Xerox 6204 User Guide [pt]

FreeFlow® Accxes® Print Server V12.0 February 2010 701P50645
Solução para Grandes Formatos Xerox
6204
Guia do Usuário de Cópia/Digitalização
©2010 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Xerox®, o desenho da esfera de conectividade e Xerox 6204® e o servidor de impressão FreeFlow outras empresas são também reconhecidas: Microsoft Windows marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Adobe PostScript
®
®
Accxes® são marcas registradas da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. As marcas de
®
, MS-DOS, Microsoft Network e Windows Server são marcas ou
®
, Acrobat®, PostScript®,
3™, e PostScript Logo® são marcas da Adobe Systems Inc. HP, HPGL, HPGL/2, e HP-UX são marcas registradas da Hewlett-
Packard Corporation.
Versão do documento 1.0: Fevereiro de 2010
Conteúdo
1 Antes de usar a máquina
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Fontes de informação e CDs relacionados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Utilização deste guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Conhecimento prévio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Organização deste guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Convenções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Notas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Informações de segurança operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Informações sobre manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Informações de segurança do ozônio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Para consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Emissões de freqüência de rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Certificação de segurança do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Informações regulatórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Conformidade com o meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Cópias e impressões ilegais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
EUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Outros países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Reciclagem e descarte de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Diretiva WEEE 2002/96/EC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Conexão de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18
Ambiente e temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Locais de etiquetas de aviso e cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Conteúdo
2 Visão geral do produto
Componentes da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22
Componentes da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-28
Como usar a tela de seleção por toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
iii
Conteúdo
Como ligar e desligar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34
Como utilizar a função Economia de Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34
Entrando no Modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-35
Como sair do Modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-35
Para ligar o sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36
Procedimento de desligamento do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37
Como verificar o disjuntor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-39
Originais utilizáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-40
Use o porta-documentos para esses originais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-40
Precauções ao manusear originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-40
Configurações das séries de tamanhos de originais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41
Tipos de material e colocação na máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-43
Tipo de material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-44
Manuseio e armazenamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-45
Como colocar o material na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-46
Cortando o material em rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-51
Configurações de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-53
3Cópia
Procedimento de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-58
Etapa 1 - Seleção de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-58
Etapa 2 - Definição da quantidade de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-60
Etapa 3 - Digitalização do original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-61
Interrupção de digitalizações e cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-62
Interrupção da digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-62
Interrupção de um trabalho de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-63
Criação de cópias alceadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-67
Como fazer cópias utilizando a bandeja de alimentação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-71
Interrupção de um trabalho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-74
Cópia da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-76
Procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-76
Configuração das seleções de [Cópia básica]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-78
Red./Ampl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-79
Origem do material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-82
Tipo de material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-83
Formato de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-83
Configuração das seleções [Qualid. imagem]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-85
Tipo do original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-85
Densidade de cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-87
Supressão do Fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-87
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-88
iv
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Configuração das seleções [Mais funções] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-90
Cópia de amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-91
Localização da Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-93
Largura da digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-95
Margens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-96
Inverter imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-98
Renderização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-99
Imagem em espelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-100
Nitidez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-101
Deslocamento de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-102
4 Digitalização
Preparo para digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106
Definição das configurações de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106
Criação de um destino (caixa postal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106
Visão geral da digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-107
Etapa 1- Seleção de uma caixa postal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-107
Etapa 2 - Seleção de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109
Etapa 3 - Digitalização de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-110
Interrupção de uma digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111
Interrupção de um trabalho de impressão para digitalizar um documento . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
Configuração das seleções de [Digitalização básica]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114
Tipo do original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-115
Resol. digitaliz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
Formato do arquivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
Configuração das seleções de [Qualidade de imagem]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
Renderização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
Nitidez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118
Densidade da digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119
Supressão de fundo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
Configuração das seleções de [Mais funções] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
Largura da digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
Deslocamento de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
Inverter imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
Imagem em espelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
Visualização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
Digitalizar para imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130
Exclusão de documentos de uma caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131
Exclusão de todos os documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131
Excluir um documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-133
Criação e exclusão de uma caixa postal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135
Criação de uma caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135
Exclusão de uma caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138
Conteúdo
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
v
Conteúdo
5 Armazenar/Recuperar
Acesso ao menu [Armazenar/Recuperar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-140
Recuperar último trabalho de cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-141
Excluir último trabalho de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-144
Modelos de trabalho de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-145
Recuperar modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-147
Salvar modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-149
Excluir modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-151
Salvar modelo padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-153
Restaurar padrões de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-154
6 Configuração do sistema
Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-156
Data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-157
Formato da data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-157
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-159
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-161
Botões person. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-161
Tons audíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-164
Tela padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-167
Menus personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-169
Configurações da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-173
Temporizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-176
Baixo consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-176
Repouso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-178
Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-179
Interrupção de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-181
Exclusão de arquivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-183
Séries de original personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-185
Opções de cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-187
Séries do material de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-187
R/A personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-189
Redução com preserv da linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-192
Formatos personalizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-194
Rotação automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-197
Início de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-199
7 Administração do sistema
Visão geral da opção Administração do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-152
Como acessar o modo Administração do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-152
Como sair do modo Administração do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-154
Funções da opção Administração do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-155
Contabilização do trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-156
Alterar senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-158
Impressões diagnósticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-160
vi
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-162
Recuperação de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-163
8Status da máquina
Visão geral do status da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-162
Status da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-163
Status do material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-165
Impressões de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-167
Amostras de impressões de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-169
Medidores de faturamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-173
Mostrar o trabalho atual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-175
Descrição do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-178
Falhas recentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-180
9Manutenção
Substituindo consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-176
Colocando o toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-177
Substituindo o frasco de toner usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-180
Limpando a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-183
Conteúdo
10 Solução de problemas
Pesquisa de defeitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-184
Problemas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-185
Problemas durante a cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-186
Problemas durante a digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-191
Problemas durante a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-193
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-197
Atolamento de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-198
Atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-200
Atolamentos de papel no Rolo 1 ou no Rolo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-203
Atolamentos de papel na bandeja de alimentação manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-207
Atolamentos de papel na unidade superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-208
Atolamentos de papel na unidade do fusor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-211
11 Anexo
Requisitos de espaço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-210
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-211
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-220
Drivers da impressora/Ferramentas cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-221
Cuidados e limitações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-222
Observações e restrições quanto ao uso da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-222
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
vii
Conteúdo
viii
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário

Antes de usar a máquina

Este capítulo contém descrições sobre como usar esta documentação, assim como cuidados na utilização segura e legal do produto.
•Prefácio
Fontes de informação e CDs relacionados
•Opções
•Utilização deste guia
Notas de segurança
Informações Regulatórias
Cópias e impressões ilegais
Reciclagem e descarte de produtos
Conexão de alimentação
Locais de etiquetas de aviso e cuidado
1
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
1-1
Antes de usar a máquina

Prefácio

Obrigado por escolher a Solução para Grandes Formatos Xerox 6204® com o servidor de impressão
®
FreeFlow baixo custo, resolução de 600 dpi e uma taxa de quatro impressões tamanho D (A1) por minuto ou, opcionalmente, cinco impressões tamanho D (A-1) por minuto. Imprime em folhas contínuas ou individuais (comum, vellum, vegetal, filme), em tamanhos de até 914 mm (36 pol.) de largura.
Este guia apresenta os procedimentos para configuração, operação e manutenção da máquina. Leia-o até o fim para obter do produto o melhor desempenho. É também útil tê-lo à mão para rápidas consultas se você precisar de ajuda durante a realização de tarefas ou solução de problemas.
Accxes®. Esta máquina produz cópias, digitalizações e impressões de alta qualidade, com
1-2
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Antes de usar a máquina

Fontes de informação e CDs relacionados

Fornecemos os seguintes documentos para ajudá-lo a utilizar a máquina da melhor maneira.
Guia do Usuário
O Guia do Usuário de Cópia/Digitalização da Solução para Grandes Formatos Xerox 6204 o Servidor de Impressão FreeFlow Accxes contém os procedimentos para configuração, operação
e manutenção da máquina. Este guia é disponibilizado em um documento PDF no CD.
Guia de início rápido
O Guia de início rápido apresenta as principais funções da máquina e mostra as instruções básicas de operação. Também é disponibilizado em um documento PDF ou CD.
CD-ROMs
Vários CDs acompanham a máquina, incluindo:
CD de documentação: contém os guias de usuário da impressora e da copiadora/impressora em
formato PDF, e as instruções de instalação para o software cliente e do driver. Os guias de usuário para o software cliente e do driver acompanham os respectivos softwares.
Software do driver: contém todos os drivers de impressão do Accxes, incluindo o driver de
impressão do Windows versão 12.0 (HP-GL), o driver do PostScript versão 12.0 (a função deve ser ativada utilizando-se uma tecla de função) e os drivers HDI do AutoCAD versão 11.0 para AutoCAD 2002/2004/2005/2006.
CD do software cliente: contém o software das Ferramentas Cliente Accxes versão 11.00.06 e
da Ferramenta de Gerenciamento de Contas.
.
®
com
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
1-3
Antes de usar a máquina

Opções

Tanto a opção de hardware como de software estão disponíveis para a máquina.
Guias de usuários são fornecidos com o software opcional. Esses documentos contêm os procedimentos para a instalação e o funcionamento do software.
1-4
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Antes de usar a máquina

Utilização deste guia

Este guia foi elaborado para as pessoas que utilizam regularmente a Solução para Grandes Formatos Xerox 6204 com servidor de impressão FreeFlow Accxes. Ao utilizar este guia, leia o capítulo que se relaciona com a operação que está sendo realizada, para ter um melhor entendimento do processo.

Conhecimento prévio

Este guia supõe que o operador tem conhecimento básico do ambiente operacional do computador em uso, de ambientes de rede e de como operar um computador. Para obter mais informações, consulte os manuais que acompanham o computador, o sistema operacional e a rede.

Organização deste guia

1 - Antes de usar a máquina
Oferece diretrizes para o uso seguro e legal da máquina.
2 - Visão geral do produto
Descreve o propósito e o uso dos principais componentes da máquina, como ligá-la e desligá-la, como usar os originais corretamente e como escolher e inserir o material.
3 - Cópia
Descreve as funções de cópia e a maneira de fazer cópias.
4 - Digitalização
Descreve o uso das funções de digitalização e de como configurar e administrar as caixas postais.
5 - Armazenar/Recuperar
Descreve a função de recuperação de trabalhos (programação armazenada) e seu uso.
6 - Configuração do sistema
Descreve os procedimentos para configurar os padrões de funções da máquina.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
1-5
Guia do Usuário
Antes de usar a máquina
7 - Administração do sistema
Descreve o uso das funções de administração do sistema.
8 - Status da máquina
Descreve as informações que podem ser obtidas utilizando-se a função Status da máquina.
9 - Manutenção
Demonstra os procedimentos para substituir consumíveis e limpar a máquina.
10 - Solução de problemas
Oferece soluções para problemas que podem ocorrer com a máquina.
11 - Anexo
Lista as especificações e opções da máquina.
1-6
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Antes de usar a máquina

Convenções

Neste documento, “computador” refere-se a um computador pessoal ou a uma estação de trabalho.
Os ícones a seguir são usados neste guia.
CUIDADO: O símbolo CUIDADO faz um alerta sobre uma ação que pode causar danos ao
hardware, ao software ou ocasionar a perda de dados.
AVI SO : O símbolo AVISO faz um alerta sobre uma ação que pode causar lesões corporais.
Nota
Indica informações adicionais sobre operações ou recursos, indicando também informações importantes que devem ser lidas.
As convenções a seguir são usadas neste guia:
“ ” : A referência cruzada está neste manual. “ ”: Refere-se a CD-ROM, nomes de funções, “mensagens da tela de seleção por toque e texto de
entrada. []: Refere-se a pastas, arquivos, aplicativos, nomes de botões ou menus exibidos na tela de seleção
por toque, assim como nomes de menus, comandos, janelas ou caixas de diálogo exibidos na tela do computador e os nomes de seus botões e menus.
< botão >: Indica um botão do hardware no painel de controle. < tecla >: Indica uma tecla no teclado do computador.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
1-7
Antes de usar a máquina

Notas de segurança

Leia com cuidado as notas de segurança a seguir antes de utilizar este produto, garantindo assim a operação do equipamento com segurança.
O equipamento Xerox e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para cumprir com exigências rígidas de segurança. Entre elas estão a aprovação pela agência de segurança e o cumprimento de normas ambientais estabelecidas. Leia as instruções a seguir com cuidado antes de operar o equipamento, consultando-as conforme necessário para garantir a operação contínua do seu equipamento com segurança.
O teste de segurança e meio ambiente e o desempenho deste equipamento foram avaliados com a utilização apenas de materiais Xerox.
AVI SO : Qualquer alteração não autorizada, que possa incluir a adição de novas funções ou a conexão
a dispositivos externos, pode ter conseqüências na certificação do produto. Entre em contato com o seu revendedor local autorizado para obter mais informações.
Sinais de alerta
Todas as instruções de aviso sinalizadas ou fornecidas com o produto devem ser seguidas.
AVI SO S:
Este aviso alerta os usuários para áreas do produto nas quais há a possibilidade de ocorrerem lesões
físicas.
Este aviso alerta os usuários para áreas do produto nas quais há uma superfície aquecida, que não deve ser tocada.
Alimentação elétrica
Este produto deve ser utilizado com a voltagem de energia elétrica indicada na etiqueta de dados do produto. Se você não tiver certeza se a alimentação elétrica está de acordo com as exigências, consulte a empresa de energia elétrica local para obter informações.
AVI SO : Este produto deve ser conectado a um circuito terra protetor.
Este produto possui um plugue com um pino de aterramento de proteção. Esse plugue serve apenas para tomadas elétricas aterradas. Este é um recurso de segurança. Para evitar o risco de choque elétrico, consulte seu eletricista para substituir a tomada elétrica caso você não consiga inserir o plugue. Nunca use um adaptador aterrado para conectar o produto a uma tomada que não possua um terminal de conexão terra.
Áreas acessíveis ao operador
Este equipamento foi projetado para restringir o acesso do operador apenas às áreas seguras. O acesso do operador às áreas perigosas é restringido por tampas e proteções, que precisam de ferramentas para serem removidas. Nunca remova essas tampas e proteções.
1-8
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Antes de usar a máquina
Manutenção
Todos os procedimentos de manutenção do produto que podem ser executados pelo operador serão descritos na documentação do usuário fornecida com o produto. Não execute nenhum procedimento de manutenção neste produto que não esteja descrito na documentação do cliente.
Limpeza do produto
Antes de limpar este produto, desconecte o plugue da tomada elétrica. Utilize sempre materiais especificamente projetados para este produto. O uso de outros materiais pode resultar em um mau desempenho e criar uma situação arriscada. Não utilize limpadores em aerossol, pois eles podem ser explosivos e inflamáveis em determinadas circunstâncias.
Informações de segurança elétrica
AVI SO S:
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com este equipamento.
Conecte o plugue diretamente em uma tomada elétrica aterrada. Não utilize extensões. Caso você não saiba se a tomada está ou não aterrada, consulte um eletricista qualificado.
Caso esta máquina precise ser movida para um local diferente, entre em contato com um representante de serviços Xerox, com seu representante local autorizado ou com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
A conexão incorreta do condutor de aterramento do equipamento pode causar choques elétricos.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Não coloque este equipamento onde as pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
Não cancele ou desabilite travas mecânicas ou elétricas.
Não obstrua as aberturas de ventilação.
Nunca coloque objetos de nenhum tipo nas aberturas ou fendas deste equipamento.
Caso ocorra alguma das condições a seguir, desligue imediatamente a alimentação da máquina (interruptor de alimentação e disjuntor) e retire o plugue da tomada. Ligue para um representante local autorizado de serviços para corrigir o problema.
O equipamento está emitindo ruídos ou odores incomuns.
O cabo de alimentação está danificado ou corroído.
O disjuntor no painel da parede, um fusível ou outro dispositivo de segurança foi desligado.
Líquido foi derramado na copiadora/impressora.
O equipamento foi exposto à água.
Uma parte do equipamento foi danificada.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
1-9
Antes de usar a máquina

Informações de segurança operacional

Para garantir a continuidade da segurança de operação do equipamento Xerox, siga sempre estas diretrizes de segurança.
Faça o seguinte:
Sempre conecte o equipamento a uma tomada elétrica com aterramento correto. Caso esteja
Sempre siga os avisos e instruções assinalados ou fornecidos com o equipamento.
Sempre tenha cuidado ao mover ou relocar o equipamento. Entre em contato com o Centro
Sempre coloque o equipamento em uma área que possua ventilação adequada e espaço para
Utilize sempre materiais e suprimentos especificamente projetados para seu equipamento Xerox.
Antes de limpar o equipamento, sempre desconecte-o da tomada elétrica.
em dúvida, peça a um eletricista qualificado para verificar a tomada.
Este equipamento deve ser conectado a um circuito terra protetor; o equipamento é
fornecido com um plugue com um pino terra protetor. Esse plugue serve apenas para tomadas elétricas aterradas. Este é um recurso de segurança. Para evitar o risco de choque elétrico, consulte seu eletricista para substituir a tomada elétrica caso você não consiga inserir o plugue. Nunca use um plugue que esteja sem o terminal de conexão terra para conectar o produto a uma tomada.
Xerox de Atendimento ao Cliente ou com a empresa de suporte técnico local para providenciar a mudança do produto para um local fora de suas instalações.
realizar os serviços. Consulte o Guia de instalação para conhecer as dimensões mínimas.
A utilização de materiais inadequados pode resultar em um mau desempenho.
Não faça o seguinte:
Nunca use um plugue que esteja sem o terminal de conexão terra para conectar o produto a uma tomada.
Nunca tente fazer nenhuma função de manutenção que não esteja especificamente descrita nesta documentação.
Este equipamento não deve ser colocado em instalações embutidas a menos que ventilação adequada seja fornecida. Entre em contato com o seu revendedor local autorizado para obter mais informações.
Nunca remova as tampas ou proteções que estão presas com parafusos. Não há áreas que o operador precise utilizar atrás dessas tampas.
Nunca coloque o equipamento próximo a um aquecedor ou a qualquer outra fonte de calor.
Nunca coloque objetos de nenhum tipo nas aberturas de ventilação.
Nunca obstrua ou “disfarce” nenhum dos dispositivos de trava mecânica ou elétrica.
Nunca opere o equipamento caso observe ruídos ou odores incomuns. Desconecte o plugue da tomada elétrica e entre imediatamente em contato com o representante local de serviços Xerox ou com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
1-10
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Antes de usar a máquina

Informações sobre manutenção

Não execute nenhum procedimento de manutenção que não esteja especificamente descrito na documentação fornecida com a copiadora/impressora.
Não use líquidos de limpeza em aerossol. O uso de limpadores não aprovados pode causar o mau desempenho do equipamento, além de poder criar uma situação de risco.
Utilize os suprimentos e materiais de limpeza somente como descrito neste manual. Mantenha todos esses materiais fora do alcance de crianças.
Não remova as tampas ou proteções que estão presas com parafusos. Não há nenhuma peça por trás dessas tampas às quais você pode dar manutenção.
Não execute nenhum procedimento de manutenção a menos que tenha sido treinado para tal por um revendedor local autorizado ou a menos que o procedimento seja especificamente descrito nos manuais do usuário.

Informações de segurança do ozônio

Este produto produzirá ozônio durante a operação normal. O ozônio produzido é mais pesado que o ar e depende do volume de cópias. Para garantir que os níveis de concentração estejam de acordo com os limites de segurança, basta cuidar para que sejam usados os parâmetros ambientais corretos, conforme especificado no procedimento de instalação da Xerox.
Caso necessite mais informações sobre ozônio, solicite a publicação Ozônio, da Xerox, pelo telefone 1-800-828-6571 nos Estados Unidos e no Canadá. Em outros países, entre em contato com o revendedor local autorizado ou com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.

Para consumíveis

Guarde todos os consumíveis de acordo com as instruções fornecidas na embalagem ou na caixa.
Mantenha todos os consumíveis fora do alcance de crianças.
Nunca jogue toner, cartuchos de toner ou recipientes de toner diretamente no fogo.

Emissões de freqüência de rádio

Estados Unidos, Canadá, Europa e Austrália/Nova Zelândia
Nota
Este equipamento foi testado e aprovado como em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe A, de acordo com a Parte 15 do Regulamento da FCC. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com os manuais de instruções, pode causar interferência nas comunicações de rádio. Esses limites foram criados para fornecer uma proteção razoável contra tal interferência, quando utilizado em um ambiente comercial. A operação deste equipamento em uma área residencial pode provocar interferência. Nesse caso, o usuário, por sua conta própria, deverá tomar as medidas necessárias para corrigir a interferência.
Mudanças ou alterações que não tenham sido especificamente aprovadas pela Xerox podem anular o direito do usuário de operar este equipamento.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
1-11
Antes de usar a máquina

Certificação de segurança do produto

Este produto é certificado pelas agências a seguir, que usam as normas de segurança relacionadas:
Agência
TUV Rhineland of North America
NEMKO
Padrão
UL60950-1 1ª (2003) (EUA/Canadá)
IEC60950-1 1ª edição (2001)
1-12
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Antes de usar a máquina

Informações regulatórias

Marca CE
A marca CE aplicada a este produto simboliza a declaração de conformidade da Xerox com as seguintes diretrizes aplicáveis da União Européia, segundo os prazos indicados:
1º de janeiro de 1995: Diretiva do Conselho 72/73/EEC emendada pela Diretiva do Conselho 93/68/EEC, indicação das leis dos estados membros relacionadas a equipamento de baixa tensão.
1º de janeiro de 1996: Diretiva do conselho 89/336/EEC, indicação das leis dos estados membros relacionadas à compatibilidade eletromagnética.
1º de março de 1999: Diretiva do conselho 99/5/EC sobre equipamentos de rádio e terminais de telecomunicações e sobre o reconhecimento mútuo de suas conformidades.
Uma declaração completa da conformidade, com as definições das diretivas relevantes e os padrões referenciados, pode ser obtida com o revendedor Xerox autorizado.
AVI SO S:
Para permitir que este equipamento opere próximo a equipamentos médicos, científicos e
industriais (Industrial, Scientific and Medical - ISM), a radiação externa do equipamento ISM pode ter que ser limitada ou medidas especiais de mitigação podem ser necessárias.
Este é um produto de Classe A. Em um ambiente doméstico, o produto pode causar
interferência na freqüência de rádio; será da responsabilidade do usuário tomar medidas para corrigir esta interferência.

Conformidade com o meio ambiente

Canadá - Environmental Choice
A Terra Choice Environmental Services, Inc., do Canadá, verificou que este produto Xerox está de acordo com todas as exigências aplicáveis da Environmental Choice EcoLogo quanto ao impacto minimizado ao meio ambiente.
Como participante do programa Environmental Choice, a Xerox Corporation determinou que seu produto esteja de acordo com as diretrizes do programa Environmental Choice quanto à economia de energia.
A Environment Canada criou o programa Environmental Choice em 1988 para ajudar os consumidores na identificação de produtos e serviços inofensivos ao meio ambiente. Copiadoras, impressoras, impressoras digitais e faxes devem estar de acordo com os critérios de economia de energia e emissões, além de demonstrar compatibilidade com suprimentos reciclados. Atualmente, o Environmental Choice possui mais de 1600 produtos aprovados e 140 licenciados. A Xerox é líder no oferecimento de produtos aprovados pela EcoLogo.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
1-13
Antes de usar a máquina

Cópias e impressões ilegais

EUA
O Congresso, por estatuto, proibiu a reprodução dos assuntos a seguir em certas circunstâncias. Multas ou prisão podem ser impostas aos acusados de fazer tais cópias.
1. Títulos e valores mobiliários do governo dos Estados Unidos da América, como:
Títulos de dívida
Moeda do Banco Nacional
Cupons de obrigações
Notas do Banco da Reserva Federal (FED)
Títulos de prata
•Títulos de ouro
Títulos norte-americanos
•Notas do tesouro
Notas do Banco Central
Notas fracionárias
Certificados de depósito
•Papel-moeda
Títulos e valores mobiliários de determinadas agências do governo norte-americano, como FHA, etc.
Títulos. (títulos de poupança norte-americanos podem ser copiados apenas para propósitos publicitários, quando ligados à campanha para venda de tais títulos.)
Selos da Receita Federal. (se for necessário reproduzir um documento jurídico no qual haja um selo da receita cancelado, pode-se fazê-lo desde que a reprodução do documento seja feita com fins legais.)
Selos postais, cancelados ou válidos. (para propósitos filatélicos, os selos postais podem ser copiados desde que a reprodução esteja em preto e branco e com menos de 75% ou mais de 150% das dimensões lineares do original.)
Ordens de pagamento postais.
Faturas, cheques ou letras de câmbio emitidas por ofícios públicos autorizados dos Estados Unidos.
Selos oficiais e outros itens representativos de valor, de qualquer denominação, que tenham ou possam ter sido emitidos por alguma lei do Congresso.
2. Certificados de compensação ajustados para veteranos das guerras mundiais.
3. Títulos e valores mobiliários de qualquer governo, banco ou corporação estrangeiros.
4. Materiais com copyright, a menos que se obtenha permissão do detentor do copyright ou a reprodução recaia sobre o “uso justo” ou sobre as provisões da lei de copyright em relação ao direito de reprodução de biblioteca. Mais informações sobre essas provisões podem ser obtidas no Copyright Office, Biblioteca do Congresso, Washington, D.C. 20559. Peça a Circular R21.
5. Certificados de cidadania ou de naturalização. (os certificados de naturalização estrangeira podem ser fotografados.)
6. Passaportes. (passaportes estrangeiros podem ser fotografados.)
7. Documentos de imigração.
1-14
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Antes de usar a máquina
8. Certificados de reservista.
9. Papéis de indução a serviço seletivo que contenham alguma das seguintes informações do registrante:
Ganhos ou receita
Status de dependência
Registros judiciais
Serviço militar anterior
Condição física ou mental
Exceção: Certificados de dispensa militar norte-americanos podem ser fotografados.
10. Crachás, cartões de identificação, passes ou distintivos usados por militares ou por membros dos vários departamentos federais, como FBI, Tesouro etc. (a menos que a fotografia seja pedida pelo chefe de tal departamento ou bureau).
As seguintes reproduções também são proibidas em alguns estados: documentos do automóvel - carteira de motorista - certificado de posse
A lista acima não esgota todas as possibilidades. Não aceitamos a responsabilidade pela integridade ou precisão. Em caso de dúvida, consulte seu advogado.

Canadá

O Parlamento, por estatuto, proibiu a cópia dos seguintes itens, em determinadas circunstâncias. Multas ou prisão podem ser impostas aos acusados de fazer tais cópias.
1. Notas de banco ou papel moeda em circulação.
2. Obrigações ou títulos de um governo ou banco.
3. Papéis de letras do tesouro ou papéis de receita.
4. O selo público do Canadá ou de alguma de suas províncias, o selo de alguma instituição ou autoridade pública do Canadá ou de algum tribunal de justiça.
5. Proclamações, mandados, regulamentações ou nomeações, bem como intimações (com intuito de falsificar impressos da Gráfica Real do Canadá ou de gráficas equivalentes de uma de suas províncias).
6. Marcas, rótulos, selos, embalagens ou identidades visuais usados pelo (ou em nome do) Governo do Canadá ou uma de suas províncias, pelo governo de outro país ou por ministério, conselho, comissão ou agência subordinados ao Governo do Canadá ou de província ou governo de outro país que não seja o Canadá.
7. Selos impressos ou adesivos utilizados para fins tributários do Governo do Canadá ou de uma província ou do governo de outro país que não o Canadá.
8. Documentos, registros ou protocolos mantidos pelos tabeliães públicos encarregados de produzir ou distribuir cópias autenticadas, cujas cópias falsifiquem a autenticação de seu conteúdo.
9. Material com direitos reservados ou marcas de qualquer tipo sem o consentimento do proprietário detentor dos direitos ou da marca.
A lista acima é fornecida para sua conveniência e assistência, mas não é completa; por isso, não assumimos responsabilidade pela sua totalidade ou precisão. Em caso de dúvida, consulte o seu advogado.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
1-15
Antes de usar a máquina

Outros países

Fazer cópia de determinados documentos pode ser ilegal em seu país. Podem ser impostas multas ou prisão para quem for considerado culpado de fazer tais reproduções.
1. Papel-moeda.
2. Notas e cheques bancários.
3. Títulos e valores mobiliários do banco e do governo.
4. Passaportes e carteiras de identidade.
5. Material com direitos reservados ou marcas registradas, sem o consentimento do proprietário.
6. Selos postais.
7. Outros instrumentos negociáveis.
Essa lista não esgota todas as possibilidades. Não aceitamos responsabilidade pela integridade ou precisão. Em caso de dúvida, consulte seu advogado.
1-16
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Antes de usar a máquina

Reciclagem e descarte de produtos

Se você mesmo estiver a cargo de descartar o produto Xerox, por favor não se esqueça de que o produto contém chumbo, mercúrio e outros materiais cujo descarte pode ser regulamentado, em decorrência de considerações ambientais de certos países ou estados. A presença de chumbo e mercúrio está totalmente consistente com as regulamentações globais aplicáveis no momento que o produto foi colocado no mercado.
Uma declaração completa da conformidade, com as definições das diretivas relevantes e os padrões referenciados, pode ser obtida com o revendedor Xerox autorizado.

Diretiva WEEE 2002/96/EC

A aplicação desse símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você deve descartá-lo de acordo com os procedimentos nacionais acordados.
De acordo com a legislação européia, o final da vida útil de equipamentos elétricos e eletrônicos sujeito à descarte deve ser administrado de acordo com os procedimentos acordados.
Antes do descarte, entre em contado com o representante Xerox local para obter mais informações sobre a devolução desses equipamentos.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
1-17
Antes de usar a máquina

Conexão de alimentação

Duas especificações sobre alimentação encontram-se a seguir. As especificações que se aplicam à sua máquina dependem da configuração e dos requisitos do país. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com tensão nominal adequada para evitar a possibilidade de um choque elétrico. Em caso de dúvida, entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
1. Tensão nominal 120 VAC (+/- 10%) em uma corrente de 12A Freqüência nominal 50/60Hz
2. Freqüência nominal 220-240 VAC (-10% a +6%) em uma corrente de 10A Freqüência nominal 50/60Hz
Certifique-se de que a conexão do plugue esteja livre de poeira. Em ambientes úmidos, um conector contaminado pode causar problemas de conexão com o passar do tempo.
Não tente reparar, puxar, curvar, friccionar ou danificar o cabo de alimentação de nenhuma forma. Não coloque objetos pesados sobre o cabo, pois isso também pode danificá-lo.
Pare o funcionamento imediatamente se a máquina produzir fumaça, calor excessivo, ruído ou odores incomuns ou se respingar água, café ou outros líquidos na máquina. Desligue-a imediatamente e retire o plugue da tomada. Entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
1-18
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Antes de usar a máquina

Ambiente e temperatura

A máquina é projetada para operar normalmente dentro dos limites recomendados a seguir:
Faixa de temperatura: 50 - 90°F (10 - 32°C)
Faixa de umidade: 15 - 85% (sem condensação)
Com umidade de 47,5%, a temperatura deve ser menor ou igual a 32,2ºC (90 ºF); com umidade de 85%, a temperatura deve ser menor o igual a 27,7ºC (82 ºF).
Nota
Flutuações repentinas de temperatura podem afetar a qualidade da cópia. Aquecer rapidamente uma sala fria pode causar condensação dentro da máquina, o que pode interferir diretamente na transferência de imagem.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
1-19
Antes de usar a máquina

Locais de etiquetas de aviso e cuidado

Estes são os locais em que se encontram as etiquetas de aviso e cuidado na Solução para Grandes Formatos Xerox 6204 com Servidor de Impressão FreeFlow Accxes.
1-20
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário

Visão geral do produto

Este capítulo descreve a operação da máquina em geral e as funções dos seus principais componentes, ensina como ligar e desligar a máquina corretamente, como usar a função Economia de Energia e o painel de controle. O capítulo também descreve as características dos originais que podem ser copiados e digitalizados, os tipos de material que podem ser utilizados e como fazer as configurações de tamanho, tipo e espessura do material.
Componentes da máquina
Como ligar e desligar o sistema
Verificação do disjuntor
Utilização da função Economia de Energia
Configurações das séries de tamanhos de originais
Tipos de material e colocação na máquina
Configurações de material
2
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-21
Visão geral do produto

Componentes da máquina

Esta seção descreve os principais componentes da Solução para Grandes Formatos Xerox 6204 com servidor de impressão FreeFlow Accxes.
2-22
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário

Componentes da máquina

Vista dianteira
2
1
10
9
Visão geral do produto
3
4
5
8
(a controladora não é mostrada)
Núm. Componente Função
1 Bandeja de
alimentação
2 Tam pa do
recirculador de originais
3 Guia de
originais
4 Painel de
controle
5 Porta de saída
da impressora
6 Portas
dianteiras
7 Aba para papéis
de tamanho pequeno
8 Bandeja
coletora de cópias
Coloque o original aqui, com a face para baixo.
Remova esta tampa para eliminar um atolamento de originais.
Alinhe a borda direita do original com esta guia.
Consiste nos botões de operação, nos LEDs indicadores e na tela de seleção por toque.
Para obter mais detalhes, consulte a seção “Painel de controle” deste capítulo. As cópias e impressões são entregues com a face voltada para cima.
Abra essas portas para eliminar atolamentos de papel e inserir o material de impressão.
Recebe e empilha cópias e impressões de tamanhos pequenos (216 mm a 457 mm/8,5 a 18 pol.) quando está na posição aberta. Cerca de 20 folhas de papel comum podem ser empilhadas. Consulte a etiqueta para informações quanto ao uso.
Suporte que recebe e empilha cópias e impressões de tamanhos médio e grande. O suporte acomoda cópias/impressões de 432 a 1,219 mm/17 a 48 pol. quando os extensores estiverem presos na parte traseira da estrutura de arame, e 1,219 mm/48 pol. ou maiores quando os extensores não estiverem presos. Cerca de 20 folhas de papel comum podem ser empilhadas. Consulte a etiqueta na parte dianteira da máquina para obter mais informações quanto ao uso.
6
7
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-23
Visão geral do produto
Núm. Componente Função
9 Rodízio Usado para travar as rodas da máquina. Trave os rodízios após mover a máquina
para o local de instalação.
10 Extensores Quando não estiverem presos à traseira da estrutura de arame da bandeja coletora
de cópias, acomodam cópias e impressões de 1,219 mm (48 pol.) e maiores.
2-24
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Vista direita e traseira
17
11
Visão geral do produto
12
16
15
(a controladora não é mostrada)
13
18
14
24
19
23
22
20
21
Núm. Componente Função
11 Porta de saída do scanner Os originais digitalizados saem aqui. 12 Guia de retorno dianteira Devolve os originais digitalizados para a parte dianteira. Uma
bandeja coletora de originais opcional pode ser instalada na parte traseira da máquina. Solicite ao representante Xerox mais informações sobre essa opção.
13 Porta de abastecimento de
toner
14 Disjuntor Troca a alimentação da máquina para ligada/desligada e
15 Interruptor de alimentação Liga e desliga a alimentação da máquina. (Também conhecido como
16 Alavanca de liberação da
unidade superior 17 Unidade superior Abra-a para eliminar um atolamento de papel. 18 Bandeja de alimentação
manual 19 Tampa do fu sor Abra-a para eliminar um atolamento de papel. 20 Interruptor do aquecedor de
papel
O toner é adicionado através desta porta.
proporciona proteção contra sobrecorrente ou curto circuito.
interruptor de espera.) Levante esta alavanca para abrir a unidade superior.
Abra e insira o material aqui ao fazer cópias e impressões usando a alimentação manual.
Liga/desliga o aquecedor de papel. Ligar o aquecedor de papel ajuda a evitar que o papel amasse. O interruptor do aquecedor de papel fica normalmente ligado.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-25
Visão geral do produto
Núm. Componente Função
21 Botão do cortador Corta a borda de ataque do material em rolo. 22 Tampa do cortador Tampa o cortador para cortar o material. Não abra esta tampa. 23 Rolo 1 Coloque o material em rolo aqui. 24 Local do rolo 2 Um segundo rolo (rolo 2), opcional, pode ser instalado abaixo do
rolo 1.
AVI SO : Nunca toque uma área com etiqueta nas áreas quentes ou afiadas. Você pode se queimar
ou provocar outros ferimentos.
Controladora YKE-N (visão dianteira)
Botão de Teste
2-26
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Visão geral do produto
Controladora YKE-N (visão traseira)
Interruptor para seleção de 115 ou 230 V
O interruptor está na posição correta durante a instalação da máquina. Não altere essa posição.
Cabo de alimentação
Conexão com cabo Ethernet
Cabos USB: dois no modelo impressora; três no modelo copiadora/impressora
Os cabos USB estabelecem caminhos de comunicação entre a controladora e a Solução para Grandes Formatos Xerox 6204.
Conectores do Firewire IEEE 1394
(para conectar o Sistema de Digitalização para Grandes Formatos)
LED de link
LED de atividade
Em um sistema que funciona normalmente e tem uma boa conexão de rede, o LED de link ficará continuamente aceso. O LED de atividade piscará de acordo com a atividade da rede.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
2-27
Guia do Usuário
Visão geral do produto

Painel de controle

A seguir são descritos os componentes do painel de controle.
1
2 3
7 8
9
10
11
4
5
6
12 13 14 15
16 17
Núm. Componente Função
1 Tela de seleção por toque Exibe mensagens e botões na tela para a seleção de funções. Toque na
tela para selecionar funções e opções.
2 Indicador <Transmissão> Fica aceso enquanto a máquina está em comunicação com a
controladora.
3 Indicador <Trabalhos na
memória>
4 Botão <Configs de
origs./material>
5 Botão <Status da máquina> Exibe o status da máquina e do material, as leituras do medidor de
6 Botão <Log In/Out> Exibe a tela do modo Administrador do sistema. 7 <Personalizado 1>
<Personalizado 2>
Fica aceso quando são armazenados dados (de cópias ou digitalizações) na memória.
Exibe a tela [Configs de origs./material]. Selecione uma ou as duas guias exibidas para visualizar ou alterar as opções Séries de tamanhos de original, Séries de tamanhos de material, Tipo e Espessura.
faturamento e o número de série, a descrição do sistema (configuração) e as falhas mais recentes. Também permite a impressão de informações sobre configurações e definições.
Cada botão pode ser configurado para exibir uma função personalizada ao ser pressionado.
2-28
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Visão geral do produto
Núm. Componente Função
8 Botão <Menu> Exibe a tela [Menu]. 9 Botão/indicador <Copiar da
memória>
10 Botão <Economia de
Energia>
11 Indicador de brilho Ajusta o brilho na tela de seleção por toque. Use este indicador para
12 Botão <Limpar tudo> Retorna o status de todos os serviços exibidos aos valores padrão. 13 Botão/indicador
<Interromper>
14 Botão <Parar> Utilizado para cancelar a digitalização do original atual e para cancelar
15 Tec lad o n um ér ic o Utilizado para inserir valores numéricos em campos de inserção de
16 Botão <Iniciar> Utilizado para iniciar a digitalização de um original. 17 Botão <C> Limpa valores incorretos inseridos com o teclado numérico.
Inicia a reimpressão do último trabalho de cópia (tanto com um ou com vários originais).
Ao ser pressionado quando a máquina está pronta para fazer cópias, digitalizar ou imprimir, este botão coloca a máquina no [modo Economia de Energia]. Quando a máquina está no [modo Economia de Energia], o botão fica aceso.
Pressione este botão quando a máquina estiver no [modo Economia de Energia] para voltar à operação normal.
ajustar o brilho da tela de seleção por toque quando ela estiver muito escura ou muito brilhante para a leitura.
Permite que o usuário interrompa temporiariamente um trabalho de impressão para fazer uma cópia ou uma digitalização com maior prioridade. O botão <Interromper> ficará aceso ao ser pressionado e permanecerá iluminado durante a interrupção do trabalho. Pressionando-se novamente o botão <Interromper>, a interrupção é cancelada e o trabalho suspenso poderá ser terminado.
o trabalho atual de cópia, digitalização ou impressão.
dados.

Como usar a tela de seleção por toque

A tela de seleção por toque exibe mensagens e contém os botões de seleção e função para a configuração dos trabalhos de cópia e digitalização. Toque na tela para selecionar uma função ou opção.
Nota
As funções exibidas podem variar, dependendo do modelo, das opções instaladas e das configurações da máquina.
A tela padrão
A tela padrão é a tela de seleção por toque normal com a qual os usuários interagem diariamente. Aparece logo depois que a máquina é ligada ou sai do modo Economia de Energia, quando o botão <Limpar tudo> for pressionado, quando a máquina sai do modo Administração do sistema e após o usuário fazer a verificação do status da máquina.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-29
Visão geral do produto
T
É possível selecionar uma das opções abaixo para ser a tela padrão. O processo de alteração da tela padrão está localizado na seção da Tela padrão.
ela [Menu]
ela [Cópia]
ela [Digitalizar]
Tela [Status da impressora]
2-30
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Visão geral do produto
Recursos e funções
A seguir são descritos os nomes e as funções dos recursos da tela de seleção por toque.
Área de mensagem
Quantidade de cópias
Divisórias
Botões de seleção
Botão de função
Componente Função
Área de mensagem Exibe as mensagens do status da máquina e oferece um auxílio para a operação. Guia Toque em uma guia para selecionar e exibir os menus [Cópia básica], [Qualid. imagem]
e [Mais funções].
Quantidade de cópias Digite o número de cópias usando o teclado numérico. O número de cópias pode ser
definido de 1 a 999. Pressione o botão <C> para limpar um dado errado.
Botões de seleção Toque para selecionar uma opção. Ao ser selecionado, o botão fica iluminado.
Note: Ao tocar no botão Mais..., uma outra tela, com outras opções, é exibida.
Botão de função Toque para exibir as telas de configuração de função.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-31
Visão geral do produto
Tela de configuração de função
Área de entrada
Botões de
Botão de alternância
Componente Função
Área de entrada Exibe os caracteres digitados com o teclado numérico. Os números entre
parênteses ( ) indicam as faixas de definição.
Botões de rolagem Use os botões de seta para encontrar e selecionar um valor. Os itens e botões
que não podem ser selecionados são exibidos em cinza claro.
Botões de alternância Ao tocar nos botões de alternância, os valores na área de entrada mudam de
positivo para negativo ou vice-versa. É possível também usar os botões de rolagem para selecionar os valores positivos ou negativos.
rolagem
2-32
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Visão geral do produto
Como digitar texto
Podem ser exibidas telas que solicitem a inserção de texto. Esta seção descreve como digitar texto na tela de seleção por toque.
Teclado alfanumérico Teclado de símbolos
Digitação de caracteres alfabéticos e números Selecione o botão [Alfanumérico] e toque nos caracteres
desejados. Selecione [Shift] para alternar entre caracteres maiúsculos e minúsculos.
Digitação de símbolos Selecione o botão [Símbolo] para ver o teclado Símbolos
e toque no caractere desejado.
Exclusão de um caractere Selecione [Voltar] para excluir um caractere por vez. Cancelar ou salvar as inserções Selecione [Cancelar] ou [Salvar], conforme a
necessidade.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-33
Visão geral do produto

Como ligar e desligar o sistema

Embora a impressora e a controladora possam ser ligadas e desligadas manualmente, o procedimento recomendado é permitir que a função Economia de Energia administre a alimentação da máquina.

Como utilizar a função Economia de Energia

A função Economia da Energia reduz automaticamente o consumo de energia quando a máquina não estiver recebendo nenhum dado de impressão, dentro de um período predefinido. A função Economia de Energia tem dois modos: [Modo de baixo consumo] e [Modo de repouso].
A máquina entra em [Modo de baixo consumo] após a passagem de um determinado período predefinido. Se permanecer ociosa por um período extra, a máquina sai do [Modo de baixo consumo] e entra no [Modo de repouso].
Nota
Consulte a seção sobre Temporizadores para aprender como personalizar as configurações do modo Economia de Energia.
Modo de baixo consumo
Neste modo, a alimentação do painel de controle e do fusor é reduzida. Quando a máquina entra em [Modo de baixo consumo], a tela de seleção por toque apaga e o botão <Economia de Energia> no painel de controle fica aceso.
Modo de repouso
Neste modo, a alimentação é reduzida mais do que no [Modo de baixo consumo]. Durante a transição do Modo de baixo consumo para o Modo de repouso, a tela de seleção por toque permanecerá escura e o botão <Economia de Energia> permanecerá aceso.
2-34
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Visão geral do produto

Entrando no Modo de economia de energia

A máquina entra no Modo de economia de energia tanto automaticamente como manualmente.
Método automático: A máquina entrará no [Modo de baixo consumo] após a passagem de um determinado período predefinido. Se permanecer ociosa por um período extra, predefinido, a máquina sairá do [Modo de baixo consumo] e entrará no [Modo de repouso].
<Economia de energia>
Método manual: Pressione o botão <Economia de Energia> no painel de controle. O botão acenderá, a
máquina entrará em [Modo de baixo consumo] e a luz de fundo da tela de seleção por toque apagará.

Como sair do Modo de economia de energia

A máquina sai do Modo de economia de energia tanto manualmente como automaticamente.
Método manual: Com a máquina no Modo de economia de energia, pressione o botão <Economia de Energia>, que deverá estar aceso. A luz indicadora do botão apagará, a tela de seleção por toque exibirá a mensagem Aquecendo e a máquina iniciará o ciclo de aquecimento.
<Economia de energia>
Método automático: A máquina sairá do modo Economia de Energia quando detectar um trabalho de
impressão na fila ativa.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-35
Visão geral do produto

Para ligar o sistema

O procedimento a seguir descreve como ativar o sistema do zero, isto é, assume-se que tanto a impressora como a controladora estejam completamente desligadas.
1. Mova o interruptor do disjuntor da impressora para cima, para a posição Ligado [
Interruptor de
alimentação
Disjuntor
| ].
2. Mova o interruptor de alimentação da impressora para a posição Ligado [
| ].
3. Pressione o botão de alimentação na parte dianteira da controladora.
Botão de alimentação
A luz do botão de alimentação acenderá. Depois de cerca de meio minuto, o painel de controle exibirá a mensagem Impressora aquecendo. A máquina ficará pronta para imprimir em cerca de três minutos.
2-36
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Visão geral do produto

Procedimento de desligamento do sistema

CUIDADO: Desligar o sistema de maneira incorreta pode resultar em dados corrompidos e na
necessidade de atendimento técnico. O procedimento de desligamento do sistema mostrado a seguir desliga corretamente a controladora. O desligamento é melhor realizado através da Ferramenta de Gerenciamento de Impressão pela Web ou com a função [Parada] do menu Administração do sistema. Somente pessoas autorizadas podem desligar totalmente o sistema.
O procedimento para desligamento total do sistema é descrito a seguir. Siga este procedimento para impedir a corrupção de dados e a possibilidade de ter que contatar o atendimento técnico quando for feito um desligamento total.
1. Certifique-se de que todos os trabalhos de impressão tenham terminado de ser processados e de que o indicador <Transmitindo> não esteja aceso.
2. Selecione [Parada] no painel de controle ou na Ferramenta de Gerenciamento de Impressão.
Usando o painel de controle:
1. Pressione o botão <Log In/Out> no painel de controle, insira a senha do administrador do sistema quando for exibida a tela [Senha] e, em seguida, selecione o botão [Parada] no menu [Administração do sistema].
2. A tela [Parada] será exibida.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-37
Visão geral do produto
3. Selecione o botão [Parada].
Nota
Não selecione o botão [Reiniciar]. Esse botão é usado para reiniciar o sistema quando os trabalhos na fila de impressão não forem processados corretamente.
A tela [Desligar] aparecerá brevemente no painel de controle e, em seguida, o painel de controle e a impressora se desligarão.
A controladora completará o desligamento dentro de 30 segundos a partir do momento que o painel de controle e a impressora se desligarem. A luz do botão de alimentação da controladora se apagará quando o desligamento tiver terminado.
Usando a Ferramenta de Gerenciamento de Impressão pela Web:
1. Abra a Ferramenta de Gerenciamento de Impressão pela Web na estação de trabalho.
2. Selecione Utilitários > Parada > [Parada].
Nota
Não selecione o botão [Reiniciar Controladora]. Esse botão é usado para reinicializar o sistema quando os trabalhos na fila de impressão não forem processados corretamente.
O painel de controle, a impressora e a controladora passarão pelo mesmo processo de desligamento descrito anteriormente.
3. Mova o interruptor de alimentação da impressora para a posição desligado.
4. Mova o interruptor do disjuntor da impressora para a posição desligado.
2-38
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Visão geral do produto

Como verificar o disjuntor

O disjuntor cairá automaticamente e cortará a alimentação da máquina se houver um curto circuito ou uma sobrecorrente.
Ligada
Quando o interruptor do disjuntor está na posição para cima [
|], a alimentação é fornecida para a
máquina. Se a máquina não for usada por um longo período, a impressora e a controladora podem ser desligadas conforme descrito no Procedimento de desligamento do sistema.
Verifique o disjuntor uma vez por mês para garantir uma operação correta. Se observar condições incomuns, entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
O procedimento para verificação do disjuntor é apresentado a seguir:
1. Execute as etapas 1 a 3 do Procedimento de desligamento do sistema.
2. Pressione o botão Teste enquanto o interruptor do disjuntor estiver na posição [
| ]. Se o disjuntor
se desligar é porque está funcionando normalmente.
Botão Teste
3. Restaure o interruptor do disjuntor e realize o Procedimento de desligamento do sistema.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-39
Visão geral do produto

Originais utilizáveis

Originais que correspondem aos tamanhos a seguir podem ser usados.
Tipo do original Tamanho do original Espessura
Ta m a n h o Consulte a tabela Séries de tamanhos de original na
próxima página para obter uma lista de tamanhos de originais que podem ser usados na Xerox 6204 Soluções para Grandes Formatos.
Não padrão Largura: 7,2 - 36 polegadas (182 - 914,4 mm)
Comprim: 8,3 - 59 polegadas (210-15000 mm)
Papel plano (0,05 - 3,2 mm)

Use o porta-documentos para esses originais

Use o transportador de documentos para:
Originais perfurados, amassados, muito dobrados ou rasgados
Originais que tiveram a aplicação de cola ou fita adesiva.

Precauções ao manusear originais

Observe as precauções a seguir ao manusear originais.
A área de digitalização pode ficar manchada se os originais que tiveram a aplicação de cola, fita adesiva ou líquidos corretivos forem colocados no scanner. Colas em bastão ou líquidas podem manchar a área de digitalização, fazendo com que linhas pretas apareçam nas cópias.
Tenha cuidado com originais que foram dobrados, amassados, rasgados ou que têm furos. Eles podem fazer com que o papel rasgue ou fique atolado.
Ao usar originais em rolo, certifique-se de que o diâmetro do rolo seja de 1,6 pol. (40 mm) ou maior. Rolos com diâmetro inferior a 40 mm devem ser achatados na borda de ataque para serem digitalizados corretamente.
Ao digitalizar originais espessos, segure-os levemente com as mãos enquanto estão sendo digitalizados.
2-40
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Visão geral do produto

Configurações das séries de tamanhos de originais

Selecione as séries de tamanhos necessárias para a detecção de tamanho do original entre [Série ISO A], [Série B JIS], [Série ISO B], [Esp. série A-1], [Esp. série A-2], [Série ARCH-1], [Série ARCH-2] e [Série ANSI]. A configuração padrão de fábrica é [Série de tamanho ANSI].
Nota
Certifique-se de alterar a configuração das séries de tamanhos de original antes de digitalizar um original que tenha uma configuração diferente da atual.
Séries de tamanhos de original
Série de tamanhos
Série ISO A A0, A1, A2, A3, A4 Série JIS B JIS B1, JIS B2, JIS B3, JIS B4 Série ISO B B1, B2, B3, B4 Esp. série A-1 880 x 1, 230 mm, 620 x 871 mm, 440 x 625 mm, A3, A4 Esp. série A-2 860 x 1, 210 mm, 620 x 871 mm, A2, A3, A4 Série ARCH-1 36x48", 24x36", 18x24", 12x18", 9x12" Série ARCH-2 30x42", 24x36", 18x24", 12x18", 9x12" Série ANSI 34x44", 22x34", 17x22", 11x17", 8,5x11"
Tamanhos de originais
Procedimento
1. Pressione o botão <Configs de origs./material>.
<Configurações do original/material>
A tela [Séries de tamanhos de original/Configurações de material] será exibida.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
2-41
Guia do Usuário
Visão geral do produto
2. Selecione o botão com as séries de tamanhos de original adequadas na guia [Séries de tamanhos de original].
3. Selecione [Fechar].
2-42
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Visão geral do produto

Tipos de material e colocação na máquina

Esta seção descreve os tipos de material disponíveis para esta máquina, bem como os procedimentos adequados para manuseio, alimentação e armazenamento do material para impressão.
O uso de material inadequado pode resultar em atolamentos de papel, qualidade de impressão reduzida, defeitos e outros problemas. Para fazer uso mais eficaz da máquina, recomendamos usar somente os materiais indicados pela Xerox.
Notas
Pode-se fazer o pedido do material da Xerox em www.xerox.com. Na página na Web, selecione Suprimentos > Papéis e mídias > para produtos de formato amplo.
Uma tela [Material não coincide] será exibida se o material solicitado não estiver na máquina no momento de realização das cópias. Siga as instruções na tela para resolver essa situação. Um botão [Material não coincide] será exibido na tela [Menu] se a controladora detectar essa condição quando receber um trabalho de impressão. Pressione o botão [Material não coincide] e siga as instruções apresentadas na tela.
Se quiser usar material não recomendado pela Xerox, entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-43
Visão geral do produto

Tipo de material

Material de impressão
Ao usar papel de fornecedor para cópias ou impressões, certifique-se de que atende às seguintes especificações. Entretanto, recomenda-se usar os tipos de papel padrão apresentados na página a seguir, para obter resultados claros de cópia e impressão.
Nota
O papel padrão é recomendado pela Xerox.
Tabela 1. Material em rolo
Papel padrão (incluindo papel recomendado)
Rolo/ Bandeja
Rolo 1, Rolo 2
Peso
Papel comum:
rolos de 9 kg­152 m: Xerox
Premium Bond ou Xerox Performance Bond
8 kg: Comum translúcido
Vegetal e Vellum:
9 kg Performance HPH Vellum
Europeu:
Vegetal Premium 90-112 g/m Filme: 4-mil
Accu-Image Elite
Filme - Europeu:
75-100 mícrons
2
Tamanho do material carregável
ARCH-1 36",24",18",12",9" ARCH-2 30",24", 18", 12" ANSI 34",22",17",11" ISO A0, A1, A2, A3, A4 JIS B1, B2, B3 ISO B1, B2, B3 Esp. A0 (880, 860 mm) Esp. A1 (620 mm) Esp. A2 (440 mm)
Diâmetro externo do rolo: menor ou igual a 170 mm (6,7 pol.)
Nome
Premium Matiz Premium Fluorescente premium Apresentação Performanc e Comum translúcido
Vellum HPH
Filme 4-mil Accu-Image
Vegetal Premium 90
Vegetal Premium 112
Gramas/ metro quadrado
75 g/m 80 g/m 80 g/m 110g/m 75g/m
N/D
90g/m
112 g/m
2
2
2
2
2
2
2
kg
20 N/D N/D N/D 20 18
20
N/D
N/D
2-44
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Translúcido Premium 75 mícrons
Translúcido Premium 100 mícrons
Opaco Premium 100 mícrons
N/D
N/D
N/D
Tabela 1. Material em rolo
Rolo/ Bandeja
Alimentaç ão manual
Peso
Papel comum liso:
rolos de 19 kg­152 m: Xerox
Premium Bond ou Xerox Performance Bond
8 kg: Comum translúcido
Vegetal e Vellum:
9 kg Performance HPH Vellum
Europeu:
90-112 g/m Filme: 4-Mil Zero-
Solvent A-I Elite
Filme - European:
75-100 mícrons
2
Tamanho do material carregável
ARCH-1: 36x48", 24x36", 18x24", 12x18", 12x9"
ARCH-2: 30x42 pol. ANSI: 34x44", 22x34",
17x22", 11x17", 11x8,5" ISO A0, A1, A2, A3, A4 JIS B1, JIS B2, JIS B3, JIS
B4 ISO B1, ISO B2, ISO B3,
ISO B4 Esp. A0 (880, 860 mm) Esp. A1 (620 mm) Esp. A2 (440 mm)
Largura: 210-914,4 mm Comprim: 297-
15,000mm
Visão geral do produto
Papel padrão (incluindo papel recomendado)
Gramas/
Nome
metro
kg
quadrado
Premium Business (A3, A4) Comum translúcido N/D 18
Vellum HPH 20 Filme 4-mil Accu-Image Vegetal Premium 90
Vegetal Premium 112
Translúcido Premium 75 mícrons
Translúcido Premium 100 mícrons
Opaco Premium 100 N/D
75g/m 75g/m
90g/m
112 g/m
2
20
2
20
2
N/D
N/D
2
N/D
N/D
Notas
É possível que ocorram atolamentos se o material usado for diferente das configurações
atuais para o material. Sempre selecione o tamanho, o tipo e a espessura correta do material para obter os melhores resultados de impressão.
G.S.M. (g/m
2
) é a medida da substância/gramatura do papel expressa em gramas por
metro quadrado, que não depende do número de folhas na resma.

Manuseio e armazenamento de papel

Manuseio do material
Não use papel que tenha sido dobrado, amassado ou que esteja muito enrolado, pois podem provocar atolamentos de papel.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-45
Visão geral do produto
Armazenamento do material
O ambiente ideal para armazenar o papel tem umidade de 40 a 45%. Lembre-se dos itens a seguir ao armazenar o papel:
Umidade não é algo bom para o material. Para armazenamento, guarde o material na embalagem e armazene-o em um local relativamente seco. O papel vegetal, em especial, deve ser colocado em um plástico ou uma embalagem à prova de umidade contendo absorvedor de umidade.
Quando a máquina não é utilizada por um longo período de tempo, remova o material e armazene-o adequadamente.

Como colocar o material na máquina

Material de rolo
AVI SO : Cuidado para não prensar os dedos ao colocar o rolo do material na gaveta.
Coloque o rolo do material no rolo 1 ou no rolo 2 opcional.
Ao trocar o tipo, tamanho ou gramatura do material, certifique-se de alterar as configurações do material antes de iniciar a cópia. Para obter informações sobre o procedimento de configuração, consulte a seção de Configurações de material.
1. Abra as portas dianteiras.
2. Puxe a gaveta do rolo 1 ou do rolo 2.
2-46
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Visão geral do produto
3. Retire o eixo e parte do rolo ou do núcleo da máquina.
4. Prenda a alavanca na parte final do eixo e remova-o do núcleo do material em rolo.
Nota
Ao prender a alavanca, a trava da mola de tensão do material em rolo solta, tornando possível remover o eixo do núcleo.
5. Prenda a alavanca na parte final do eixo e insira o eixo no novo rolo de material. Certifique-se de que as extremidades do rolo estejam alinhadas com a guia de tamanho do material.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-47
Visão geral do produto
6. Ajuste a orientação do material em rolo e coloque o eixo na sua guia.
7. Gire o material em rolo até que a borda de ataque esteja presa no cilindro.
O material em rolo é carregado automaticamente e pára.
Nota
Se o material em rolo não puder ser carregado porque a borda de ataque está danificada, apare a borda de ataque do material antes de colocá-lo no material.
AVI SO : Não abra a tampa do cortador do rolo 1 ou do rolo 2 antes que isso seja especificamente
solicitado.
8. Pressione o botão do cortador para cortar a borda de ataque do material em rolo.
A borda de ataque do material em rolo é cortada.
Nota
Pressione o botão do cortador uma vez para cortar cerca de 210 mm (8,3 pol.) da borda de ataque do rolo. Quando o botão do cortador é mantido pressionado, o material em rolo é continuamente alimentado até que o botão seja liberado. O material em rolo será cortado quando o botão do cortador for liberado.
2-48
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
9. Remova o pedaço de papel que foi cortado.
10. Deslize suavemente a gaveta do rolo 1 ou do rolo 2 na máquina até que pare.
Visão geral do produto
11. Feche as tampas dianteiras.
Como usar a bandeja de alimentação manual
Ao utilizar folhas para impressão individuais, coloque o material na bandeja de alimentação manual.
Se forem colocados na máquina materiais de diferentes tipos, tamanhos ou espessuras, certifique­se de que as configurações para o material sejam alteradas antes de fazer as cópias. Para obter informações sobre a alteração das configurações de material, consulte a seção de Configurações de material.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-49
Visão geral do produto
Procedimento
1. Abra a bandeja de alimentação manual.
2. Alinhe as bordas do material com os indicadores de tamanho e insira a borda de ataque na máquina até que pare.
A máquina levará a folha até a posição de início.
Notas
Coloque apenas folhas separadas.
Quando a borda de ataque do material estiver enrolada, segure a parte curvada com as
mãos enquanto coloca-a na máquina.
Segure o material durante a alimentação. Se você soltar o material antes, pode ocorrer
um atolamento.
2-50
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário

Cortando o material em rolo

A seguir descreve-se como cortar a borda de ataque do material em rolo.
Procedimento
1. Abra as portas dianteiras.
2. Puxe a gaveta do rolo 1 ou do rolo 2.
Visão geral do produto
AVI SO : Não abra a tampa do cortador do rolo 1 ou do rolo 2 antes que isso seja especificamente
solicitado.
3. Pressione o botão do cortador para cortar a borda de ataque do material.
A borda de ataque do material é cortada.
Nota
Pressione o botão do cortador uma vez para cortar cerca de 210 mm (8,3 pol.) da borda de ataque do rolo. Quando o botão do cortador é mantido pressionado, o material em rolo é continuamente alimentado até que o botão seja liberado. O material em rolo será cortado quando o botão do cortador for liberado.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-51
Visão geral do produto
4. Remova o pedaço de papel que foi cortado.
5. Deslize gentilmente a gaveta do rolo 1 ou do rolo 2 na máquina até que pare e trave.
6. Feche as tampas dianteiras.
2-52
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Visão geral do produto

Configurações de material

As configurações de material (Série de tamanho de material, Tipo de material e Espessura de material) devem ser definidas a primeira vez que o material é colocado na máquina e sempre que o material colocado na máquina for diferente das configurações atuais.
A seguir são apresentadas as séries de tamanho de material, os tipos de material e as espessuras aceitáveis. O procedimento para configurar o material inicia na próxima página.
Série tamanho de material Séries Ta m an h o
ISO A 841 mm (A0), 594 mm (A1), 420 mm (A2), 297 mm (A3) JIS B 728mm (B1), 515mm (B2), 364mm (B3) ISO B 707 mm (B1), 500 mm (B2), 353 mm (B3) Esp. A-1 880 mm, 620 mm, 440 mm Esp. A-2 860mm ARCH-1 36", 24", 18", 12 ARCH-2 30" ANSI 34", 22", 17", 11"
Espessura e tipo do material Espessura Tipo Nome Peso
Leve Comum Comum translúcido 8,16 kg
Vel lum Vellum HPH 9 kg Filme 4-mil AccuImage Elite -
Regular Comum Premium 9 kg
Performance 9 kg Matiz Premium
Fluorescente Premium Vel lum Vegetal Premium 90 Filme Translúcido Premium 75 mícrons 75μm
Pesado Comum Apresentação
Vel lum Vegetal Premium 112 g/m² Filme Translúcido Premium 100 mícrons 100μm
* O papel vegetal aparece como [Vellum].
80g/m 80g/m 90g/m
110g/m 112 g/m
2
2
2
2
2
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-53
Visão geral do produto
Procedimento
1. Pressione o botão <Configs de origs./material.> no painel de controle.
<Configurações do original/material>
A tela [Séries de tamanhos de original/Configurações de material] será exibida, com a guia [Séries de tamanhos de original] no topo.
2. Selecione a guia [Configurações de material] para ver as opções disponíveis.
2-54
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Visão geral do produto
3. Sob o cabeçalho Séries de tamanhos, selecione o botão para o material que você estiver configurando, isto é, rolo 1, rolo 2 ou manual.
A tela de configuração correspondente será exibida, por exemplo, [Série de tamanhos rolo 1].
4. Selecione o botão para a série de tamanhos apropriada e pressione [Salvar].
A guia [Configurações de mat.] será exibida novamente.
5. Nos cabeçalhos Tipo e Espessura, selecione o botão para o novo material que você estiver configurando, por exemplo, rolo 1, rolo 2 ou manual.
A tela [Tipo de material/Espessura] será exibida.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
2-55
Visão geral do produto
6. Selecione os botões Tipo de material e Espessura que definem o novo material e selecione [Salvar].
A guia [Configurações de mat.] será exibida novamente.
7. Selecione [Fechar].
2-56
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário

Cópia

Este capítulo descreve as funções e o uso da tela [Cópia], como fazer cópias com em folhas contínuas ou individuais e como configurar as várias funções de cópia que podem ser acessadas através da tela [Cópia].
Procedimentos de cópia
Interrupção de digitalizações e cópias
Criação de cópias alceadas
Como fazer cópias utilizando a bandeja de alimentação manual
Interrupção de um trabalho de impressão
•Cópia da memória
Configuração das seleções básicas de cópia
Configuração das seleções de Qualidade de Imagem
Configuração das seleções de Mais funções
3
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-57
Cópia

Procedimento de cópia

Esta seção descreve os procedimentos para fazer cópias. Para obter mais detalhes, consulte as seções mencionadas a seguir.
Etapa 1 - Seleção de funções
Etapa 2 - Definição da quantidade de cópias
Etapa 3 - Digitalização do original

Etapa 1 - Seleção de funções

O processo de cópia inicia com a exibição da tela [Cópia]. Assim que isso tiver sido concluído, configure o trabalho de cópia selecionando as funções necessárias nas guias [Cópia básica], [Qualid. imagem] e [Mais funções] e, em seguida, insira a quantidade de cópias.
1. Para exibir a tela [Cópia], pressione o botão <Cópia> no painel de controle.
<Cópia>
Notas
Você também pode exibir a tela [Cópia] selecionando [Cópia] na tela [Menu]. A tela
[Menu] será exibida quando você pressionar o botão <Menu> no painel de controle.
Se a tela [Cópia] não for configurada como a tela padrão, ela será exibida sempre que
a máquina for ligada e após a máquina sair do modo Economia de energia.
2. Selecione as funções desejadas de cópia a partir das funções exibidas na guia [Cópia básica].
3-58
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Cópia
Nota
Para obter mais informações sobre esta guia, consulte Configuração das seleções de [Cópia básica], posteriormente neste capítulo.
3. Selecione as funções desejadas de qualidade de imagem a partir das funções exibidas na guia [Qualidade de imagem]. O toque na guia move-a para o início.
Nota
Para obter mais informações sobre esta guia, consulte Configuração das seleções de [Qualidade de imagem], posteriormente neste capítulo.
4. Selecione as funções a serem configuradas a partir das funções exibidas na guia [Mais funções].
Notas
O toque de [2] ou [3] na borda direita inferior da tela de seleção por toque exibirá
funções adicionais.
Para obter mais informações sobre esta guia, consulte Configuração das seleções de
[Mais funções], posteriormente neste capítulo.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-59
Cópia

Etapa 2 - Definição da quantidade de cópias

Você pode inserir uma quantidade de cópias entre 1 e 999.
1. Digite a quantidade de cópias usando o teclado numérico.
Teclado numérico
A quantidade de cópias inserida será exibida no canto superior direito da tela de seleção por toque.
2. Se inserir um valor incorreto, pressione o botão <C> para apagar a entrada e, em seguida, insira o valor correto.
< C >
3-60
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Cópia

Etapa 3 - Digitalização do original

Execute o procedimento a seguir para digitalizar um original.
Notas
Se você puxar ou empurrar muito o original durante a digitalização, isso poderá resultar
em atolamento.
Para evitar o atolamento ao copiar originais que tenham orifícios, alinhe o original de
forma que os orifícios sejam inseridos por último.
1. Alinhe o original com a face voltada para baixo, com uma borda alinhada com a guia do original e, em seguida, insira uniformemente a borda de ataque no scanner. Quando o scanner detectar o original, ele alimentará somente uma pequena parte do original e irá parar por um momento; em seguida, concluirá automaticamente a digitalização.
Notas
Segure o original na posição plana com as duas mãos (uma em cada lado da seta,
conforme mostrado na figura) enquanto o original for alimentado em sua posição inicial. Isso evitará enrugamentos, os quais podem resultar em áreas escuras na cópia. Se você soltar o documento antes que pare de ser alimentado, isso poderá resultar em atolamento.
Se o documento não for alimentado automaticamente, o modo Início digitaliz. pode ser
definido para [Início manual]. Nesse caso, pressione o botão <Iniciar>. Para obter mais informações, consulte a seção Início da digitalização.
A guia do original pode ser movida para a direita para digitalizar um documento grande
ou um original com orifícios.
Se ocorrer um problema durante a digitalização, uma mensagem de erro será exibida na
tela de seleção por toque. Resolva o problema conforme as instruções na mensagem.
2. Se o scanner estiver equipado com guias dianteiras de retorno, o original sairá na parte dianteira da máquina. Você pode guiar a borda de ataque do original à medida que ela for movida na sua direção.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-61
Cópia

Interrupção de digitalizações e cópias

Interrupção da digitalização

Siga o procedimento abaixo para interromper a digitalização de um documento.
1. Pressione o botão <Parar> enquanto um original estiver sendo digitalizado ou tiver começado a sair do scanner.
A digitalização será interrompida imediatamente.
<Parar>
Nota
Se você pressionar o botão <Parar> após a digitalização do documento ter sido concluída e a impressão ter sido iniciada, o pressionamento da tecla não terá efeito. Se isso ocorrer, consulte Interrupção de um trabalho de cópia (a seguir) para obter informações sobre como interromper otrabalho.
2. Se o original ainda estiver no scanner quando a digitalização for interrompida, será exibida a mensagem [Atolamento de originais]. Elimine o atolamento do documento e o remova executando as etapas apresentadas na tela de seleção por toque.
3-62
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Cópia

Interrupção de um trabalho de cópia

Existem dois métodos para interrupção de um trabalho de cópia após ele ter sido iniciado: pressionar o botão <Limpar tudo> ou <Status da máquina>.
Método 1: pressionar o botão <Limpar tudo>
1. Pressione o botão <Limpar tudo>. A tela [Imprimir] será exibida, mostrando o status do trabalho atual de cópia.
<Limpar tudo>
2. Pressione o botão [Parar] na tela [Imprimir]. A caixa de diálogo [Impressão - Excluir trabalho] será exibida.
3. As seleções na caixa de diálogo [Impressão - Excluir trabalho] permitem que você exclua ou interrompa o trabalho ou permita que ele continue.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-63
Cópia
Para excluir e interromper o trabalho
Selecione [OK].
Uma tela exibirá o processo de exclusão do trabalho na tela [Excluir] e a impressão do trabalho atual será interrompida e excluída da memória. É normal que várias cópias saiam da máquina antes de o trabalho ser interrompido.
Após um trabalho ser excluído, a tela [Cópia] (ou outra tela-padrão selecionada) será exibida.
Para continuar a impressão
Selecione [Cancelar].
O trabalho de cópia continuará sendo impresso.
Método 2: pressionar o botão <Status da máquina>
O pressionamento do botão <Status da máquina> exibirá um procedimento similar ao anterior.
1. Pressione o botão <Status da máquina>. O menu [Status da máquina] será exibido.
<Status da máquina>
3-64
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
2. Selecione o botão [Mostrar trabalho de impressão atual]. A tela de status da impressão [Imprimir] será exibida.
3. Clique no botão [Parar]. A caixa de diálogo [Impressão - Excluir trabalho] será exibida.
Cópia
4. As seleções na tela [Impressão - Excluir trabalho] permitem que você exclua ou interrompa o trabalho ou permita que ele continue.
Para excluir e interromper o trabalho
Selecione [OK].
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-65
Cópia
Uma tela exibirá o processo de exclusão do trabalho na tela [Excluir] e a impressão do trabalho atual será interrompida e excluída da memória. É normal que várias cópias saiam da máquina antes de o trabalho ser interrompido.
Após um trabalho ser excluído, a tela [Cópia] (ou outra tela padrão selecionada) será exibida.
Para continuar a impressão
Selecione [Cancelar]. O trabalho de cópia continuará sendo impresso.
3-66
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Cópia

Criação de cópias alceadas

As cópias alceadas podem ser produzidas para trabalhos que envolvam vários originais. Os originais no jogo também podem ser combinados, ou seja, em vários tipos (texto, foto, etc.). O limite de páginas a serem digitalizadas em cada trabalho de alceamento é de 256. A configuração-padrão de fábrica para
o Alceamento é [Nenhum].
Nota
Para cópias não alceadas, a máquina imprime a quantidade especificada da primeira página e, em seguida, a quantidade especificada da próxima página e assim por diante. Para a saída alceada, a máquina classifica as cópias em jogos.
Não alceadas Alceadas
Procedimento
1. Selecione a guia [Cópia básica] na tela [Copiar].
2. Selecione o botão [Alceamento]. O menu [Alceamento (Ajustes)] será exibido.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-67
Cópia
3. Selecione a opção desejada de alceamento: [Normal] ou [Invertida]. Você também pode selecionar [Prova].
[Normal]
Se os originais forem digitalizados a partir do número 1 a n, a página 1 será a primeira na pilha de saída.
[Invertida]
Se os originais forem digitalizados a partir do número n para 1, a página 1 será a última na pilha de saída.
[Prova]
Selecione [Prova] se desejar uma cópia impressa para verificação (prova) após digitalizar cada documento e antes de eles serem impressos como jogos.
4. Selecione [Salvar]. A tela [Cópia] será exibida. A opção [Pronto p/criar jogo] será exibida na área de mensagem.
5. Configure as funções de cópia para o primeiro original a partir das seleções nas guias [Cópia básica], [Qualid. imagem] e [Mais funções].
6. Digite a quantidade de cópias (de 1 a 999) usando o teclado numérico.
3-68
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
7. Insira o primeiro original no scanner.
A máquina digitalizará o documento. O progresso de digitalização será indicado na tela [Montagem de jogos].
8. Quando o original sair do scanner, a tela [Montagem de jogos] exibirá quatro botões: [Alterar configs.], [Excluir img. anterior], [Excl todas Imagens] e [Último original].
Cópia
Se todos os originais digitalizados forem do mesmo tipo e tamanho, você pode continuar com a alimentação.
Se houver tipos ou tamanhos diferentes de originais no jogo, consulte a etapa 9.
[Alterar configurações]
Mostra a tela [Cópia], permitindo a alteração das configurações do próximo original, isto é, itens como redução/ampliação, tipo de original, seleção de material, etc, nas guias [Cópia básica], [Qualidade de imagem], e [Mais funções].
[Excluir imagem anterior]
Você pode excluir os dados da imagem a partir do original recém-digitalizado. Essa é uma função útil se você tiver selecionado [Prova] anteriormente e precisar modificar uma ou mais configurações de cópia.
[Excluir todas as imagens]
A seleção deste botão faz com que todas as imagens digitalizadas sejam excluídas.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-69
Cópia
[Último original]
Esta opção informa à máquina que a digitalização está pronta e que a impressão pode ser iniciada. Selecione este botão depois que o último original tiver sido digitalizado.
9. Se houver diferentes tipos ou tamanhos de originais no jogo ou desejar selecionar um fonte diferente de material ou aplicar outra função, use o botão [Alterar configs.] para exibir a tela [Cópia]. Isso permite que você personalize as configurações do próximo original.
Nota
A tela [Cópia] agora exibe um botão [Fechar] no canto superior direito. Você pode selecionar este botão para fechar a tela [Cópia] e retornar à tela [Montagem de jogos] se tiver escolhido não alterar as configurações do próximo original.
10. Continue inserindo os originais no scanner e efetuando as configurações necessárias de cópia para cada um deles.
11. Quando o último original tiver sido digitalizado, selecione [Último original].
12. Confirme a quantidade de cópias na tela [Quantidade] ou insira uma nova quantidade usando o teclado numérico ou os botões de rolagem.
13. Pressione o botão [Imprimir] na tela [Quantidade]. A máquina iniciará a impressão dos jogos alceados de cópias.
14. Pressione <Limpar tudo> para retornar o painel de controle às configurações-padrão.
3-70
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Cópia

Como fazer cópias utilizando a bandeja de alimentação manual

A função de bandeja de alimentação manual permite que você copie em folhas individuais. Somente uma folha pode ser inserida por vez.
1. Selecione o botão [Folha] em [Orig do material] na guia [Cópia básica].
2. Selecione o botão <Configs de origs./material.> no painel de controle.
A tela de seleção por toque exibirá as guias [Série tamanho de original] e [Configurações de mat.].
3. Selecione a guia [Configurações de mat.].
As atuais configurações para tamanho, tipo e gramatura serão exibidas para folhas contínuas e individuais (manuais).
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-71
Cópia
4. Selecione o botão [Manual] no cabeçalho Série de tamanhos. A tela [Série de tamanho manual] será exibida.
5. Selecione o botão da série de tamanho do material a ser impresso e, em seguida, selecione [Salvar]. A guia [Configurações de mat.] será exibida novamente.
6. Selecione o botão [Manual] no cabeçalho Tipo mat./Espessura. O exemplo à direita indica que as atuais seleções são Comum e Leve.
A tela [Tipo mat./Espessura manual] será exibida.
7. Selecione os botões apropriados para definir [Tipo de mat.] and the [Espessura de mat.] e, então, selecione [Salvar].
8. Selecione [Fechar] quando a guia [Configurações de mat.] for novamente exibida.
9. Efetue todas as configurações adicionais necessárias nas guias [Cópia básica], [Qualid. imagem] e [Mais funções].
3-72
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Cópia
10. Digite a quantidade de cópias (de 1 a 999) usando o teclado numérico.
11. Abra a bandeja de alimentação manual e insira manualmente o material, alinhando as bordas da folha com os indicadores apropriados de tamanho.
A máquina irá pré-alimentar somente uma pequena parte do original após detectar a borda de ataque da falha e, em seguida, irá parar.
Nota
Se, após selecionar [Folha] como a [Orig do material], você digitalizar o original antes de inserir o material, será exibida a tela [Material não coincide]. Siga as instruções na tela para concluir o trabalho com êxito.
12. Digitalize o original. Após a digitalização do original, o material será alimentado na máquina e a cópia será feita.
13. Quando a cópia for concluída, feche a bandeja de alimentação manual.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-73
Cópia

Interrupção de um trabalho de impressão

Você pode interromper um trabalho de impressão para dar prioridade a um trabalho de cópia. O trabalho de impressão interrompido será retomado após a conclusão do trabalho de cópia.
1. Pressione o botão <Interromp> no painel de controle quando o trabalho de impressão estiver sendo processado.
<Interromper>
O botão <Interromp> acenderá e permanecerá aceso durante a interrupção do trabalho. Em geral, antes da interrupção da impressão, não mais do que duas impressões sairão da máquina.
2. Quando o trabalho suspenso for interrompido, a tela [Cópia] será exibida.
3. Selecione as configurações necessárias de cópia nas guias [Cópia básica], [Qualid. imagem] e [Mais funções].
4. Digite a quantidade de cópias (de 1 a 999) usando o teclado numérico.
5. Digitalize os originais. O trabalho de cópia será executado.
3-74
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
6. Quando o trabalho de cópia for concluído, pressione o botão <Interromp> novamente. O modo de interrupção será cancelado, o botão <Interromp> será apagado e o trabalho de
impressão suspenso será retomado.
Notas
Caso você se esqueça de pressionar o botão <Interromp> para cancelar o modo de
interrupção, ele será cancelado automaticamente após o tempo de espera do temporizador padrão [Interromp impres] ser excedido.
O tempo de espera de interrupção da impressão pode ser alterado do padrão de 60
segundos para até 99 minutos. Para fazer isso, selecione o botão [Config] no painel de controle e, em seguida, selecione a função [Temporizadores] e, finalmente, [4. Interromp impres]. Use o teclado numérico ou os botões de rolagem para selecionar um tempo de espera diferente.
Cópia
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-75
Cópia

Cópia da memória

A função Cópia da memória (Recuperação do trabalho) permite que você imprima novamente os originais recentemente copiados ou um jogo de originais. Quando as informações da imagem de um recente trabalho de cópia forem armazenadas na memória, o indicador <Trabalhos na memória> será iluminado.
Indicador de Trabalhos na memória

Procedimento

1. Para iniciar a Recuperação do trabalho, pressione o botão <Cópia da memória>. A caixa de diálogo [Recuperação do trabalho] será exibida.
<Cópia da memória>
2. Selecione o botão [Imprimir] na caixa de diálogo [Recuperação do trabalho]. A tela [Anular config.] será exibida e o indicador <Cópia da memória> será iluminado.
3-76
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Cópia
3. A tela [Anular config.] permite que você imprima o trabalho de cópia armazenado como está ou anule as configurações armazenadas e, em seguida, imprima o trabalho. Você pode alterar a quantidade de cópias nas duas opções.
Para imprimir o trabalho como está:
Para imprimir o trabalho como está, selecione [Imprimir].
O indicador <Transmitindo> será iluminado, o indicador <Cópia da memória> será apagado, a tela [Cópia] será exibida e o trabalho armazenado será impresso.
Para alterar as configurações do trabalho e, em seguida, imprimi-lo:
Para alterar as configurações do trabalho e, em seguida, imprimir o trabalho armazenado, primeiro configure as opções necessárias na tela [Anular config.], ou seja, selecione as configurações disponíveis em [Cópia básica], [Qualid. imagem] e [Mais funções] e selecione [Imprimir].
O indicador <Transmitindo> será iluminado, o indicador <Cópia da memória> será apagado, a tela [Cópia] será exibida e o trabalho armazenado será impresso. As configurações alteradas serão aplicadas somente às reimpressões. As configurações do trabalho de cópia do original serão mantidas inalteradas na memória.
Nota
O modo Cópia da memória será cancelado automaticamente após decorrido um período predeterminado sem realização de cópias.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-77
Cópia

Configuração das seleções de [Cópia básica]

Quando as necessidades de um determinado trabalho de cópia forem diferentes das configurações padrão da máquina, você pode alterar as configurações específicas do trabalho na tela [Cópia] e em suas guias [Cópia básica], [Qualidade de imagem] e [Mais funções]. As seguintes opções podem ser selecionadas a partir da guia [Cópia básica].
Redução/Ampliação
Origem do material
Tipo de Material
•Formato de saída
Para acessar a tela [Cópia] e a guia [Cópia básica]:
1. Pressione o botão <Copiar> ou selecione [Copiar] na tela [Menu].
<Cópia>
A tela [Cópia] será exibida.
2. Selecione as funções necessárias na guia [Cópia básica].
3-78
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Cópia

Red./Ampl.

Você pode selecionar uma proporção de redução/ampliação para fazer cópias reduzidas ou ampliadas.
A configuração-padrão de fábrica é [100%].
Procedimento
1. Exibe a tela [Cópia].
2. Selecione o percentual para [Red./Ampl.] das três opções disponíveis.
100%
% R/A personalizado
Intervalos predefinidos
100%
As cópias são feitas no mesmo tamanho do original.
% R/A personalizado
O botão do meio representa uma configuração personalizada previamente definida de redução/ampliação, em um intervalo de 25 a 400%.
Mais
A seleção de [Mais] exibe a tela [Red./Ampl.], na qual você pode selecionar entre três opções adicionais: [Auto], [Manual] ou [Pré-ajuste].
Nota
Os intervalos de redução e ampliação exibidos quando você seleciona o botão [% Personalizado] ou [Mais...] podem ser personalizados de acordo com as suas necessidades. Para obter instruções sobre como alterar as configurações padrão, consulte a seção Menus personalizados e R/A personalizada. Tela [Redução/Ampliação]
Para selecionar um intervalo de redução/ampliação que não apareça na tela [Cópia básica], siga o procedimento abaixo.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-79
Cópia
Procedimento
1. Selecione [Mais...] na guia [Cópia básica].
A tela [Red./Ampl.] será exibida.
2. Selecione o botão de função que fornecerá a redução ou ampliação desejada.
Auto
O intervalo será automaticamente configurado com base no tamanho do original e do material instalado. O original é copiado para ajustar-se ao material selecionado.
Manual
Você pode inserir qualquer intervalo entre 25 e 400%, em incrementos de 0,1%. Digite o valor usando o teclado numérico. A máquina não aceitará um valor que não esteja no intervalo.
3-80
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
redução/ampliação
Selecione qualquer um dos seis intervalos de pré-ajuste.
Nota
Você pode alterar os pré-ajustes. Para obter informações sobre esse procedimento, consulte “R/A personalizada”.
Cópia
3. Selecione [Salvar].
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-81
Cópia

Origem do material

As seleções de Orig material permitem que você selecione o material do trabalho de cópia. A
configuração-padrão de fábrica é [Seleção auto].
Se precisar carregar material diferente do que já está na máquina, certifique-se de selecionar o botão [Tamanho mat/Original] no painel de controle e atualize as configurações de tamanho, tipo e espessura do material.
Procedimento
1. Selecione o material nas seleções de [Orig material].
Seleção auto
A máquina seleciona automaticamente o material contínuo correto com base no tamanho do original detectado e a redução e ampliação especificadas.
Material contínuo (2º e 3º botões)
Selecione a partir dos tamanhos de material contínuo carregados nas bandejas.
Nota
A gaveta 2 é uma opção.
Folha
Permite que você especifique a série de tamanho do material, o tipo e a espessura do material contínuo a ser impresso a partir da bandeja de alimentação manual.
3-82
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Cópia

Tipo de material

Você pode selecionar o tipo de material como [Comum], [Vellum] ou [Filme]. Ao usar papel vegetal, a configuração [Vellum] deve ser selecionada. A configuração-padrão de fábrica é [Comum].
Procedimento
1. Para exibir a tela [Cópia], pressione a tecla <Cópia> ou selecione o botão [Cópia] na tela [Menu].
2. Selecione o botão [Comum], [Vellum] ou [Filme] para especificar o tipo de material.
Nota
Quando [Orig do material] for selecionada, o tipo de material carregado na bandeja será selecionado automaticamente.

Formato de saída

A função Formato saída permite que você especifique o modo de material individual. A configuração-
padrão de fábrica é [Sincronizado].
Procedimento
1. Selecione o botão exibido em [Formato saída] no canto inferior direito da guia [Cópia básica].
2. Selecione o modo de corte de material nas opções exibidas.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
3-83
Guia do Usuário
Cópia
Sincronizado
O material contínuo terá o mesmo tamanho do original.
Pré-ajuste
O material contínuo terá o tamanho-padrão que você selecionar. As opções de tamanho-padrão serão exibidas quando você selecionar o botão [Pré-ajuste].
Selecione a opção desejada e pressione [Salvar].
Manual
O material contínuo terá o tamanho padronizado que você especificar. Uma tela com campos de entrada de dados será exibida quando você selecionar [Manual].
Insira a informação desejada do tamanho e pressione [Salvar].
3-84
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Cópia

Configuração das seleções [Qualid. imagem]

Você pode configurar as funções de qualidade de imagem exibidas na tela [Qualid. imagem], a fim de garantir que você obtenha a melhor qualidade de imagem para cada original. Esta seção apresenta os procedimentos para configuração dos seguintes itens:
Tipo do original
Densidade de cópia
Supressão do Fundo
•Contraste

Tipo do original

A opção Tipo do original permite especificar a classificação de tipo do documento. A configuração selecionada permite que a controladora utilize o processamento de imagem ideal para atingir a melhor qualidade de imagem. A configuração padrão de fábrica é [Txt/Linha].
Procedimento
1. Para exibir a tela [Cópia], pressione o botão <Cópia> ou selecione o botão [Cópia] na tela [Menu].
2. Selecione a guia [Qualid. imagem].
3. Selecione o [Tipo do original] que melhor corresponde ao original.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-85
Cópia
Txt/Linha
Selecione este modo para cópias de alto contraste de documentos que contenham texto e linhas.
Texto/Linha (transparentes)
Selecione este modo para fazer cópias de originais transparentes. Esta opção é adequada para originais em filme e vellum nos quais a cor de fundo é clara, branca, azulada ou marrom.
Texto/Foto
Selecione este modo para fazer cópias de originais que tenham texto e fotos.
Foto (meio-tom)
Selecione este modo quando os documentos tiverem uma imagem com cor em escala de cinza ou meio-tom, como uma figura impressa.
Foto (contone)
Selecione este modo quando os documentos tiverem uma imagem colorida ou em preto e branco, em tom contínuo, como uma fotografia.
3-86
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Cópia

Densidade de cópia

A opção Densidade cópia permite que você ajuste a claridade ou escurecimento das cópias relativos ao original. A configuração padrão de fábrica é [Normal].
Procedimento
1. Ajuste a configuração de densidade de cópia usando os botões [seta para cima] e [seta para baixo].
Você pode selecionar nove níveis entre [Claro] e [Escuro]. A densidade de cópia aumenta conforme o nível se aproxima de [Escuro] e diminui à medida que o nível se aproxima de [Claro].

Supressão do Fundo

A função Supressão FD permite fazer ajustes entre as imagens em primeiro plano e o fundo para documentos com pouco contraste. Essa função é especialmente útil para aprimorar a qualidade de cópia quando os originais tiverem partes recortadas e coladas, densidade desigual ou fundos escuros ou coloridos. A configuração padrão de fábrica é [Ligado].
Notas
Pode ser necessário girar a imagem 90 graus para obter a quantidade correta de
supressão de fundo ao copiar e digitalizar originais.
A função Supressão FD não está disponível quando [Tipo do original] for definido para
[Foto (meio-tom)] ou [Foto (contone)].
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-87
Cópia
Procedimento
1. Selecione [Ligado] ou [Desligado].
Desligado
A supressão de fundo está desativada.
Ligada
O sistema aplica a supressão de fundo para remover o fundo de cópias que possa estar presente no original.

Contraste

A opção Contraste aumenta ou diminui o contraste da cópia relativo ao original. As configurações de alto contraste aumentam a diferença entre as áreas claras e escuras de uma imagem clareando as áreas mais claras e escurecendo as mais escuras. As configurações de baixo contraste exibem menos diferenças entre as áreas claras e escuras. A configuração padrão de fábrica é [Normal].
Procedimento
1. Selecione [Contraste].
3-88
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
2. Ajuste a configuração usando os botões [seta para cima] e [seta para baixo] e, em seguida, selecione [Salvar].
Você pode selecionar cinco níveis de contraste entre [Mais baixo] e [Mais alto].
Quanto mais próximo o nível estiver de [Mais alto], maior será a diferença entre opções de claro e escuro.
Cópia
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-89
Cópia

Configuração das seleções [Mais funções]

Você pode configurar qualquer item na guia [Mais funções] ao selecioná-lo, efetuar as seleções apropriadas e salvar a alteração. Os procedimentos nesta seção são descritos a seguir.
Cópia de Amostra
Localização da Imagem
Largura da Digitalização
•Margens
Inverter imagem
Conversão de Cores
Imagem em Espelho
•Nitidez
Deslocamento de Digitalização
3-90
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Cópia

Cópia de amostra

A função Cópia de amostra produz uma cópia parcial de prova do original, permitindo que você aceite ou modifique as configurações de cópia antes de efetuar cópias. A configuração-padrão de fábrica é
[Sem cópia de amostra].
Procedimento
1. Para exibir a tela [Cópia], pressione a tecla <Cópia> ou selecione o botão [Cópia] na tela [Menu].
2. Selecione a guia [Mais funções].
3. Selecione [Cópia de amostra] na guia superior [1] [Mais funções].
A tela [Cópia de amostra] será exibida.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204®
Guia do Usuário
3-91
Cópia
4. Selecione [Sem cópia de amostra] ou [Criar Cópia de amostra:] e, em seguida, selecione [Salvar].
Sem cópia de amostra
Uma amostra da cópia não será gerada.
Criar Cópia de amostra
Uma amostra da aparência da cópia será gerada a partir do meio da folha.
Uma tela de confirmação será exibida após as impressões de cópia de amostra. Se a qualidade de imagem e outras funções selecionadas forem aceitáveis, selecione [Imprimir]. Se ajustes adicionais forem necessários à tela [Cópia], selecione [Cancelar].
3-92
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6204® Guia do Usuário
Loading...