Xerox 6204 User Guide [pt]

FreeFlow® Accxes® Print Server V12.0 February 2010 701P50639
Solução para Grandes Formatos Xerox
6204
Guia do Usuário da Impressora
©2010 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos não publicados reservados de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não poderá ser reproduzido sem a permissão da Xerox Corporation.
®
Xerox
, o desenho da esfera de conectividade, Xerox 6204® e Servidor de Impressão FreeFlow® Accxes® são marcas registradas da
Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. As marcas de outras empresas são também reconhecidas: Microsoft, MS-DOS, Microsoft Windows Estados Unidos e/ou em outros países. Adobe
®
Microsoft Network e Windows Server são marcas ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos
®
, Acrobat®, PostScript®, PostScript®3™ e o logotipo PostScript® são marcas da Adobe
Systems Inc. HP, HPGL, HPGL/2 e HP-UX são marcas registradas da Hewlett-Packard Corporation.
Versão de documento 1.0: fevereiro de 2010
Conteúdo
1 Antes de usar a máquina
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Fontes de informação e CDs relacionados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Utilização deste guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Conhecimento prévio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Organização deste guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Convenções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Notas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Informações de segurança operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Informações sobre manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Informações de segurança do ozônio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Para consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Emissões de freqüência de rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Certificação de segurança do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Informações Regulatórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Conformidade com o meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Cópias e impressões ilegais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
EUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Outros países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Reciclagem e descarte de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Diretiva WEEE 2002/96/EC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Conexão de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Ambiente e temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18
Locais de etiquetas de aviso e cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Conteúdo
2 Visão geral do produto
Componentes da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Como usar a tela de seleção por toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Como ligar e desligar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32
Utilização da função Economia de Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32
Entrando no Modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32
Saindo do Modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-33
Para ligar o sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-33
Procedimento de desligamento do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34
Como verificar o disjuntor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
iii
Conteúdo
Tipos de material e colocação na máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-38
Tipo de material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-39
Manuseio e armazenamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41
Como colocar o material na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41
Cortando o material em rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-46
Configurações de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-48
3 Configuração do sistema
Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Formato da data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Botões person. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Tons audíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Tela padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Configurações da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Temporizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17
1. Baixo consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17
2. Repouso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
3. Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20
4 Administração do sistema
Visão geral da opção Administração do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Como acessar o modo Administração do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Como sair do modo Administração do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Funções da opção Administração do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Contabilização do trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Alterar senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Impressões diagnósticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
5Status da máquina
Visão geral do status da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Status da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Status do material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Impressões de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Amostras de impressões de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Medidores de faturamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Mostrar o trabalho atual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Descrição do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Falhas recentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
iv
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
6Manutenção
Substituindo consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Colocando o toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Substituição do frasco de toner usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Limpando a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
7Solução de problemas
Pesquisa de defeitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Problemas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3
Problemas durante a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Atolamentos de papel no Rolo 1 ou no Rolo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Atolamentos de papel na bandeja de alimentação manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Atolamentos de papel na unidade superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15
Atolamentos de papel na unidade do fusor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18
8Anexo
Conteúdo
Requisitos de espaço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Drivers da impressora/Ferramentas cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Cuidados e limitações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Observações e restrições quanto ao uso da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
v
Conteúdo
vi
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora

Antes de usar a máquina

Este capítulo descreve como utilizar este documento e algumas precauções a serem tomadas para o uso seguro e legal do produto.
•Prefácio
Fontes de informação e CDs relacionados
•Utilização deste guia
Notas de segurança
Informações de segurança operacional
Cópias e impressões ilegais
Reciclagem e descarte de produtos
Conexão de alimentação
Ambiente e temperatura
Locais de etiquetas de aviso e cuidado
1
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
1-1
Antes de usar a máquina

Prefácio

Obrigado por escolher a Solução para Grandes Formatos Xerox 6204 ® com Servidor de Impressão FreeFlow Accxes. Esta máquina produz impressões de alta qualidade, com baixo custo, resolução de 600 dpi monocromática e uma taxa de quatro impressões tamanho D (A1) por minuto ou, opcionalmente, cinco impressões tamanho D (A-1) por minuto. Imprime em folhas contínuas ou individuais (comum, vellum, vegetal, filme), em tamanhos de até 914 mm (36 pol.) de largura.
Este guia apresenta os procedimentos para configuração, operação e manutenção da máquina. Leia-o até o fim para obter do produto o melhor desempenho. É também útil tê-lo à mão para rápidas consultas se você precisar de ajuda durante a realização de tarefas ou solução de problemas.
1-2
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Antes de usar a máquina

Fontes de informação e CDs relacionados

Fornecemos os seguintes documentos para ajudá-lo a utilizar a máquina da melhor maneira.
Guia do Usuário
®
O Guia do Usuário da Solução para Grandes Formatos Xerox 6204
®
FreeFlow
máquina. Este guia é disponibilizado em um documento PDF no CD.
Guia de início rápido
O Guia de início rápido apresenta as principais funções da máquina e mostra as instruções básicas de operação. Também é disponibilizado em um documento PDF no CD.
CD-ROMs
Vários CDs acompanham a máquina, incluindo:
CD de documentação: contém os guias de usuário da impressora e da copiadora/impressora em
Software do driver: contém todos os drivers de impressão do Accxes, incluindo o driver de
CD do software cliente: contém o software das Ferramentas Cliente Accxes versão 11.00.06 e da
Accxes® contém os procedimentos para configuração, operação e manutenção da
.
formato PDF e as instruções de instalação para o software cliente e do driver. Os guias de usuário para o software cliente e do driver acompanham os respectivos softwares.
impressão do Windows versão 12.0 (HP-GL), o driver do PostScript versão 12.0 (a função deve ser ativada utilizando-se uma tecla de função) e os drivers HDI do AutoCAD versão 11.0 para AutoCAD 2002/2004/2005/2006.
Ferramenta de Gerenciamento de Contas.
com o Servidor de Impressão
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
1-3
Antes de usar a máquina

Opções

Tanto a opção de hardware como de software estão disponíveis para a máquina. Consulte a seção Opções para obter mais informações. Guias de usuários são fornecidos com o software opcional. Esses documentos contêm os procedimentos para a instalação e o funcionamento do software.
1-4
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Antes de usar a máquina

Utilização deste guia

Este guia foi elaborado para as pessoas que utilizam regularmente a Solução para Grandes Formatos Xerox 6204 com servidor de impressão FreeFlow Accxes. Ao utilizar este guia, leia o capítulo que se relaciona com a operação que está sendo realizada, para ter um melhor entendimento do processo.

Conhecimento prévio

Este guia supõe que o operador tem conhecimento básico do ambiente operacional do computador em uso, de ambientes de rede e de como operar um computador. Para obter mais informações, consulte os manuais que acompanham o computador, o sistema operacional e a rede.

Organização deste guia

1 - Antes de usar a máquina
Oferece diretrizes para o uso seguro e legal da máquina.
2 - Visão geral do produto
Descreve o propósito e o uso dos principais componentes da máquina, como ligá-la e desligá-la e como escolher e inserir o material.
3 - Configuração do sistema
Descreve os procedimentos para configurar os padrões de funções da máquina.
4 - Administração do sistema
Descreve o uso das funções de administração do sistema.
5 - Status da máquina
Descreve as informações que podem ser obtidas utilizando-se a função Status da máquina.
6 - Manutenção
Demonstra os procedimentos para substituir consumíveis e limpar a máquina.
7 - Solução de problemas
Oferece soluções para problemas que podem ocorrer com a máquina.
8 - Anexo
Lista as especificações e opções da máquina.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
1-5
Antes de usar a máquina

Convenções

Neste documento, “computador” diz respeito a um computador pessoal ou a uma estação de trabalho.
Os ícones a seguir são usados neste guia.
CUIDADO: O símbolo de cuidado faz um alerta sobre uma ação que pode causar danos ao
hardware, ao software ou ocasionar a perda de dados.
AVI SO : O símbolo de aviso faz um alerta sobre uma ação que pode causar lesões corporais.
Notas
Indica informações adicionais sobre operações e recursos.
Indica informações importantes que devem ser lidas.
As convenções a seguir são usadas neste guia:
“ ” A referência cruzada está neste manual.
“ ” Refere-se ao CD-ROM, nomes de funções, mensagens da tela de seleção por toque e texto de entrada.
[ ] Refere-se a pastas, arquivos, aplicativos, nomes de botões ou menus exibidos na tela de seleção por toque, assim como nomes de menus, comandos, janelas ou caixas de diálogo exibidos na tela do computador e os nomes de seus botões e menus.
< > botão Indica um botão do hardware no painel de controle.
< > tecla Indica uma tecla no teclado do computador.
1-6
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Antes de usar a máquina

Notas de segurança

Leia com cuidado as notas de segurança a seguir antes de utilizar este produto, garantindo assim a operação do equipamento com segurança.
O equipamento Xerox e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para cumprir com exigências rígidas de segurança. Entre elas estão a aprovação pela agência de segurança e o cumprimento de normas ambientais estabelecidas. Por favor, leia as instruções a seguir com cuidado antes de operar o equipamento, consultando-as conforme necessário para garantir a operação contínua do seu equipamento com segurança.
O teste de segurança e meio ambiente e o desempenho deste equipamento foram avaliados com a utilização apenas de materiais Xerox.
AVI SO : Qualquer alteração não autorizada, que possa incluir a adição de novas funções ou a
conexão a dispositivos externos, pode ter consequências na certificação do produto. Entre em contato com o seu revendedor local autorizado para obter mais informações.
Sinais de alerta
Todas as instruções de aviso sinalizadas ou fornecidas com o produto devem ser seguidas.
AVI SO S:
Este aviso alerta os usuários para áreas do produto nas quais há a possibilidade de ocorrerem lesões físicas.
Este aviso alerta os usuários para áreas do produto nas quais há uma superfície aquecida, que não deve ser tocada.
Alimentação elétrica
Este produto deve ser utilizado com a voltagem de energia elétrica indicada na etiqueta de dados do produto. Se você não tiver certeza se a alimentação elétrica está de acordo com as exigências, consulte a empresa de energia elétrica local para obter informações.
AVI SO : Este produto deve ser conectado a um circuito terra protetor.
Este produto possui um plugue com um pino de aterramento de proteção. Esse plugue serve apenas para tomadas elétricas aterradas. Este é um recurso de segurança. Para evitar o risco de choque elétrico, consulte seu eletricista para substituir a tomada elétrica caso você não consiga inserir o plugue. Nunca use um adaptador aterrado para conectar o produto a uma tomada que não possua um terminal de conexão terra.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
1-7
Antes de usar a máquina
Áreas acessíveis ao operador
Este equipamento foi projetado para restringir o acesso do operador apenas às áreas seguras. O acesso do operador às áreas perigosas é restringido por tampas e proteções, que precisam de ferramentas para serem removidas. Nunca remova essas tampas e proteções.
Manutenção
Todos os procedimentos de manutenção do produto que podem ser executados pelo operador serão descritos na documentação do usuário fornecida com o produto. Não execute nenhum procedimento de manutenção neste produto que não esteja descrito na documentação do cliente.
Limpeza do produto
Antes de limpar este produto, desconecte o plugue da tomada elétrica. Utilize sempre materiais especificamente projetados para este produto. O uso de outros materiais pode resultar em um mau desempenho e criar uma situação arriscada. Não utilize limpadores em aerossol, pois eles podem ser explosivos e inflamáveis em determinadas circunstâncias.
AVI SO S:
Informações de segurança operacional
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com este equipamento.
Conecte o plugue diretamente em uma tomada elétrica aterrada. Não utilize extensões. Caso você não saiba se a tomada está ou não aterrada, consulte um eletricista qualificado.
Caso esta máquina precise ser movida para um local diferente, entre em contato com um representante de serviços Xerox, com seu representante local autorizado ou com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
A conexão incorreta do condutor de aterramento do equipamento pode causar choques elétricos.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Não coloque este equipamento onde as pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de
alimentação.
Não cancele ou desabilite travas mecânicas ou elétricas.
Não obstrua as aberturas de ventilação.
Nunca coloque objetos de nenhum tipo nas aberturas ou fendas deste equipamento.
Caso ocorra alguma das condições a seguir, desligue imediatamente a alimentação da máquina (interruptor de alimentação e disjuntor) e retire o plugue da tomada. Ligue para um representante local autorizado de serviços para corrigir o problema.
O equipamento está emitindo ruídos ou odores incomuns.
O cabo de alimentação está danificado ou corroído.
O disjuntor no painel da parede, um fusível ou outro dispositivo de segurança foi desligado.
Líquido foi derramado na copiadora/impressora.
O equipamento foi exposto à água.
Alguma parte do equipamento foi danificada.
1-8
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Antes de usar a máquina

Informações de segurança operacional

Para garantir a continuidade da segurança de operação do equipamento Xerox, siga sempre estas diretrizes de segurança.
Faça o seguinte:
Sempre conecte o equipamento a uma tomada elétrica com aterramento correto. Caso esteja em dúvida, peça a um eletricista qualificado para verificar a tomada.
Este equipamento deve ser conectado a um circuito terra protetor; o equipamento é
fornecido com um plugue com um pino terra protetor. Esse plugue serve apenas para tomadas elétricas aterradas. Este é um recurso de segurança. Para evitar o risco de choque elétrico, consulte seu eletricista para substituir a tomada elétrica caso você não consiga inserir o plugue. Nunca use um plugue que esteja sem o terminal de conexão terra para conectar o produto a uma tomada.
Sempre siga os avisos e instruções assinalados ou fornecidos com o equipamento.
Sempre tenha cuidado ao mover ou relocar o equipamento. Entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente ou com a empresa de suporte técnico local para providenciar a mudança do produto para um local fora de suas instalações.
Sempre coloque o equipamento em uma área que possua ventilação adequada e espaço para realizar os serviços. Consulte o Guia de instalação para conhecer as dimensões mínimas.
Utilize sempre materiais e suprimentos especificamente projetados para seu equipamento Xerox. A utilização de materiais inadequados pode resultar em um mau desempenho.
Antes de limpar o equipamento, sempre desconecte-o da tomada elétrica.
Não faça o seguinte:
Nunca use um plugue que esteja sem o terminal de conexão terra para conectar o produto a uma tomada.
Nunca tente fazer nenhuma função de manutenção que não esteja especificamente descrita nesta documentação.
Este equipamento não deve ser colocado em instalações embutidas a menos que ventilação adequada seja fornecida. Entre em contato com o seu revendedor local autorizado para obter mais informações.
Nunca remova as tampas ou proteções que estão presas com parafusos. Não há áreas que o operador precise utilizar atrás dessas tampas.
Nunca coloque o equipamento próximo a um aquecedor ou a qualquer outra fonte de calor.
Nunca coloque objetos de nenhum tipo nas aberturas de ventilação.
Nunca obstrua ou “disfarce” nenhum dos dispositivos de trava mecânica ou elétrica.
Nunca opere o equipamento caso observe ruídos ou odores incomuns. Desconecte o plugue da tomada elétrica e entre imediatamente em contato com o representante local de serviços Xerox ou com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
1-9
Antes de usar a máquina

Informações sobre manutenção

Não execute nenhum procedimento de manutenção que não esteja especificamente descrito na documentação fornecida com a copiadora/impressora.
Não use líquidos de limpeza em aerossol. O uso de limpadores não aprovados pode causar o mau desempenho do equipamento, além de poder criar uma situação de risco.
Utilize os suprimentos e materiais de limpeza somente como descrito neste manual. Mantenha todos esses materiais fora do alcance de crianças.
Não remova as tampas ou proteções que estão presas com parafusos. Não há nenhuma peça por trás dessas tampas às quais você pode dar manutenção.
Não execute nenhum procedimento de manutenção a menos que tenha sido treinado para tal por um revendedor local autorizado ou a menos que o procedimento seja especificamente descrito nos manuais do usuário.

Informações de segurança do ozônio

Este produto produzirá ozônio durante a operação normal. O ozônio produzido é mais pesado que o ar e depende do volume de cópias. Para garantir que os níveis de concentração estejam de acordo com os limites de segurança, basta cuidar para que sejam usados os parâmetros ambientais corretos, conforme especificado no procedimento de instalação da Xerox.
Caso necessite mais informações sobre ozônio, solicite a publicação Ozônio, da Xerox, pelo telefone 1-800-828-6571 nos Estados Unidos e no Canadá. Em outros países, entre em contato com o revendedor local autorizado ou com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.

Para consumíveis

Guarde todos os consumíveis de acordo com as instruções fornecidas na embalagem ou na caixa.
Mantenha todos os consumíveis fora do alcance de crianças.
Nunca jogue toner, cartuchos de toner ou recipientes de toner diretamente no fogo.

Emissões de freqüência de rádio

Estados Unidos, Canadá, Europa e Austrália/Nova Zelândia
Nota
Este equipamento foi testado e aprovado como em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe A, de acordo com a Parte 15 do Regulamento da FCC. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com os manuais de instruções, pode causar interferência nas comunicações de rádio. Esses limites foram criados para fornecer uma proteção razoável contra tal interferência, quando utilizado em um ambiente comercial. A operação deste equipamento em uma área residencial pode provocar interferência. Nesse caso, o usuário, por sua conta própria, deverá tomar as medidas necessárias para corrigir a interferência.
Mudanças ou alterações que não tenham sido especificamente aprovadas pela Xerox podem anular o direito do usuário de operar este equipamento.
1-10
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Antes de usar a máquina

Certificação de segurança do produto

Este produto é certificado pelas agências a seguir, que usam as normas de segurança relacionadas:
Agência
TUV Rhineland of North America
NEMKO
Ta ma n ho
UL60950-1 1ª (2003) (EUA/Canadá)
IEC60950-1 1ª edição (2001)
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
1-11
Antes de usar a máquina

Informações Regulatórias

Marca CE
A marca CE aplicada a este produto simboliza a declaração de conformidade da Xerox com as seguintes diretrizes aplicáveis da União Européia, segundo os prazos indicados:
1º de janeiro de 1995: Diretiva do Conselho 72/73/EEC emendada pela Diretiva do Conselho 93/68/EEC, indicação das leis dos estados membros relacionadas a equipamento de baixa tensão.
1º de janeiro de 1996: Diretiva do conselho 89/336/EEC, indicação das leis dos estados membros relacionadas à compatibilidade eletromagnética.
1º de março de 1999: Diretiva do conselho 99/5/EC sobre equipamentos de rádio e terminais de telecomunicações e sobre o reconhecimento mútuo de suas conformidades.
Uma declaração completa da conformidade, com as definições das diretivas relevantes e os padrões referenciados, pode ser obtida com o revendedor Xerox autorizado.
AVI SO S:
Para permitir que este equipamento opere próximo a equipamentos médicos, científicos e industriais (Industrial, Scientific and Medical - ISM), a radiação externa do equipamento ISM pode ter que ser limitada ou medidas especiais de mitigação podem ser necessárias.
Este é um produto de Classe A. Em um ambiente doméstico, o produto pode causar interferência na freqüência de rádio; será da responsabilidade do usuário as medidas para corrigir esta interferência.

Conformidade com o meio ambiente

Canadá - Environmental Choice
A Terra Choice Environmental Services, Inc., do Canadá, verificou que este produto Xerox está de acordo com todas as exigências aplicáveis da Environmental Choice EcoLogo quanto ao impacto minimizado ao meio ambiente.
Como participante do programa Environmental Choice, a Xerox Corporation determinou que seu produto esteja de acordo com as diretrizes do programa Environmental Choice quanto à economia de energia.
A Environment Canada criou o programa Environmental Choice em 1988 para ajudar os consumidores na identificação de produtos e serviços inofensivos ao meio ambiente. Copiadoras, impressoras, impressoras digitais e faxes devem estar de acordo com os critérios de economia de energia e emissões, além de demonstrar compatibilidade com suprimentos reciclados. Atualmente, o Environmental Choice possui mais de 1600 produtos aprovados e 140 licenciados. A Xerox é líder no oferecimento de produtos aprovados pela EcoLogo.
1-12
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Antes de usar a máquina

Cópias e impressões ilegais

EUA
O Congresso, por estatuto, proibiu a reprodução dos assuntos a seguir em certas circunstâncias. Multas ou prisão podem ser impostas aos acusados de fazer tais cópias.
1. Títulos e valores mobiliários do governo dos Estados Unidos da América, como:
Títulos de dívida Moeda do Banco Nacional
Cupons de obrigaçõesNotas do Banco da Reserva Federal (FED)
Títulos de prataTítulos de ouro
Títulos norte-americanosNotas do tesouro
Notas do Banco CentralNotas fracionárias
Certificados de depósitoPapel-moeda
Títulos e valores mobiliários de determinadas agências do governo norte-americano, como
FHA, etc.
Títulos. (títulos de poupança norte-americanos podem ser copiados apenas para propósitos
publicitários, quando ligados à campanha para venda de tais títulos.)
Selos da Receita Federal. (se for necessário reproduzir um documento jurídico no qual haja
um selo da receita cancelado, pode-se fazê-lo desde que a reprodução do documento seja feita com fins legais.)
Selos postais, cancelados ou válidos. (para propósitos filatélicos, os selos postais podem ser
copiados desde que a reprodução esteja em preto e branco e com menos de 75% ou mais de 150% das dimensões lineares do original.)
Ordens de pagamento postais.
Faturas, cheques ou letras de câmbio emitidas por ofícios públicos autorizados dos Estados
Unidos.
Selos oficiais e outros itens representativos de valor, de qualquer denominação, que tenham
ou possam ter sido emitidos por alguma lei do Congresso.
2. Certificados de compensação ajustados para veteranos das guerras mundiais.
3. Títulos e valores mobiliários de qualquer governo, banco ou corporação estrangeiros.
4. Materiais com copyright, a menos que se obtenha permissão do detentor do copyright ou a reprodução recaia sobre o “uso justo” ou sobre as provisões da lei de copyright em relação ao direito de reprodução de biblioteca. Mais informações sobre essas provisões podem ser obtidas no Copyright Office, Biblioteca do Congresso, Washington, D.C. 20559. Peça a Circular R21.
5. Certificados de cidadania ou de naturalização. (os certificados de naturalização estrangeira podem ser fotografados.)
6. Passaportes. (passaportes estrangeiros podem ser fotografados.)
7. Documentos de imigração.
8. Certificados de reservista.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
1-13
Antes de usar a máquina
9. Papéis de indução a serviço seletivo que contenham alguma das seguintes informações do registrante:
Ganhos ou receita
Status de dependência
•Registros judiciais
Serviço militar anterior
Condição física ou mental
Exceção: Certificados de dispensa militar norte-americanos podem ser fotografados.
10. Crachás, cartões de identificação, passes ou distintivos usados por militares ou por membros dos vários departamentos federais, como FBI, Tesouro, etc. (a menos que a fotografia seja pedida pelo chefe de tal departamento ou bureau).
As seguintes reproduções também são proibidas em alguns estados:
Documentos automotivos
Carteiras de motorista
Certificados de posse
A lista acima não esgota todas as possibilidades. Não aceitamos a responsabilidade pela integridade ou precisão. Em caso de dúvida, consulte seu advogado.

Canadá

O Parlamento, por estatuto, proibiu a cópia dos seguintes itens, em determinadas circunstâncias. Multas ou prisão podem ser impostas aos acusados de fazer tais cópias.
1. Notas de banco ou papel moeda em circulação.
2. Obrigações ou títulos de um governo ou banco.
3. Papéis de letras do tesouro ou papéis de receita.
4. O selo público do Canadá ou de alguma de suas províncias, o selo de alguma instituição ou autoridade pública do Canadá ou de algum tribunal de justiça.
5. Proclamações, mandados, regulamentações ou nomeações, bem como intimações (com intuito de falsificar impressos da Gráfica Real do Canadá ou de gráficas equivalentes de uma de suas províncias).
6. Marcas, rótulos, selos, embalagens ou identidades visuais usados pelo (ou em nome do) Governo do Canadá ou uma de suas províncias, pelo governo de outro país ou por ministério, conselho, comissão ou agência subordinados ao Governo do Canadá ou de província ou governo de outro país que não seja o Canadá.
7. Selos impressos ou adesivos utilizados para fins tributários do Governo do Canadá ou de uma província ou do governo de outro país que não o Canadá.
8. Documentos, registros ou protocolos mantidos pelos tabeliães públicos encarregados de produzir ou distribuir cópias autenticadas, cujas cópias falsifiquem a autenticação de seu conteúdo.
9. Material com direitos reservados ou marcas de qualquer tipo sem o consentimento do proprietário detentor dos direitos ou da marca.
A lista acima é fornecida para sua conveniência e assistência, mas não é completa; por isso, não assumimos responsabilidade pela sua totalidade ou precisão. Em caso de dúvida, consulte o seu advogado.
1-14
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Antes de usar a máquina

Outros países

Fazer cópia de determinados documentos pode ser ilegal em seu país. Podem ser impostas multas ou prisão para quem for considerado culpado de fazer tais reproduções.
1. Papel-moeda.
2. Notas e cheques bancários.
3. Títulos e valores mobiliários do banco e do governo.
4. Passaportes e carteiras de identidade.
5. Material com direitos reservados ou marcas registradas, sem o consentimento do proprietário.
6. Selos postais.
7. Outros instrumentos negociáveis.
Essa lista não esgota todas as possibilidades. Não aceitamos responsabilidade pela integridade ou precisão. Em caso de dúvida, consulte seu advogado.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
1-15
Antes de usar a máquina

Reciclagem e descarte de produtos

Se você mesmo estiver a cargo de descartar o produto Xerox, por favor não se esqueça de que o produto contém chumbo, mercúrio e outros materiais cujo descarte pode ser regulamentado, em decorrência de considerações ambientais de certos países ou estados. A presença de chumbo e mercúrio está totalmente consistente com as regulamentações globais aplicáveis no momento que o produto foi colocado no mercado.
Uma declaração completa da conformidade, com as definições das diretivas relevantes e os padrões referenciados, pode ser obtida com o revendedor Xerox autorizado.

Diretiva WEEE 2002/96/EC

A aplicação desse símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você deve descartá-lo de acordo com os procedimentos nacionais acordados.
De acordo com a legislação européia, o final da vida útil de equipamentos elétricos e eletrônicos sujeito à descarte deve ser administrado de acordo com os procedimentos acordados.
Antes do descarte, entre em contado com o representante Xerox local para obter mais informações sobre a devolução desses equipamentos.
1-16
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Antes de usar a máquina

Conexão de alimentação

Duas especificações sobre alimentação encontram-se a seguir. As especificações que se aplicam à sua máquina dependem da configuração e dos requisitos do país. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com tensão nominal adequada para evitar a possibilidade de um choque elétrico. Em caso de dúvida, entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
1. Tensão nominal 120 VAC (+/- 10%) em uma corrente de 12A Freqüência nominal 50/60Hz
2. Freqüência nominal 220-240 VAC (-10% a +6%) em uma corrente de 10A Freqüência nominal 50/60Hz
Certifique-se de que a conexão do plugue esteja livre de poeira. Em ambientes úmidos, um conector contaminado pode causar problemas de conexão com o passar do tempo.
Não tente reparar, puxar, curvar, friccionar ou danificar o cabo de alimentação de nenhuma forma. Não coloque objetos pesados sobre o cabo, pois isso também pode danificá-lo.
Pare o funcionamento imediatamente se a máquina produzir fumaça, calor excessivo, ruído ou odores incomuns ou se respingar água, café ou outros líquidos na máquina. Desligue-a imediatamente e retire o plugue da tomada. Entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
1-17
Antes de usar a máquina

Ambiente e temperatura

A máquina é projetada para operar normalmente dentro dos limites recomendados a seguir:
Faixa de temperatura: 10 a 32ºC (50 a 90 ºF)
Faixa de umidade: 15 a 85% (sem condensação)
Com umidade de 47,5%, a temperatura deve ser menor ou igual a 32,2ºC (90 ºF); com umidade de 85%, a temperatura deve ser menor o igual a 27,7ºC (82 ºF).
Nota
Flutuações repentinas de temperatura podem afetar a qualidade da cópia. Aquecer rapidamente uma sala fria pode causar condensação dentro da máquina, interferindo diretamente na transferência de imagem.
1-18
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Antes de usar a máquina

Locais de etiquetas de aviso e cuidado

Estes são os locais em que se encontram as etiquetas de aviso e cuidado na Solução para Grandes Formatos Xerox 6204 com Servidor de Impressão FreeFlow Accxes.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
1-19
Antes de usar a máquina
1-20
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora

Visão geral do produto

Este capítulo descreve a operação da máquina em geral e as funções dos seus principais componentes, ensina como ligar e desligar a máquina corretamente, como usar a função Economia de Energia e o painel de controle. O capítulo também descreve os tipos de material que podem ser utilizados e como fazer as configurações de tamansho, tipo e espessura do material.
Componentes da máquina
Como ligar e desligar o sistema
Verificação do disjuntor
Tipos de material e colocação na máquina
Configurações de material
2
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-21
Visão geral do produto
(
)

Componentes da máquina

Esta seção mostra e descreve os principais componentes da Solução para Grandes Formatos Xerox 6204 com servidor de impressão FreeFlow Accxes.
Vista dianteira
a controladora não é mostrada
7
1
2
3
6
5
4
Núm. Componente Função
1 Painel de
controle
2 Porta de saída
da impressora
3 Portas
dianteiras
4 Aba para
papéis de tamanho pequeno
Consiste nos botões de operação, nos LEDs indicadores e na tela de seleção por toque. Para obter mais detalhes, consulte a seção “Painel de controle” deste capítulo.
As cópias e impressões são entregues com a face voltada para cima.
Abra essas portas para eliminar atolamentos de papel e inserir o material de impressão.
Recebe e empilha cópias e impressões de tamanhos pequenos (216 mm a 457 mm/8,5 a 18 pol.) quando está na posição aberta. Cerca de 20 folhas de papel comum podem ser empilhadas. Consulte a etiqueta na parte dianteira da máquina para obter mais informações quanto ao uso.
5 Bandeja
coletora de cópias
2-22
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Suporte que recebe e empilha cópias e impressões de tamanhos médio e grande. O suporte acomoda cópias/impressões de 432 a 1.219 mm/17 a 48 pol. quando os extensores estiverem presos na parte traseira da estrutura de arame, e
1.219 mm/48 pol. ou maiores quando os extensores não estiverem presos. Cerca de 20 folhas de papel comum podem ser empilhadas. Consulte a etiqueta na parte dianteira da máquina para obter mais informações quanto ao uso.
Visão geral do produto
Núm. Componente Função
6 Rodízio Usado para travar as rodas da máquina. Trave os rodízios após mover a máquina para o
local de instalação.
7 Extensores Quando não estiverem presos à traseira da estrutura de arame da bandeja coletora de
cópias, acomodam impressões de 1.219 mm (48 pol.) e maiores.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-23
Visão geral do produto
Vista direita e traseira*
12
(a controladora não é mostrada)
11
10
9
* Apenas a copiadora e a impressora são mostradas. Os
componentes da impressora são idênticos.
8
13
19
14
18
17
16
Núm. Componente Função
8 Porta de
abastecimento de toner
9 Disjuntor Troca a alimentação da máquina para ligada/desligada e proporciona
10 Interruptor de
alimentação
11 Alavanca de liberação
da unidade superior 12 Unidade superior Abra-a para eliminar um atolamento de papel. 13 Bandeja de
alimentação manual 14 Tam pa do fus or Abra-a para eliminar um atolamento de papel. 15 Interruptor do
aquecedor de papel
16 Botão do cortador Corta a borda de ataque do material em rolo. 17 Tam pa do co rta do r Tampa o cortador para cortar o material. Não abra esta tampa. 18 Rolo 1 Coloque o material em rolo aqui. 19 Local do rolo 2 Um segundo rolo (rolo 2), opcional, pode ser instalado abaixo do rolo 1.
O toner é adicionado através desta porta.
proteção contra sobrecorrente ou curto circuito. Liga e desliga a alimentação da máquina. (Também conhecido como
interruptor de espera.) Levante esta alavanca para abrir a unidade superior.
Abra e insira o material aqui ao fazer cópias e impressões usando a alimentação manual.
Liga e desliga o aquecedor de papel. Ligar o aquecedor de papel ajuda a evitar que o papel fique enrugado. O interruptor do aquecedor de papel fica normalmente ligado.
15
2-24
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
Visão geral do produto
AVI SO : Nunca toque uma área com etiqueta nas áreas quentes ou afiadas. Você pode se queimar
ou provocar outros ferimentos.
Controladora YKE-N (visão dianteira)
Botão de Teste
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-25
Visão geral do produto
Controladora YKE-N (visão traseira)
Conectores do Firewire IEEE 1394
(para conectar o Sistema de Digitalização para Grandes Formatos)
Interruptor para seleção de 115 ou 230 V
O interruptor está na posição correta durante a instalação da máquina
Não altere essa posição.
Cabo de alimentação
Conexão com cabo Ethernet
Cabos USB: dois no modelo impressora; três no modelo copiadora/impressora
Os cabos USB estabelecem caminhos de comunicação entre a controladora e a Soluções para Grandes Formatos Xerox 6204
LED de atividade
LED de link
Em um sistema que funciona normalmente e tem uma boa conexão de rede, o LED de link ficará continuamente aceso. O LED de atividade piscará de acordo com a atividade da rede.
2-26
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora

Painel de controle

A seguir são descritos os componentes do painel de controle.
1
Visão geral do produto
7
8
9
2 3
4
5
6
10
11
12
13
14 15
16
17
Núm. Componente Função
1 Tela de seleção por toque Exibe mensagens e botões na tela para a seleção de funções. Toque na tela
para selecionar funções e opções.
2 Indicador <Transmissão> Fica aceso quando dados de impressão são transmitidos da controladora
para a impressora.
3 Indicador <Trabalhos na
memória>
4 Botão <Configs de
origs./material>
5 Botão <Status da máquina> Exibe o status da máquina e do material, as leituras do medidor de
6 Botão <Log In/Out> Exibe a tela do modo Administração do sistema. 7 Botão <Person. 1>
Botão <Person. 2>
8 Botão <Menu> Exibe a tela [Menu].
Não utilizado
Exibe a tela [Configurações de mat.]. Permite configurar as opções Série de tamanhos de material, Tipo e Espessura para o material que se encontra na máquina.
faturamento e o número de série, a descrição do sistema (configuração) e as falhas mais recentes. Também permite a impressão de informações sobre configurações e definições.
Cada botão pode ser configurado para exibir uma função personalizada ao ser pressionado.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-27
Visão geral do produto
Núm. Componente Função
9 Botão/indicador <Copiar da
memória>
10 Botão <Economia de
Energia>
11 Indicador de brilho Ajusta o brilho na tela de seleção por toque. Use este indicador para ajustar o
12 Botão <Limpar tudo> Não utilizado 13 Botão/indicador
<Interromper> 14 Botão <Parar> Usado para cancelar o trabalho de impressão atual. 15 Teclado numérico Utilizado para inserir valores numéricos em campos de inserção de dados. 16 Botão <Iniciar> Não utilizado 17 Botão <C> Limpa valores incorretos inseridos com o teclado numérico.
Não utilizado
Ao ser pressionado quando a máquina está pronta para imprimir, este botão coloca a máquina no [modo Economia de Energia]. Quando a máquina está no [modo Economia de Energia], o botão fica aceso.
Pressione este botão quando a máquina estiver no [modo Economia de Energia] para voltar à operação normal.
brilho da tela de seleção por toque quando ela estiver muito escura ou muito brilhante para a leitura.
Não utilizado
2-28
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Visão geral do produto
T

Como usar a tela de seleção por toque

A tela de seleção por toque exibe mensagens e contém botões de seleção e de recursos para configuração da impressora.
Nota
Os recursos exibidos podem variar dependendo do modelo, das opções instaladas e das configurações da máquina.
A tela padrão
A tela padrão é a tela de seleção por toque normal com a qual os usuários interagem diariamente. Aparece logo depois que a máquina é ligada ou sai do modo Economia de Energia, quando o botão <Limpar tudo> for pressionado, quando a máquina sai do modo Administração do sistema e após o usuário fazer a verificação do status da máquina.
É possível selecionar uma das opções abaixo para ser a tela padrão. O procedimento para alteração da tela padrão pode ser encontrado na seção Tela padrão.
ela [Menu]
ela [Status da impressora]
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-29
Visão geral do produto
Tel a de sel eção por toque
A seguir são descritos os nomes e as funções dos recursos da tela de seleção por toque.
Área de mensagem
Botão de função
Botões de seleção
Componente Função
Área de mensagem Exibe as mensagens do status da máquina e oferece um auxílio para a
operação.
Botões de seleção Toque para selecionar uma opção. Ao ser selecionado, o botão fica
iluminado.
Botão de função Toque para exibir as telas de configuração de função.
2-30
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Tela de configuração de função
Visão geral do produto
Área de entrada
Botões de rolagem
Componente Função
Área de entrada Exibe os caracteres digitados com o teclado numérico. Os números entre parênteses ( )
indicam as faixas de definição.
Botões de rolagem Use os botões de rolagem para encontrar e selecionar um valor. Os itens e botões que
não podem ser selecionados ficam apagados.
Como digitar texto
Podem ser exibidas telas que solicitem a inserção de texto. Esta seção descreve como digitar texto na tela de seleção por toque.
Teclado alfanumérico Teclado de símbolos
Digitação de caracteres alfabéticos e números
Digitação de símbolos Selecione o botão [Símbolo] para ver o teclado Símbolos e toque no caractere
Exclusão de um caractere Selecione [Voltar] para excluir um caractere por vez.
Cancelar ou salvar as inserções
Selecione o botão [Alfanumérico] e toque nos caracteres desejados. Selecione [Shift] para alternar entre os caracteres maiúsculos e minúsculos.
desejado.
Selecione [Cancelar] ou [Salvar], conforme a necessidade.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-31
Visão geral do produto

Como ligar e desligar o sistema

Embora a impressora e a controladora possam ser ligadas e desligadas manualmente, o procedimento recomendado é permitir que a função Economia de Energia administre a alimentação da máquina.

Utilização da função Economia de Energia

A função Economia da Energia reduz automaticamente o consumo de energia quando a máquina não estiver recebendo nenhum dado de impressão, dentro de um período predefinido. A função Economia de Energia tem dois modos: [Modo de baixo consumo] e [Modo de repouso].
A máquina entra em [Modo de baixo consumo] após a passagem de um determinado período predefinido. Se permanecer ociosa por um período extra, a máquina sai do [Modo de baixo consumo] e entra no [Modo de repouso].
Nota
Consulte a seção Temporizadores para aprender como personalizar as configurações do modo Economia de Energia.
Modo de baixo consumo
Neste modo, a alimentação do painel de controle e do fusor é reduzida. Quando a máquina entra em [Modo de baixo consumo], a tela de seleção por toque apaga e o botão <Economia de Energia> no painel de controle fica aceso.
Modo de repouso
Neste modo, a alimentação é reduzida mais do que no [Modo de baixo consumo]. Durante a transição do Modo de baixo consumo para o Modo de repouso, a tela de seleção por toque permanecerá escura e o botão <Economia de Energia> permanecerá aceso.

Entrando no Modo de economia de energia

A máquina entra no Modo de economia de energia tanto automaticamente como manualmente.
Método automático: A máquina entrará no [Modo de baixo consumo] após a passagem de um determinado período predefinido. Se permanecer ociosa por um período extra, predefinido, a máquina sairá do [Modo de baixo consumo] e entrará no [Modo de repouso].
<Economia de energia>
Método manual: Pressione o botão <Economia de Energia> no painel de controle. O botão acenderá, a
máquina entrará em [Modo de baixo consumo] e a luz de fundo da tela de seleção por toque apagará.
2-32
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Visão geral do produto

Saindo do Modo de economia de energia

A máquina sai do Modo de economia de energia tanto manualmente como automaticamente.
<Economia de energia>
Método manual: Com a máquina no Modo de economia de energia, pressione o botão <Economia de Energia>, que deverá estar aceso. A luz indicadora do botão apagará, a tela de seleção por toque exibirá a mensagem Aquecendo e a máquina iniciará o ciclo de aquecimento.
Método automático: A máquina sairá do modo Economia de Energia quando detectar um trabalho de impressão na fila ativa.

Para ligar o sistema

O procedimento a seguir descreve como ativar o sistema do zero, isto é, assume-se que tanto a impressora como a controladora estejam completamente desligadas.
1. Mova o interruptor do disjuntor da impressora para cima, para a posição Ligado [
2. Mova o interruptor de energia da impressora para a posição Ligado [
| ].
2 Interruptor
1 Disjuntor
| ].
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-33
Visão geral do produto
3. Pressione o botão de alimentação na parte dianteira da controladora.
3 Botão de alimentação
A luz do botão de alimentação acenderá. Depois de cerca de meio minuto, o painel de controle exibirá a mensagem Impressora aquecendo. A máquina ficará pronta para imprimir em cerca de três minutos.

Procedimento de desligamento do sistema

CUIDADO: Desligar o sistema de maneira incorreta pode resultar em dados corrompidos e na
necessidade de atendimento técnico. O procedimento de desligamento do sistema mostrado a seguir desliga corretamente a controladora. O desligamento é melhor realizado através da Ferramenta de Gerenciamento de Impressão pela Web ou com a função [Parada] do menu Administração do sistema. Somente pessoas autorizadas podem desligar totalmente o sistema.
O procedimento para desligamento total do sistema é descrito a seguir. Siga este procedimento para impedir a corrupção de dados e a possibilidade de ter que contatar o atendimento técnico quando for feito um desligamento total.
1. Certifique-se de que todos os trabalhos de impressão tenham terminado de ser processados e de que o indicador <Transmitindo> não esteja aceso.
2. Selecione [Parada] no painel de controle ou na Ferramenta de Gerenciamento de Impressão.
Usando o painel de controle:
1. Pressione o botão <Log In/Out> no painel de controle, insira a senha do administrador do sistema quando for exibida a tela [Senha] e, em seguida, selecione o botão [Parada] no menu [Administração do sistema]. A tela [Parada] será exibida.
2-34
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Visão geral do produto
2. Selecione o botão [Parada].
Nota
Não selecione o botão [Reiniciar]. Esse botão é usado para reiniciar o sistema quando os trabalhos na fila de impressão não forem processados corretamente.
A tela [Desligar] aparecerá brevemente no painel de controle e, em seguida, o painel de controle e a impressora se desligarão.
A controladora completará o desligamento dentro de 30 segundos a partir do momento que o painel de controle e a impressora se desligarem. A luz do botão de alimentação da controladora se apagará quando o desligamento tiver terminado.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-35
Visão geral do produto
Usando a Ferramenta de Gerenciamento de Impressão pela Web:
1. Abra a Ferramenta de Gerenciamento de Impressão pela Web na estação de trabalho.
2. Selecione Utilitários > Parada > [Parada].
Nota
Não selecione o botão [Reiniciar Controladora]. Esse botão é usado para reiniciar o sistema quando os trabalhos na fila de impressão não forem processados corretamente.
O painel de controle, a impressora e a controladora passarão pelo mesmo processo de desligamento descrito anteriormente.
3. Mova o interruptor de energia da impressora para a posição desligado <>.
4. Mova o interruptor do disjuntor da impressora para a posição desligado.
2-36
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Visão geral do produto

Como verificar o disjuntor

O disjuntor cairá automaticamente e cortará a alimentação da máquina se houver um curto circuito ou uma sobrecorrente.
Ligada
Quando o interruptor do disjuntor está na posição para cima [
|], a alimentação é fornecida para a
máquina. Se a máquina não for usada por um período longo de tempo, a impressora e a controladora podem ser desligadas conforme descrito em Desligamento do sistema.
Verifique o disjuntor uma vez por mês para garantir uma operação correta. Se observar condições incomuns, entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
O procedimento para verificação do disjuntor é apresentado a seguir:
1. Execute as etapas de 1 a 3 do Procedimento de desligamento do sistema.
2. Pressione o botão Teste enquanto o interruptor do disjuntor estiver na posição [
| ]. Se o disjuntor
se desligar é porque está funcionando normalmente.
Botão Teste
3. Restaure o interruptor do disjuntor e execute o Procedimento de desligamento do sistema.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-37
Visão geral do produto

Tipos de material e colocação na máquina

Esta seção descreve os tipos de material disponíveis para esta máquina, bem como os procedimentos adequados para manuseio, alimentação e armazenamento do material para impressão.
O uso de material inadequado pode resultar em atolamentos de papel, qualidade de imagem reduzida, defeitos e outros problemas. Para fazer uso mais eficaz da máquina, recomendamos usar somente os materiais indicados pela Xerox.
Notas
Pode-se fazer o pedido do material da Xerox em www.xerox.com. Na página na Web,
selecione Suprimentos > Papéis e mídias > para produtos de formato amplo.
Um botão [Material não coincide] será exibido na tela [Menu] se a controladora detectar
que o material necessário não está na máquina quando ela receber o trabalho de impressão. Pressione o botão [Material não coincide] e siga as instruções apresentadas na tela.
Se quiser usar material não recomendado pela Xerox, entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
2-38
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Visão geral do produto

Tipo de material

Papel imprimível
Ao usar papel de fornecedor (conhecido como papel imprimível) para cópias ou impressão, certifique­se de que atende às seguintes especificações. Recomenda-se usar os tipos de papel padrão apresentados na página a seguir, para obter resultados claros de cópia e impressão.
Nota
O papel padrão é recomendado pela Xerox.
Papel padrão
(incluindo papel recomendado) Rolo/Ban­deja
Peso
Tamanh o do ma ter ial carregável
Nome
Gramas/ metro quadrado
kg
Rolo 1, Rolo 2
Papel comum liso:
rolos de 9 kg - 152 m:
Xerox Premium Bond ou Xerox Performance Bond
8 kg: Comum translúcido
Vegetal e Vellum
9 kg Performance HPH Vellum
Europeu:
90-112 g/m Filme: 4-mil Accu-
Image Elite
Filme - Europeu:
75-100 mícrons
2
ARCH-1 36",24",18",12",9" ARCH-2 30" ANSI 34",22",17",11" ISO A0, A1, A2, A3, A4 JIS B1, B2, B3 ISO B1, B2, B3 Esp. A0 (880, 860 mm)
:
Esp. A1 (620 mm) Esp. A2 (440 mm)
Diâmetro externo do rolo: menor ou igual a 170 mm (6,7 pol.)
Premium
Matiz Premium
Fluorescente premium
Apresentação
Performance
Comum translúcido
Vellum HPH
Filme 4-mil Accu-Image
Vegetal Premium 90
Vegetal Premium 112
Translúcido Premium
75 mícrons
75 g/m
80 g/m
80 g/m
110g/m
75g/m
N/D
90g/m
112 g/m
2
20
2
N/D
2
N/D
2
N/D
2
20
18
20
2
N/D
2
N/D
N/D
Translúcido Premium
100 mícrons
Translúcido Premium
100 mícrons
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
N/D
N/D
2-39
Visão geral do produto
Rolo/Ban­deja
Peso
Tamanh o do ma ter ial carregável
Papel padrão
(incluindo papel recomendado)
Gramas/
Nome
metro quadrado
kg
Alimenta­ção manual
Papel comum liso:
rolos de 9 kg - 152 m:
Xerox Premium Bond ou Xerox Performance Bond
8 kg: Comum translúcido
Vegetal e Vellum
9 kg Performance HPH Vellum
European:
90-112 g/m Filme: 4-Mil Zero-
Solvent A-I Elite
Filme - European:
75-100 mícrons
2
ARCH-1: 36x48", 24x36", 18x24", 12x18", 12x9"
ARCH-2: 30x42 pol. ANSI: 34x44", 22x34",
17x22", 11x17", 11x8,5" ISO A0, A1, A2, A3, A4 JIS B1, JIS B2, JIS B3, JIS
B4
:
ISO B1, ISO B2, ISO B3, ISO B4
Esp. A0 (880, 860 mm) Esp. A1 (620 mm) Esp. A2 (440 mm)
Largura: 210-914,4 mm Comprim: 297-15.000 mm
Premium
Business (A3, A4)
Comum translúcido N/D 18
Vellum HPH 20
Filme 4-mil Accu-Image
Vegetal Premium 90
Vegetal Premium 112
Translúcido Premium
75 mícrons
Translúcido Premium
100 mícrons
Opaco Premium 100 N/D
75g/m
75g/m
90g/m
112 g/m
2
2
2
2
É possível que ocorram atolamentos se o material usado for diferente das configurações atuais para o material. Sempre selecione o tamanho, o tipo e a espessura correta do material para obter os melhores resultados de impressão.
20
20
N/D
N/D
N/D
N/D
Nota
G.S.M. (g/m
2
) é a medida da substância/gramatura do papel expressa em gramas por metro
quadrado, que não depende do número de folhas na resma.
2-40
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Visão geral do produto

Manuseio e armazenamento de papel

Manuseio do material
Não use papel que tenha sido dobrado, amassado ou que esteja muito enrolado, pois podem provocar atolamentos de papel.
Armazenamento do material
O ambiente ideal para armazenar o papel tem umidade de 40 a 45%. Lembre-se dos itens a seguir ao armazenar o papel:
Umidade não é algo bom para o material. Para armazenamento, guarde o material na embalagem e armazene-o em um local relativamente seco. O papel vegetal, em especial, deve ser colocado em um plástico ou uma embalagem à prova de umidade contendo absorvedor de umidade.
Quando a máquina não é utilizada por um longo período de tempo, remova o material e armazene-o adequadamente.

Como colocar o material na máquina

Colocando material em rolo
AVI SO : Cuidado para não prensar os dedos ao colocar o rolo do material na gaveta.
Coloque o material em rolo na gaveta do rolo 1 ou na gaveta do rolo 2 opcional.
Ao trocar o tipo, tamanho ou gramatura do material, certifique-se de alterar as configurações do material antes de iniciar a cópia. Para obter informações sobre o procedimento de configuração, consulte a seção Configurações de material.
1. Abra as portas dianteiras.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-41
Visão geral do produto
2. Puxe a gaveta do rolo 1 ou do rolo 2.
3. Retire o eixo e parte do rolo ou do núcleo da máquina.
4. Prenda a alavanca na parte final do eixo e remova-o do núcleo do material em rolo.
Nota
Ao prender a alavanca, a trava da mola de tensão do material em rolo solta, tornando possível remover o eixo do núcleo.
2-42
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Visão geral do produto
5. Prenda a alavanca na parte final do eixo e insira o eixo no novo rolo de material. Certifique-se de que as extremidades do rolo estejam alinhadas com a guia de tamanho do material.
6. Ajuste a orientação do material em rolo e coloque o eixo na sua guia.
7. Gire o material em rolo até que a borda de ataque esteja presa no cilindro.
O material em rolo é carregado automaticamente e pára.
Nota
Se o material em rolo não puder ser carregado porque a borda de ataque está danificada, apare a borda de ataque do material antes de colocá-lo no material.
AVI SO : Não abra a tampa do cortador do rolo 1 ou do rolo 2 antes que isso seja especificamente
solicitado.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-43
Visão geral do produto
8. Pressione o botão do cortador para cortar a borda de ataque do material em rolo. A borda de ataque do material em rolo é cortada.
Nota
Pressione o botão do cortador uma vez para cortar cerca de 210 mm (8,3 pol.) da borda de ataque do rolo. Quando o botão do cortador é mantido pressionado, o material em rolo é continuamente alimentado até que o botão seja liberado. O material em rolo será cortado quando o botão do cortador for liberado.
9. Remova o pedaço de papel que foi cortado.
10. Deslize suavemente a gaveta do rolo 1 ou do rolo 2 na máquina até que pare.
2-44
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Visão geral do produto
11. Feche as tampas dianteiras.
Como usar a bandeja de alimentação manual
Ao utilizar folhas para impressão individuais, coloque o material na bandeja de alimentação manual.
Nota
Se forem colocados no máquina materiais de diferentes tipos, tamanhos ou espessuras, certifique­se de que as configurações para o material sejam alteradas antes de começar a imprimir. Para obter informações sobre como alterar as configurações do material, consulte a seção Configurações de material.
1. Abra a bandeja de alimentação manual.
2. Alinhe as bordas do material com os indicadores de tamanho e insira a borda de ataque na máquina até que pare.
A máquina levará a folha até a posição de início.
Notas
Coloque apenas folhas separadas.
Quando a borda de ataque do material estiver enrolada, segure a parte curvada com as
mãos enquanto coloca-a na máquina.
Segure o material durante a alimentação. Se você soltar o material antes, pode ocorrer
um atolamento.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-45
Visão geral do produto

Cortando o material em rolo

O texto a seguir descreve como cortar a borda de ataque do material em rolo colocado no rolo 1 ou no rolo 2.
1. Abra as portas dianteiras.
2. Puxe a gaveta do rolo 1 ou do rolo 2.
AVI SO : Não abra a tampa do cortador do rolo 1 ou do rolo 2 antes que isso seja especificamente
solicitado.
3. Pressione o botão do cortador para cortar a borda de ataque do material.
A borda de ataque do material é cortada.
Nota
Pressione o botão do cortador uma vez para cortar cerca de 210 mm (8,3 pol.) da borda de ataque do rolo. Quando o botão do cortador é mantido pressionado, o material em rolo é continuamente alimentado até que o botão seja liberado. O material em rolo será cortado quando o botão do cortador for liberado.
2-46
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Visão geral do produto
4. Remova o pedaço de papel que foi cortado.
5. Deslize gentilmente a gaveta do rolo 1 ou do rolo 2 na máquina até que pare e trave.
6. Feche as tampas dianteiras.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-47
Visão geral do produto

Configurações de material

As configurações de material (Série de tamanho de material, Tipo de material e Espessura de material) devem ser definidas a primeira vez que o material é colocado na máquina e sempre que o material colocado na máquina for diferente das configurações atuais.
A seguir são apresentadas as séries de tamanho de material, os tipos de material e as espessuras aceitáveis. O procedimento para configurar o material inicia na próxima página.
Série tamanho de material
Séries Ta ma n ho
ISO A 841 mm (A0), 594 mm (A1), 420 mm (A2), 297 mm (A3)
JIS B 728 mm (B1), 515 mm (B2), 364 mm (B3)
ISO B 707 mm (B1), 500 mm (B2), 353 mm (B3)
Esp. A-1 880 mm, 620 mm, 440 mm
Esp. A-2 860 mm
ARCH-1 36", 24", 18", 12
ARCH-2 30"
ANSI 34", 22", 17", 11"
Espessura e tipo do material
Espessura Tipo Nome Peso
Leve Comum Comum translúcido 8,16 kg
Vel lum Vellum HPH 9 kg
Filme 4-mil AccuImage Elite -
Regular Comum Premium 9 kg
Performance 9 kg
Matiz Premium
Fluorescente Premium
Vel lum Vegetal Premium 90
80 g/m
80 g/m
90 g/m
2
2
2
2-48
Filme Translúcido Premium 75 mícrons 75μm
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Espessura e tipo do material
Espessura Tipo Nome Peso
Visão geral do produto
Pesado Comum Apresentação
Vel lum Vegetal Premium 112 g/m²
Filme Translúcido Premium 100 mícrons 100μm
* O papel vegetal aparece como [Vellum].
Procedimento
1. Pressione o botão <Configs de origs./material.> no painel de controle.
110 g/m
112 g/m
2
2
<Configurações do original/material>
A tela [Configurações de material] será exibida.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-49
Visão geral do produto
2. Sob o cabeçalho Série de tamanhos, selecione o botão para o material que você estiver configurando, isto é, rolo 1, rolo 2 ou manual.
A tela de configuração correspondente será exibida, por exemplo, [Série de tamanhos rolo 1].
3. Selecione o botão para a série de tamanhos apropriada e pressione [Salvar].
A tela [Configurações de material] será exibida novamente.
4. Sob os cabeçalhos Tipo e Espessura, selecione o botão para o novo material que você estiver configurando, por exemplo, rolo 1, rolo 2 ou manual.
A tela [Tipo de material/Espessura] será exibida.
2-50
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Visão geral do produto
5. Selecione os botões Tipo de material e Espessura que definem o novo material e selecione [Salvar].
A tela [Configurações de material] será exibida.
6. Selecione [Fechar].
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
2-51
Visão geral do produto
2-52
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora

Configuração do sistema

Os botões [Localização] e [Config] na tela [Menu] dão acesso às opções para configuração dos padrões do sistema. Neste capítulo são apresentados os procedimentos de configuração para:
Localização
Data e hora
Tela padrão
Configurações da rede
Temporizadores
3
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
3-1
Configuração do sistema

Localização

O recurso [Localização] permite selecionar o idioma e as dimensões padrão que aparecerão na tela de seleção por toque e na interface com a Web, bem como em impressões de teste geradas pela controladora, folhas de identificação, páginas de configuração, etc.
Nota
A seleção de idioma através de [Personalizar] afeta apenas o visor da tela de seleção por toque.
Procedimento
1. Selecione o botão [Localização] na tela [Menu].
O menu [Localização] será exibido.
2. Selecione o botão do idioma desejado.
3. Selecione o botão [Polegadas] ou [Milímetros] para configurar as unidades de medida padrão.
4. Selecione [Salvar].
3-2
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Configuração do sistema

Data e hora

Formato da data

A data que aparece na tela de seleção por toque e nas impressões geradas pela controladora (folhas de identificação, relatórios, mensagens de erro, etc.) pode ser configurada utilizando-se o botão de função [Data e Hora] na tela [Config].
Procedimento
1. Selecione o botão [Config] na tela [Menu].
O menu [Config] será exibido.
2. Selecione [Data e Hora].
O menu [Data e Hora] será exibido.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
3-3
Configuração do sistema
3. Selecione [Formato de data].
A tela [Formato de data] será exibida.
4. Selecione o item desejado:
Internacional
A data será exibida no formato DD/MM/AAAA.
Imperial
A data será exibida no formato mm/DD/AAAA.
5. Selecione [Salvar].
3-4
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Configuração do sistema

Relógio

A data que aparece na tela de seleção por toque e nas impressões geradas pela controladora (folhas de identificação, relatórios, mensagens de erro, etc.) é configurada utilizando-se o botão de função [Data e Hora] na tela [Config].
Procedimento
1. Selecione [Data e Hora].
O menu [Data e Hora] será exibido.
2. Selecione [Relógio].
A tela [Relógio da máq.] será exibida.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
3-5
Configuração do sistema
3. O campo [Ano] ficará ativo (selecionado) quando a tela [Relógio da máq.] for exibida. Utilize o teclado numérico ou os botões de rolagem na tela e insira o ano atual.
4. Continue a configurar o relógio da máquina selecionando os campos [Mês], [Dia], [Horas] e [Minutos] e, em cada um deles, insira as configurações corretas.
5. Selecione [Salvar].
6. Selecione [Fechar] nas telas [Data e Hora] e [Config] para voltar à tela [Menu].
3-6
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Configuração do sistema

Painel de controle

As opções do painel de controle permitem alterar as funções dos botões personalizáveis, ativar ou desativar os tons associados com os toques nas teclas, as entradas inválidas e os erros, e alterar a exibição padrão da tela de seleção por toque.

Botões person.

Quando você seleciona um dos botões personalizados (<Config> e <Person 2> na figura a seguir), a tela de seleção por toque exibirá a tela ou o menu associado com o botão por padrão. É possível alterar a tela que aparece quando um usuário pressiona um botão personalizado, se isso for mais conveniente do que o uso das configurações padrão.
Você pode atribuir uma ou duas telas para cada botão personalizado: [Config] ou [Localização]. Para deixar um botão personalizado sem atribuição, selecione [Não inserido].
<Botões person.>
As configurações dos botões personalizados definidas de fábrica são [Config] para o botão <Person 1> e [Localização] para o botão <Person 2>.
Procedimento
1. Selecione [Painel de controle] no menu [Config].
O menu [Painel de controle] será exibido.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
3-7
Configuração do sistema
2. Selecione [Botões person.].
O menu [Botões person.] será exibido.
3. Selecione [Botão person. -1] ou [Botão person. -2].
Nota
As configurações atuais aparecem nos botões.
3-8
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Configuração do sistema
4. Selecione o recurso que você deseja exibir quando um usuário pressiona o botão personalizado.
Configurar
Selecione [Config] para ver o menu [Setup] ao ser pressionado o <Botão person. 1>.
Localização
Selecione [Localização] para ver o menu [Localização] ao ser pressionado o <Botão person. 1>.
Não inserido
Selecione [Não inserido] se você não deseja associar <Botão person> com algum menu ou tela de configuração. Neste caso, se for pressionado um botão que não tenha nenhuma atribuição, não haverá nenhum efeito no visor da tela de seleção por toque.
5. Selecione [Salvar]. O menu [Botões person.] será exibido novamente.
6. Repita os passos de 3 a 5 para configurar o outro <Botão person.> e, em seguida, selecione [Fechar] para voltar ao menu [Painel de controle].
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
3-9
Configuração do sistema

Tons audíveis

Os opções de tons audíveis determinam se um tom será ativado quando o usuário pressionar os botões do painel de controle, fizer uma entrada válida no painel de controle ou na tela de seleção por toque, ou alguma falha ocorrer. A configuração padrão de fábrica para todos os tons audíveis é [Ligado].
Procedimento
1. Selecione [Painel de controle] no menu [Config].
O menu [Painel de controle] será exibido.
2. Selecione [Sinais audíveis].
O menu [Sinais audíveis] será exibido.
3-10
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Configuração do sistema
3. Selecione a função a ser configurada.
1. Pression. tecla
Um único som, curto, quando o usuário faz uma seleção válida de uma tecla no painel de controle ou um botão na tela de seleção por toque.
2. Entrada inválida
Um sinal sonoro curto, seguido por um sinal sonoro ligeiramente mais longo, irá soar quando o usuário efetuar uma seleção inválida no painel de controle ou na tela de seleção por toque.
3. Falha
Cinco conjuntos de cinco sons de alerta soarão quando a controladora detectar uma falha, como um atolamento e uma condição de pouco ou nenhum toner ou de ausência de material, entre outras.
4. Máquina pronta
Dois sons médios indicam que a máquina está pronta.
4. Selecione [Ligado] ou [Desligado].
Nota
[Ligado] ativa um tom; [Desligado] o desativa.
5. Selecione [Salvar].
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
3-11
Configuração do sistema
6. Repita os passos de 3 a 5 para configurar uma outra oção de tons audíveis.
7. Selecione [Fechar] no menu [Tons audíveis] para voltar ao menu [Painel de controle].

Tela padrão

A opção Tela padrão permite que você selecione a tela que aparecerá quando a máquina sair do modo Economia de Energia ou Administração do sistema e ficar no estado Pronta. A configuração padrão é
[Cópia].
Procedimento
1. Selecione [Painel de controle] no menu [Config].
O menu [Painel de controle] será exibido.
2. Selecione [Tela padrão].
O menu [Tela padrão] será exibido.
3-12
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Configuração do sistema
3. Selecione uma das seguintes opções: [Menu] ou [Status da impressora].
Menu
A tela [Menu] será exibida quando a máquina sair do modo Economia de Energia ou Administração do sistema.
Status da impressora
A tela [Status da impressora] será exibida quando a máquina sair do modo Economia de Energia ou Administração do sistema.
4. Selecione [Salvar].
5. Selecione [Fechar] no menu [Painel de controle] para voltar ao menu [Config].
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
3-13
Configuração do sistema

Configurações da rede

Você pode definir o protocolo de configuração dinâmica de hosts (DHCP, Dynamic Host Configuration Protocol), o endereço IP estático, a máscara da sub-rede e o gateway na tela [Configurações de rede]. As novas configurações entrarão em vigor imediatamente.
Se a instalação for realizada em um ambiente DHCP, siga as etapas apresentadas em “Procedimento (DHCP)”.
Para configurar um endereço IP estático, siga as etapas apresentadas em “Procedimento (Endereço IP estático)”.
Nota
As configurações de rede também podem ser definidas utilizando-se a Ferramenta de Gerenciamento de Impressão pela Web. Consulte a ajuda on-line da Ferramenta de Gerenciamento de Impressão pela Web para obter mais informações.
Procedimento (DHCP)
1. Selecione [Configurações] no menu [Config].
O menu [Configurações de rede] será exibido.
2. Selecione [DHCP].
3-14
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Configuração do sistema
A tela [DHCP] será exibida.
3. Defina o DHCP para [Desligado] ou [Ligado] e, em seguida, selecione [Salvar].
4. Selecione [Fechar] no menu [Configurações] até retornar ao menu [Config].
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
3-15
Configuração do sistema
Procedimento (Endereço IP estático)
1. Selecione [TCP/IP] no menu [Configurações de rede].
A tela [TCP/IP] será exibida.
2. Para configurar o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway:
Endereço IP
Insira o endereço IP no formato XXX.XXX.XXX.XXX.
Máscara de sub-rede
Insira a máscara de sub-rede no formato XXX.XXX.XXX.XXX.
Gateway
Insira o gateway no formato XXX.XXX.XXX.XXX.
3. Selecione [Salvar].
4. Selecione [Fechar] no menu [Configurações] até retornar ao menu [Config].
3-16
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Configuração do sistema

Temporizadores

A seleção [Temporizadores] do menu [Config] permite que você configure os valores das funções com tempo de espera. Três recursos de tempo de espera podem ser definidos:
1. Modo de baixo consumo
2. Modo de repouso
3. Funções
Cada um desses recursos é definido a seguir.

1. Baixo consumo

O procedimento para configurar o modo Baixo consumo é apresentado a seguir. A faixa permitida é de 5 a 240 minutos. A configuração padrão de fábrica para [1. Baixo consumo] é de 15 minutos.
Procedimento
1. Selecione [Temporizadores] no menu [Configuração].
O menu [Temporizadores] será exibido.
2. Selecione [1. Baixo consumo].
A tela do modo de baixo consumo [Econ. de energia auto] será exibida.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
3-17
Configuração do sistema
3. Use o teclado numérico ou os botões de rolagem para inserir a configuração desejada para o [Modo de baixo consumo] e, em seguida, pressione [Salvar].
Nota
Essa configuração diz respeito ao tempo que deve passar desde a última operação, por exemplo, a última vez que um botão foi pressionado, e a entrada da máquina no [Modo de baixo consumo de energia].
4. Selecione [Fechar] no menu [Temporizadores] até retornar ao menu [Config].

2. Repouso

O procedimento para configurar o [Modo de repouso] é apresentado a seguir. A faixa permitida é de 5 a 240 minutos. A configuração padrão de fábrica para [2. Repouso] é de 30 minutos.
Procedimento
1. Selecione [Temporizadores] no menu [Configuração].
A tela [Temporizadores] será exibida.
3-18
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Configuração do sistema
2. Selecione [2. Repouso].
A tela do modo de repouso [Econ. de energia auto] será exibida.
3. Usando o teclado numérico ou os botões de rolagem, insira a configuração [Modo de repouso] desejada e, em seguida, pressione [Salvar].
Notas
Essa configuração diz respeito ao tempo que deve passar desde a última operação, por
exemplo, a última vez que um botão foi pressionado, e a entrada da máquina no [Modo de repouso].
A configuração [Modo de repouso] não pode ser inferior à configuração [M. baixo cons.].
4. Selecione [Fechar] no menu [Temporizadores] até retornar ao menu [Config].
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
3-19
Configuração do sistema

3. Funções

A opção Funções controla quanto tempo os parâmetros da função atual permanecerão com efeito após a ação do usuário, por exemplo, o toque de uma tecla. O temporizador de [Função] pode ser ajustado entre 0 e 99 minutos. O valor 0 significa que a função nunca entrará em tempo de espera.
O valor padrão para [3. Funções] é de [1 minuto].
Procedimento
1. Selecione [Temporizadores] no menu [Configuração]. O menu [Temporizadores] será exibido.
2. Selecione [3. Funções]. A tela [Função Tempo espera] será exibida.
3. Use os botões de rolagem ou o teclado numérico para inserir a configuração desejada e, em seguida, pressione [Salvar].
4. Selecione [Fechar] no menu [Temporizadores] até retornar ao menu [Config].
3-20
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Administração
4
do sistema
Os recursos da administração do sistema possibilitam ao administrador ativar ou desativar a contabilidade dos trabalhos, alterar a senha do administrador do sistema e produzir impressões diagnósticas das imagens armazenadas na controladora. O conteúdo deste capítulo aparece abaixo.
Visão geral da opção Administração do sistema
Contabilização do trabalho
Alterar senha
Impressões diagnósticas
Parada
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
4-1
Administração do sistema

Visão geral da opção Administração do sistema

Embora a maioria das funções da Solução para Grandes Formatos Xerox 6204 com Servidor de Impressão FreeFlow Accxes pode ser selecionada da tela [Menu], acessível por todos os usuários, as funções da opção Administração do sistema devem ser acessadas efetuando login no sistema.
Nota
O acesso às funções da opção Administração do sistema pode e deve estar protegido por senha.
As informações neste capítulo incluem o procedimento para efetuar a configuração e usar o login da administração do sistema. Os tópicos a seguir aparecem na primeira seção do capítulo:
Como acessar o modo Administração do sistema
Como sair do modo Administração do sistema
Funções da opção Administração do sistema

Como acessar o modo Administração do sistema

1. Pressione o botão <Log In/Out>.
<Log In/Out>
A máquina entrará no modo de administração do sistema e o menu [Administração do sistema] será exibido.
4-2
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Administração do sistema
Notas
A senha padrão de fábrica do sistema é “0” (zero). Nesta configuração, a tela de seleção
por toque exibirá o menu [Administração do sistema] toda vez que alguém selecionar o botão <Log In/Out>.
Para evitar o acesso não autorizado às funções de Administração do Sistema, é
necessário digitar uma senha assim que a instalação for concluída. Vá para a seção Alterar senha.
Depois de configurar a senha do sistema, uma tela de login será exibida quando o botão
<Log In/Out> for selecionado, restringindo o acesso a pessoas autorizadas.
2. Para criar uma senha para o sistema, siga os procedimentos na seção Alterar senha.

Como sair do modo Administração do sistema

1. Selecione [Fechar] no menu [Administração do sistema].
O sistema sairá do modo Administração do sistema e a tela padrão será exibida.
Nota
A tela padrão pode ser alterada usando a tela [Menu] ao selecionar [Config] > [Painel de controle] > [Tela padrão] e selecionando uma das opções disponíveis.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
4-3
Administração do sistema

Funções da opção Administração do sistema

O menu [Administração do sistema] permite acessar as funções descritas abaixo.
Contabilização do trabalho
Você pode ativar ou desativar a contabilização de trabalhos ou selecionar uma configuração opcional de contabilização. Vá para a seção Contabilização do trabalho.
Alterar senha
Você pode criar ou alterar a senha do sistema. Vá para a seção em Alterar senha.
Impressões diagnósticas
É possível selecionar e imprimir uma ou mais das três impressões diagnósticas para teste. Vá para a seção Impressões de diagnóstico.
Parada
A função Parada permite tanto desligar o sistema (impressora e controladora) como reiniciá-lo. Vá para a seção Parada.
4-4
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora

Contabilização do trabalho

Notas
A função Contabilização do trabalho é uma opção ativada por uma tecla de função.
Se esta função estiver instalada, o Administrador do Sistema pode ativá-la a qualquer momento enviando um arquivo de tecla de função especial para a Impressora. Assim que a função for ativada, permanecerá assim (mesmo que você atualize o software do sistema posteriormente). Entre em contato com o representante de vendas da Xerox para obter mais informações.
A função Contabilização do trabalho verifica o uso do material de impressão. O uso é
expresso como a área e a extensão do material usado. A Ferramenta de Gerenciamento de Contas (AMT), ou outra ferramenta de contabilização externa, é usada para atribuir uma ID de usuário, uma ID de conta e uma ID de impressora. Ela coleta e contabiliza os dados armazenados nos dispositivos em rede. Para a Solução para Grandes Formatos Xerox 6204 com servidor de impressão FreeFlow Accxes, a contabilização do trabalho pode ser configurada tanto no painel de controle como na Ferramenta de Gerenciamento de Impressão pela Web. A configuração padrão é [Desativado].
Administração do sistema
Procedimento
1. Pressione o botão <Log In/Out>.
<Log In/Out>
A máquina entrará no modo de administração do sistema e o menu [Administração do sistema] será exibido.
2. Selecione [Contabiliz trabalho].
A tela [Contabiliz trabalho] será exibida.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
4-5
Administração do sistema
3. Selecione a opção desejada:
Desativado
A contabilização do trabalho é desligada.
Opcional
Os usuários têm a opção de inserir informações sobre a contabilização do trabalho.
Ativado
As informações da contabilização do trabalho são solicitadas a todos os usuários.
4. Selecione [Salvar].
4-6
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Administração do sistema

Alterar senha

O processo de criação ou alteração de uma senha de sistema é descrito a seguir. Esta é a mesma senha solicitada quando a máquina é acessada através da Ferramenta de Gerenciamento de Impressão pela Web.
Crie uma nova senha para o sistema imediatamente após a instalação da máquina, e troque-a periodicamente. Registre a senha em um local seguro.
Procedimento
1. Pressione o botão <Log In/Out>.
<Log In/Out>
A máquina entrará no modo de administração do sistema e o menu [Administração do sistema] será exibido.
2. Selecione o botão [Alterar senha].
O menu [Administrador do sistema - senha] será exibido.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
4-7
Administração do sistema
3. Use o teclado numérico para inserir os dígitos, insira a senha do sistema no campo [Nova senha].
Nota
A senha deve ser um número composto de um a cinco dígitos.
4. Selecione o campo [Confirmar senha].
O campo [Confirmar senha] será selecionado e aceitará um número.
5. Insira a senha no campo [Confirmar senha] e, em seguida, pressione o botão [Salvar].
A nova senha será imediatamente ativada e uma tela de login será exibida quando o botão <Log In/Out> for pressionado.
4-8
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Administração do sistema

Impressões diagnósticas

As impressões diagnósticas possibilitam selecionar e imprimir dois padrões de teste, que podem ser verificados quando ocorrerem problemas de qualidade de imagem. O uso de padrões de teste conhecidos e normatizados ajudam a determinar a raiz do problema de qualidade de imagem.
Procedimento
1. Pressione o botão <Log In/Out>.
<Log In/Out>
A máquina entrará no modo de administração do sistema e o menu [Administração do sistema] será exibido.
2. Selecione [Impressões diagnóst].
A tela [Impressões diagnóst.] será exibida.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
4-9
Administração do sistema
3. Selecione a opção desejada:
•Padrão básico
Padrão de qualidade de impressão
Gráfico IIT
4. Selecione [Imprimir].
O item selecionado será impresso.
4-10
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Administração do sistema

Parada

A função Parada permite tanto desligar o sistema (impressora e controladora) como reiniciá-lo.
Procedimento
1. Pressione o botão <Log In/Out>.
<Log In/Out>
A máquina entrará no modo de administração do sistema e o menu [Administração do sistema] será exibido.
2. Selecione [Parada].
O menu [Parada] será exibido.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
4-11
Administração do sistema
3. Selecione a opção desejada:
Parada
Selecionando-se a opção [Parada] o sistema (copiadora/impressora e controladora) será desligado com segurança.
Reiniciar
Selecione [Reiniciar] para reiniciar o sistema. Use essa seleção se houver problemas com os trabalhos na fila que não estejam imprimindo.
4-12
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora

Status da máquina

Este capítulo descreve as funções de verificação do status da máquina.
Visão geral do status da máquina
Status da impressora
Status do material
Impressões de configuração
Relatório de definições da impressora
Mostrar trabalho de impressão atual
Descrição do sistema
•Falhas recentes
5
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
5-1
Status da máquina

Visão geral do status da máquina

As opções para o status da máquina são exibidas quando o botão <Status da máquina> é selecionado no painel de controle.
1. Pressione o botão <Status da máquina>.
<Status da máquina>
O menu [Status da máquina] será exibido.
2. É possível realizar as verificações e atividades apresentadas a seguir utilizando as seleções disponíveis no menu [Status da máquina].
Status da impressora
Indica o estado on-line/off-line da máquina e o status do material (quantidade de material na máquina) e os tamanhos e tipos de materiais instalados. Vá para a seção Status da impressora. Status do material
Indica o status do material (quantidade de material em rolo existente, tamanho e tipo de material instalado). Vá para a seção Status do material.
Impressões de configuração
Essas seleções permitem obter impressões que descrevem a configuração e as definições da máquina. Vá para a seção Impressões de configuração.
5-2
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Status da máquina
Medidores de faturamento
A informação dos medidores de faturamento incluem o número de metros/pés lineares e metros/pés quadrados do material impresso até o momento; também mostra o número serial da máquina. Vá para a seção Medidores de faturamento.
Mostrar o trabalho atual
Essa seleção exibe o status do trabalho de impressão atual ou indica que não existe nenhum trabalho de impressão em processamento. Vá para a seção Mostrar trabalho de impressão atual.
Descrição do sistema
A opção Descrição do sistema oferece informações sobre a identidade do modelo e a versão do firmware para cada componente instalado na Solução para Grandes Formatos Xerox 6204 com servidor de impressão FreeFlow Accxes. Vá para a seção Descrição do sistema.
Falhas recentes
Esse recurso faz uma relação dos códigos de falha e a contagem de cópias das 20 falhas mais recentes. Vá para a seção Falhas recentes.

Status da impressora

A função Status da impressora permite saber se a impressora está on-line ou off-line, definir a impressora em um desses estados e verificar os tamanhos, tipos e espessuras dos materiais que se encontram na máquina.
Nota
O rolo 2 é opcional. A tela de status [Imprimir] mostra se o rolo está instalado e ativado.
Procedimento
1. Pressione o botão <Status da máquina>.
<Status da máquina>
O menu [Status da máquina] será exibido.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
5-3
Status da máquina
2. Selecione [Status da impressora].
A tela de status [Imprimir] será exibida.
3. A tela de status [Imprimir] mostra informações sobre o material e quanto ao estado on-line/off­line da máquina.
On-line
Selecione [On-line] para permitir que a impressora aceite os trabalhos de impressão.
Off-line
Selecione [Off-line] para impedir que a impressora aceite dados de impressão. Se um trabalho de impressão estiver em processo quando a opção [Off-line] for selecionada, o trabalho em andamento será impresso até o final.
Nota
Para ver a fila de impressões, utilize a Ferramenta de Gerenciamento de Impressão pela Web.
5-4
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Status da máquina

Status do material

A função Status do material mostra a origem do material, o status (quantidade ainda disponível no rolo ou na bandeja de alimentação manual), tamanho e tipo do material.
Procedimento
1. Pressione o botão <Status da máquina>.
<Status da máquina>
O menu [Status da máquina] será exibido.
2. Selecione [Status do material].
A tela [Status do material] será exibida.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
5-5
Status da máquina
3. O status do rolo 1 e do rolo 2 pode ser o seguinte:
Rolo 1/Rolo 2
O status é exibido em três níveis: Cheio, Pouco e Sem material. Pouco aparece quando a quantidade de papel restante é cerca de um quinto do rolo. O tamanho e o tipo do material que estão atualmente na máquina também são mostrados.
4. Selecione [Fechar] para voltar ao menu [Status da máquina].
5-6
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Status da máquina

Impressões de configuração

A função “Impressões config” permite imprimir relatórios detalhados sobre a máquina, inclusive de configuração, das definições atuais da impressora e da palheta caneta.
Procedimento
1. Pressione o botão <Status da máquina>.
<Status da máquina>
O menu [Status da máquina] será exibido.
2. Selecione [Impressões configuração].
O menu [Impressões configuração] será exibido.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
5-7
Status da máquina
3. Selecione a opção desejada:
[Todas]
Todos os relatórios listados na tela serão impressos.
Nota
Um relatório de configuração Adobe PostScript 3 também será impresso se a opção PostScript/PDF estiver instalada e ativada.
Para ver amostras desses relatórios, consulte a seção Amostras de impressões de configuração.
[Configuração da impressora]
Um relatório de uma página com a configuração da impressora será impresso.
[Definições da impressora]
Um relatório de uma página com as definições da impressora será impresso.
[Palheta caneta]
Um relatório de várias páginas com as definições da palheta caneta será impresso.
4. Selecione [Imprimir] para obter os relatórios selecionados, ou [Cancelar] para voltar para a tela [Status da máquina].
5-8
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora

Amostras de impressões de configuração

Relatório de configuração da impressora
Status da máquina
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário da Impressora
5-9
Status da máquina
Relatório de definições da impressora
5-10
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário da Impressora
Loading...