Права на неопубликованные результаты защищены законодательством США. Содержание настоящего
документа не может быть воспроизведено ни в какой форме без разрешения Xerox Corporation.
Охрана авторских прав распространяется на все виды материалов и информации, защита которых разрешена
существующим законодательством, в том числе на экранные материалы, создаваемые программным
способом, например, стили, шаблоны, значки, изображения и т
XEROX®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout™ и Walk-Up® являются товарными знаками корпорации Xerox
в США и/или в других странах.
Adobe® и PostScript® являютсятоварнымизнаками Adobe Systems Incorporated в США и/или в других странах.
Apple®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® и Mac OS® являются товарными знаками Apple
Computer Inc в США и/или в других странах.
PCL® является товарным знаком корпорации Hewlett-Packard в США и/или в других странах.
Microsoft®, Vista™, Windows® и Windows Server™
Corporation в США и/или в других странах.
Novell®, NetWare® и IPX/SPX™ являются товарными знаками Novell Incorporated в США и/или в
других странах.
Являясь партнером ENERGY STAR®, корпорация Xerox установила, что данный аппарат отвечает
требованиям ENERGY STAR по экономичному потреблению электроэнергии. Имя и логотип ENERGY STAR
являются знаками, зарегистрированными в США.
Ваш принтер и рекомендуемые расходные материалы разработаны с учетом
строгих требований техники безопасности и прошли проверку на соответствие
этим требованиям. Точно е соблюдение следующих условий обеспечит
длительную безопасную работу принтера.
Электробезопасность
•Используйтешнурпитания, поставляемыйспринтером.
•Подключайтешнурпитаниянепосредственно к правильно заземленной
электрической розетке. Проверьте надежность подключения на обоих концах
шнура. Если вы не знаете, заземлена ли розетка, попросите электрика
проверить ее.
•Не используйте вилку адаптера с заземлением для подключения принтера к
розетке питания без контакта заземления.
•Не
•Убедитесь, чтопринтерподключен к розетке, обеспечивающей
используйтеудлинительилисетевойразветвитель.
соответствующее напряжение питания и мощность. В случае необходимости
обсудите с электриком режимы питания принтера.
Предупреждение: Правильное заземление принтера позволит избежать
поражения электрическим током. При неправильном использовании
электрические приборы могут представлять опасность.
•Не размещайте принтер в таком месте, где на шнур питания могут по
неосторожности наступить.
Шнур питания подключается через розетку на задней панели принтера. В случае
необходимости полностью отключить электропитание принтера выньте шнур
питания из розетки.
Принтер Phaser® 6280
8
Мерыбезопасности
Предупреждение: Не снимайтекрышки или защитныепанели, закрепленные
винтами, за исключением случаев установки дополнительного оборудования и
выполнения специальных инструкций. При выполнении такой установки питание
должно быть ОТКЛЮЧЕНО. Кроме устанавливаемого дополнительного
оборудования, под этими крышками нет деталей, подлежащих
обслуживанию
пользователем.
Примечание: Для достижения оптимальной производительности не отключайте
питание принтера. Это не представляет опасности. Однако если принтер не
будет использоваться на протяжении длительного времени, то его следует
выключить и отсоединить от электропитания.
Угроза вашей безопасности возникает в следующих случаях:
•Шнурпитанияповрежденилиизношен.
•Впринтерпопалажидкость.
•Принтернамок.
При возникновении любой из перечисленных ситуаций выполните
следующие действия:
1. Немедленновыключитепринтер.
2. Выньте шнур питания из розетки.
3. Обратитеськуполномоченномупредставителю по обслуживанию.
Лазерная безопасность
Данный лазерный принтер соответствует стандартам для лазерного оборудования,
установленным правительственными, государственными и международными
организациями для лазерных устройств класса 1. Этот принтер не является
источником опасного излучения, поскольку лазерный луч находится в полностью
закрытом пространстве во всех режимах работы и обслуживания.
Безопасность при обслуживании
•Не выполняйте никакие действия по обслуживанию, не описанные в
документации принтера.
•Не применяйте аэрозольные очистители. Использование неподходящих
материалов может привести к снижению производительности и
возникновению опасных условий.
•Не вскрывайте, не используйте повторно и не сжигайте расходные материалы
и регулярно заменяемые компоненты. Информацию о программах утилизации
расходных материалов Xerox можно получить
на сайте www.xerox.com/gwa.
Принтер Phaser® 6280
9
Мерыбезопасности
Безопасность при эксплуатации
Принтер и расходные материалы разработаны с учетом строгих требований
техники безопасности и прошли проверку на соответствие этим требованиям.
Это включает в себя проверку и утверждениями агентствами по технике
безопасности, а также соответствие утвержденным стандартам охраны
окружающей среды. Соблюдение вами перечисленных условий обеспечить
длительную и безопасную работу принтера.
Размещение принтера
Принтер следует устанавливать в зонах, свободных от пыли, где температура
воздуха составляет 5° C – 32° C, а относительная влажность 15 % – 85 %.
Влажность не должна превышать 70 % при температуре 32° C, а температура не
должна превышать 28° C при влажности 85 %.
Примечание: Резкие изменения температуры могут ухудшить качество печати.
Быстрый прогрев холодного помещения может привести к конденсации влаги
внутри аппарата, что непосредственно ухудшает процесс переноса изображения.
Расстояние между стеной и принтером
Размещайте принтер так, чтобы для вентиляции, работы и обслуживания
оставалось достаточно свободного места. Рекомендованное минимальное
свободное пространство:
Свободное пространство над принтером:
•35 см над принтером
Общие требования по высоте:
•Принтер: 47 см
•Дополнительно 14 см для устройства подачи на 550 листов.
Другие расстояния:
•13 см между стеной и задней стороной принтера
•60 см перед принтером
•10 см
•10 см с правой стороны принтера
слевойстороныпринтера
Инструкции по эксплуатации
•Не блокируйте и не закрывайте гнезда и отверстия принтера. Без
надлежащей вентиляции принтер может перегреться.
•Наилучшая производительность обеспечивается на высоте менее 3500 м
над уровнем моря.
•Неразмещайтепринтеррядомсисточником тепла.
•Нерасполагайте принтер на прямом солнечном свету, чтобынеповредитьсветочувствительныеэлементыприоткрытыхдверцах.
•Размещайте принтер на ровной, прочной и стабильной поверхности, способной
выдержать его вес. Он должен устойчиво стоять на поверхности на всех
четырех опорах, наклон принтера по горизонтали не должен превышать 1°.
Вес принтера с установленным блоком двусторонней печати и расходными
материалами составляет 29,25 кг.
•Выключив питание принтера, подождите 10 – 15 секунд перед тем, как
его включать.
•Не допускайте попадания рук, волос, галстука и т. п. между выходными и
подающими роликами.
Во время печати:
•Не снимайте лоток для бумаги, выбранный в драйвере или на
панели управления.
•Неоткрывайтедверцы.
•Непередвигайте принтер.
Материалы для принтера
•Используйте расходные материалы, специально разработанные для этой
модели принтера. Использование неподходящих материалов может
привести к плохой работе принтера и представлять угрозу
вашей безопасности.
•Следуйте предупреждениям на маркировке и инструкциям, поставляемым с
принтером, дополнительными узлами и расходными материалами.
ВНИМАНИЕ: Не рекомендуется использовать расходные материалы других
производителей. Гарантия Xerox, соглашенияобобслуживаниии Tot a l
Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) не распространяются
на
поломки, неправильную работу или снижение качества, вызванные
использованием расходных материалов других производителей или
использованием расходных материалов Xerox, не предназначенных для
этого
принтера. Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества)
действует в США и Канаде. Узнайте в местном представительстве Xerox,
распространяется ли эта гарантия на ваш регион.
Принтер Phaser® 6280
11
Мерыбезопасности
Перемещение принтера
Чтобы не получить травму и не повредить принтер, соблюдайте
следующие правила.
•Перед перемещением принтера выключите его питание и отсоедините все
кабели электропитания.
6280-041
•Всегдаподнимайте принтер вдвоем.
•Поднимайтепринтер, держаего за обозначенные на принтере
специальныевыступы.
24.5 kg
54 lb.
6280-040
Принтер Phaser® 6280
12
Мерыбезопасности
•Переноситепринтер, ненаклоняяего.
ВНИМАНИЕ: Не допускайтеотклоненияпринтераотгоризонтального
положения более 10 градусов вперед/назад или вправо/влево. Наклон на
угол больше 10 градусов может привести к рассыпанию расходных
материалов внутри принтера.
Примечание: Задняя часть принтера тяжелее передней. При переноске
•Неставьте еду или емкости с жидкостью на принтер.
ВНИМАНИЕ: Несоблюдение надлежащихправилперемещения или повторной
упаковки принтера может привести к повреждениям принтера, на которые не
распространяются гарантийные обязательства, соглашения по техническому
обслуживанию и Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества). Total
Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде.
Узнайте в местном представительстве Xerox, распространяется ли эта гарантия
на ваш регион.
См. также:
Перемещение принтера на стр. 154
Символы маркировки безопасности изделия
Соблюдайте осторожность (или обратите
внимание на конкретный компонент).
Дополнительную информацию см.
в руководствах.
Наружная или внутренняя поверхность
принтера может нагреваться. Во избежание
травм соблюдайте осторожность.
Для охлаждения блока фьюзера требуется до
30 минут.
Не касайтесь данного узла.
Принтер Phaser® 6280
13
Характеристикипринтера
Характеристики принтера
ПунктСодержание
Габаритные размеры400 (Ш) x 490 (Г) x 473 (В) мм
ВесПринтер: 24,4 кг, включая картриджи
Устройство подачи на 550 листов (дополнительное): 7,9 кг
Блок двусторонней печати (дополнительный): 1 кг
Время прогрева20 секунд или менее (при включении питания при
температуре: 22
Однако электрическая система принтера готова к работе через
10 секунд после включения принтера.
Скорость
непрерывной печати
РазрешениеРазрешение обработки данных: 600 ξ 600 dpi (25,4 точек/мм):
Источник питания110-127 В, 50/60 Гц, 8 A
*1
Цветная:
1-стороннийотпечаток: 25 листов/мин
2-стороннийотпечаток: 17 листов/мин
Черно-белая:
1-сторонняяпечать: 30 листов/мин
2-стороннийотпечаток: 20 листов/мин
важно
*1
Скоростьпечатиможет снизиться для некоторых типов
материала, например, для прозрачной пленки или конвертов;
в зависимости от формата и условий печати. Скорость печати
может снизиться из-за настроек качества изображения.
Режим ожидания: менее 95 Вт (при включенном блоке
термического закрепления)
Непрерывная цветная печать: менее 460 Вт
Непрерывная монохромная печать: менее 460 Вт
Переменное напряжение 220-240 В:
Режим сна: не более 9 Вт
Режим ожидания: менее 95 Вт (при включенном блоке
термического закрепления)
Непрерывная цветная печать: менее 460 Вт
Непрерывная монохромная печать: менее 460 Вт
Этот принтер не потребляет электрической
выключен его выключатель питания, даже если принтер
подключен к розетке электропитания.
Принтер удовлетворяет требованиям ENERGY STAR:
Время переключения в режим экономии энергии по
умолчанию равно 30 минут.
*4
Вт — ватты.
*4
мощности, если
Принтер Phaser® 6280
15
Информацияосоответствиистандартам
Информация о соответствии стандартам
Это изделие было испытано на соответствие стандартам по допустимому
электромагнитному излучению и помехоустойчивости. Данные стандарты
разработаны для снижения уровня помех, создаваемых изделием или
влияющих на его работу в условиях обычного офиса.
США (нормативные требования Федеральной
комиссии по связи)
Данное оборудование прошло испытания и признано соответствующим
пределам, установленным для цифрового оборудования Класса B согласно
положениям Части 15 Правил ФКС (Федеральной комиссии связи США). Эти
пределы установлены в целях обеспечения разумной защиты от помех при
установке оборудования в жилой зоне. Данное оборудование генерирует,
использует и может излучать энергию в полосе радиочастот. В случае
и использования с нарушением данных инструкций оно может быть причиной
помех в радиосвязи. Однако отсутствие помех при установке в каждом
конкретном месте не гарантируется. Если данное оборудование является
источником помех для приема радио- и телевизионных сигналов, что
определяется путем его выключения и повторного включения, можно
попробовать устранить помехи, предприняв
оборудования. Для обеспечения соответствия части 15 правил ФКС используйте
экранированные интерфейсные кабели.
к аннулированию права на использование данного
Принтер Phaser® 6280
16
Информацияосоответствиистандартам
Канада (нормативные требования)
Этотцифровойаппараткласса B соответствуетстандартуКанады ICES–003.
Cet appareil numérique de la classe B est confrome à la norme NMB-003 du Canada.
Европейский Союз
Маркировка CE наданномизделиисимволизируетдекларацию
Xerox о его соответствии следующим директивам Европейского Союза, принятымвуказанныедаты:
•12 декабря 2006 г.: директиваСовета ЕС о низковольтном оборудовании
2006/95/EC
•15 декабря 2004 г.: директиваСовета ЕС об электромагнитной
совместимости 2004/108/EC
При условии правильного использования данного изделия в соответствии с
инструкциями оно не представляет никакой опасности для пользователей и
окружающей среды.
Для обеспечения соответствия регулятивным требованиям Европейского Союза
используйте экранированные интерфейсные кабели.
Копию подписанного
можно получить в корпорации Xerox.
заявления о соответствии данного изделия стандартам
Принтер Phaser® 6280
17
Паспортбезопасностиматериала
Паспорт безопасности материала
Чтобы получить список данных о безопасности используемых материалов для
аппарата Принтер Phaser 6280, посетите веб-сайт:
Некоторое оборудование можно эксплуатировать в бытовых/домашних
условиях и в промышленных/коммерческих условиях.
Бытовая/домашняя среда
Наличие этого символа на вашем оборудовании напоминает,
что вы не должны утилизировать это оборудование
обычным бытовым мусором.
В соответствии с Европейским законодательством после окончания срока
службы утилизируемое электрическое и электронное оборудование должно
быть отделено от бытового мусора.
вместе с
Частные домовладельцы в государствах-членах ЕС могут бесплатно вернуть
старое электрическое и электронное оборудование в предназначенные для
этого пункты сбора. Пожалуйста, обращайтесь к вашим местным властям за
дополнительной информацией.
В некоторых
может предложить бесплатно принять у вас старое оборудование. Пожалуйста,
обращайтесь к продавцу за дополнительной информацией.
странах-членах ЕС при покупке нового оборудования ваш продавец
Промышленная/коммерческая среда
Наличие этого символа на вашем оборудовании напоминает, что
вы должны утилизировать это оборудование в соответствии с
установленными национальными нормами и правилами.
В соответствии с Европейским законодательством после окончания срока
службы утилизируемое электрическое и электронное оборудование должно
утилизироваться согласно установленным процедурам.
Перед проведением утилизации обратитесь к вашему продавцу или
представителю Xerox за информацией о возможности возврата по
окончании срока службы.
Принтер Phaser® 6280
19
Утилизацияизделия
Северная Америка
Корпорация Xerox участвует в программе приема и утилизации материалов.
Обратитесь в свое представительство корпорации Xerox (1-800-ASK-XEROX),
чтобы узнать, распространяется ли эта программа на данный продукт. Для
получения дополнительной информации об экологических программах Xerox
посетите веб-сайт www.xerox.com/environment
Если вы отвечаете за утилизацию аппарат Xerox, обратите внимание, что
в нем может содержаться свинец, ртуть и другие материалы, утилизация
которых в некоторых странах может регулироваться правилами защиты
окружающей среды. Содержание данных материалов полностью соответствует
мировым стандартам, принятым на момент выхода аппарат на рынок. Для
получения информации о способах вторичной переработки
оборудования обратитесь в местные уполномоченные органы. В США можно
также обратиться в ассоциацию Electronic Industries Alliance по адресу:
www.eiae.org
или несколько устройств с перхлоратами, например, аккумуляторы. Для них
могут быть предусмотрены специальные приемы обращения, см. информацию
на веб-сайте www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
. Хлорнокислыйматериал — Этоизделие может содержать одно
.
иутилизации
.
Другие страны
Обращайтесь к местным властям для получения указаний по
процессу утилизации.
Принтер Phaser® 6280
20
Функциипринтера
2
Вэтойглаверассматриваютсяследующиевопросы:
•Главныеузлыиихфункциинастр. 22
•Панель управления на стр. 26
•Режимэнергосбережениянастр. 28
•Проверкасостоянияданных принтеранастр. 29
•Просмотрконфигурациидополнительныхустройствинастроеклотка для
бумагина стр. 30
•Дополнительные сведения на стр. 31
Принтер Phaser® 6280
21
Главные узлы и их функции
Данныйразделсодержит:
•Видсперединастр. 22
•Видсзадинастр. 23
•Видвнутринастр. 23
Вид спереди
2
Главные узлы и их функции
1
8
1. Передняядверца A
2. Выходнойлоток
3. Панельуправления
4. Кнопка A дляоткрыванияпереднейдверцы
5. Выключатель питания
6. Лоток 1 (MPT)
7. Лоток 2
8. Лоток 3 / устройствоподачи на 550 листов
3
4
5
6
7
6280-001
Принтер Phaser® 6280
22
Вид сзади
Главные узлы и их функции
4
1. Разъемшнурапитания
2. Порт USB
Вид внутри
1
3. Сетевойинтерфейсныйразъем
4. Гнездодлядополнительнойпамяти
1
2
3
3
2
6280-002
1. Фьюзер
2. Принт-картридж
3. Блокпереноса
4. Кнопка A дляоткрыванияпереднейдверцы
4
6280-003
1. Блокдвустороннейпечати
Принтер Phaser® 6280
23
1
6280-004
Конфигурации Phaser 6280
Главные узлы и их функции
Конфигурация принтера
Функции
Конфигурация памяти*256 МБ256 МБ
Скорость печати (Цвет/Моно)25/3025/30
Letter
A4
Разрешения (точекнадюйм)
Стандартное600 x 600 x 1 бит600 x 600 x 1 бит
Повышенное600 x 600 x 4 бит600 x 600 x 4 бит
Интерфейс Ethernet10/100 Base-T10/100 Base-T
Лоток 1 (MPT) (150 листов)СтандартноСтандартно
Лоток 2 (250 листов)СтандартноСтандартно
Уст рой ство подачи на 550 листовДополнительноДополнительно
объемом 256 МБ/512 МБ/1024 МБ DDR2, что позволяет получить объем
ОЗУ в 1152 МБ. Стандартный модуль памяти распаян на плате.
Принтер Phaser® 6280
24
Главные узлы и их функции
Дополнительное оборудование
Можно заказать дополнительные лотки, память, многопротокольную плату
и блок двусторонней печати, если эти позиции не входят в стандартную
конфигурацию вашего принтера.
Память
Принтероснащеноднимгнездомдлямодуляпамяти DDR2 DIMM объемом 256,
512 или 1024 Мбайт.
Блок двусторонней печати
Блок двусторонней печати позволяет печатать на двух сторонах листа.
Дополнительные лотки
•Устройство подачи на 550 листов (лоток 3)
Жесткий диск
Назначениежесткогодиска:
•Защищеннаяпечать (см. раздел Печать конфиденциальных документов —
защищеннаяпечатьнастр. 88)
•Пробнаяпечать (см. раздел Печать после проверки результатов — пробная
печать на стр. 91)
•Сохраненнаяпечать
•Хранениедополнительныхшрифтовимакросов
Принтер Phaser® 6280
25
Панельуправления
Панель управления
Данныйразделсодержит:
•Расположениеэлементовпанели управления на стр. 26
•Дисплейнастр. 26
•Картаменюнастр. 27
•Информационныестраницынастр. 27
Расположение элементов панели управления
1
1. На дисплее отображаются сообщения о
состоянии принтера, меню и данные о
запасе тонера.
2. Кнопка Menu
Вызов рабочего меню. Переключает
дисплей между режимом меню и печати.
3. Кнопка OK
Настраивает значения меню. Также
распечатывает отчеты и списки.
4. Кнопка Wake Up
Этот индикатор светится в режиме
энергосбережения. Нажмите кнопку для
выхода из режима энергосбережения.
5. Кнопка Отменазадания
Используется для отмены печати
текущего задания.
23
4
5678
6280-005
6. Кнопка Стрелкавверх
Перемещение по меню вверх.
Кнопка Стрелкавниз
Перемещение по меню вниз.
Кнопка Стрелканазад
Перемещение назад по системе меню,
либо вызов меню функций Walk-Up.
Кнопка Стрелкавперед
Перемещение вперед по системе меню.
7. Ошибка
Красный индикатор указывает
состояние ошибки.
8. Гото в
Зеленый индикатор
готов получать данные с компьютера. Если
этот индикатор мигает, то принтер занят
приемом данных.
указывает, что принтер
Дисплей
Имеетсядватипаокондисплея:
•Окнопечати (для просмотра состояния принтера)
•Окноменю (дляконфигурированиянастроек)
Принтер Phaser® 6280
26
Панельуправления
Информационные страницы
Принтер поставляется с набором информационных страниц, которые помогают
добиться наилучших результатов печати. Доступ к этим страницам
осуществляется с панели управления. Напечатайте карту меню, чтобы увидеть
расположение информационных страниц в структуре меню.
Карта меню
Карта меню облегчает навигацию в системе меню панели управления. Чтобы
распечатать карту меню, выполните следующие действия:
1. На панели управления нажмите кнопку Menu, выберите пункт
Принтер оснащен режимом энергосбережения для снижения потребления
электроэнергии в состоянии ожидания.
Если в течение 30 минут (по умолчанию) не поступает никаких данных для
печати, то принтер переключается в режим энергосбережения.
Диапазон времени для настройки переключения в режим энергосбережения
составляет от 5 до 60 минут. Потребляемая мощность в режиме энергосбережения
составляет не более 7 Вт, а
энергосбережения в состояние готовности к печати, составляет около 20 секунд.
См. также:
Изменение тайм-аута режима энергосбережения на стр. 95
Выход из режима энергосбережения
Принтер автоматически выходит из режима энергосбережения после получения
данных от компьютера.
время, нужное для перехода из режима
Для отмены режима энергосбережения вручную нажмите кнопку Wake Up.
Принтер Phaser® 6280
28
Проверкасостоянияданныхпринтера
Проверка состояния данных принтера
Проверка в Windows
Информация о принтере и его состоянии отображаются в окне «Состояние».
Дважды щелкните значок PrintingScout на панели задач в нижнем правом углу
экрана. В открывшемся окне отметьте столбец Состояние.
Вы можете изменить отображаемую в окне информацию с помощью кнопки,
расположенной справа от окна Состояние принтера.
Кнопка Состояние: Служит для вывода окна Состояние, в
отображается имя, порт подключения и состояние принтера.
Более подробная информация по PrintingScout приведена в оперативной
справочной системе:
1. В меню Пуск выберите пункт Программы.
2. ВыберитеОфиснаяпечать Xerox.
3. ВыберитеPrintingScout.
4. ВыберитеСправкапо PrintingScout.
котором
Проверка в программе CentreWare Internet Services
Состояние отправленного на принтер задания печати можно проверить на
вкладке Задания в приложении CentreWare Internet Services. Порядок доступа
к CentreWare Internet Services см. раздел Запуск CentreWare IS на стр. 149.
Просмотр конфигурации дополнительных
устройств и настроек лотка для бумаги
Распечатайте страницу конфигурации для просмотра дополнительной текущей
информации о принтере, включая сведения о блоке двусторонней печати,
жестком диске и лотках для бумаги.