Xerox Corporation
Global Knowledge and Language Services
800 Phillips Road, Bldg. 0845-17S
Webster, NY 14580
США
Xerox Corporation, 2005 г. Все права защищены.
Защита авторских прав распространяется на все формы и виды материалов и информации, которые
подлежат таковой защите в соответствии с действующими правовыми и законодательными нормами,
включая, без каких-либо ограничений, материалы, являющиеся продуктами программного обеспечения и
отображаемые на экране, например, пиктограммы, экранные страницы, графические изображения
и т.п.
XEROX и все наименования изделий Xerox, упоминаемые в данном документе, являются торговыми марками
корпорации XEROX. Настоящим признаются торговые марки других компаний, упоминаемые в данном
документе: Microsoft, MS-DOS, Windows, Microsoft Network и Windows Server являются торговыми марками
или зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation в США и других странах. Adobe, Acrobat,
PostScript, PostScript3 и логотип PostScript являются торговыми марками Adobe Systems Inc. Apple, AppleTalk,
EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS и TrueType являются торговыми марками Apple Computer, Inc.,
зарегистрированными в
США и других странах. HP, HPGL, HPGL/2 и HP-UX являются зарегистрированными
торговыми марками Hewlett-Packard Corporation. Все названия изделий являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
Повреждения, связанные с компьютерными вирусами:
Xerox не несет ответственности за повреждения машины или сбои программного обеспечения, вызванные
компьютерными вирусами.
Важно
(1) Авторские права на данное руководство защищены в полном объеме. В соответствии с законами о защите
авторских прав, данное руководство нельзя копировать или изменять, целиком или по частям, без
письменного согласия издателя.
(2) В данный документ периодически вносятся изменения. Изменения, технические неточности и издательские
ошибки будут исправлены в последующих изданиях.
(3) Мы будем благодарны
информации.
(4) Никогда не пытайтесь выполнять какие-либо процедуры на аппарате, которые явно не описаны в данном
руководстве. Несанкционированные действия могут стать причиной неисправностей или несчастных случаев.
Компания Xerox не несет ответственности за какие-либо неисправности, вызванные несанкционированными
операциями при работе с
за замечания обо всех не вполне ясных выражениях, ошибках или пропусках
Примечания и ограничения при работе с машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
vi
Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
1Передработойнамашине
В данной главе описано, как использовать данный документ, а также
представлены меры предосторожности для обеспечения безопасности и советы
для соблюдения правил при работе с аппаратом.
Система для широкоформатной печати Xerox 6204......................................... 3
z
Источники информации и компакт-диск ............................................................. 4
z
О пользовании данным руководством ............................................................... 5
z
Замечания по технике безопасности.................................................................. 7
z
Информация по мерам безопасности при эксплуатации ................................. 9
z
Незаконные копии и отпечатки ......................................................................... 14
z
Вторичная переработка и утилизация изделия............................................... 17
z
Подключение к источнику питания ................................................................... 17
z
Рабочая среда и температура .......................................................................... 17
z
Расположение наклеек с предупреждениями.................................................. 18
Перед работой на машине
1
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 1
Перед работой на машине
1
1 Передработойнамашине
Предисловие
Вы выбрали систему для широкоформатной печати Xerox 6204. Этот аппарат
предназначен для высококачественной дешевой черно-белой печати с
разрешением 600 точек на дюйм, а также для копирования и сканирования.
Аппарат оборудован высокопроизводительным встроенным контроллером,
который позволяет печатать и копировать со скоростью 4 листа A1 в минуту, а
также доступна опция для печати 5 листов A1 в минуту.
для печати на обычной бумаге, кальке, рулонной пленке или листовом
материале шириной до 914 мм.
Сканер, поставляемый с конфигурацией копира/принтера, располагается сверху
принтера, и работает с оригиналами шириной до 965 мм, а ширина сканируемого
изображения составляет 914 мм. Объединение функций сканера и принтера с
другими компонентами системы для широкоформатной печати Xerox 6204
позволяет
600 точек на дюйм, который к тому же занимает площадь, сравнимую с
минимальной для данного класса в мире.
В данном руководстве описаны все процедуры копирования/печати/
сканирования, а также информация об обслуживании, например, об устранении
застреваний бумаги, профилактическом обслуживании машины, о настройке
различных
Чтобы добиться оптимальной работы аппарата, внимательно прочитайте данное
руководство. Прочитав, держите руководство под рукой, чтобы всегда можно
было быстро получить информацию о выполнении различных операций или о
разрешении возникающих проблем.
В данном руководстве система для широкоформатной печати Xerox 6204 может
называться машиной, аппаратом, широкоформатной системой Xerox 6204 или
Xerox 6204 WF, исходя из
моделей приведены на следующей странице.
600 точек на дюйм при черно-белой печати, копировании и сканировании (модель
копир / принтер) при скорости 60 мм/с. Чистое преимущество – это
высококачественный дешевый принтер / копир, занимающий практически
минимальную площадь для аппаратов подобного класса.
.
Эта модель предусматривает функции копирования/
печати/сканирования.
Требования к рабочему пространству:
В аппарате предусмотрены вентиляционные отверстия с обеих сторон задней
панели. Убедитесь, что машина установлена не ближе 457 мм от заднего
вентиляционного отверстия до стены. На схеме приведены минимальные
требования к пространству, необходимые для нормальной работы машины,
замены расходных материалов и проведения профилактического обслуживания,
которые обеспечивают оптимальное функционирование аппарата
Представитель Xerox обеспечит поддержку для правильной установки машины.
.
1
Задняя сторона
Передняя сторона
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 3
Перед работой на машине
1
1 Передработойнамашине
Источники информации и компакт-диск
В данном разделе описаны руководства, поставляемые с машиной.
Прилагаемые руководства
Чтобы помочь в оптимизации работы машины, мы предоставляем следующие
руководства.
Прилагаемые руководства
С данным изделием поставляется несколько руководств. Они называются
руководствами, поставляемыми с оборудованием.
В этих руководствах приведено описание конфигурации и работы изделия.
С машиной поставляются следующие руководства.
Руководствопользователя (данныйдокумент)
В данном руководстве описаны все операции копирования/печати/сканирования,
устранения застреваний бумаги, ежедневного обслуживания, настройки
различных опций и информация по
поставляется на компакт-диске в формате PDF.
технике безопасности. Руководство
Краткоеруководство
В "Кратком руководстве" описаны основные функции машины, а также основные
инструкции по ее эксплуатации. Руководство поставляется на компакт-диске в
формате PDF.
Компакт-диск (Xerox 6204 WF Utilities)
Компакт-диск, поставляемый с машиной, также предоставляет информацию о
следующих утилитах:
Примечание • Точная группировка позиций зависит от установленной модели. Например,
принтер Xerox 6204 не будет иметь возможности сканирования.
z
Драйверпринтера: Драйвер принтерапредставляетсобойпрограммное
обеспечение, позволяющее печатать на машине материалы, отправляемые с
компьютера.
z
Драйверсканера: Драйвер сканера представляет собой программное
обеспечение, позволяющее импортировать данные сканирования, полученные
на машине, в компьютер.
z
Xerox 6204 WF Scan Service: Это программное обеспечение позволяет
импортировать данные сканирования машины в компьютер, не используя
программное обеспечение приложения.
z
Справка Xerox 6204 WF Utilities: Информация об установке драйверов
принтера и сканера, а также о задании конфигурации настроек печати.
Руководства по дополнительным средствам
Машина предусматривает использование дополнительных средств. Руководства
пользователя для дополнительных средств поставляются исключительно с
этими средствами для системы для широкоформатной печати Xerox 6204. Эти
руководства в данном документе называются руководствами по
дополнительным средствам. Руководства по дополнительным средствам
предоставляются в двух видах: в отпечатанном или в виде оперативной справки.
В руководствах по дополнительным средствам приведено
порядок установки программного обеспечения.
описание их работы и
4Система для широкоформатной печати Xerox 6204
О пользовании данным руководством
В данном разделе описана структура руководства.
Данное руководство предназначено для пользователей, регулярно работающих
с аппаратом Xerox 6204 WF Solution. Чтобы достичь более глубокого понимания
процесса, прочитайте главу, относящуюся к выполняемой операции.
Предшествующая подготовка
Руководство составлено исходя из того, что оператор имеет основные навыки
работы в среде, в которой работает персональный компьютер, с сетевым
окружением, и умеет обращаться с персональным компьютером.
Для получения информации о среде, в которой работает компьютер, о работе с
сетевым окружением и с персональным компьютером обратитесь к
руководствам, поставляемым с компьютером
системой.
Структура данного руководства
О пользовании данным руководством
Перед работой на машине
1
, операционнойсистемой и сетевой
Руководствосодержитследующиеглавы:
1 Передработойнамашине
Описание использования данного документа, а также меры предосторожности
для обеспечения безопасности и советы для соблюдения правил при работе с
аппаратом.
2 Описание изделия
Описание базовой информации, например, идентификации основных
компонентов, включения и выключения машины, пользования сенсорным
экраном, задания режима экономии энергии, доступных материалов
мер предосторожности при работе с материалом, а также операций загрузки
материала.
3 Копирование
Описание функций копирования, доступных с экрана [Copy].
4 Сканирование
Описание функций сканирования, доступных с экрана [Scan].
5 Предварительноепрограммирование
Описаниефункциипредварительногопрограммирования.
дляпечати,
6 Операциискомпьютера
Описание операций, выполняемых с компьютера, например, печати, импорта
данных сканирования, а также
Описание проблем, возникающих при эксплуатации машины, и способов их
решения.
11 Приложение
Описание технических характеристик и предупреждений/ограничений.
Условные обозначения
z
В данном документе под словом "компьютер" подразумевается персональный
компьютер или рабочая станция.
z
В данном руководстве используются следующие значки.
Важноуказывает на важную информацию, которую следует прочитать.
Примечание указывает на дополнительную информацию о процедурах или
z
Вданномруководствеиспользуютсяследующиеусловныеобозначения.
" " :Перекрестная ссылка на информацию, приведенную в
функциях.
данном руководстве.
" ":Ссылка на компакт-диск, названия функций, сообщения
сенсорного экрана, а также вводимый текст.
[ ]:Относится к папкам, файлам, приложениям, кнопкам или
пунктам меню, отображаемым на сенсорном экране, а также
названия меню, команд, окон или диалоговых
отображаемых на экране компьютера, и названия кнопок и
меню на экране.
< > Кнопка :обозначает кнопку на панели управления.
< > Клавиша: обозначает клавишу на клавиатуре компьютера.
окон,
6Система для широкоформатной печати Xerox 6204
Замечания по технике безопасности
Для обеспечения безопасной эксплуатации оборудования внимательно
прочтите эти замечания перед работой на аппарате.
Ваш аппарат и расходные материалы Xerox разработаны и протестированы с
учетом строгого соответствия требованиям техники безопасности. Это включает
в себя проверку агентством по технике безопасности и соответствие
установленным стандартам защиты окружающей среды. Перед эксплуатацией
аппарата, пожалуйста, внимательно прочитайте приведенные
и при необходимости обращайтесь к ним для обеспечения безопасной работы
вашего оборудования.
Проверка рабочих характеристик и безопасной работы этого аппарата
проводилась только с использованием расходных материалов XEROX.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Любое несанкционированное вмешательство, включая
добавление новых функций или подсоединение внешних устройств, может
повлиять на сертификацию аппарата. Более подробную информацию вы
можете
получить у вашего уполномоченного местного дилера.
Замечания по технике безопасности
Перед работой на машине
нижеинструкции
1
Предупредительные метки
Необходимо строго соблюдать все требования предупредительных наклеек,
имеющихся на этом аппарате или поставляемых вместе с ним.
Предупреждение Это ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ относится к зонам, где есть
вероятность получения травмы.
/Предупреждение Это ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ относится к зонам, которые могут
быть нагреты, и к которым не следует прикасаться
Электрическое питание
Этот аппарат должен питаться от источника электропитания, параметры
которого указаны на шильдике аппарата. Если вы не уверены в параметрах
электрического питания в вашем учреждении, то обращайтесь за помощью в
местную службу энергонадзора.
.
Аппарат необходимо подключать к электросети с защитным заземлением.
Аппарат поставляется с вилкой шнура электропитания, оснащенной защитным
контактом
розетку сетевого электропитания. Это мера техники безопасности. Если вы не
можете вставить вилку кабеля питания в розетку, то во избежание поражения
электрическим током попросите электрика заменить розетку. Никогда не
используйте переходник для подключения аппарата к розетке электропитания
без заземляющего контакта.
заземления. Эту вилку можно вставлять только в заземленную
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 7
Перед работой на машине
1
1 Передработойнамашине
Области, доступные для оператора
В этом оборудовании предусмотрены меры ограничения доступа оператора ему доступны только безопасные области аппарата. Доступ к опасным зонам
для оператора ограничивается крышками, которые можно снять, только
используя инструмент. Никогда не снимайте такие защитные крышки.
Профилактическое обслуживание
Все операции по профилактическому обслуживанию, выполняемые
оператором, описаны в соответствующей документации пользователя,
поставляемой с изделием. Не выполняйте никаких операций по обслуживанию,
которые не описаны в документации пользователя.
Чистка аппарата
Перед чисткой аппарата обязательно отсоедините аппарат от розетки
электропитания. Всегда используйте только те материалы, которые
предназначены для данного изделия, так как применение других материалов
может привести к снижению качества и возникновению опасных ситуаций. Не
используйте аэрозольные очистители, потому что в некоторых условиях они
могут быть взрывоопасными и воспламеняемыми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Информация по электрической безопасности
Используйте только поставляемый с данным оборудованием кабель
*
электропитания.
* Включайте кабельэлектропитаниятолько в электрическуюрозетку с
надлежащим заземлением. Не используйте удлинитель. Если вы не знаете,
имеет ли розетка заземление, обратитесь к квалифицированному электрику.
Если требуется переместить машину на другое место, обратитесь к
представителю по обслуживанию Xerox, или к уполномоченному местному
представителю, или в организацию поддержки технического обслуживания.
Неправильное подключение аппарата к контуру заземления может привести
*
к поражению электрическим током.
Не устанавливайте аппарат в местах, где можно наступить или зацепиться о
*
кабель электропитания.
Не ставьте на кабель питания посторонние предметы.
Никогда не помещайте никаких посторонних предметов в отверстия и проемы
*
этого аппарата.
Если возникнет какая-либо ситуация из перечисленных ниже, немедленно
отключите питание машины (выключатель питания и главный выключатель), и
отсоедините сетевой шнур от электрической розетки. Для разрешение
проблемы вызовите местного уполномоченного представителя по
обслуживанию.
- Приработемашиныпоявляетсянеобычный
- Кабельпитанияповрежденили перетерт.
- Сработалпредохранитель в элетрощитке, какой-либо другой предохранитель илидругоезащитноеустройство.
- В копир/принтер попала жидкость.
- В аппарат попала вода.
- Какой-либоузелаппаратаповрежден.
шумилизапах.
8Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Замечания по технике безопасности
Информация по мерам безопасности при эксплуатации
Для обеспечения безопасной эксплуатации оборудования Xerox всегда
выполняйте следующие указания по мерам техники безопасности.
Всегда выполняйте следующее:
z
Всегда подключайте аппарат только к надлежаще заземленной розетке
электропитания. В случае появления каких-либо сомнений попросите
опытного электрика проверить вашу розетку.
- Данное оборудование следует подключать к сети питания с защитным
заземлением, и оно поставляется с вилкой, оборудованной заземляющим
контактом. Эту вилку можно вставлять только в заземленную розетку
сетевого электропитания. Это мера техники
безопасности. Если вы не
можете вставить вилку кабеля питания в розетку, то во избежание
поражения электрическим током попросите электрика заменить розетку.
Никогда не используйте вилку без контакта заземления для подключения
аппарата к заземленной розетке электропитания.
z
Следуйте и выполняйте все предупреждения и инструкции, которые
приведены на аппарате или в документации.
z
При перемещении и перевозке аппарата соблюдайте все меры
предосторожности. Для организации перевозки аппарата в место,
расположенное не в вашем здании, обращайтесь в местную сервисную службу
Xerox или в специализированную сервисную организацию.
z
Устанавливайте аппарат только в том месте, где обеспечена хорошая
вентиляция и достаточно свободного пространства для выполнения
технического обслуживания. Минимальные требования к свободному
пространству приведены в руководстве по установке.
z
Используйте только запчасти и расходные материалы, специально
предназначенные для вашего оборудования Xerox. При использовании
ненадлежащих материалов может ухудшиться качество и
производительность.
z
Всегда отключайте этот аппарат от розетки электропитания перед
выполнением процедуры чистки.
Перед работой на машине
1
Никогданеделайте:
z
Никогда не используйте вилку без контакта заземления для подключения
аппарата к заземленной розетке электропитания.
z
Никогда не выполняйте процедуры технического обслуживания, которые не
описаны в документации.
z
Оборудование нельзя устанавливать внутри закрытого кожуха, если там не
обеспечена надлежащая вентиляция. Более подробную информацию вы
можете получить у вашего уполномоченного местного дилера.
z
Не снимайте закрепленные винтами крышки или ограждения. Под этими
крышками нет никаких участков, обслуживаемых оператором.
z
Никогда не устанавливайте этот аппарат вблизи радиатора или другого
источника тепла.
z
Никогда не вставляйте в вентиляционные отверстия никаких посторонних
предметов.
z
Не имитируйте срабатывание и не выключайте защитные электрические или
механические блокировки.
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 9
Перед работой на машине
1
1 Передработойнамашине
z
Никогда не работайте на аппарате, если вы заметите необычный шум или
запах. Немедленно отключите кабель электропитания из сетевой розетки и
обращайтесь к вашему местному сервисному представителю Xerox или в
соответствующую сервисную службу.
Информация по профилактическому обслуживанию
Не пытайтесь выполнять процедуры техобслуживания, которые определенно не
описаны в документации, поставляемой вместе с копиром/принтером.
z
Не используйте аэрозольные очистители. Использование не рекомендуемых
расходных материалов может ухудшить работу оборудования и создавать
опасные условия работы.
z
Используйте расходные и чистящие материалы только в соответствии с
инструкциями данного руководства. Храните все чистящие материалы в
недоступном для детей месте.
z
Не снимайте закрепленные винтами крышки или ограждения. За этими
крышками нет никаких узлов, подлежащих техническому обслуживанию.
z
Не выполняйте никаких процедур технического обслуживания, если вы не
были специально обучены им вашим уполномоченным местным дилером, или
если такая процедура явно не описана в документации для пользователя
Информация по озоновой безопасности
При нормальной работе это изделие выделяет озон. Выделяемый озон тяжелее
воздуха, его количество зависит от объема копирования на аппарате.
Обеспечение правильных параметров окружающей среды, как определено в
процедурах установки Xerox, гарантирует безопасный уровень концентрации
озона.
Если вам нужна дополнительная информация по озону, запросите публикацию
Xerox Ozone, позвонив для этого по телефону 1-800-828-6571 в
В других регионах обращайтесь к вашему уполномоченному местному дилеру
или в сервисную службу.
О расходных материалах
Храните все расходные материалы согласно указаниям, указанным на их
упаковках или в контейнерах.
z
Храните все расходные материалы в недоступных для детей местах.
z
Никогда не бросайте тонер, тонер-картридж или бутыли с тонером в открытое
пламя.
Радиопомехи
США и Канаде.
США, Канада, Европа и Австралия/Новая Зеландия
Примечание: Данное оборудование было протестировано и найдено
соответствующим требованиям части 15 правил ФКС для цифровых аппаратов
класса А. Выполнение этих требований обеспечивает необходимую защиту от
вредного воздействия помех при эксплуатации оборудования в
производственных помещениях. Это оборудование генерирует, использует и
может быть источником электромагнитного излучения в
полосе радиочастот и
10Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
при неправильной установке или эксплуатации с нарушением данных инструкций
может создавать серьезные помехи радиосвязи. Эксплуатация данного
оборудования в жилых помещениях обычно вызывает радиопомехи, и в этом
случае заказчик берет на себя ответственность за их устранение.
Изменение или модификация данного оборудования, не санкционированные
Xerox, могут стать поводом для отзыва лицензии пользователя на
данного оборудования.
Сертификат о безопасности изделия
Это изделие XEROX сертифицировано в следующих Агентствах согласно
указанным стандартам обеспечения безопасности:
Агентство
TUV Rhineland of North America UL60950-1 1st(2003) (USA/Canada)
NEMKO IEC60950-1 Edition 1 (2001)
Стандарт
Замечанияпотехникебезопасности
Перед работой на машине
эксплуатацию
1
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 11
Перед работой на машине
1
1 Передработойнамашине
Нормативная информация
Маркировка CE
Установленная на данном изделии маркировка CE отражает заявление Xerox о
соответствии продукта следующим директивам Европейского Союза, принятым в
указанные даты:
1 января 1995: Директива Совета ЕЭС 72/73/EEC с поправками согласно
Директиве Совета ЕЭС 93/68/EEC о сближении законов государств-членов ЕЭС
в отношении низковольтного оборудования.
1 января 1996: Директива Совета ЕЭС 89/336/EEC о сближении законов
государств-членов ЕЭС в
9 марта 1999: Директива Совета ЕЭС 99/5/EC в отношении радиоэлектронного и
телекоммуникационного оборудования и взаимного признания его соответствия.
Полный текст декларации с определениями соответствующих директив, норм и
стандартов можно получить в местном Представительстве Xerox.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения правильной работы данного аппарата
вблизи промышленного, научного или медицинского оборудования необходимо
устранить внешнее воздействие этого
соответствующие меры по его снижению
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное изделие соответствует классу A. В жилом
помещении данный аппарат может быть источником радиопомех, в этом случае
пользователь должен принять соответствующие меры по их снижению.
отношении электромагнитной совместимости
оборудования или принять
Соответствие требованиям охраны окружающей среды
США - Energy Star
Поддерживая программу ENERGY STAR, компания Xerox заявляет, что в
базовой конфигурации данный аппарат соответствует требованиям ENERGY
STAR в отношении эффективного энергопотребления.
Логотип и название ENERGY STAR являются зарегистрированными в США
торговыми марками.
ENERGY STAR - совместная программа, проводимая Агентством по защите
окружающей среды США, Европейским Союзом, правительством Японии, а
также фирмами, занимающимися производством офисного оборудования, по
продвижению на рынок
копировальных аппаратов, принтеров, многофункциональных факсимильных
аппаратов, персональных компьютеров и мониторов. Снижение потребления
энергии данным оборудованием способствует уменьшению смога, кислотных
дождей и глобальных изменений климата, обусловленным производством
электроэнергии.
Оборудование Xerox, имеющее маркировку ENERGY STAR, настроено на заводе
по умолчанию на переход в режим низкого энергопотребления и/или полного
выключения
использования. Аппарат, обладающий этими энергосберегающими режимами,
потребляет энергии на 50% меньше по сравнению с обычным оборудованием.
Канада - Environmental Choice
Канадская организация Terra Choice Environmental Services проверила это
изделие и заявляет, что данное изделие Xerox соответствует требованиям
Environment Choice EcoLogo в отношении минимального воздействия на
окружающую среду.
питания по истечении определенного интервала времени после
экономичных в отношении энергопотребления моделей
12Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Нормативная информация
Поддерживая программу Environmental Choice, Xerox заявляет, что данный
аппарат отвечает требованиям Environmental Choice в отношении эффективного
энергопотребления.
Экологическая служба Канады в 1988 г. учредила программу Environmental
Choice с целью помочь потребителям определять товары и услуги, не
оказывающие вредного воздействия на окружающую среду. Копировальные
аппараты, принтеры, цифровые печатные машины и факсимильные аппараты
должны отвечать требованиям эффективного использования электроэнергии,
поддерживать
возможность использования расходных материалов после вторичной
переработки. В настоящее время более 1600 изделий одобрены Environmental
Choice и 140 фирм получили соответствующие лицензии. Xerox является
лидером в производстве экологичных изделий с маркировкой EcoLogo.
допустимый уровень электромагнитного излучения и иметь
Перед работой на машине
1
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 13
Перед работой на машине
1
1 Передработойнамашине
Незаконные копии и отпечатки
США
Законодательным актом Конгресса запрещается копирование следующих
документов при определенных обстоятельствах. К виновным в изготовлении
таких копий могут быть применены меры наказания, включая штраф или
заключение под стражу.
Облигации и ценные бумаги Правительства США, например:
1
Долговые сертификаты Валюта национального банка
Купоны облигацийБанкноты Федерального резервного банка
Казначейские сертификатыЗолотые сертификаты
Облигации Соединенных ШтатовКазначейские билеты
Банкноты Федеральной резервной системыФрагменты банкнот
Депозитные сертификатыБумажные деньги
Облигации и другие обязательства некоторых правительственных агентств,
например Федерального жилищного управления (FHA) и др.
Облигации. (сберегательные облигации США можно фотографировать только с
рекламными
Внутренние гербовые марки. (Если необходимо воспроизвести юридический
документ с погашенной гербовой маркой, это можно сделать при условии, что
воспроизведение документа выполняется официально)
Почтовые марки, гашеные и негашеные. (Почтовые марки можно воспроизводить
для целей коллекционирования при условии, что копия будет черно-белой, а
размер ее будет составлять менее 75% или более 150% от линейных размеров
оригинала)
об авторских правах. Подробную информацию о таких положениях можно
получить в Управлении по авторским правам Copyright Office, Library of
Congress, Washington, D.C. 20559. Закажите циркуляр R21.
5Сертификаты о гражданстве и натурализации. (Можнофотографировать
9Бумаги о зачислениинавыборнуюслужбу, вкоторыхможет содержаться любая
из следующей информации о зарегистрировавшемся:
Заработок или доходСостояние подчиненности
Протоколы судаИнформация о воинской службе
Физическое или психическое состояние
Исключение: Можно фотографировать сертификаты о демобилизации из армии
США.
10 Эмблемы, идентификационные карты, пропуска и значки, носимые военным
персоналом или сотрудниками различных федеральных департаментов,
например, ФБР, Казначейства и т. п. (если фотографирование не заказано
начальником департамента или бюро).
В некоторых штатах нельзя воспроизводить также следующее:
Автомобильные лицензии - Водительские права - Сертификаты прав
собственности на автотранспорт
Приведенный список не является исчерпывающим и не
обязательств о его полноте и точности. Если возникают сомнения, посоветуйтесь
с юрисконсультом.
выдвигается никаких
Канада
Законодательным актом Парламента запрещается копирование следующих
документов при определенных обстоятельствах. К виновным в изготовлении
таких копий могут быть применены меры наказания, включая штраф или
заключение под стражу.
Перед работой на машине
1
1Банковские билеты и бумажные деньги.
2Обязательства и ценные бумаги правительства или банков.
3Ценные чековые бумаги или гербовые бумаги.
4Государственную печать Канады или провинций, а также печати
государственных организаций и властей и судов Канады.
5Прокламации, заказы, законыилирасположения, или выписки изних (с
намерением незаконно выдать их за документы, напечатанные в Королевской
типографии или в аналогичных уполномоченных типографиях провинций).
6Марки, этикетки, печати, обертки или логотипы, используемые правительством
Канады или провинции или по их поручению, правительством другого
государства или министерством, советом, комиссией или агентством,
созданным правительством Канады, провинции или правительством другого
государства.
7Отпечатанные илинаклеенныемарки, используемые с цельюсборадоходов
Правительством Канады или провинции, или правительством другого
государства.
8Документы, реестры и книгизаписей, которыеведутгосударственные
чиновники, в обязанности которых входит также изготовление заверенных копий
таких документов, в случае копирования их с целью представить как
заверенные.
9Материалы и торговыезнакилюбоготипа, защищенныеавторскимиправами,
без согласия на это владельца авторских прав или торговой марки.
Приведенный выше список призван оказать вам помощь, но не является полным
и не претендует на точность. Если возникают сомнения, посоветуйтесь с
юрисконсультом.
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 15
Перед работой на машине
1
1 Передработойнамашине
Другие страны
В вашей стране копирование некоторых документов может оказаться
незаконным. Лица, виновные в копировании таких документов, подвергаются
штрафу или тюремному заключению.
1Валютные знаки.
2Банкноты и чеки.
3Облигации и ценные бумаги правительства и банков.
4Паспорта и идентификационные карты.
5Материалы и торговые знаки, защищенные авторскими правами, без согласия
Приведенный список включает в себя не все позиции, и не гарантирует
точности. Если возникают сомнения, посоветуйтесь с юрисконсультом.
16Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Вторичная переработка и утилизация изделия
Вторичная переработка и утилизация изделия
Если для вашего оборудования эта программа не поддерживается, то при
утилизации оборудования имейте в виду, что оно может содержать свинец, ртуть и другие материалы, утилизация которых требует соблюдения
определенных правил защиты окружающей среды. Наличие свинца и ртути
полностью отвечает требованиям соответствующих норм и правил,
действовавших в момент выпуска изделия на рынок
Полный текст декларации с определениями соответствующих директив, норм и
стандартов можно получить в местном Представительстве Xerox.
.
Директива WEEE 2002/96/EC
Наличие данного символа на оборудовании является подтверждением того, что
оборудование следует утилизировать в соответствии с принятыми в данной
стране законодательными актами.
В соответствии с европейским законодательством, срок службы электрического
и электронного оборудования до его утилизации определяется в соответствии с
согласованными процедурами.
Перед утилизацией оборудования свяжитесь с местным дилером или
представителем Xerox, и
получите информацию о способе утилизации.
Подключение к источнику питания
Перед работой на машине
1
Ниже представлены два варианта питания аппарата. Характеристики питания,
применимые к вашему аппарату, зависят от конфигурации машины и
требованиям к электропитанию в стране. Подсоединяйте вилку шнура питания
только к заземленной розетке, обеспечивающей правильное значение
напряжения. Это позволит избежать поражения электрическим током. Если
есть сомнения, обратитесь в Сервисную службу Xerox.
1. Номинальное напряжение 120 В
Номинальная частота 50/60 Гц
2. Номинальное напряжение 220-240 В
Номинальнаячастота 50/60 Гц
Убедитесь, что сетевой разъем свободен от пыли. Во влажной среде
загрязнение разъема может со временем привести к проблемам с соединением.
Не пытайтесь переделывать, вытягивать, изгибать, протирать или каким-либо
другим образом повреждать сетевой шнур. Не помещайте тяжелые предметы
на шнур, так как
Немедленно прекращайте работу, если из машины выходит дым, излишнее
тепло, необычные шумы или запахи, или если в машину попала вода, кофе или
другие жидкости. Сразу же выключите машину и отсоедините сетевой шнур.
Затем обратитесь в Сервисную службу Xerox.
это может привести к его повреждению.
Рабочая среда и температура
Машина сконструирована для работы в следующих рекомендуемых условиях:
Температура: 10 - 32 градусов Цельсия
Относительная влажность: 15 - 85% (без конденсата)
При относительной влажности 47,5% температура должна быть 32 градуса
Цельсия или ниже, а при влажности 85% – 28 градусов Цельсия или ниже.
Примечание • Резкие колебания температуры могут повлиять на качество копирования.
Слишком быстрый прогрев холодного помещения может вызвать конденсацию
влаги внутри машины, что может повлиять на качество переноса изображения.
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 17
Перед работой на машине
1
1 Передработойнамашине
Расположение наклеек с предупреждениями
Ниже приведено расположение предупреждающих наклеек, помещенных на
системе для широкоформатной печати Xerox 6204.
18Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
2Описаниеизделия
В данной главе описаны основные приемы работы на машине и ее функции,
например. названия компонентов, включение и выключение, использование
сенсорного экрана и функций энергосбережения.
z
Элементы машины............................................................................................. 20
z
Включение и выключение питания ................................................................... 28
Служит для возврата сканированных оригиналов к передней
стороне, вместо вывода их к задней.
Включает и выключает питание машины. (Главный выключатель
питания)
выключателем режима
Поднимите рычаг, чтобы открыть верхний блок.
Откройте этот стол при ручной подаче для копирования или
печати, и загружайте туда материал.
Включает и
Работа нагревателя предотвращает излишнее коробление
материала. Обычно нагреватель должен быть включен.
Как правило, эта крышка должна быть закрыта.
выключает нагреватель материала для печати.
ожидания)
материал.
22Система для широкоформатной печати Xerox 6204
Панель управления
Ниже представлены элементы и функции панели управления.
Панельуправления (копир / принтер Xerox 6204)
1
Элементымашины
Описание изделия
7
8
9
2
3
4
5
6
Панельуправления (принтер Xerox 6204)
1
2
3
4
5
6
Language
Scan
10
11
12
13
14
15
16
17
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2
*
*
*
*
* Примечание: Кнопки 9, 12, 13 и 16 неиспользуются в принтере 6204.
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 23
Описание изделия
2
2 Описаниеизделия
№КомпонентФункция
1Сенсорный экранОтображает сообщения, необходимые для эксплуатации
оборудования, а также экранные кнопки, с помощью которых можно
вызывать различные функции. Чтобы задать функции или опции,
или задать параметры, достаточно прикоснуться к
соответствующей области экрана.
Работает во время обмена данными между машиной и внешними
подключаемыми устройствами.
Работает при сохранении данных в памяти машины.
Служит для отображения и подтверждения настроек оригиналов и
бумаги. При изменении типа оригинала или бумаги, задайте
настройки.
Служит для подтверждения состояния машины, счетчиков
отпечатков и состояния материала для печати.
Используется для отображения экрана режима системного
администратора.
/
Используются для описания и наименования настраиваемой
пользователем функции.
z
Настраиваемые функции для каждой кнопки можно изменить,
выбрав функции, отображаемые на экране меню.
z
Заводскиенастройкипоумолчаниюдлякопира /принтера Xerox
6204 дляданныхкнопокбудуттакими: Copy (копирование) для
кнопки <Custom 1> и none (нет) для кнопки <Custom 2> (для
которой можно, например, задать функцию Scan (сканирование)).
z
Заводские настройки по умолчанию для принтера Xerox 6204 для
данных кнопок будут такими: Language (выбор языка) для кнопки
<Custom 1>, none (нет) для кнопки <Custom 2>.
z
Для получения информации о назначении функций
настраиваемым кнопкам см. "Настраиваемые кнопки" (P.132).
Используется для повторной печати недавно сканированного
оригинала. Индикатор светится, когда скопированный оригинал
сохраняется в памяти для повторной печати.
*
Если на машине
она переходит в режим экономии энергии, т. е. в режим низкого
энергопотребления. В режиме экономии энергии указанный
индикатор светится. Чтобы выйти из режима экономии энергии,
нажмите эту кнопку.
Служит для регулирования яркости сенсорного экрана.
Используйте эту шкалу для регулирования яркости, если экран
слишком темный или слишком светлый.
Служит для возврата всех отображаемых функций к настройкам по
умолчанию.
Используется для временной остановки текущей работы
копирования или печати, чтобы пропустить вперед работу с
высшим приоритетом. При запросе временной остановки будет
мигать индикатор <Interrupt> (временная остановка).
работы индикатор <Interrupt> (временная остановка) будет
светиться.
Если нажать кнопку <Interrupt> (временная остановка) снова, будет
возобновлено выполнение прерванного задания.
некоторое время не производят никаких работ,
При остановке
24Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Элементы машины
№КомпонентФункция
14Кнопка <Stop> (стоп)Служит для остановки загрузки текущего оригинала, копирования,
сканирования или печати.
15Цифровая клавиатураИспользуется для ввода количества копий, паролей и других
цифровых текстов.
В описании эти кнопки называются "цифровой клавиатурой".
16Кнопка <Start> (старт)
17Кнопка <C> (сброс)Нажмитеэтукнопку, есливы ввели неверное значение с
Кнопки <Copy from Memory>, <Clear all>, <Interrupt> и <Start> неиспользуются на
*
принтере Xerox 6204.
Используется для запуска сканирования оригинала.
*
клавиатуры.
цифровой
Описание изделия
2
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 25
2 Описаниеизделия
Работа с сенсорным экраном
На сенсорном экране отображаются сообщения и функциональные кнопки для
вызова той или иной операции. Для настройки функций и задания параметров
достаточно просто прикоснуться к соответствующей области экрана.
Примечание • В зависимости от модели, установленных опций и настроек машины
Сенсорный экран
Описание изделия
Ниже на рисунке представлены названия и функции элементов сенсорного
экрана.
отображаемые вкладки и кнопки могут отличаться.
2
Область
сообщения
Количество копий
Вкладка
Кнопка выбора
Кнопка функций
КомпонентФункция
Область
сообщения
ВкладкаЕсли прикоснуться к этой области, откроется меню "Basic Copy"
Количество копийВведите с цифровой клавиатуры нужное количество копий.
Кнопки выбораПрикоснитесь к названию опции. она будет подсвечена. Примечание:
Кнопка функцийПрикоснитесь к этой кнопке, и просмотрите экраны настроек функции.
Показывает сообщения, относящие к состоянию аппарата, а также
указания по работе.
(основноекопирование), "Image Quality" (качествоизображения) или
"More Features" (дополнительныефункции).
Количество можно задавать в пределах от 1 до 99. Чтобы сбросить
количество на значение "1", нажмите кнопку <C> (сброс).
Экранная кнопка More... (больше...) позволяет просматривать
дополнительные опции, просто нажав эту кнопку.
Экраннастроекфункции
Область
Кнопки выбора
ввода
Кнопки прокрутки
КомпонентФункция
Область вводаЗдесь отображается значение, непосредственно введенное с
цифровой клавиатуры. В скобках указывают ( ) указывают
диапазоны значений.
Кнопки прокруткиИспользуйте кнопки со стрелками [] [][][] для прокрутки
и выбора значения или функции. Позиции и кнопки, которые
выбирать нельзя, будут представлены на сером фоне.
26Система для широкоформатной печати Xerox 6204
Ввод текста
Элементы машины
При выполнении некоторых операций на экране может появиться запрос о вводе
текста. В данном разделе описано, как вводить текст с сенсорного экрана.
Примечание • Текст вводится однобайтовыми символами.
Экран для ввода алфавитных
и цифровых символов
Экран для ввода символов
Описание изделия
Alphanumeric (алфавитно-цифровые)
Вводалфавитныхицифровыхсимволов
Выберите [Alphanumeric] (алфавитно-цифровые).
Если нажать [Shift], будут отображены символы в верхнем регистре. Чтобы
вернуться к нижнему регистру, снова нажмите [Shift].
Приступая к работе на машине, включите питание. Машина готова к
эксплуатации спустя 2,5 минуты после включения питания. В конце рабочего дня,
или если машину не предполагается использовать в течение длительного
времени, отключите питание. Кроме того, для сокращения потребления энергии
при простоях машины можно использовать режим низкого энергопотребления.
Вт. Чтобы полностью прекратить потребление энергии, следует выключить
главный выключатель или отсоединить сетевой шнур от розетки.
Для получения информации о режиме экономии энергии обратитесь к разделу "Режим экономии
энергии" данной главы.
Включение питания
Ниже описана процедура включения питания аппарата.
1Переведите главный выключатель в положение [ | ] (он находится на нижней
задней части машины).
Примечание • После начальной установки и запуска машины эту операцию обычно не
выполняют ежедневно, так как главный выключатель обычно выключают в
случаях, когда машину не будут использовать продолжительное время.
2Чтобы включить питание, переведите
выключатель питания в положение [ | ].
Примечание • Сообщение "Please wait..." означает,
что происходит разогрев машины.
Машину нельзя использовать, пока она
не разогреется. После приблизительно
2,5 минут машина готова к работе.
Этап 2. Выключатель питания
Выключение питания
Ниже описана процедура выключения питания аппарата.
При отключении питания возможна потеря данных, находящихся в обработке.
1Перед отключением питания убедитесь, что
выполнены все работы копирования и печати.
Кроме того, убедитесь, что не горят
индикаторы <Transmitting> (передача) и <Jobs
in Memory> (работы в памяти).
Важно• Никогда не отключайте питание в
следующих случаях:
- Вовремяраспечаткизаданий.
- Вовремякопированиязаданий.
- Привыполнениисканирования.
2Нажмите выключатель питания в сторону <>.
Важно• Некоторое время послевыключениявыключателяпитаниямашинапродолжает
процесс отключения питания. Поэтому не следует отсоединять сетевой шнур от
розетки сразу после выключения питания аппарата.
Важно• Не размыкайте главный выключатель, когда включен выключатель питания. Это
может привести к неисправностям в работе машины.
Примечание • Перед включением питания после выключения убедитесь, что сенсорный
погас.
Этап 1. Автоматический
выключатель
экран
28Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Автоматический (главный) выключатель
Автоматический (главный) выключатель
Машина оборудована автоматическим
выключателем, который расположен на
задней электрической панели. В случае
короткого замыкания автоматический
выключатель разомкнется, и перестанет
подавать питание на машину.
Когда выключатель находится в верхнем
положении [
электропитание. Если машиной не будут
пользоваться длительное время, установите
переключатель в нижнее положение [].
Проверяйте главный выключатель ежемесячно, чтобы обеспечить правильное
функционирование машины. Если заметите что-нибудь необычное, обратитесь
в сервисную службу Xerox.
переведите выключатель питания (выключатель режима ожидания) также в
положение Выключено.
Включено
Описание изделия
2
Проверка главного (автоматического) выключателя
Проверка правильности работы главного выключателя заключается в
следующем.
1Выключите питание с помощьювыключателяпитаниянаверхнейправой
стороне машины.
2Пока включен главный выключатель с нижней
задней стороны машины, нажмите кнопку
TEST.Если главный выключатель
разомкнется, значит, он работает исправно.
Test
Кнопка
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 29
Описание изделия
2
2 Описаниеизделия
Режим экономии энергии
Машина поставляется с активизированной функцией энергосбережения, которая
предусматривает автоматическое отключение питания, если в течение
определенного периода нет принятых данных копирования или печати.
Эта функция работает в двух режимах, [Low Power mode] (режим низкого
энергопотребления) и [Sleep mode] (режим сна).
Машина переходит в режим низкого энергопотребления по истечении
предустановленного периода, если ее не используют в течение определенного
времени. Затем, по истечении заданного времени, машина переходит в режим
сна.
Режимнизкогоэнергопотребления
(Потребление энергии: 250 Вт)
В этом режиме подача энергии на панель управления и на узел фьюзера
сокращается до минимального значения.
Сенсорный экран гаснет, а кнопка <Power Saver> на панели управления
загорается. Чтобы приступить к работе на машине, нажмите кнопку
Saver>. Она погаснет, что и будет свидетельствовать о том, что режим экономии
энергии отменен.
<Power
Режимсна
(Потребление энергии: 25 Вт)
В этом режиме потребление энергии ниже, чем в режиме Low Power (низкого
энергопотребления).
Когда машина переходит в режим низкого потребления энергии или сна,
сенсорный экран гаснет, и на панели управления загорается кнопка-индикатор
<Power Saver> (режим низкого потребления энергии). Чтобы можно было
работать на машине, нажмите кнопку <Power Saver> (режим экономии энергии).
Кнопка-индикатор <Power Saver> (режим экономии энергии) гаснет, что
свидетельствует о том, что эта функция отменена.
Функция "Rest Cut"
в режиме сна длительное время (например, всю ночь), перед выполнением
печати машина автоматически подаст (и отрежет) пустой лист бумаги длиной
приблизительно 210 мм. Эта функция нужна, чтобы часть листа, остающаяся в
положении подачи во время периода сна, была отрезана, так как на ней могут
возникать неровности, вызывающие пропуски изображения на первом отпечатке.
: Если выключатель питания включен, а машина находится
Изменение интервала перехода в режим экономии энергии
Ниже описана процедура перехода в режим экономии энергии.
Чтобы активизировать функцию экономии энергии, следует задать время
перехода в этот режим и в режим сна.
Примечание • Периоды перехода в режим экономии энергии и в режим сна можно задавать с
шагом в 1 минуту в интервале от 5 до 240 минут.
30Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
1Нажмите кнопку <Log In/Out> (регистрация на
входе/выходе).
Режим экономии энергии
Scan
2Введите пароль с цифровой клавиатуры и
выберите команду [Confirm] (подтвердить).
Примечание • По умолчанию задан пароль "11111".
3Выберите [System Settings] (системные
настройки).
4Выберите [Common Settings] (общие
настройки).
Кнопка <Log In/Out>
(регистрациянавходе/выходе)
Описание изделия
2
5Выберите [Timers] (таймеры).
6Выберите [1.Auto Power Saver] (1 –
автоматический переход в режим экономии
энергии).
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 31
Save
Описание изделия
2
2 Описаниеизделия
7С помощьюцифровой клавиатурыили кнопок
[][] задайте время в интервале от 5 до
240 минутсшагомв 1 минуту.
Переход из последнего режима в режим
экономии энергии
Задайте время перехода в режим экономии
энергии после последней выполненной
операции.
Примечание • Значение по умолчанию для функции [From Last Selection to Low Power Mode]
составляет [15] минут.
Переходизпоследнегорежимаврежимсна
Задайте время перехода в режим сна после последней выполненной операции.
Примечание • Значение по умолчанию для функции [From Last Selection to Sleep Mode]
составляет [60] минут. Время [From Last Selection to Sleep Mode] (от последнего
режима до режима сна) не может быть меньше времени [From Last Selection to
Low Power Mode] (от последнего режима до режима экономии энергии).
8Выберите [Save] (сохранить).
9Нажимайте кнопку [Close] (закрыть), пока не будет отображен экран [Menu]
(меню).
Выход из режима экономии энергии
Ниже описаны ручной и автоматический способы выхода из режима экономии
энергии.
Из режима экономии энергии можно выйти следующими способами:
2Если данныепечатипоступают, когдамашина находится в режимеэкономии
энергии, она автоматически выходит из этого режима.
Scan
Кнопка <Power Saver> (режим экономии энергии).
32Система для широкоформатной печати Xerox 6204
Работа с оригиналами
Используемые оригиналы
Можно использовать оригиналы следующих форматов.
Тип
оригинала
СтандартныеСписок форматов оригиналов для
использования на системе для
широкоформатной печати Xerox 6204 см. в
таблице Серииформатоворигиналов на
следующей странице.
НестандартныеШирина: 182-914,4 мм
Длина: 210-15000 мм
Формат оригиналаТолщина
Работа с оригиналами
Описание изделия
Плоская бумага (0,05-3,2 мм)
Используйте держатель для следующих оригиналов
Используйте держатели для следующих типов оригиналов:
z
Оригиналы с перфорацией, замятинами, сильно скрученные или с
отверстиями
z
Документы, которые сшиты вместе
z
Документы, к которым пристал клей или липкая лента
Меры предосторожности при работе с оригиналами
При работе с оригиналами соблюдайте следующие меры предосторожности:
z
Область сканирования может быть загрязнена, если в копировальный аппарат
загрузить документы, содержащие клей или липкую ленту, или документы,
намазанные корректирующей жидкостью. Соблюдайте осторожность при
пользовании клеем, как твердым, так и распыляемым, так как при загрязнении
области сканирования на копиях могут появиться черные линии.
z
Соблюдайте осторожность при работе с оригиналами, которые были
фальцованы, сложены, перфорированы или с пробитыми отверстиями. Такие
оригиналы могут вызывать застревания или разрываться.
z
При использовании рулонных оригиналов убедитесь, что диаметр рулона
составляет 40 мм или больше. Материал из рулонов диаметром менее 40 мм
должен быть разглажен по ведущей кромке.
Серия ISO AA0, A1, A2, A3, A4
Серия JIS BJIS B1, JIS B2, JIS B3, JIS B4, JIS B5
Серия ISO BISO B1, ISO B2, ISO B3, ISO B4, ISO B5
Серия SP.A-1880x1230 мм, 620x871 мм, 440x625 мм, A3, A4
Серия SP.A-2860x1210 мм, 620x871 мм, A2, A3, A4
Серия Arch-136x48", 24x36", 18x24", 12x18", 9x12"
Серия Arch-230x42", 24x36", 18x24", 12x18", 9x12"
Серия ANSI34x44", 22x34", 17x22", 11x17", 8.5x11"
3Выберите [Close] (закрыть).
34Система для широкоформатной печати Xerox 6204
Типы материала и загрузка
В данном разделе представлены типы материала, поддерживаемые при работе
с машиной, а также приемы обращения, загрузки и хранения материала для
печати.
Использование несоответствующего материала может приводить к
застреваниям, снижению качества печати, неисправностям и другим проблемам.
Для обеспечения максимальной эффективности работы машины мы
рекомендуем использовать материал для печати только от Xerox.
Если вы
в Сервисную службу Xerox.
Тип материала
Бумага для печати
Перед использованием бумаги для копирования или печати убедитесь, что она
соответствует приведенным ниже характеристикам. Однако, для достижения
наилучших результатов рекомендуется использовать стандартные типы бумаги,
список которых представлен на следующей странице.
хотитеиспользоватьматериал, не рекомендованный Xerox, обратитесь
Типыматериалаизагрузка
Описание изделия
2
ЛотокПлотность
Рулон 1,
Рулон 2
Обычная
канцелярская
бумага:
рулоны 80 г/кв. м 150 м: Xerox
Premium Bond или
Xerox Performance
Bond
65 г/кв. м:
Translucent Bond
(полупрозрачная)
Калька и
пергамент:
20 lb Performance
HPH Vellum
Европейские:
90-112 г/мПленка: 4-mil
Accu-Image Elite
Пленка Европейские: 75-
100 микрон
2
Загружаемые
форматы
Arch-1
36",24",18",12",9"
Arch-2
30",24",18",12",9"
ANSI
34",22",17",11",8.5"
ISO A0, A1, A2, A3, A4
JIS B1, JIS B2, JIS B3,
JIS B4, JIS B5
ISO B1, ISO B2, ISO
B3, ISO B4, ISO B5
SP. A0 (880, 860 мм)
SP.A1 (620 мм)
SP.A2 (440 мм)
8.5x11"
ISO A0, A1, A2, A3, A4
JIS B1, JIS B2, JIS B3,
JIS B4, JIS B5
ISO B1, ISO B2, ISO
B3, ISO B4, ISO B5
SP. A0 (880, 860 мм)
SP.A1 (620 мм)
SP.A2 (440 мм)
Важно• При использовании материала, который не соответствует заданным настройкам,
или при загрузке другого типа бумаги в лоток, возможно возникновение
застреваний. Для получения оптимального качества печати задайте
соответствующие формат, тип и лоток.
2
Примечание • G.S.M. (г/м
квадратный метр, независимо от количества листов в пачке или стопке.
) является мерой плотности бумаги, выраженной в граммах на
Хранение и обращение с материалом для печати
Обращение с материалом для печати
не применяйте материал, который был фальцован, со складками или сильно
скрученный. Такие оригиналы могут вызывать застревания.
Все материалы боятся влаги. При хранении завертывайте материалы в
упаковочную бумагу нашей компании и храните их в относительно сухим
месте. В частности, кальку следует хранить в пластиковом или
влагонепроницаемом пакете, внутрь которого помещен пакетик с
влагопоглотителем.
z
Если аппарат не используется в течение длительного времени, то извлеките из
него материал и храните его отдельно в соответствующих условиях.
соответствующие настройки перед началом копирования. Дополнительную
информацию о задании настроек см. "Настройки материала для печати" (P.42).
Примечание • Рулон 2 является дополнительным устройством.
1Откройте передние дверцы.
Типы материала и загрузка
Описание изделия
2
ВыдвиньтелотокРулона 1 илиРулона 2.
2
3Снимите ось рулона с машины.
4Сожмите рычаг на конце оси и снимите ось с
сердечника рулонного материала.
Примечание • Сжатие рычага освобождает
стопорный механизм рулона, после
чего можно удалить ось.
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 37
Описание изделия
2
2 Описаниеизделия
5Прижмите рычагнаконцеоси, ивведитеось
в новый рулон так, чтобы она была
выровнена по направляющей формата
материала.
6Отрегулируйте ориентациюрулона и
установите ось на направляющей.
7Поворачивайте рулон материала, пока
передняя кромка не будет захвачена
роликом.
Рулонный материал будет автоматически загружен, и
процесс остановится.
Примечание • Если рулонный материал не удается
загрузить правильно из-за
повреждения ведущей кромки,
обрежьте ведущую кромку
соответствующим образом, и загрузите
материал.
8Чтобы обрезать ведущую кромку, нажмите
кнопку резака.
Ведущая кромка рулона будет обрезана.
Примечание • Не открывайте крышки резаков
рулонов 1 и 2.
Важно• Одно нажатие кнопки резака приводит
к отрезанию 210 мм длины бумаги.
Если кнопку удерживать нажатой,
рулонный материал будет обрезаться
до тех пор, пока кнопка не будет
отпущена. Рулонный материал будет
отрезан в момент отпускания кнопки
резака.
9Удалите отрезанную бумагу.
38Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
10 Аккуратно задвиньте лоток рулона 1 или 2 в
машину так, чтобы он встал на место.
11 Закройте пердние дверцы.
Типы материала и загрузка
Описание изделия
2
Использование лотка для ручной подачи (обходного)
При использовании для копирования или печати нарезанных листов загружайте
материал в лоток для ручной подачи (обходной).
Важно• При изменении типа формата или плотности материала не забудьте задать
соответствующие настройки перед началом копирования. Для получения
информации об изменении настроек материала для печати обратитесь к разделу
"Настройки материала для печати" данной главы.
1Откройте лоток ручной подачи вперед.
2Выровняйте обе кромки материала по
индикаторам формата, и введите переднюю
кромку, пока она не остановится.
Материал подается, и останавливается после полной
подачи в машину.
Важно• Загрузитенарезанныелисты.
- Есливедущаякромкаизогнута,
введите материал, удерживая
изогнутую часть руками.
- При подаче придерживайте материал.
Если отпустить бумагу до ее остановки, возможно застревание.
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 39
Описание изделия
2
2 Описаниеизделия
Резка рулонного материала
Ниже описана процедура обрезания ведущей кромки рулонного материала,
загруженного в позицию Рулон 1 или Рулон 2.
1Откройте передние дверцы.
2Выдвиньте лоток Рулона 1 или Рулона 2.
3Чтобы обрезать ведущую кромку, нажмите
кнопку резака.
Ведущая кромка материала отрезана.
Важно• Не открывайте крышки резаков
рулонов 1 и 2.
Примечание • Одно нажатие кнопки резака приводит
к отрезанию 210 мм длины бумаги.
Если кнопку удерживать нажатой,
рулонный материал будет обрезаться
до тех пор, пока кнопка не будет
отпущена. Материал обрезается, когда
кнопка резака отпущена.
4Удалите отрезанную бумагу.
5Аккуратно задвиньте лоток рулона 1 или 2 в
машину так, чтобы он встал на место и
защелкнулся.
40Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
6Закройте пердние дверцы.
Типы материала и загрузка
Описание изделия
2
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 41
2 Описаниеизделия
Настройки материала для печати
При первоначальной загрузке бумаги в машину или при смене типа или формата
материала, убедитесь, что заданы правильные настройки.
Серия ISO AA0, A1, A2, A3, A4
Серия JIS BJIS B1, JIS B2, JIS B3, JIS B4, JIS B5
Серия ISO BISO B1, ISO B2, ISO B3, ISO B4, ISO B5
Серия SP.A-1880x1230 мм, 620x871 мм, 440x625 мм, A3, A4SP. Серия A-2860x1210 мм, 620x871 мм, A2, A3, A4
Серия Arch-136x48", 24x36", 18x24", 12x18", 9x12"
Серия Arch-230x42", 24x36", 18x24", 12x18", 9x12"
Серия ANSI34x44", 22x34", 17x22", 11x17", 8.5x11"
Копирование – Основное копирование ............................................................ 57
z
Копирование – Качество изображения............................................................. 62
z
Копирование – дополнительные режимы ........................................................65
Копирование
3
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 45
3 Копирование
Процедура копирования
В данном разделе описан порядок операций при основном копировании на
аппарате. Ниже представлены разделы, к которым можно обращаться для
получения дополнительной информации.
Этап 1 Выбор режимов.................................................................................................................. 46
Этап 2 Задание количества............................................................................................................ 47
Этап 3 Сканирование оригинала .................................................................................................. 47
Примечание • Чтобы отобразитьэкран [Copy] (копия),
также можно выбрать команду [Copy]
(копирование) на экране [Menu] (меню),
который можно вызвать нажатием
кнопки <Menu> (меню).
2Выберите необходимые режимы на вкладке
Transmitting
Jobs in Memory
Media Settings
Machine Status
Log In/Out
Original/
Copy
Scan
1
2
4
5
7
8
.
0
Кнопка <Copy> (копирование)
Basic Copy
Image Quality
Copy from
Menu
3
Interrupt
6
9
C
[Basic Copy] (основное копирование).
Для получения дополнительной информации
об этой вкладке обратитесь к разделу,
указанному ниже (в данной главе):
"Копирование – Основноекопирование" (P.57)
3Выберите необходимые режимы на вкладке
Reduce / Enlarge
100.0%
Auto %
50.0%
A0 A2
More...
Basic Copy
Media Supply
Auto
Select
1 A0
Bond
2 A1
Bond
More...
Image QualityMore Features
[Image Quality] (качество изображения).
Original TypeCopy Density
Light
Normal
Dark
Для получения дополнительной информации
об этой вкладке обратитесь к разделу,
указанному ниже (в данной главе):
"Копирование – Качествоизображения" (P.62)
Text/Line
Text/Photo
Photo
Text/Line
(clear)
Memory
Power Saver
Clear All
Stop
Start
More Features
Media Type
Bond
Vellum
Film
Media Cut Mode
Standard
BG. Suppress.
Off
On
Contrast
Normal
4Выберите необходимые режимы на вкладке
Basic CopyImage QualityMore Features
[More Features] (дополнительные функции).
Для получения дополнительной информации
об этой вкладке обратитесь к разделу,
указанному ниже (в данной главе):
"Копирование – дополнительныережимы" (P.65)
Image LocationEdge Erase
No Shift
Scan Start Position
0 mm
Normal Erase
Lead & Trail Margins
Lead : 0 mm
Trail : 0 mm
1
2
46Система для широкоформатной печати Xerox 6204
Этап 2 Задание количества
Можно задавать количество копий до 99.
Процедура копирования
1Введите с цифровойклавиатурынужное
количество копий.
Введенное количество копий отображается в верхней
правой области сенсорного экрана.
2Если выввелиошибочноезначение и хотите
его удалить, воспользуйтесь кнопкой <C>
(сброс), и введите правильное значение.
Transmitting
Jobs in Memory
Media Settings
Machine Status
Log In/Out
Original/
Copy
Scan
1
2
4
5
7
8
.
0
Цифровая клавиатура
Ready to copy
Copy
1
4
7
.
Image Quality
Media Supply
Scan
2
5
8
0
Basic Copy
Reduce / Enlarge
100.0%
Auto %
50.0%
A0 A2
More...
Transmitting
Jobs in Memory
Original/
Media Settings
Machine Status
Log In/Out
Menu
3
6
9
C
Auto
Select
1 A0
Bond
2 A1
Bond
More...
Menu
3
6
9
C
Copy from
Memory
Interrupt
Start
More Features
Media Type
Copy from
Memory
Interrupt
Start
Power Saver
Clear All
Stop
Qty.
Bond
Vellum
Film
Media Cut Mode
Standard
Power Saver
Clear All
Stop
1
Копирование
3
Этап 3 Сканирование оригинала
Чтобы начать сканирование оригинала, выполните следующее.
Важно• Может возникать застревание оригинала, если к его верхней части прилагать
усилие или если тянуть оригинал во время процесса сканирования.
• Если требуется загрузка оригиналов с отверстиями, следите, чтобы область с
отверстиями подавалась последней, так как при подаче отверстиями вперед
возможно застревание бумаги.
1Выровняйте оригинал по направляющей
лицевой стороной вниз, и введите ведущую
кромку оригинала в машину, пока машина не
прекратит подачу. Далее машина начнет
сканировать автоматически.
• Если режим сканирования установлен
на [Manual Start] (ручной запуск),
нажмите кнопку <Start> (старт).
Важно• При подаче оригинала в стартовую
позицию удерживайте его плоско
руками (одна рука на любой стороне
стрелки, изображенной на рисунке)
областей на копии). Если отпустить оригинал до его остановки, возможно
застревание.
Примечание • В зависимостиотформата
оригинала, направляющую
оригиналов можно сместить к правой
кромке.
Примечание • Если возникает ошибка, на
сенсорный экран будет выведено
соответствующее сообщение.
Проблему следует разрешать в
соответствии с
сообщения.
рекомендациями
Copy
Quantity : 1
Pages : 1
A0
100.0%
Uncollated
Close
Дополнительную информацию о ручном запуске см. "Режим начала сканирования" (P.133).
Копирование
3
2Удалите выведенныйоригинал.
48Система для широкоформатной печати Xerox 6204
Остановка работы копирования
Чтобы остановить копирование, выполните следующее.
Остановка работы копирования
1Во время сканирования или вывода
оригинала нажмите кнопку <Stop> (стоп) на
панели управления.
Машина остановит сканирование. Если продолжается
подача материала, остановка произойдет после вывода
всего материала.
2Если оригинал застревает, разрешите
проблему в соответствии с выведенным
сообщением.
3Выберите [OK] или [Cancel] (отмена).
Остановкаработыкопирования
Выберите [OK].
Все сканированные изображения будут удалены, а
работа копирования остановлена.
Продолжениеработыкопирования
Transmitting
Jobs in Memory
Original/
Media Settings
Machine Status
Log In/Out
Copy
1
4
7
.
Menu
Scan
2
3
Interrupt
5
6
8
9
0
C
Кнопка <Stop> (стоп)
8 Document Jam
1. Remove the Document
Handler.
2. Remove the original.
3. Replace the Document
Handler.
005-106
Copy - Stop
Stop copying.
The current scanned job will be deleted from
memory.
Select OK to cancel the current job.
OKCancel
Copy from
Memory
Start
Power Saver
Clear All
Stop
Копирование
3
Выберите [Cancel] (отмена).
Работа копирования будет продолжена.
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 49
3 Копирование
Копирование нескольких оригиналов (вывод с подборкой)
При коприровании оригиналов из нескольких страниц доступна опция вывода с
подборкой.
Примечание • При выводе без подборки машина распечатывает указанное количество копий
каждой страницы и сортирует листу по страницам. При выводе с подборкой
машина распечатывает листы и сортирует их в комплекты с правильным
порядком следования страниц.
Без подборкиС подборкой
Ready to copy
Image Quality
Basic Copy
Reduce / Enlarge
Media Supply
100.0%
Auto %
50.0%
A0 A2
More...
Копирование
1Выберите вкладку [More Features]
(дополнительныефункции) наэкране [Copy]
(копия).
Qty.
1
More Features
Media Type
Auto
Bond
Select
1 A0
Vellum
Bond
2 A1
Film
Bond
More...
Media Cut Mode
Standard
Basic CopyImage QualityMore Features
Image LocationEdge Erase
No Shift
Normal Erase
1
3
2Выберите [2], ивыберите [Collation] (с
подборкой).
3Выберите [Collated] (сподборкой), и выберите
[Save] (сохранить).
4Введите с цифровойклавиатурынужное
количество копий (от 1 до 99).
Scan
2
5
8
0
3
6
9
C
Lead & Trail Margins
Lead : 0 mm
Trail : 0 mm
Mirror Image
Off
1.2.3...
1.2.3...
Copy from
Memory
Menu
Interrupt
Power Saver
Stop
Start
Scan Start Position
0 mm
Basic CopyImage QualityMore Features
Collation
Uncollated
Invert Image
Off
CollationCancelSave
Uncollated
Collated
Transmitting
Jobs in Memory
Media Settings
Machine Status
Log In/Out
Copy
Original/
1
4
7
.
2
1
2
Clear All
Цифровая клавиатура
50Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Копирование нескольких оригиналов (вывод с подборкой)
5Задайте первую страницу оригиналов.
Машина начнет сканирование.
[Change Settings] (изменитьнастройки)
Copy
Quantity : 3
Pages : 2
Original Size : A0
A0
100.0%
Collated
Stop
Можно изменить такие настройки, как
масштаб и тип копии.
Change
Settings
Delete Prev.
Image
Last
Original
[Delete Previous Image] (удалить
предыдущее изображение)
Можно удалить последнее сканированное изображение.
[Last Original] (последний оригинал)
Эту команду следует выбирать, когда отсканированы все оригиналы.
[Stop] (стоп)
Нажмите эту кнопку, чтобы остановить текущую работу сканирования или
копирования.
6Продолжайте задавать порядок следования оригиналов.
7По окончании сканирования всех оригиналов выберите [Last Original] (последний
оригинал).
Подтвердите количество копий.
8
Примечание • Чтобы изменить количество копий,
введите количество (от 1 до 99) с
цифровой клавиатуры или с помощью
кнопок .
• Важно: Если не ввести количество в
течение 5 секунд, будет отпечатан
только один комплект.
Quantity
(1 - 99)
1
Копирование
3
9Нажмите кнопку <Start> (старт).
Машина начнет печатать копии.
Примечание • Порядок вывода копий (по
возрастанию или убыванию) можно
задать через системные настройки.
Дополнительную информацию о
порядке вывода см. "Порядок
подборки" (P.143).
Transmitting
Jobs in Memory
Original/
Media Settings
Machine Status
Log In/Out
Copy
Scan
1
2
4
5
7
8
.
0
Кнопка <Start> (старт)
Copy from
Memory
Menu
3
Interrupt
6
9
C
Power Saver
Clear All
Stop
Start
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 51
3 Копирование
Копирование с ручной подачей
При использовании для копирования или печати нарезанных листов загружайте
материал в лоток для ручной подачи (обходной).
Копирование
3
1Выберите [More...] (больше...) дляопции
[Media Supply] (снабжение бумагой) на экране
[Basic Copy] (основное копирование).
Примечание • Если заданные настройки материала
отличаются от фактических
характеристик, измените настройки.
Можно прервать выполнение длительной работы копирования или печати, чтобы
пропустить вперед срочную работу копирования. Настройки текущего задания
копирования сохраняются без изменений.
Примечание • Во время прерывания работы недоступны следующие операции.
Прерывание для печати еще одной копии
Копирование из памяти
6Когда новая работа закончена, снова нажмите кнопку <Interrupt> (прерывание).
Режим прерывания будет отменен, и возобновится выполнение прерванной работы.
Примечание • Режим прерывания автоматически отменяется по истечении 30 секунд, если не
производится операции копирования.
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 53
3 Копирование
Копирование из памяти (повторная печать)
Эта функция позволяет распечатывать последний сканированный оригинал.
Если для последней работы копирования была выбрана опция вывода с
подборкой, будет распечатан комплект копий с подборкой.
Если данные для повторной печати сохраняются в памяти машины, светится
индикатор <Copy from Memory> (копирование из памяти).
Примечание • Функция Копированияизпамяти не будет доступна, поканебудетзакончено
копирование заданного оригинала или комплекта (которые потом можно
распечатывать повторно).
Копирование
3
Функция [Copy from Memory] (копирование из памяти) будет остановлена в
следующих ситуациях:
z
Если нажать кнопку <Clear All> (очистить все) или в режиме автоматической
очистки.
z
При выключении питания или при переходе в режим экономии энергии.
z
При вводе следующего оригинала.
z
При возврате к экрану [Menu].
z
При прерывания копирования.
z
Если нажать кнопку <Original/Media Settings> (настройки оригинала/бумаги)
z
Если нажать кнопку <Machine Status> (состояние машины)
z
Если нажать кнопку <Log In/Out> (регистрация на входе/выходе)
Функция [Copy from Memory] (копирование из памяти) будет отменена в
следующих ситуациях:
z
Если сканированное изображение не помещается в памяти.
z
Если изображение не сохраняется в памяти из-за того, что оригинал застрял,
или из-за других проблем.
Примечание • Если нажать кнопку <Clear All> (очистить все) во время копирования из памяти,
настройки вернутся к значениям, заданным при активизации функции
копирования из памяти, а не к первоначальным настройкам, заданным через
функцию системных настроек.
Размер изображения на копиях соответствует размеру на оригинале.
Auto % (авто %)
Масштаб подбирается автоматически исходя из формата оригинала и формата
материала для печати так, что размер изображения подгоняется под выбранный
формат материала.
Нельзя выбрать одновременно настройку [Auto%] (авто %) для функции [Reduce/
Enlarge] (уменьшение/увеличение) и [Auto Select] (автовыбор) для
Здесь можно выбрать масштаб, которого нет на экране [Basic Copy] (основное
копирование).
1Выберите [More...] (больше...).
Копирование
3
Auto % (авто %)
Cancel
100.0%
Auto%
25.0%
A0A4
35.3%
A0A3
A1A4
Save
50%
A0A2
A1A3
70.7%
A0A1
A1A2
141.1%
A4A3
A2A1
200%
A2A0
A3A1
Предустановки
(шестьтипов)
Изменяемые
масштабы
Калькулятор %
Reduce / Enlarge
(25.0 - 400.0)
+0.1
-0.1
Calcula tor %
100.0%
%
Изменяемыемасштабы
Для копирования можно задать любой масштаб. Установите масштаб в пределах
от 25% до 400% с шагом в 0,1%. Для ввода числовых значений прикоснитесь к
области ввода. Введите числовое значение с цифровой клавиатуры, [][] с
шагом в 1%, или [+0.1][-0.1] с шагом 0,1%.
100.0%
Размер изображения на копиях соответствует размеру на оригинале.
Auto % (авто %)
Масштаб
подбирается автоматически исходя из формата оригинала и формата
материала для печати так, что размер изображения подгоняется под выбранный
формат материала.
Нельзя выбрать одновременно настройку [Auto%] (авто %) для функции [Reduce/
Enlarge] (уменьшение/увеличение) и [Auto Select] (автовыбор) для функции
[Media Supply] (снабжение бумагой).
Предустановки (шестьтипов)
Выберите масштаб из шести предварительно заданных значений.
Указанные масштабы можно изменять. Дополнительную информацию об изменении масштаба
см. "Кнопки Уменьшение/увеличение (изменение предустановленных настроек)" (P.142).
Калькулятор %
Можно задавать различные размеры для длины и ширины.
Если указать формат оригинала и формат копии, масштаб копирования по длине
и ширине будет вычислен автоматически, в соответствии с введенными
58Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
значениями форматов. Результаты расчета будут представлены как масштабы
копирования в пределах от 25% до 400%.
шириной [X], и введите ширину оригинала с
цифровой клавиатуры.
3Выберите [Copy size] (формат копии)
шириной [X], и введите ширину копии с
цифровой клавиатуры.
4Выберите [Original size] (формат оригинала)
Calculator %
X
(25.0 - 400.0)(25.0 - 400.0)
400.0400.0
Original SizeOriginal Size
mm
0
Copy SizeCopy Size
mmmm
0
CancelSave
Y
X
Y
длиной [Y], и введите длину оригинала с
цифровой клавиатуры.
5Выберите [Copy size] (формат копии) длиной [Y], и введите длину копии с
цифровой клавиатуры.
X:width Y:height (X: ширина Y: длина)
Отображается автоматически рассчитанный масштаб, основанный на значениях,
введенных для [Original Size] (формат оригинала) и [Copy Size] (формат копии).
Форматоригинала
Задайте длину и ширину оригинала в пределах от 1 до 999 мм с шагом в 1 мм.
Форматкопии
Задайтедлинуиширинукопии
впределахот 1 до 999 ммсшагомв 1 мм.
%%
0
mm
0
Копирование
3
6Выберите [Save] (сохранить).
Важно• Незабудьтевыбрать [Close] (закрыть).
Media Supply (Selecting Media Supply to Use for Copying) (снабжение материалом (выборматериаладлякопирования))
Можно выбрать нужный формат материала для печати.
1Выберите материал для функции [Medial
Basic Copy
Supply] (снабжение материалом).
Reduce / Enlarge
Auto Select (автовыбор)
Основываясь на формате оригинала и
заданных масштабах, машина автоматически
выбирает лоток, в который загружен
100.0%
Auto %
50.0%
A0 A2
More...
подходящий материал, и выполняет
копирование.
Примечание • Нельзя выбрать одновременно
настройку [Auto%] (авто %) для функции [Reduce/Enlarge] (уменьшение/
увеличение) и [Auto Select] (автовыбор) для функции [Media Supply] (снабжение
бумагой).
Media size/Trays (2-я и 3-я кнопки) (формат материала/лотки)
Image Quality
Media Supply
Auto
Select
1 A0
Bond
2 A1
Bond
More...
More Features
Media Type
Bond
Vellum
Film
Media Cut Mode
Standard
Выберите из предустановленных значений формата материала/лотков.
Можно изменить отображаемые форматы и лотки. Дополнительную информацию о задании
настроек см. "Снабжение бумагой – 2-я и 3-я кнопки" (P.138).
Можно выбрать формат материала, который
уже зарегистрирован на машине через
функцию системных настроек.
Лоток
Можновыбиратьизвариантов [Roll1] (рулон
1), [Roll2] (рулон 2) или [Manual Feed] (ручная
Media Supply
Auto
Select
Standard
Size
Media
Source
Media SupplyCancelSave
Auto
Select
A0
A0
A1
A2
A3
A4
JIS B1
1
CancelSave
Roll 1
A1 Bond
подача).
Примечание • Лотки будут отображаться в
зависимости от установленных опций.
• Рулон 2 является дополнительным.
Standard
Size
Media
Source
2
Roll 2
A0 Bond
Manual
ISO A Bond
Media Type (Selecting the Media Type to Use for Copying) (тип
материала (выбор типа материала для копирования))
Можновыбиратьтипматериалаизвариантов [Bond] (обычнаябумага), [Vellum]
(калькаилипергамент) и [Film] (пленка).
JIS B2
JIS B3
8.5 x 11"
9 x 12"
11 x 17"
12 x 18
1Выберите тип материала.
Примечание • Если выбрать опцию [Tray] (лоток),
автоматически будет выбран тип
бумаги, загруженной в лоток.
Basic Copy
Reduce / Enlarge
100.0%
Auto %
50.0%
A0 A2
More...
Image Quality
Media Supply
Auto
Select
1 A0
Bond
2 A1
Bond
More...
More Features
Media Type
Bond
Vellum
Film
Media Cut Mode
Standard
60Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Копирование – Основное копирование
Media Cut Mode (Selecting the Media Cut Mode) (режим резки
материала (выбор режима резки материала))
Здесь можно выбирать режим резки материала.
1Выберите [Media Cut Mode] (режим резки
материала).
Примечание • Опция [Media Cut Mode] (режим резки)
активизируется при выборе в качестве
[Media Supply] (снабжение
материалом) рулонный материал.
2Выберите режим резки материала.
Стандартный
Рулонная бумага обрезается по стандартному
формату.
Синхронизированный
Рулонная бумага обрезается по формату
оригинала.
3Выберите [Save] (сохранить).
Basic Copy
Reduce / Enlarge
100.0%
Auto %
50.0%
A0 A2
More...
Media Cut ModeCancelSave
Standard
Synchronized
Image Quality
Media Supply
Auto
Select
Bond
Bond
More...
1 A0
2 A1
More Features
Media Type
Bond
Vellum
Film
Media Cut Mode
Standard
Копирование
3
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 61
3 Копирование
Копирование – Качество изображения
Конфигурацию функций, относящихся к качеству изображения, можно задавать
на экране [Image Quality] (качество изображения). Ниже представлены ссылки на
соответствующие разделы.
Original Type (Selecting the Image Quality Type for the Original) (тип оригинала (выбор типа
качества изображения для оригинала) ......................................................................................... 62
Copy Density (Adjusting the Copy Density) (плотностькопии (регулированиеплотностикопии))
Contrast (Adjusting the Contrast) (контраст (регулирование контраста))................................... 63
Копирование
3
1Нажмите кнопку <Copy> (копия) или выберите
команду [Copy] (копирование) на экране
[Menu] (меню).
2Выберите вкладку [Image Quality] (качество
изображения), а затем выберите функцию на
экране [Image Quality] (качество
изображения).
Basic Copy
Original TypeCopy Density
Text/Line
Text/Photo
Photo
Text/Line
(clear)
Image QualityMore Features
BG. Suppress.
Light
Normal
Dark
Off
On
Contrast
Normal
Original Type (Selecting the Image Quality Type for the Original) (тип
оригинала (выбор типа качества изображения для оригинала)
При копировании фотографий, текста и других оригиналов можно выбрать
качество копирования в соответствии с типом оригинала. Изображение на копиях
будет воспроизведено точнее, если для каждого оригинала задавать его тип.
1Выберите тип качества изображения.
Text/Line (текст/линии)
Basic Copy
Original TypeCopy Density
Text/Line
Text/Photo
Photo
Text/Line
(clear)
Image QualityMore Features
BG. Suppress.
Light
Normal
Dark
Off
On
Contrast
Normal
Выберите эту опцию для четкого копирования
текста. В этом режиме также можно получать
четкие копии графики, иллюстраций и т. п.
Text/Photo (текст/фото)
Выберите эту опцию для копирования оригиналов, содержащих одновременно
текст и фотографические изображения.
Photo (фото)
Выберитеэтуопциюдлякопированияфотографийи
другихполутоновых
изображений.
Text/Line (clear) (текст/линии (четко))
Выберите эту опцию для копирования прозрачных оригиналов. Эта опция
подходит для копирования оригиналов на пленке или на кальке с прозрачным,
белым, голубоватым или коричневым фоном.
62Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Копирование – Качество изображения
Copy Density (Adjusting the Copy Density) (плотность копии
(регулированиеплотностикопии))
Можно отрегулировать плотность копии.
1Отрегулируйте плотность с помощью [] и
[].
Выберитеиз девятиуровней плотности между
[Light] (светлее) и [Dark] (темнее).
Плотность цвета копии повышается при
приближении к значению [Dark] и понижается
при приближении к значению [Light].
Basic Copy
Original TypeCopy Density
Text/Line
Text/Photo
Photo
Text/Line
(clear)
Image QualityMore Features
BG. Suppress.
Light
Normal
Dark
Off
On
Contrast
Normal
Background Suppression (Erasing the Background Color of the Original)
(подавлениефона (стираниецветафонаоригинала))
При копировании оригиналов, содержащих следы клея или отрезы, синюю
надпечатку, неравномерной плотности и т. д., можно удалить этот
нежелательный фон.
Примечание • Еслиопция [Original Type] (типоригинала) установленана [Photo] (фото), функция
[BG Suppress] (подавление фона) не работает.
1Выберите [Off] (выключить) или [On]
(включить).
Off (выключить)
При копировании будет включен фон
оригинала.
On (включить)
Basic Copy
Original TypeCopy Density
Text/Line
Text/Photo
Photo
Text/Line
(clear)
Image QualityMore Features
BG. Suppress.
Light
Normal
Dark
Off
On
Contrast
Normal
Копирование
3
При копировании будет исключен фон
оригинала.
Contrast (Adjusting the Contrast) (контраст (регулирование контраста))
Здесь можно отрегулировать контраст.
1Выберите опцию [Contrast] (контраст).
Basic Copy
Original TypeCopy Density
Text/Line
Text/Photo
Photo
Text/Line
(clear)
Image QualityMore Features
BG. Suppress.
Light
Normal
Dark
Off
On
Contrast
Normal
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 63
3 Копирование
Копирование
2Отрегулируйте контрастспомощьюкнопок
[] и [], и выберите [Save] (сохранить).
Можно ыбирать из пяти уровней контраста
между [Lowest] (наименьшмй) и [Highest]
(нпибольший).
Чем ближе уровень к значению [Highest], тем
больше будет контраст между светлыми и
темными участками изображения, так как
светлые участки будут передаваться светлее,
а темные – темнее. Если выбрать опцию
[Lowest] (наименьший), контраст
наименьшим.
будет
ContrastCancelSave
Highest
Normal
Lowest
3
64Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Копирование – дополнительные режимы
Копирование – дополнительные режимы
На экране [More Features] (дополнительные режимы) можно задавать
дополнительные настройки, например, положение начала сканирования и поля.
Ниже представлены ссылки на соответствующие разделы.
Image Location (Shifting the Image Copy Position) (положение изображения (сдвиг изображения
на копии))........................................................................................................................................65
Edge Erase (Erasing the Edges and Margin Shadows of the Original) (стирание краев (стирание
краев и теней на полях оригинала))..............................................................................................66
Scan Start Position (Shifting the Start Position for Scanning the Original) (положение начала
сканирования (сдвиг положения начала сканирования оригинала)) ........................................ 67
Lead & Trail Margins (Making Copies with the Lead and Trail Margins) (верхнее и нижнее поля
Image Location (Shifting the Image Copy Position) (положение
изображения (сдвиг изображения на копии))
Если вы хотите изменить положение изображения на копии по сравнению с
оригиналом, изображение можно сдвинуть вправо, влево, вверх и вниз. Также
можно выбрать автоматическое центрирование изображения на выбранном
материале. Кроме того, можно добавлять поля с верхней, нижней, левой или
правой стороны копии.
Важно: Величина сдвигаизображениябудетустановлена в соответствии с
выбранным материалом. Даже если задать уменьшение или увеличение копий
на экране Reduce/Enlarge, копии будут выполнены с полями, заданными в этом
окне.
3
Off
1
2
1Выберите опцию [Image Location] (положение изображения).
2Выберите поле, которое следует сдвинуть.
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 65
3 Копирование
No Shift (без сдвига)
Копирование
3
Копии будут выполнены без сдвига
изображения оригинала.
Auto Center (автоматическое
центрирование)
Копии будут выполнены так, что центр
изображения оригинала будет располагаться
в центре страницы материала.
Justification (выравнивание)
Копии будут выполняться со сдвигом
изображения к кромкам или углам листа.
Можно выбрать вариант из восьми
направлений сдвига.
Shift Adjustment (регулированиесдвига)
можно задавать поля. Установите
Здесь
величину сдвига в пределах от 0 до +/-40 мм
с шагом в 1 мм.
Примечание • Цифровая клавиатура будет
заблокирована. Для задания полей
используйте кнопки [][][][].
• Если установлена расширенная
дополнительная память, можно
задавать значение сдвига в пределах
от 0 до +/-999 мм для опции Lead/Trail
(верхнее/нижнее), и от 0 до +/-500 мм
для Left/Right (левое/правое).
Image LocationCancelSave
No Shift
Auto Center
Justification
Shift
Adjustment
Image Location
No Shift
Auto Center
Justification
Shift
Adjustment
Image Location
No Shift
Auto Center
Justification
Shift
Adjustment
CancelSave
CancelSave
Top/Bottom
(999-0-999)
Left/Right
(500-0-500)
mm
0
0
mm
3Выберите [Save] (сохранить).
Edge Erase (Erasing the Edges and Margin Shadows of the Original)
(стираниекраев (стираниекраевитенейнаполяхоригинала))
При копировании книг или других уникальных оригиналов по кромкам бумаги
иногда проявляются тени. В этом случае можно делать копии со стиранием
теней.
Примечание • Если задана опция уменьшения/увеличения, область стирания уменьшается или
увеличивается в соответствии с масштабом копирования.
1Выберите опцию [Edge Erase] (стирание краев).
2Выберите тип стирания.
3Задайте ширину стирания верхнего, нижнего, левого иправого полей с помощью
цифровой клавиатуры или кнопок [][].
Normal Erase (нормальноестирание)
Для всех четырех краев устанавливается ширина стирания в 2 мм.
66Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Копирование – дополнительные режимы
Border Erase (стираниеполей)
Тени с четырех сторон оригинала будут
стерты на одинаковую ширину. Ширину
стирания можно задавать в диапазоне от 0 до
50 мм с шагом в 1 мм.
Edge Erase (стирание краев)
Края сверху, снизу, слева и справа будут
стираться независимо. Ширину стирания
можно задавать в диапазоне от 0 до 50 мм с
шагом в 1
мм.
Edge Erase
Normal
Erase
Border
Erase
Edge Erase
Edge Erase
Normal
Erase
Border
Erase
Edge Erase
CancelSave
CancelSave
Left
(0 - 50)
0
mm
Top
(0 - 50)
Bottom
(0 - 50)
0
0
(0-50)
mm
mm
0
Right
(0 - 50)
mm
0
mm
4Выберите [Save] (сохранить).
Scan Start Position (Shifting the Start Position for Scanning the Original)
(положениеначаласканирования (сдвигположенияначала
сканирования оригинала))
Копирование
3
Можно пропустить ненужные области изображения с передней кромки
оригинала, сдвинув положение начала сканирования.
Расстояние от ведущей кромки оригинала можно задавать в пределах от 0 до 999
мм с шагом в 1 мм.
Оригинал
1Выберите опцию [Scan Start Position]
(положениеначаласканирования).
Scan Start Position
CancelSave
2Задайте положениеначаласканирования с
помощью цифровой клавиатуры или кнопок
[], [], и выберите [Save] (сохранить).
Примечание • Если задана опция уменьшения/
увеличения, положение начала
сканирования уменьшается или
увеличивается в соответствии с
масштабом копирования.
(0-999)
0
mm
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 67
3 Копирование
Lead & Trail Margins (Making Copies with the Lead and Trail Margins)
(верхнееинижнееполя (копированиесверхнеминижнемполем))
На копиях можно сделать верхнее и нижнее поля.
Задайте размер полей в диапазоне от 0 до 999 мм с шагом в 1 мм.
Верхнее поле
Оригинал
Копирование
3
Заднее (нижнее) поле
1Выберите опцию [Lead & Trail Margins]
(верхнееинижнееполя).
2Задайте размерполей с помощьюцифровой
клавиатуры или кнопок [], [], и выберите
Lead & Trail Margins
Cancel
Lead
(0-999)
0
[Save] (сохранить).
Trail
(0-999)
0
Collation (Building Sets) (с подборкой (создание комплектов))
Здесь можно выбрать способ вывода копий и изменять настройки для каждого
комплекта оригиналов.
1Выберите опцию [Collation] (с подборкой).
2Выберите способ [Collated] (с подборкой) или
[Uncollated] (без подборки).
Save
mm
mm
Безподборки
Машина выводит заданное количество копий
и сортирует их по страницам.
С подборкой
Машина выводит листы в порядке следования страниц оригинала.
Порядок вывода копий (по возрастанию или убыванию) можно задать через
системные настройки. Дополнительную информацию о порядке вывода см.
"Порядок подборки" (P.143).
3Выберите [Save] (сохранить).
68Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Копирование – дополнительные режимы
Mirror Image (Making Reverse Copies of Images) (зеркальное
изображение (выполнение зеркальных изображений на копиях))
Можно копировать с поворотом изображения зеркально, то есть правая и левая
стороны меняются местами.
Копии не будут выполняться с зеркальным
изображением.
On (включить)
Копии будут выполняться с зеркальным
изображением.
Копии будут выполнены с поворотом изображения зеркально, то есть правая и
левая стороны симметрично меняются местами.
3Выберите [Save] (сохранить).
Если ширина оригинала меньше ширины материала для печати, например, в
случае использования нестандартных оригиналов, поле будет размещено с
левой стороны страницы.
Определенная ширина оригинала
Если формат бумаги больше, чем формат изображения оригинала, правая и
левая стороны оригинала будут развернуты в области изображения оригинала, а
поле будет размещаться в правой части листа.
Определенная ширина оригинала
Определенная ширина оригинала
Увеличение:100%
Определенная ширина оригинала
Копирование
3
Увеличение:100%
Оригинал
Выводимая копия
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 69
Копирование
3
3 Копирование
Если изображение на оригинале несколько больше определяемой ширины,
лишняя часть с правой стороны оригинала будет пропущена.
Определенная ширина оригинала
Определенная ширина оригинала
Увеличение:100%
Invert Image (Making Reverse Copies of Negative Images) (негативное
изображение (копирование негативных изображений))
Здесь можно задать передачу на копии черных и белых областей в негативном
виде.
1Нажмите экраннуюкнопку [Invert Image]
(негативноеизображение).
2Если нужно, выберитеопцию [On]
(включить).
Off (выключить)
Копии не будут выполняться с негативным
изображением.
On (включить)
Копии будут выполняться с негативным изображением.
Копии будут выполнены как негативное черно-белое изображение.
3Выберите [Save] (сохранить).
Примечание • Еслиодновременновыбрать [Invert Image] (негативноеизображение) и [Edge
Erase] (стирание краев), область стирания будет белой.
• Если формат оригинала меньше формата бумаги для печати, поля получатся
белыми.
Оригинал
Бумага для печати
Auto Rotate Feature (90 Degree Auto Rotate) (автоматический поворот
(автоматическийповоротна 90 градусов))
Функция Auto Rotate (автоматический поворот) встроена в модель копиров/
принтеров, и может автоматически преобразовывать сканированные
изображения вертикальной ориентации в изображения горизонтальной
ориентации, но при определенных условиях.
70Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Копирование – дополнительные режимы
Примечание • Эта функция работает только при переходе от вертикальной к горизонтальной
ориентации (если одновременно используется автоматический режим или
выбран стандартный формат). В обратном порядке этот режим не работает – так
что нельзя
вертикальной ориентации.
активизировать этот режимe при переходе от горизонтальной к
1Выберите вкладку [Basic Copy] (основное
копирование).
2Выберите опцию [Auto Select] (автовыбор)
или один из стандартных форматов.
3Загрузите оригинал в сканер с вертикальной
ориентацией.
4Копии будутраспечатаны с горизонтальной
ориентацией.
Ограничения функции автоматического
поворота изображения:
* Невозможно заказать печать из особого рулона, функция работать не будет.
Поэтому нельзя пользоваться этой функцией, если выбрать опции Рулон 1,
Рулон 2 или Ручная подача.
* Чтобы обеспечить правильную работу данной опции, вводимый код ориентации
оригинала на экране Detail Settings (подробные настройки) должен быть
или Portrait (1), но не Landscape (2).
Копирование
Auto (0)
3
Иллюстрации работы функции автоматического поворота:
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 71
3 Копирование
Копирование
3
72Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
4Сканирование
В данной главе описаны режимы сканирования копира / принтера Xerox 6204.
Важно• Некоторые модели не поддерживают функции сканирования. В этом случае
необходим дополнительный пакет. Для получения дополнительной информации
обратитесь в Сервисную службу Xerox.
Сканирование - Основное сканирование ......................................................... 84
z
Сканирование - Качество изображения ........................................................... 87
z
Сканирование – Дополнительные режимы......................................................89
z
Удаление документов из почтового ящика ...................................................... 93
z
Создание, удаление и изменение почтового ящика .......................................95
Сканирование
4
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 73
4 Сканирование
Подготовка сканирования
В данном разделе представлены основные операции, которые необходимо
выполнить перед началом сканирования на аппарате Xerox 6204.
Позиции, устанавливаемыенааппарате
Задайте сетевые настройки аппарата.
Установите почтовый ящик для приема сканированных документов. Эти
документы сначала должны быть сохранены в указанном почтовом ящике
аппарата. Почтовый ящик должен быть создан и зарегистрирован до начала
сканирования.
Позиции, устанавливаемыенакомпьютере
Установите программное обеспечение для сохранения сканированных
Сканирование
документов.
Это программное обеспечение может быть двух типов: "Wide Format Network
TWAIN Source" (также называется Scanner Driver – драйвер сканера) и "Wide
Format Scan Service".
4
Использование
Scanner Driver
Позиции, устанавливаемые на аппарате
Создание почтового ящика
Позиции, устанавливаемые на компьютере
Установка программного обеспечения
Установка широкого формата
Network TWAIN Source
Задание сетевых настроек
Использование
Wide Format Scan Service
Сетевые настройки
Установка широкого формата
Scan Service
Сканирование документов
в почтовый ящик
Задайте сетевые настройки аппарата.
Этапы задания сетевых настроек см. в "Сетевые настройки" (P.145).
Создание почтового ящика
На аппарате может быть создано до 50 почтовых ящиков.
Для получения подробной информации о процессе, обратитесь к разделу
"Создание почтового ящика" (P.95) данной главы.
74Система для широкоформатной печати Xerox 6204
Имя почтового ящика
Задайте имя почтового ящика.
Можно вводить до 20 символов с экранной и цифровой клавиатуры.
Примечание • Информациюовводесимволовсм. в "Вводтекста" (P.27).
Настройки пароля
Задайтеиотобразитепарольпочтовогоящика. Введитечетырехзначноечисло
(символыот 0 до 9). Можноперевестиопциюв положение off (выключено), если
не хотите запроса пароля.
Для сканирования документов в почтовый ящик или для вызова документов из
почтового ящика на компьютере требуется ввод пароля.
Удаление/сохранение документов
Можно выбрать следующую опцию: документ, сохраняемый в почтовом ящике,
будет удален после импорта документа. Если выбрать Off (выключено),
документ останется сохраненным в почтовом ящике. Если выбрать On
(включено), документ будет автоматически удален из почтового ящика после
импорта.
Подготовка сканирования
Сканирование
4
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 75
4 Сканирование
Процедура сканирования
В данном разделе описан порядок операций при сканировании. Ниже
представлены процедуры сканирования и ссылки на соответствующие разделы:
Примечание • Перед работой с функцией сканирования необходимо задать сетевые настройки.
Информацию о сетевых настройках см. в "Сетевые настройки" (P.145).
Этап 1 Выбор почтового ящика.................................................................................................... 76
Этап 2 Выбор режимов.................................................................................................................. 77
Этап 3 Начало работы сканирования ........................................................................................... 78
Этап 4 Импорт данных сканирования.......................................................................................... 78
Этап 1 Выбор почтового ящика
Сканирование
4
Выберите почтовый ящик для сохранения документов (почтовые ящики должны
быть созданы заранее).
Примечание • В почтовомящикеможносохранятьдо 999 документов.
• Информациюосозданиипочтовыхящиковсм. в "Созданиепочтовогоящика"
(P.95).
1Нажмите кнопку <Scan> (сканирование).
Примечание • Чтобы отобразитьэкран [Scan]
(сканирование), такжеможновыбрать
команду [Scan] (сканирование) на
экране [Menu] (меню), который можно
вызвать нажатием кнопки <Menu>
(меню).
Transmitting
Jobs in Memory
Original/
Media Settings
Machine Status
Log In/Out
Copy
Scan
1
2
4
5
7
8
.
0
Кнопка <Scan> (сканирование)
Copy from
Memory
Menu
3
Interrupt
6
9
Start
C
2Выберите [Mailbox] (почтовый ящик).
Power Saver
Clear All
Stop
3Выберите почтовый ящик для сохранения
документов.
Примечание • Для отображения предыдущего
экрана используйте кнопку [ ], а для
отображения следующего – [ ].
Прямой доступ к почтовому ящику
можно получить, введя двузначный
номер почтового ящика в поле [Go to]
с цифровой клавиатуры.
76Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
4Введите парольивыберите [Confirm]
(подтвердить).
Примечание • Если опция настроек пароля для
почтового ящика выключена, данный
экран не будет отображаться.
5Выберите [Close] (закрыть).
Процедура сканирования
Сканирование
Этап 2 Выбор режимов
Режимы и опции сканирования задают на экране [Scan] (сканирование).
Примечание • Отображаемые режимы и опции будут отличаться в зависимости от модели
аппарата.
1Выберите нужные режимы на каждой
вкладке.
Примечание • При сканировании и сохранении
оригиналов по одному в качестве
формата файла ([File Format])
выберите [Single Page TIFF]
(одностраничный TIFF), [Single Page
PDF] (одностраничный PDF) или
[CALS].
Для получения информации о каждом
режиме обратитесь к следующим разделам.
"Сканирование - Основноесканирование" (P.84)
"Сканирование - Качествоизображения" (P.87)
"Сканирование – Дополнительныережимы" (P.89)
4
Информацию о сохранении многостраничных оригиналов в одном файле см. в "Сканирование
многостраничных оригиналов в один комплект данных" (P.79).
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 77
4 Сканирование
Этап 3 Начало работы сканирования
Сканирование
4
Расположитеоригиналнаместе.
Важно• Может возникать застревание оригинала, если к его верхней части прилагать
усилие или если тянуть оригинал во время процесса сканирования.
• Если в документе имеются отверстия, то загружайте его так, чтобы отверстия
подавались в сканер последними. Может возникнуть застревание документа,
если его подавать отверстиями вперед.
1Выровняйте оригинал по направляющей
лицевой стороной вниз, и введите ведущую
кромку оригинала в машину до остановки.
Материал подается, и останавливается после полной
подачи в машину. Далее машина начнет сканировать
автоматически.
Примечание • В зависимостиотформатаоригинала,
направляющую оригиналов можно
сместить к правой кромке.
Важно• При подаче придерживайте оригинал.
Если отпустить оригинал до остановки,
возможно застревание.
Примечание • Если режим сканирования установлен на [Manual Start] (ручной запуск), нажмите
кнопку <Start> (старт). Если возникает ошибка, на сенсорный экран будет
выведено соответствующее сообщение. Проблему следует разрешать в
соответствии
Дополнительную информацию о ручном запуске см. в "Режим начала сканирования" (P.133).
с рекомендациями сообщения.
Направляющая оригинала
2Удалите выведенный оригинал.
Этап 4 Импорт данных сканирования
Импортируйте данные сканирования, сохраняемые в почтовом ящике машины, в
компьютер. Импорт можно осуществлять следующим образом:
Для получения информации обратитесь к "Импорт данных сканирования" (P.117).
Импортданныхспомощью Wide Format Scan Service
Можно создавать файлы непосредственно из данных сканирования,
сохраняемых в почтовом ящике машины.
Импортданныхсканированияспомощьюприложения
Можно импортировать с помощью драйвера сетевого сканирования.
78Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Сканирование многостраничных оригиналов в один комплект данных
Сканирование многостраничных оригиналов в один
комплект данных
Для сканирования многостраничных оригиналов в один комплект данных
используйте в качестве формата файла ([File Format]) [Multi-page TIFF]
(многостраничный TIFF) или [Multi-page PDF] (многостраничный PDF).
Будет отображен экран [Scan]
(сканирование). Если нужно, измените
настройки сканирования.
Расположите оригинал на месте.
4
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 79
4 Сканирование
4Если у васестьещеоригиналы, убедитесь, чтоонирасположены в правильном
порядке, и продолжайте процесс.
Примечание • Когда число количество оригиналов превосходит максимальное количество
страниц, которые могут быть сохранены, сканирование приостанавливается.
Тогда выберите следующую процедуру, либо остановку работы сканирования,
либо сохранение уже сканированных изображений в одном комплекте данных.
• Чтобы удалитьпоследнее
сканированное изображение, выберите
[Delete Prev. Image].
Сканирование
4
5Когда всеоригиналыужеотсканированы,
выберите [Last Original] (последний
оригинал).
80Система для широкоформатной печати Xerox 6204
Остановка работы сканирования
Для остановки сканирования выполните следующее.
Остановка сканирования оригинала
Остановка работы сканирования
1Во время сканирования оригинала нажмите
кнопку <Stop> (стоп) на панели управления.
Машина остановит сканирование. Если продолжается
подача материала, остановка произойдет после вывода
всего материала.
Transmitting
Jobs in Memory
Original/
Media Settings
Machine Status
Log In/Out
2Если оригинал застревает, разрешите
проблему в соответствии с выведенным
сообщением.
Остановка сканирования многостраничных оригиналов
Все сканированные изображения будут удалены, а работа остановлена.
Copy
Scan
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
0
C
Кнопка <Stop> (стоп)
Menu
Copy from
Interrupt
Memory
Start
Power Saver
Clear All
Stop
Сканирование
4
Выберите [Stop] насенсорномэкране.
1
2Выберите [OK].
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 81
4 Сканирование
Прерывание работы сканирования
Можно прервать текущую работу печати, чтобы пропустить срочную работу
сканирования.
Примечание • Нельзя прервать работу копирования, чтобы пропустить вперед работу
сканирования.
Сканирование
4
1Нажмите кнопку <Interrupt> (прерывание) на
панелиуправления.
Индикатор <Interrupt> (прерывание) начнет мигать.
Это указывает на запрос прерывания. Обработка
текущего задания будет прервано.
Когда все готово для прерывания, индикатор
<Interrupt> светится ровно (не мигает).
2Выберите [Scan] (сканирование).
3Укажите почтовый ящик и другие настройки
для работы.
Transmitting
Jobs in Memory
Media Settings
Machine Status
Copy
Original/
1
4
Log In/Out
Menu
7
.
Кнопка <Interrupt> (прерывание)
Copy
Scan
2
5
8
0
Menu
3
6
9
C
Copy from
Interrupt
Language
Memory
Start
Power Saver
Clear All
Stop
Scan
Stored
Programming
Create/Delete
4Загрузите оригиналпо направляющей
оригиналов.
Дополнительную информацию о настройках оригинала см. "Этап 3 Начало
работы сканирования" (P.78).
5Нажмите кнопку <Start> (старт).
6Когда новая работа закончена, снова нажмите кнопку <Interrupt>.
Режим прерывания будет отменен, и возобновится выполнение прерванной работы.
Примечание • Режим прерывания автоматически отменяется по истечении 30 секунд, если не
производится операции сканирования.
82Система для широкоформатной печати Xerox 6204
Режимы сканирования
Копир / принтер Xerox 6204 поддерживает следующие режимы сканирования:
Разрешениесканирования
Задание разрешения
сканирования оригинала.
Режимы сканирования
Полутона
Задание типа передачи полутонов
сканируемого оригинала.
Типоригинала
Выбор режима качества изображения в
соответствии с типом оригинала.
Подавлениефона
Стирание цвета фона оригинала с
неравномерной плотностью.
Форматсканирования
Задание формата сканирования
оригинала.
Плотностьсканирования
Регулирование плотности
сканирования оригинала.
Original
Lighten
Normal
Контраст
Регулирование контраста
оригинала.
Original
Lowest
Normal
Стираниекраев
Стирание краев изображения
оригинала.
Darken
Hightest
Сканирование
4
Положениеначаласканирования
Пропуск ненужной части с ведущей
кромки оригинала.
Зеркальноеизображение
Сканирование с поворотом
изображения зеркально, то есть
правая и левая стороны меняются
местами.
Негативноеизображение
Сканирование, при котором "цвета"
оригинала обращаются негативно в
черно-белом исполнении.
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 83
4 Сканирование
Сканирование - Основное сканирование
Основные режимы задают на экране [Basic Scan] (основное сканирование). Для
получения дополнительной информации обратитесь к следующим частям
данного раздела:
Формат файла (Выбор типа данных сканирования)................................................................... 84
Разрешение сканирования (Выбор разрешения сканирования)................................................85
Полутона (Выбор типа передачи полутонов при сканировании оригинала)...........................85
Отображаемые масштабы можно изменять. Дополнительную информацию об этом см. "Кнопки
Уменьшение/увеличение (изменение предустановленных настроек)" (P.142).
4
100%
Изменяемые
масштабы
Изменяемыемасштабы
Для сканирования можно задать любой масштаб. Установите масштаб в
пределах от 25% до 400% с шагом в 0,1%. Для ввода числовых значений
прикоснитесь к области ввода. Введите числовое значение с цифровой
клавиатуры, [][] с шагом в 1%, или [+0.1][-0.1] с шагом 0,1%.
100.0%
Размер сканированного изображения будет соответствовать размеру оригинала.
Предустановки (шестьтипов)
Выберите масштаб
Отображаемые масштабы можно изменять. Дополнительную информацию об этом см. "Кнопки
Уменьшение/увеличение (изменение предустановленных настроек)" (P.142).
из шести предварительно заданных значений.
Предустановки
(шесть типов)
86Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Сканирование - Качество изображения
Сканирование - Качество изображения
Конфигурацию функций, относящихся к качеству изображения, можно задавать
на экране [Image Quality] (качество изображения). Для получения
дополнительной информации обратитесь к следующим частям данного раздела:
Тип оригинала (Выбор качества изображения для данного типа оригинала)..........................87
Плотность сканирования (Регулирование плотности сканирования).......................................88
Подавление фона (Стирание цвета фона оригинала) .................................................................88
Плотность сканирования (Регулирование плотности сканирования)
Можно регулировать плотность сканирования оригинала.
1Для регулировки значений используйте
кнопки [] и [].
Выберите из девяти уровней плотности между
[Light] (светлее) и [Dark] (темнее).
Плотность цвета изображения повышается
при приближении к значению [Dark] и
понижается при приближении к значению
[Light].
Подавление фона (Стирание цвета фона оригинала)
При сканировании оригиналов со следами клея, синьки, с неравномерной
Сканирование
плотностью и т. д., можно стирать фон оригинала.
Примечание • Еслиопция [Original Type] (типоригинала) установленана [Photo] (фото), функция
[BG Suppress] (подавление фона) будет отключена.
1Выберите [Off] (выключить) или [On]
(включить).
4
Off (выключить)
При сканировании будет включен фон
оригинала.
On (включить)
При сканировании будет исключен фон оригинала.
Контраст (Регулирование контраста)
Здесь можно отрегулировать контраст.
1Выберите опцию [Contrast] (контраст).
2Отрегулируйте плотность с помощью [] и
[].
Можно ыбирать из пяти уровней контраста
между [Lowest] (наименьшмй) и [Highest]
(нпибольший).
Чем ближе уровень к значению [Highest], тем
больше будет контраст между светлыми и
темными участками изображения, так как
светлые участки будут передаваться светлее,
а темные – темнее. Если выбрать настройку [Lowest], контраст между темными и
светлыми областями будет
наименьшим.
3Выберите [Save] (сохранить).
88Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Сканирование – Дополнительные режимы
Сканирование – Дополнительные режимы
На экране [More Features] (дополнительные режимы) можно задавать
дополнительные настройки, например, размер изображения и положение начала
сканирования. Для получения дополнительной информации обратитесь к
следующим частям данного раздела:
Формат сканирования (Указание формата сканирования) ........................................................89
Стирание краев (Стирание краев и теней на полях оригинала) ................................................90
Положение начала сканирования (Сдвиг положения начала сканирования оригинала) ........ 90
Зеркальное изображение (Сканирование изображений с зеркальным поворотом).................91
Негативное изображение (Сканирование с обращением цветов) .............................................92
Пользовательские форматы, которые будете
часто использовать, можно задавать заранее
через системные настройки, а затем выбирать
нужный формат из этих предустановок.
Дополнительную информацию об отображаемых
пользовательских форматах см. "Кнопки
пользовательских форматов" (P.150).
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 89
4 Сканирование
Variable Size (переменныйформат)
Можнозадаватьширинувдиапазоне 100 –
1230 мми высоту в диапазоне 100 – 914 ммс шагомв 1 мм.
3Выберите [Save] (сохранить).
Стирание краев (Стирание краев и теней на полях оригинала)
При сканировании некоторых оригиналов вдоль кромок бумаги могут появляться
черные тени. В этом случае можно сканировать со стиранием теней.
увеличивается в соответствии с масштабом сканирования.
1Выберите опцию [Edge Erase] (стираниекраев).
4
Выберитетипстирания.
2
3Задайте ширину стирания верхнего, нижнего, левого иправого полей с помощью
цифровой клавиатуры или кнопок [][].
Normal Erase (нормальноестирание)
Для всех четырех краев устанавливается ширина стирания в 2 мм.
Border Erase (стирание полей)
Тени с четырех сторон оригинала будут
стерты на одинаковую ширину. Ширину
стирания можно задавать в диапазоне от 0 до
50 мм с
Edge Erase (стирание краев)
Края сверху, снизу, слева и справа будут
стираться независимо. Ширину стирания
можно задавать в диапазоне от 0 до 50 мм с
шагом в 1 мм.
шагом в 1 мм.
4Выберите [Save] (сохранить).
Положение начала сканирования (Сдвиг положения начала
сканирования оригинала)
Можно пропустить ненужные области изображения с передней кромки
оригинала, сдвинув положение начала сканирования.
90Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Сканирование – Дополнительные режимы
Расстояние от ведущей кромки оригинала можно задавать в пределах от 0 до 999
мм с шагом в 1 мм.
1Выберите опцию [Scan Start Position]
(положениеначаласканирования).
2Задайте положениеначаласканирования с
помощью цифровой клавиатуры или кнопок
[] и [].
Примечание • Если задана опция уменьшения/
увеличения, положение начала
сканирования уменьшается или
увеличивается в соответствии с
масштабом сканирования.
3Выберите [Save] (сохранить).
Зеркальное изображение (Сканирование изображений с зеркальным
поворотом)
Сканирование
Можно сканировать с поворотом изображения зеркально, то есть правая и левая
стороны меняются местами.
1Выберите опцию [Mirror Image] (зеркальное
изображение).
2Если нужно, выберитеопцию [On]
(включить).
Off (выключить)
Сканирование не будет выполняться с
зеркальным изображением.
On (включить)
Сканирование будет выполняться с зеркальным изображением.
Сканирование будет выполнено с поворотом изображения зеркально, то есть
правая и левая стороны симметрично меняются местами.
3Выберите [Save] (сохранить).
Примечание • Если ширина оригинала меньше ширины формата сканирования, например, в
случае использования нестандартных оригиналов, поле будет размещено с
левой стороны страницы.
Определенная ширина
Определенная ширина оригинала
4
Увеличение:100%
Система для широкоформатной печати Xerox 6204 91
4 Сканирование
• Если формат сканирования больше, чемформат изображения оригинала, правая
и левая стороны оригинала будут развернуты в области изображения оригинала,
а поле будет размещаться в правой части листа.
Ширина оригинала
Увеличение:100%
Сканирование
4
Негативное изображение (Сканирование с обращением цветов)
Оригинал
• Если изображение на оригинале несколько больше определяемой ширины,
лишняя часть с правой стороны оригинала будет пропущена.
Формат сканирования
Определенная ширина оригиналаОпределенная ширина оригинала
Увеличение:100%
Можно сканировать так, что черный и белый цвета изображения поменяются
местами.
1Нажмите кнопку [Invert Image] (негативное
изображение).
2Если нужно, выберитеопцию [On]
(включить).
z
Off (выключить)
Сканирование не будет выполняться с
негативным изображением.
z
On (включить)
Сканирование будет выполняться с негативным изображением.
Изображение будет сканировано с обращенными цветами.
Примечание •
Еслиодновременновыбрать [Negative Image] (негативноеизображение) и [Edge
Erase] (стирание краев), область стирания будет белой.
92Системадляширокоформатнойпечати Xerox 6204
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.