerox прозрачные пленки.
Чтобы заказать бумагу, прозрачные пленки или другие специальные материалы,
обратитесь к местному торговому представителю или на веб-сайт
www.xerox.com/office/6280supplies
.
ВНИМАНИЕ: На поломки, вызванныеиспользованиемнерекомендованных
распространяются гарантийные обязательства, соглашения по техническому
обслуживанию и Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества). Total
Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде.
Узнайте в местном представительстве Xerox, распространяется ли эта гарантия
на ваш регион.
См. также:
Recommended Media List (United States)
(Списокрекомендуемыхматериалов (США))
Recommended Media List (Europe)
(Списокрекомендуемыхматериалов (Европа))
Инструкции
•Передзагрузкойпрозрачныхпленоквлоток удалите из него всю бумагу.
•Влоток 1 (MPT) загружайте не более 25 листов. Перегрузка лотка может вызватьзастреваниевпринтере.
•Прозрачные пленки следует брать за края двумя руками, чтобы не оставлять
отпечатков пальцев и царапин, которые могут снизить качество печати.
2. Отрегулируйтеположениеограничителей по размеру прозрачной пленки.
3. Выдвиньте наружу удлинитель выходного лотка при загрузке таких
материалов, как прозрачные пленки.
Печать на прозрачных пленках
Если для параметра Режим MPT выбрана настройка Заданонапанели, нужно
заранее настроить тип и формат бумаги для лотка на панели управления. См.
раздел Настройка типов и форматов бумаги на стр. 52.
Непрерывная печать прозрачных пленок может привести к прилипанию
отпечатанных пленок одна к другой. Выньте прозрачные пленки из выходного лотка
после
Использование драйвера PostScript
Для печати на прозрачных пленках с помощью драйвера PostScript откройте
вкладку Бумага/Вывод.
1. В меню Файл выберите пункт Печать.
2. Выберитенужныйпринтерищелкните пункт ПараметрыилиСвойства.
3. ПерейдитенавкладкуБумага/Вывод.
4. В поле Типбумаги выберите
5. В поле Лоток для бумаги выберите Лоток 1 (MPT).
6. В поле Форматбумаги выберите формат исходного документа.
7. НажмитекнопкуOK.
8. Чтобыначатьпечатать, в диалоговом окне Печать нажмите кнопку Печать.
Для печати на прозрачных пленках с помощью драйвера PCL откройте вкладку
Бумага/Вывод.
1. В меню Файл выберите пункт Печать.
2. Выберитенужныйпринтерищелкните пункт ПараметрыилиСвойства.
3. ПерейдитенавкладкуБумага/Вывод.
4. В поле Лоток для бумаги выберите Лоток 1 (MPT).
5. В поле
6. В поле Форматбумаги выберите формат исходного документа.
7. НажмитекнопкуOK.
8. Чтобыначатьпечатать, в диалоговом окне Печать нажмите кнопку Печать.
ТипбумагивыберитеопциюПленка.
Печать на конвертах
Печатать на конвертах можно только из лотка 1 (MPT).
Инструкции
•Результат печати на конвертах во многом зависит от качества и типа
конвертов. Используйте конверты, специально предназначенные для
лазерных принтеров.
•В местах хранения конвертов рекомендуется поддерживать постоянную
температуру и относительную влажность.
•Храните неиспользованные конверты в упаковке, чтобы они не отсырели и
не пересохли, поскольку это может повлиять на качество печати
привести к образованию складок. Повышенная влажность может привести к
склеиванию конвертов до или во время печати.
•Не используйте конверты, проложенные изнутри; приобретайте только
плоские конверты.
•Передзагрузкойудалите из конвертов воздух, положивна них тяжелуюкнигу.
•Приобразованиискладокиливздутийиспользуйтеконверты другой марки,
предназначенные специально для
лазерных принтеров.
или
ВНИМАНИЕ: Не используйтеконверты с окошками или металлическими
зажимами, поскольку они могут повредить принтер. На поломки, вызванные
использованием не поддерживаемых видов конвертов, не распространяется
действие гарантийных обязательств Xerox, соглашений по техническому
обслуживанию и Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества). Total
Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде.
Узнайте в местном представительстве корпорации Xerox, распространяется ли
эта
гарантия на ваш регион.
Принтер Phaser® 6280
72
Печатьнаспециальныхматериалах
Загрузка конвертов
Для загрузки конвертов вставьте конверты с закрытыми клапанами с правой
стороны. Сторона печати должна быть снизу. За один раз вы можете загрузить
конверты вплоть до максимальной линии заполнения лотка.
Далее приведено описание загрузки конвертов в лоток 1 (MPT).
Примечание: Нельзя печататьнаобратнойстороне конвертов. Взависимости
от типа конвертов они будут сминаться или будет ухудшаться качество печати.
См. также:
Сведения о бумаге на стр. 50
Для загрузки конвертов в лоток 1 (MPT):
1. Вставляйте конверты стороной для печати вниз.
6280-010
2. Отрегулируйтеположениеограничителей по размеру конверта.
Печать на конвертах
Если для параметра Режим MPT выбрана настройка Заданонапанели, нужно
заранее настроить тип и формат бумаги для лотка на панели управления. См.
раздел Настройка типов и форматов бумаги на стр. 52.
Принтер Phaser® 6280
73
Печатьнаспециальныхматериалах
Использование драйвера PostScript
Для печати на конвертах с помощью драйвера PostScript откройте вкладку
Бумага/Вывод.
1. В меню Файл выберите пункт Печать.
2. Выберитенужныйпринтерищелкните пункт ПараметрыилиСвойства.
3. ПерейдитенавкладкуБумага/Вывод.
4. В поле Типбумаги выберите Конверт.
5. В поле Лоток для
бумагивыберитеЛоток 1 (MPT).
6. В поле Форматбумаги выберите формат исходного документа.
7. НажмитекнопкуOK.
8. Чтобыначатьпечатать, в диалоговом окне Печать нажмите кнопку Печать.
Использование драйвера PCL
Для печати на конвертах с помощью драйвера PCL откройте вкладку
Бумага/Вывод.
1. В меню Файл выберите пункт Печать.
2. Выберитенужныйпринтерищелкните
пунктПараметрыилиСвойства.
3. ПерейдитенавкладкуБумага/Вывод.
4. В поле Лоток для бумаги выберите Лоток 1 (MPT).
5. В поле Типбумаги выберите Конверт.
6. В поле Форматбумаги выберите формат исходного документа.
7. ПерейдитенавкладкуМакет.
8. В поле Поновомуразмеру бумаги выберитеразмерконверта инажмите OK
листы из исходной упаковки до момента печати. Все неиспользованные
наклейки снова положите в упаковку и запечатайте.
•
Не храните наклейки в помещениях с очень сухим или очень влажным
воздухом или при слишком высокой или низкой температуре. Хранение этих
материалов в экстремальных условиях может привести к их застреванию в
принтере или к снижению качества печати.
•Запасы должны периодически обновляться. При длительном хранении в
экстремальных условиях возможны скручивание листов
с наклейками и
застревание их в принтере.
Печать на наклейках из лотка 1 (MPT)
1. Осторожнооткройтекрышкулотка 1 (MPT) и раздвиньте направляющие
(ограничители).
4. Загрузите наклейки в лоток. Поместите лист стороной для печати вверх так,
чтобы верхний край листа входил в принтер первым.
Примечание: Не загружайте бумагу выше ограничительной линии, нанесенной
внутри лотка. Чрезмерная загрузка лотка может вызывать застревание. На
следующем рисунке показана линия максимальной загрузки для прозрачных
пленок, наклеек и глянцевой бумаги.
оставляйте глянцевую бумагу в лотке после окончания печати.
Неиспользованную бумагу поместите обратно в оригинальную упаковку
и запечатайте.
•Запасы должны периодически обновляться. При длительном хранении в
экстремальных условиях возможны деформация листов глянцевой бумаги и
застревание их в принтере.
Примечание: Не загружайтебумагувышеограничительнойлинии,
нанесенной внутри лотка. Чрезмерная загрузка лотка может вызывать
застревание. На следующем рисунке показана линия максимальной загрузки
для прозрачных пленок, наклеек и глянцевой бумаги.
6280-048
5. Еслинужно, сдвиньтеограничители внутрь по размеру бумаги.
Примечание: Если ограничителибумагиотрегулированыправильно, между
нимиибумагойможетоставатьсянебольшойзазор.
6280-016
Принтер Phaser® 6280
83
Печатьнаспециальныхматериалах
6. Вставьте лоток в гнездо изадвиньте его в принтер до упора.
6280-017
7. Выберитенапанели управления тип глянцевой бумаги:
a. НажмитекнопкуMenu.
b. ВыберитепунктПараметрылоткаинажмитекнопку OK.
c. ВыберитепунктЛоток 2 или Лоток 3 инажмитекнопку OK.
d. ВыберитепунктТипбумаги
инажмитекнопкуOK.
e. ВыберитепунктГлянцеваябумагаинажмитекнопкуOK.
8. В драйвере принтера выберите тип бумаги Глянцеваябумага или лоток,
который вы выбрали в качестве источника бумаги.
Печать на бумаге нестандартного формата
или на длинной бумаге
В этом разделе описано, как печатать на бумаге нестандратного формата,
например, на длинной бумаге, с помощью драйвера принтера PCL.
Бумагу нестандартного размера можно загружать в любой лоток. Нестандартная
бумага загружается в лоток точно так же, как стандартная бумага. Нестандартная
бумага загружается в лоток 1 (MPT) точно так же, как стандартная бумага.
Если Режим MPT
настроить тип и формат бумаги для лотка на панели управления.
См. также:
Загрузка бумаги в лотки 2–3 на стр. 57
Загрузка бумаги в лоток 1 (MPT) на стр. 54
Настройка типов и форматов бумаги на стр. 52
настроен в Указанныйнапанели, то вам нужно заранее
Определение нестандартных форматов бумаги
Перед началом печати настройте нестандартный формат бумаги в
драйвере принтера.
Примечание: При настройкеформата бумаги в драйверепринтера и на панели
управления обязательно указывайте фактический формат загруженной бумаги.
Настройка неправильного формата может привести к поломке принтера при
печати. Это особенно опасно, если вы указываете большой формат при
фактическом использовании узкой бумаги.
Использование драйвера PCL
В драйвере принтера PCL задайте нестандартный формат в диалоговом окне
Бумаганестандартногоразмера. В этомразделеописанаэтапроцедура, для
примера взята Windows XP.
Для Windows 2000 и старше из-за наличия пароля администратора изменять
настройки могут только пользователи с правами администратора. Пользователи
без прав администратора могут только проверять содержание настроек.
При выполнении настроек в диалоговом
в Windows 2000 и более поздней версии изменятся также настройки и для
других принтеров системы, так как будут изменены данные формы в базе
данных, используемой локальным принтером. При настройке сетевого принтера
с общим доступом изменятся также настройки других общих принтеров на
других компьютерах в этой сети, так как
сервере с имеющейся очередью печати.
5. Укажитедлинукороткогоидлинногокраевлистав поле Настройкидля.
Значения можно указать путем ввода или с помощью кнопок Стрелкавверх
и Стрелкавниз. Длина короткой кромки листа не может превышать длину
длинной кромки, даже если она находится в допустимом диапазоне. Длина
длинной кромки листа не может быть меньше длины короткой кромки, даже
если она находится в допустимом диапазоне.
6. Дляназначенияимениформатабумагипоставьте галочку в поле Имя
формата бумаги ивведите имя в поле Имя бумаги. Имя бумаги может быть
длинойдо 14 символов.
7. Принеобходимости повторите действия этапов с 4 другогонестандартногоформата.
8. ДваждынажмитекнопкуOK.
длявыборанестандартной
по 6 дляопределения
Использование драйвера PostScript
В драйвере принтера PostScript задайте нестандартный формат в диалоговом
окне Бумаганестандартногоразмера. В этом разделе описана эта процедура,
для примера взята Windows XP.
Щелкните правой кнопкой мыши значок принтера и выберите
пункт Свойства.
2. ПерейдитенавкладкуОбщие
3. НажмитекнопкуНастройкапечати.
4. В поле Форматбумаги выберите Бумаганестандартногоразмера.
5. Укажитедлинукороткогоидлинногокраевлистав поле Настройки
нестандартногоразмера. Значения можноуказатьпутемввода. Длина
короткой кромки листа не может превышать длину длинной кромки, даже
если она находится в допустимом диапазоне. Длина длинной кромки
не может быть меньше длины короткой кромки, даже если она находится в
допустимом диапазоне.
10. Щелкните по Печатьв диалоговом окне Печать для запуска печати.
Тип бумаги.
Использование драйвера PostScript
Ниже описана процедура печати на бумаге нестандартного формата с помощью
драйвера принтера PostScript.
1. В меню Файл выберите пункт Печать.
2. Выберитенужныйпринтерищелкните пункт ПараметрыилиСвойства.
3. ПерейдитенавкладкуБумага/Вывод.
4. В поле Форматбумаги выберите Нестанд. размер стр.
5. Укажитедлинукороткогоидлинногокраевлистав
нестандартногоразмера. Значения можноуказатьпутемввода. Длина
короткой кромки листа не может превышать длину длинной кромки, даже
если она находится в допустимом диапазоне. Длина длинной кромки листа
не может быть меньше длины короткой кромки, даже если она находится в
допустимом диапазоне.
Печать конфиденциальных документов —
защищенная печать
Если на принтере установлен жесткий диск или дополнительная память, можно
использовать функцию защищенной печати.
Примечание: Данные хранятсяналогическом диске в ОЗУ и удаляютсяпри
выключении питания принтера.
О защищенной печати
Защищенная печать - это функция, которая позволяет вам назначить пароль
заданию печати на компьютере, послать задание на принтер для временного
хранения, и запустить печать задания с панели управления принтера. Вы
можете также сохранить данные печати на принтере, не назначив им пароля.
Если сохранить на принтере часто используемые данные, то их можно будет
распечатывать прямо с принтера, при этом их не надо будет многократно
пересылать с компьютера.
Примечание: Вы можете выбрать, нужно ли удалять данные защищенной
печати после выполнения печати.
См. также:
Печать с панели управления на стр. 92
Настройка системы на стр. 101
Настройка защищенной печати
Нижеописанапроцедуразащищеннойпечатиспомощьюдрайверапринтера
PCL или PostScript.
Выполните на компьютере настройку параметров защищенной печати и
отошлите данные на принтер для печати. После этого выполните процедуру
печати на принтере для печати защищенных страниц.
Печать с компьютера
Примечание: Убедитесь, что для диска ОЗУ установлена настройка Доступно.
Эта настройка находится на вкладке Параметры в драйвере принтера PCL или
на вкладке Параметры устройства в драйвере принтера PostScript. Кроме того,
необходимо включить диск ОЗУ на панели управления. Указания по включению
дополнительных устройств и режимов см. в разделе
дополнительных узлов на стр. 138.
Включение
1. В меню Файл выберите пункт Печать.
2. Выберитепринтерищелкните пункт ПараметрыилиСвойства.
7. ВыберитеопциюУд. послепечатиилиПечатьисохран. инажмите кнопку OK.
8. Выберитенужное
печати задания.
для ввода этой цифры.
количество копий и нажмите кнопку OK для
Настройка системы на стр. 101.
Отображаемый ID пользователя (до 8 символов) - это ID пользователя,
указанное в диалоговом окне Защищеннаяпечать на вкладке Бумага/Вывод в
драйвере принтера.
Чтокасаетсяпароля, введите Пароль, настроенныйвдиалоговомокне
Защищенная печать навкладке Бумага/Вывод вдрайверепринтера. Если
Пароль небылнастроен, тонапанели управления не будет этой настройки.
Отображаемое имя документа (до 12 символов) - это Имядокумента,
указанное в диалоговом окне Защищеннаяпечать
в драйвере принтера.
Примечание: Для использования защищенной и пробнойпечатинапринтере
должна быть установлена память объемом не менее 256 Мб и включен диск
ОЗУ. Указания по включению дополнительных устройств и режимов см. в
разделе
Включение дополнительных узлов на стр. 138.
на вкладке Бумага/Вывод
Принтер Phaser® 6280
90
Печатьпослепроверкирезультатов — пробнаяпечать
Печать после проверки результатов —
пробная печать
Если на принтере установлен жесткий диск или дополнительная память, можно
использовать функцию пробной печати.
Примечание: Данные хранятсяналогическом диске в ОЗУ и удаляютсяпри
выключении питания принтера.
О пробной печати
Пробная печать - это функция, которая позволяет вам сохранить в памяти
данные печати для нескольких копий, распечатать только первый комплект
документов, проверить результаты печати, и если они удовлетворительные,
то распечатать остальные копии с панели управления.
Данные пробной печати, которые больше не нужны, можно удалить с панели
управления. См. раздел Печать с панели
Описание процедуры удаления ненужных данных пробной печати см. в разделе
Настройка системы на стр. 101.
управления на стр. 92.
Настройка пробной печати
Ниже описана процедура настройки пробной печати с помощью драйвера
принтера PCL или PostScript.
Прежде всего выполните на компьютере настройку параметров пробной печати
и отошлите данные на принтер для печати. После этого выполните процедуру
печати на принтере для печати первого комплекта документов.
Печать с компьютера
Примечание: Убедитесь, что для диска ОЗУ установлена настройка Доступно.
Эта настройка находится на вкладке Параметры в драйвере принтера PCL или
на вкладке Параметры устройства в драйвере принтера PostScript. Кроме того,
необходимо включить диск ОЗУ на панели управления. Указания по включению
дополнительных устройств и режимов см. в разделе
узлов на стр. 138.
1. В меню Файл выберите пункт Печать.
2. Выберитепринтерищелкните пункт ПараметрыилиСвойства.
3. ПерейдитенавкладкуБумага/Вывод.
4. В поле Типзадания выберите Пробнаяпечать.
5. НажмитекнопкуНастройка.
6. В поле Имяпользователя введитесвоеимяпользователя.
Включениедополнительных
Принтер Phaser® 6280
91
Печатьпослепроверкирезультатов — пробнаяпечать
7. Если вы хотите назвать документ неким конкретным именем для упрощения
доступа к нему с панели управления:
a. В поле Имяизвлечения документа выберите Ввести имя документа.
b. В поле Имядокумента введите имя, которое будет показано на
панелиуправления.
8. Чтобыиспользовать автоматическое именование документов
меткивремени, вполе Получение именидокументавыберите пункт
Использовать существующее имя.
9. Дваждыщелкните по OK для подтверждения настроек функции Защищенная
печать, затем нажмите кнопку Печать для отправкиработы. Далее следуйте
указаниям, приведенным ниже в разделе Печатьспанелиуправления.
спомощью
Печать с панели управления
В этом разделе описана процедура печати данных, сохраненных в принтере с
помощью функции Пробная печать.
1. Напанелиуправлениянажмитекнопку Стрелка назаддлявызоваменю
Функции Walk-Up.
2. ВыберитепунктПробнаяпечатьинажмитекнопкуOK.
3. Выберитесвоеимяпользователя, затем нажмите кнопку OK.
4. Если было отправлено несколько заданий пробной
задания для печати и нажмите кнопку OK.
5. ВыберитеопциюУд. послепечатиилиПечатьисохран. инажмите кнопку
OK дляпечатизадания.
6. Выберитенужноеколичество копий и нажмите кнопку OK для
печати задания.
печати, выберите имя
Примечание: Отображаемый ID пользователя (до 8 символов) - это ID
пользователя, указанноевдиалоговом окне Пробная печать на вкладке
Бумага/Вывод вдрайверепринтера.
Отображаемое имя документа (до 12 символов) - это Имядокумента,
указанное в диалоговом окне Пробнаяпечать на вкладке Бумага/Вывод
в драйвере принтера.
Примечание: Для использования защищенной и пробнойпечатинапринтере
должна быть установлена память объемом не менее 256 Мб и включен диск
ОЗУ. Указания по включению дополнительных устройств и режимов см. в
разделе
Включение дополнительных узлов на стр. 138.
Принтер Phaser® 6280
92
Использование меню
панели управления
В этой главе рассматриваются следующие вопросы:
•Менюпанелиуправления на стр. 94
•Описаниепунктовменюнастр. 96
•Списокменюнастр. 108
5
Принтер Phaser® 6280
93
Менюпанелиуправления
Меню панели управления
Данныйразделсодержит:
•Конфигурированиеменюнастр. 94
•Изменениенастроекменюнастр. 95
Конфигурирование меню
Меню можно вызвать с панели управления следующим образом:
МенюСодержание
Информационные
страницы
Меню
администратора
Параметры лоткаИспользуйте меню Параметры лотка для определения материала для
Счетчики счетовИспользуйте меню Счетчики счетов для просмотра на панели
Используйте меню Информационные страницы для печати различных
отчетов и списков.
•Настройка сети
Используйте это меню для конфигурирования сетевых
настроек принтера.
•Настройка USB
Используйте это меню для конфигурирования интерфейса USB.
•Настройка системы
Используйте это меню для конфигурирования рабочих настроек
принтера, например, сигнализации и режима энергосбережения.
•Режим обслуживания
Используйте
конфигурирования настроек для каждого типа бумаги.
•Настройка PCL
Используйте это меню для конфигурирования настроек PCL.
•Настройка PostScript
Используйте это меню для конфигурирования настроек PostScript.
•Панель управления
Используйте это меню для ограничения операций с меню путем
блокировки панели.
печати, загруженного в каждый лоток.
управления счетчиков выполненных отпечатков.
это меню для инициализации NVM или для
Каждое меню конфигурируется на различных уровнях. Сконфигурируйте
настройки принтера путем выбора нужного меню и уровня структуры пунктов.
показано Менюадминистратора, затем нажмите кнопку Стрелкавперед
или OK.
3. Нажимайте кнопку Стрелкавверх или Стрелкавниз, пока не
показано Настройкасистемы, затем нажмите кнопку Стрелкавперед
или OK.
4. Нажимайте кнопку Стрелкавверх или Стрелкавниз, пока не будет
показано Таймерэкономииэнергии, затем нажмите кнопку Стрелка
вперед илиOK.
5. Нажимайте кнопку Стрелкавверх или Стрелкавниз для изменения
количества минут, которые будет ожидать принтер перед переключением
режимэнергосбережения.
в
6. Нажмите кнопку OK для подтверждения ваших настроек. Подтвержденные
вами настройки будут показаны с символом «*».
7. Нажмите кнопку Меню для завершения работы с меню и возвратом к
окну печати.
8. Принтер готов к печати.
будет
Примечание: Если вызахотитеизменитьзначенияпослетого, как вы
подтвердили их нажатием кнопки OK, то вам потребуется заново
настраивать
их.
Инициализация настроенных значений
Выделите пункт, который вы хотите инициализировать, и затем одновременно
нажмите обе кнопки Стрелкавверх и Стрелкавниз.
После завершения процесса изменения будут показаны заводские значения по
умолчанию. Для подтверждения значения нажмите кнопку OK.
Принтер Phaser® 6280
95
Описаниепунктовменю
Описание пунктов меню
Данныйразделсодержит:
•Параметрылотка на стр. 96
•Информационныестраницынастр. 98
•Счетчикисчетовнастр. 99
•Менюадминистраторанастр. 99
Параметры лотка
В меню «Параметры лотка» имеются три подменю: Лоток 1 (MPT), Лоток 2 и
Лоток 3. В этих меню вы можете настроить формат и тип бумаги для каждого
лотка (параметры «Всплывающее окно» и «Режим MPT» можно настроить
только для лотка 1 (MPT)).
Лоток 3 отображается только в случае установки дополнительного устройства
подачи бумаги.
Меню настроек для Лоток 1 (MPT) отображается только если
настроен в Указанныйнапанели.
Общие настройки для лотка 1 (MPT), лотка 2 и лотка 3
ПунктОписание
ТипбумагиУказываеттипбумагивкаждомлотке.
•Лоток 1 (MPT) (поумолчанию: тонкаякарточная)
•Лоток 2 (поумолчанию: обычная)
•Лоток 3 (поумолчанию: обычная)
Подробнее см. раздел Настройка типов и форматов бумаги на
стр. 52.
Размер
бумаги
Укажите формат и ориентацию бумаги для каждого лотка.
•Лоток 1 (MPT) (поумолчанию: форматдрайвера)
•Лоток 2 (поумолчанию:
•Лоток 3 (поумолчанию: Авто)
Подробнее см. раздел Настройка типов бумаги на стр. 52.
Авто)
Режим MPT
Принтер Phaser® 6280
96
Настройки, исключительные для лотка 1 (MPT)
ПунктОписание
Описание пунктов меню
Всплывающе
е окно
Режим MPTУказывает способ для задания настроек типа и формата бумаги,
Указывает, нужно или нет показывать сообщение, которое предлагает вам
настроить формат и тип бумаги при каждой загрузке бумаги в лоток 1 (MPT).
Если выбрать настройку Включить, будет отображаться сообщение,
предлагающее настроить размер и тип бумаги. По умолчанию установлена
настройка Выключить.
загружаемой
в лоток 1 (MPT).
•Заданонапанели (по умолчанию)
Настройки типа и формата бумаги можно задать на панели управления.
Печать выполняется только тогда, когда настройки в драйвере принтера
совпадают с настройками на панели управления. Если настройки
форматов бумаги не совпадают, выполните указания, отображаемые
на панели управления.
•Задановдрайвере
Задание
с использованием настроек в драйвере принтера.
настроек на панели управления недоступно. Печать выполняется
Если формат или тип загруженной бумаги отличаются от значений настройки, то
может снизиться качество печати или возникнуть застревание бумаги. Укажите
правильный тип и формат бумаги.
Если при установленных дополнительных устройствах подачи бумаги в
драйвере принтера для параметра Лотокдлябумаги выбрана настройка
Авто, подающий лоток автоматическизадаетсясогласнонастройкенапанели
управления. Кроме того, если формат и тип бумаги для всех лотков настроены
одинаково, печать продолжается из другого подающего лотка, когда в заданном
лотке заканчивается бумага.
Принтер Phaser® 6280
97
Описаниепунктовменю
Информационные страницы
Печатаютразличныетипыотчетовисписков.
•Информационныестраницыпечатаются на бумаге формата A4. Загрузите влотокбумагуформата A4.
•Процедурапечати информационных страниц приведена в разделе Печать
информационныхстраницна стр. 98.
ОтчетыОписание
Карта менюПечатает карту меню панели управления.
Дем. страницаВы можете распечатать образец документа для проверки качества
работы принтера.
КонфигурацияПечатает состояние принтера, например, аппаратную конфигурацию
и сетевую информацию. Распечатайте этот отчет для проверки
правильности установки дополнительных принадлежностей.
Список шрифтов
PCL
Списокмакросов
PCL
Список шрифтов PSПечатает информацию о шрифтах PostScript и образцы этих шрифтов.
Журнал заданийПечатает информацию о результатах печати, например, правильно ли
Журнал ошибокПечатает информацию о последних 42 ошибках, обнаруженных в
Счетчик печатиПечать счетчика печати.
Сохран.документыПечать списка документов, сохраненных в принтере при использовании
Печатает информацию о шрифтах PCL и образцы этих шрифтов.
Печатает список
были распечатаны данные с компьютера. В отчете журнала заданий
можно распечатать состояние не более 22 заданий.
С панели управления настройте, следует ли автоматически печатать
отчет журнала заданий после каждого выполнения 22 заданий.
Подробнее
принтере.
функции защитной печати и пробной печати.
Подробнее см. разделы Печать конфиденциальных документов —
защищенная печать на стр. 88 и Печать после проверки результатов —
пробная печать на стр. 91.
3. С помощью кнопки Стрелкавверх или Стрелкавниз выберите
отображение нужного отчета/списка и нажмите кнопку
OK. Будет
распечатана выбранная информационная страница.
Принтер Phaser® 6280
98
Описаниепунктовменю
Счетчики счетов
Показывает на панели управления количество обработанных заданий печати.
Счетчик разделен согласно цветовым режимам.
ПунктОписание
Цветные отпечаткиПоказывает полное число напечатанных цветных страниц.
Черных отпечатковПоказывает полное число напечатанных черно-белых страниц.
Всего отпечатковПоказывает полное число напечатанных страниц.
См. также:
Проверка счетчика страниц на стр. 153
Меню администратора
Этоменюсодержитследующиеподменю:
•Настройкасети
•Настройка USB
•Настройкасистемы
•Режимобслуживания
•Настройка PCL
•Настройка PostScript
•Панельуправления
Принтер Phaser® 6280
99
Описаниепунктовменю
Настройка сети
Указывает настройки принтера, влияющие на работы, посланные на принтер
через сетевой порт.
•Значения параметров в меню Настройка сети нельзя изменить путем входа
в это меню во время печати.
•Вам надо перезагрузить принтер, чтобы активировать новые настройки.
После выполнения всех настроек выключите питание принтера и затем
снова включите его.
ПротоколУстановите опцию Включить при использовании протокола. Если
установлена опция Отключить, протокол не активируется.
Список доступа
к хосту
Сброс по
умолчанию
•LPR (по
•Порт 9100 (поумолчанию: Включить)
•IPP (поумолчанию: Включить)
•SMB TCP/IP
•SMB NetBEUI
•FTP (поумолчанию: Включить)
•WSD (поумолчанию: Включить)
•SNMP (поумолчанию: Включить)
•Сообщен. о сост. (поумолчанию: Включить)
•CentreWare IS (поумолчанию: Включить)
•Bonjour (mDNS) (поумолчанию: Включить)
Опция IPP отображается, когда установлена дополнительная
многопротокольная
Указывает блокировку приема данных от некоторых IP-адресов.
Инициализация сетевых настроек, хранящихся в NVM. NVM — это
энергонезависимая память, в которой сохраняются настройки
принтера даже после выключения питания. При инициализации NVM
восстанавливаются настройки по умолчанию каждого параметра в
меню Сетьпровод.
умолчанию: Включить)
плата.
Протокол AdobeУказание протокола обмена данными для PostScript: стандартный, BCP,
двоичный и авто.
TBCP,
Принтер Phaser® 6280
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.