XEROX 6180MFP User Manual [pt]

User Guide
Guide d’utilisation
Guida dell'utente
Phaser® 6180MFP
multifunction printer
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
3U]HZRGQLNXĪ\WNRZQLND
)HOKDV]QiOyL~WPXWDWy
8åLYDWHOVNiSĜtUXþND
.XOODQÕP.ÕODYX]X
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências etc.
®
XEROX
, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout® e Walk-Up® são marcas comerciais da Xerox Corporation nos Estados Unidos
e/ou em outros países.
®
e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Adobe
®
, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® e Mac OS® são marcas da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos
Apple e/ou em outros países.
®
é uma marca comercial da Hewlett-Packard Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
PCL
Microsoft
®
, Vista™, Windows®, e Windows Server™ são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
em outros países.
®
, NetWare® e IPX/SPX™ são marcas comerciais da Novell, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Novell
Como parceira da E
NERGY STAR
termos de eficiência no consumo de energia. O nome e o logotipo E
®
, a Xerox Corporation determinou que esta impressora atende às diretrizes da ENERGY STAR em
NERGY STAR são marcas registradas nos EUA.

Conteúdo

Conteúdo
1 Informações da impressora
Segurança do usuário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Segurança elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Segurança do Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Segurança de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Segurança operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Movendo a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Símbolos de segurança gravados na impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Especificações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Especificações ambientais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Especificações elétricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Especificações de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Especificações do controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Informações regulamentares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Estados Unidos (Regulamentações da FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Canadá (Regulamentações). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
União Européia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Regulamentações para cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Regulamentações para fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Folha de dados de segurança do material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Reciclagem e descarte da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Todos os países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
União Européia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
América do Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Outros países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
2 Recursos da impressora
Componentes principais e seus recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Vista interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
i
Conteúdo
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Layout do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Páginas infomativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Modos de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Modo de economia de energia 1 (impressora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Modo de economia de energia 2 (sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Verificação do status de dados de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Verificação do status no Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Verificação do status nos Serviços do CentreWare na Internet . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Exibição da configuração do acessório opcional e
das configurações de bandejas do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
3 Software de gerenciamento de impressoras
Drivers de impressão e de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Serviços do CentreWare na Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Criação de uma senha administrativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Editor do catálogo de endereços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Gerenciador de digitalização expressa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Iniciador (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Sofware PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
4 Informações básicas sobre rede
Visão geral da instalação e configuração da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Escolha de um método de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Conexão via Ethernet e USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Conexão via Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Conexão via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Conexão via Paralela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Configuração do endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Endereços IP e TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Configuração automática do Endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Métodos dinâmicos de configuração do endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . 4-7
Configurando manualmente o endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
ii
Conteúdo
Instalação dos drivers da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Drivers disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Windows 2000 ou mais recente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Macintosh OS X, versão 10.2 e posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
5 Introdução à impressão
Papel e material suportados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Diretrizes sobre como usar o papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Diretrizes para o Alimentador de documentos automático em frente e verso . . . . . . 5-4
Papel que pode danificar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Diretrizes para armazenamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Sobre o papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Configuração de tipos e tamanhos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Configuração de bandejas do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Configuração de tipos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Configuração de tamanhos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Colocação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Colocação de papel na bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Colocação de papel nas bandejas 2 e 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Seleção das opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Seleção das preferências de impressão (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Seleção das opções para um trabalho individual (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Seleção das opções para um trabalho individual (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Impressão nos dois lados do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Diretrizes sobre a impressão automática em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Opções de borda de encadernação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Seleção de impressão em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Impressão em material especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Impressão de transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Impressão de envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Impressão de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Impressão de papel brilhante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
Impressão de papel longo ou de tamanho personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Definição de tamanhos de papel personalizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Impressão em papel de tamanho personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
Impressão de documento confidencial - Impressão protegida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Sobre Impressão protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Configuração da Impressão protegida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Imprimir após verificação do resultado da impressão - Impressão de prova . . . . . . . . . . . 5-47
Sobre Impressão de prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
Configuração da Impressão de prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
iii
Conteúdo
6Cópia
Cópia básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Ajuste das opções de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Configurações básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Ajustes de imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Ajustes dos locais das imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Ajustes de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
7 Digitalização
Visão geral de digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Instalação do driver do scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Instalação do Driver de Digitalização Windows via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Colocação de documentos para digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Digitalização para um computador conectado por USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Digitalização para um computador em uma rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Configuração de Digitalização para um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Digitalização para um computador em uma rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Digitalização para e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Configuração do servidor SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Uso do CentreWare IS para criar um endereço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Digitalização para e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Digitalização para um servidor FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Criação de um endereço para o scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Digitalização para um servidor FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Digitalização de imagens para um aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Digitalização de uma imagem para um aplicativo Windows (TWAIN). . . . . . . . . . 7-15
Utilização do Gerenciador de imagens WIA em um aplicativo Windows . . . . . . . . 7-16
Digitalização de uma imagem para um aplicativo Macintosh OS X . . . . . . . . . . . . 7-17
Ajuste das opções de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Ajuste das configurações padrão de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Alteração das configurações de digitalização para um trabalho individual . . . . . . . 7-21
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
iv
Conteúdo
8 Envio de fax
Configuração de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Envio de fax básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Envio de um fax a partir da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Envio de um fax a partir de seu computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Uso do Catálogo de endereços ao enviar um Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Envio de fax para uma pessoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Envio de fax para um grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Seleção das opções de fax para trabalhos simples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Definição da resolução do fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Seleção do tipo de original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Como tornar uma imagem mais clara ou mais escura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Envio programado de um fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Ativação de fax em cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Alteração das configurações padrão de trabalho de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Configuração do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Gerenciamento das funções de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Impressão de relatórios de transmissão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Ativação e desativação de fax protegido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Limitação de acesso a operações de Fax e Digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Limitação de quem pode enviar fax para a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Impressão de relatórios de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Inserção de pausas em números de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Solução de problemas de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Problemas no envio de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Problemas no recebimento de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
v
Conteúdo
9 Utilização dos menus e do teclado do painel de controle
Menus do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Configuração do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Alteração das configurações do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Descrição dos itens de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Configurações padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Configurações da bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Páginas informativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Medidores de faturamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Menu do admin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Inserção do texto no painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Correção do texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
10 Solução de problemas
Atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Prevenção e eliminação de atolamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Atolamentos de papel na Bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Atolamentos de papel na bandeja do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Atolamentos de papel no alimentador de documentos automático. . . . . . . . . . . . . . 10-9
Atolamentos de papel no fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Atolamentos de papel na unidade frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Atolamentos de papel no alimentador de folhas opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Quando o papel longo ficar atolado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Problemas de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Problemas de qualidade de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Registro de cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Problemas na impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28
Ativação de opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Mensagens de erro do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Mensagens sobre os suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Mensagens sobre a impressora e outros itens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Erros relacionados à rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38
Obtenção de Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
Mensagens do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
Alertas do PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
Assistente de suporte on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
Links da Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
vi
Conteúdo
11 Manutenção
Limpeza da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Limpeza do Vidro de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Limpeza da parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Limpeza na parte interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Solicitação de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Itens de manutenção de rotina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Quando solicitar suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Reciclagem de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Gerenciamento da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Verificação ou gerenciamento da impressora com o CentreWare IS . . . . . . . . . . . . 11-6
Verificação do status da impressora com o PrintingScout (Windows). . . . . . . . . . . 11-7
Verificação do status da impressora por e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
Verificação das contagens de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Movendo a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Índice
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
vii

Informações da impressora

Este capítulo inclui:
Segurança do usuário na página 1-2
Especificações da impressora na página 1-9
Informações regulamentares na página 1-12
Regulamentações para cópia na página 1-14
Regulamentações para fax na página 1-17
Folha de dados de segurança do material na página 1-21
Reciclagem e descarte da impressora na página 1-22
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-1

Segurança do usuário

Segurança do usuário
Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender às rígidas exigências de segurança. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua e segura da impressora.

Segurança elétrica

Use o cabo de alimentação fornecido com a impressora.
Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma tomada elétrica devidamente aterrada.
Verifique se as extremidades do cabo estão conectadas com firmeza. Se não souber se uma tomada está aterrada, peça a um eletricista que verifique a tomada.
Não use um plugue adaptador de terra para conectar a impressora a uma tomada elétrica
que não tenha um terminal de conexão terra.
Não use faixa de alimentação ou uma extensão.
Verifique se a impressora está conectada em uma tomada com a voltagem e a fonte de
alimentação corretas. Verifique as especificações elétricas da impressora com um eletricista se for necessário.
Aviso: Certifique-se de que a impressora esteja devidamente aterrada para evitar o risco de
choque elétrico. Os produtos elétricos podem ser perigosos se usados de forma incorreta.
Não coloque a impressora em uma área na qual as pessoas possam pisar no cabo de
alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Não obstrua as aberturas de ventilação. Essas aberturas foram projetadas para evitar um
superaquecimento da impressora.
Não deixe cair grampos ou clipes de papel dentro da impressora.
Aviso: Não introduza objetos nas passagens de papel ou nas aberturas da impressora.
O contato com um ponto de voltagem ou um curto-circuito em uma peça poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-2
Segurança do usuário
Se você notar ruídos ou odores incomuns:
1. Desligue a impressora imediatamente.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
3. Chame um representante de serviço autorizado para corrigir o problema.
O cabo de alimentação é conectado à parte traseira da impressora como um dispositivo de plug-in. Se for necessário desconectar toda a energia elétrica da impressora, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Aviso: Não remova as tampas nem os protetores que estejam fixados com parafusos,
a menos que você esteja instalando um equipamento opcional e seja especificamente instruído a fazê-lo. A alimentação deve estar DESLIGADA durante a execução dessas instalações. Exceto opcionais que podem ser instalados pelo usuário, não existem peças, atrás dessas tampas, nas quais você possa fazer manutenção ou consertar.
Observação: Deixe a impressora ligada para otimizar o desempenho; isto não representa
riscos à segurança. No entanto, se não for usar a impressora durante um período de tempo grande, ela deverá ser desligada e desconectada.
As seguintes situações representam riscos à segurança:
O cabo de alimentação está danificado ou corroído.
Algum líquido foi derramado na impressora.
A impressora está exposta à água.
Se alguma dessas condições ocorrer, faça o seguinte:
1. Desligue a impressora imediatamente.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
3. Chame um representante de serviço autorizado.
Cuidado: Para reduzir o risco de incêndio, use somente American Wire Gauge N° 26 ou cabo
de linha de telecomunicação maior.

Segurança do Laser

Especificamente em relação ao uso de lasers, esta impressora atende aos padrões de desempenho de produtos a laser definidos pelas agências governamentais, nacionais e internacionais, e é certificada como um produto a laser Classe 1. A impressora não emite luz prejudicial porque o feixe de luz fica totalmente interno em todos os modos de operação e manutenção do cliente.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-3
Segurança do usuário

Segurança de manutenção

Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja especificamente
descrito na documentação fornecida com a impressora.
Não use limpadores aerossóis. O uso de suprimentos não aprovados pode causar
desempenho abaixo do esperado e criar uma situação de risco.
Não tente abrir, reutilizar ou queimar os consumíveis ou os itens de manutenção de rotina.
Para obter informações sobre os programas de reciclagem de suprimentos da Xerox, vá para www.xerox.com/gwa
.

Segurança operacional

A impressora e os suprimentos foram projetados e testados para atender às rígidas exigências de segurança. Essas exigências incluem exame da agência de segurança, aprovação e conformidade com os padrões ambientais estabelecidos. Sua atenção às seguintes diretrizes de segurança ajuda a garantir a operação segura e contínua da impressora.
Local da impressora
Coloque a impressora em uma área livre de poeira, na qual a faixa de temperatura seja de 50° F a 95° F (10° C a 35° C) e a umidade relativa seja de 15 % a 80 %.
Observação: Flutuações súbitas de temperatura podem afetar a qualidade da impressão.
O aquecimento rápido de uma sala fria pode causar condensação no interior da máquina, interferindo diretamente na transferência da imagem.
Espaço livre para a impressora
Coloque a impressora em uma área onde exista espaço adequado para ventilação, operação e realização de serviços. O espaço mínimo recomendado é de:
Espaço superior:
35 cm (13,8 pol.) acima da impressora
Requisitos de altura total:
108 cm (42,5 pol.)
Outros espaços:
10 cm (3,9 pol.) atrás da impressora
60 cm (23,6 pol.) na frente da impressora
10 cm (3,9 pol.) no lado esquerdo da impressora
10 cm (3,9 pol.) no lado direito da impressora
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-4
Segurança do usuário
Instruções operacionais
Não obstrua nem cubra as passagens de papel e as aberturas da impressora. A impressora
pode superaquecer sem ventilação adequada.
Para obter um ótimo desempenho, use a impressora em altitudes inferiores a 3.100 m
(10.171 pés).
Não coloque a impressora perto de uma fonte de calor.
Não coloque a impressora na luz do sol direta para evitar a exposição dos componentes
sensíveis à luz quando as portas estiverem abertas.
Não coloque a impressora na direção do fluxo de ar frio de um sistema de ar condicionado.
Coloque a impressora em uma superfície sólida, nivelada e sem vibrações, suficientemente
forte para suportar o seu peso. Ela deve ter uma inclinação de no máximo 1º da horizontal e com os quatro pés em contato firme com a superfície. O peso da impressora com a unidade frente e verso e os consumíveis é de 40 kg (88,2 lb.).
Não coloque a impressora em locais expostos a forças magnéticas.
Não coloque a impressora em locais úmidos.
Não coloque a impressora em locais suscetíveis a vibrações.
Diretrizes de segurança na impressão
Aguarde de 10 a 15 segundos entre desligar e ligar a impressora.
Mantenha mãos, cabelos, gravatas etc. longe da saída e dos rolos de alimentação.
Quando a impressora estiver imprimindo:
Não remova a bandeja de origem do papel selecionada no driver da impressora ou no
painel de controle.
Não abra as portas.
Não mova a impressora.
Suprimentos da impressora
Use suprimentos especificamente projetados para a sua impressora. O uso de materiais
inadequados pode causar um mau desempenho e, possivelmente, uma situação de risco à segurança.
Siga todos os avisos e instruções marcados na impressora, nos opcionais e nos
suprimentos ou fornecidos com eles.
Cuidado: A Xerox não recomenda o uso de suprimentos não fabricados por ela. A garantia
da Xerox, os contratos de prestação de serviços e a Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) não cobrem danos, defeitos ou degradação de desempenho causados pelo uso de suprimentos não-Xerox ou de suprimentos Xerox não especificados para a impressora. ATotal Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode existir ou não fora dessas áreas; entre em contato com o representante local para obter detalhes.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-5
Segurança do usuário

Movendo a impressora

Siga essas orientações para evitar ferir-se ou danificar a impressora:
Desligue a impressora e desconecte todos os cabos de alimentação antes de mover
o equipamento.
6180mfp-001
Ajuste o interruptor de travamento da barra de digitalização na posição travada.
6180mfp-064
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-6
Sempre disponha de três pessoas para levantar a impressora.
Sempre levante a impressora pelos pontos designados para levantá-la.
6180mfp-042
Segurança do usuário
Transporte a impressora sem incliná-la.
Cuidado: Não incline a impressora mais que 10 graus para frente ou para trás ou para a
direita ou esquerda. Inclinar mais que 10 graus pode fazer com que os consumíveis no interior da impressora derramem.
Observação: A lado traseiro dessa impressora é mais pesado que o lado frontal.
Lembre-se dessa diferença ao mover a impressora.
Não coloque líquidos ou alimentos sobre a impressora.
Cuidado: Danos à impressora resultantes do transporte inapropriado ou falhas ao reembalar
adequadamente a impressora para transporte não são cobertos pela garantia, pelo contrato de prestação de serviços ou pela Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total). A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode existir ou não fora dessas áreas; entre em contato com o representante local para obter detalhes.
Veja também:
Movendo a impressora na página 11-11
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-7

Símbolos de segurança gravados na impressora

Tenha cuidado (ou preste atenção a um determinado componente). Consulte o(s) manual(is) para obter informações.
Superfície quente sobre a impressora ou dentro dela. Tenha cuidado para evitar ferimentos.
Pode levar 30 minutos para o fusor esfriar.
Não toque no item.
Segurança do usuário
Não incinere o item.
Não exponha o item à luz solar.
Não exponha o item à luz.
Recicle o item.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-8

Especificações da impressora

Especificações da impressora

Especificações físicas

Largura: 460 mm (18,1 pol.)
Profundidade: 520 mm (20,5 pol.)
Altura (com a tampa do scanner levantada): 1080 mm (42,5 pol. ).
Peso:
6180MFP-N: 40 kg (88,2 lb.) incluindo os consumíveis
6180MFP-D: 41 kg (90,4 lb.) incluindo os consumíveis

Especificações ambientais

50° F a 95° F (10° C a 32° C) e uma faixa de umidade relativa de 15% a 80%

Especificações elétricas

Especificações elétricas
110-127 V~, 50/60 Hz, 9 A
220-240 V~, 50/60 Hz, 4,5 A
Consumo de energia
AC 110 V:
Modo de economia de energia 1 (Impressora): 35 W ou menos
Modo de economia de energia 2 (Sistema): 17 W ou menos
Espera: 90 W ou menos (fusor ligado)
Média de impressão em cores ou monocromática contínua: 500 W ou menos
AC 220 - 240 V:
Modo de economia de energia 1 (Impressora): 35 W ou menos
Modo de economia de energia 2 (Sistema): 17 W ou menos
Espera: 90 W ou menos (fusor ligado)
Média de impressão em cores ou monocromática contínua: 500 W ou menos
Esta impressora não consome energia elétrica quando o interruptor de alimentação está desligado mesmo que a impressora esteja conectada a uma tomada AC.
Impressora qualificada ENERGY STAR:
O tempo padrão para entrar no Modo de economia de energia 1 é de 30 minutos O tempo padrão para entrar no Modo de economia de energia 2 é de 30 minutos após o
início do Modo de economia de energia 1.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-9
Especificações da impressora
Tempo de aquecimento
30 segundos ou menos (quando a alimentação está ligada, temperatura: 22° C)
O sistema elétrico da impressora fica pronto em 10 segundos depois de ligar a impressora.

Especificações de desempenho

Resolução
Resolução máxima: 600 × 600 dpi
Velocidade de impressão (Carta / A4)
Impressão em 1 face (ppm) Impressão em frente e verso (ipm)
Modo de impressão
600 dpi padrão 20 / 20 31 / 30 14 / 14 21 / 21
600 dpi aperfeiçoado 20 / 20 31 / 30 14 / 14 21 / 21
Cor Preto e Branco Cor Preto e Branco
Velocidade de cópia
Cores: 20 cpm
Preto e branco: 31 cpm
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-10

Especificações do controlador

Velocidade do processador
Processador de 400 MHz
Memória
Impressora: 256 MB
Cópia/Digitalização/Fax: 128 MB
Expansível até uma memória combinada de 1408 MB
Fontes residentes
PCL 5/PCL 6
PostScript 3
Interfaces
Especificações da impressora
Ethernet 10/100 Base Tx
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Paralela
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-11

Informações regulamentares

Informações regulamentares
Esta impressora foi testada quanto aos padrões de emissão eletromagnética e imunidade. Esses padrões são estabelecidos para amenizar a interferência causada ou sofrida por esta impressora em um ambiente típico de escritório.

Estados Unidos (Regulamentações da FCC)

Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras FCC. Esses limites são definidos para dar proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofreqüência. Se não estiver instalado e se não for usado de acordo com as instruções, ele pode causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. Entretanto, não há qualquer garantia de que não ocorra essa interferência em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, fato que pode ser determinado com a ativação e desativação do equipamento, o usuário será incitado a tentar corrigir a interferência com uma das seguintes medidas:
Redirecione ou reposicione o receptor.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento em uma tomada de circuito diferente daquela ao qual o receptor
está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Qualquer alteração ou modificação que não seja expressamente aprovada pela Xerox pode cancelar a autoridade do usuário para operar o equipamento. Para garantir a conformidade com a Parte 15 das regras FCC, use cabos de interface blindados.

Canadá (Regulamentações)

Este aparelho digital de Classe B està de acordo com o padrão canadense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-12
Informações regulamentares

União Européia

A marca CE aplicada a esta impressora simboliza a declaração de conformidade da Xerox com as seguintes Diretivas aplicáveis da União Européia a partir das datas indicadas:
Primeiro de Janeiro de 1995: Diretiva de baixa voltagem 73/23/EEC conforme adendo da
93/68/EEC
Primeiro de Janeiro de 1996: Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 89/336/EEC
Nove de março de 1999: Diretiva de equipamento terminal de rádio e telecomunicações
1999/5/EC
Esta impressora, se usada adequadamente de acordo com as instruções do usuário, não é perigosa para o consumidor nem para o meio ambiente.
Para assegurar a conformidade com as regulamentações da União Européia, use cabos de interface blindados.
Você pode obter da Xerox uma cópia assinada da Declaração de Conformidade desta impressora.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-13

Regulamentações para cópia

Regulamentações para cópia
Estados Unidos
O congresso, pelo estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes itens sob determinadas circunstâncias. Penalidades de multa ou prisão podem ser impostas aos culpados por fazerem estas reproduções.
1. Obrigações e valores do Governo dos Estados Unidos, como:
Certificados de compromisso Moeda do Banco Nacional Cupons de títulos de dívida Notas do Banco de Reserva Federal Certificados Prata Certificados Ouro Títulos de dívida dos Estados Unidos Notas do Tesouro Notas de Reserva Federal Notas fracionais Certificados de depósito Papel-moeda Títulos de dívida e obrigações de determinadas agências do governo, como a FHA, etc. Títulos de dívida (os títulos de dívida da economia americana podem ser fotografados
somente para fins publicitários de acordo com a campanha de venda de tais títulos.) Selos da receita interna. Se for necessária a reprodução de um documento legal em que
haja um selo de receita cancelada, ela será permitida desde que seja feita para fins legais. Selos postais, cancelados ou não cancelados. Para a finalidade de filatelia, os selos postais
podem ser fotografados, desde que a reprodução esteja em preto e branco e seja menor que 75% ou maior que 150% das dimensões lineares do original.
Ordens de pagamento postais Faturas, cheques ou rascunho de dinheiro desenhado por oficiais autorizados dos
Estados Unidos. Selos e outras representações de valor, de qualquer denominação, que tenham sido ou
possam ser emitidos de acordo com qualquer Ato do Congresso.
2. Certificados de Compensação Ajustados para veteranos de guerras mundiais.
3. Obrigações e valores de qualquer governo estrangeiro, banco ou corporação.
4. Materiais com direitos autorais, a menos que tenha obtido a permissão do proprietário do
direito autoral, ou a reprodução se encaixar nas provisões de direitos de reprodução de biblioteca ou de "uso legal" de acordo com a lei de direitos autorais. Informações adicionais sobre essas provisões podem ser obtidas no Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Solicite a Circular R21.
5. Certificado de cidadania ou naturalização. Certificados de naturalização estrangeira
podem ser fotografados.
6. Passaportes. Passaportes estrangeiros podem ser fotografados.
7. Papéis de imigração.
8. Rascunho de cartões de registro.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-14
Regulamentações para cópia
9. Papéis de indução de serviço seletivo que possuem qualquer uma das seguintes
informações da pessoa inscrita.
Lucros ou receitas
Registro no tribunal
Condição física ou mental
Status de dependência
Serviço militar anterior
Exceção: certificados de dispensa do serviço militar dos Estados Unidos podem ser fotografados.
10. Crachás, cartões de identificação, passagens ou insígnias usadas por militares ou por
membros de vários departamentos federais, como FBI, Tesouro público, etc. (A menos que a fotografia seja solicitada pelo chefe de tal departamento ou agência.)
A reprodução dos seguintes itens também é proibida em determinados estados:
Licenças de automóveis
Carteira de motorista
Certificados de propriedade do automóvel
A lista acima não está completa e não será assumida nenhuma responsabilidade sobre sua integralidade ou exatidão. Em caso de dúvidas, consulte seu advogado.
Canadá
O parlamento, pelo estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes itens sob determinadas circunstâncias. Penalidades de multa ou prisão podem ser impostas aos culpados por fazerem estas reproduções.
1. Notas bancárias atuais ou papel moeda atual.
2. Obrigações e valores de um governo ou banco.
3. Contas a pagar do tesouro ou comprovantes de renda.
4. O selo público do Canadá ou de uma província, ou o selo de uma agência ou autoridade
pública no Canadá, ou de um tribunal.
5. Proclamações, normas, regulamentações ou nomeações, ou suas notificações (tentando
causar a falsa impressão de terem sido impressos pela Queens Printer do Canadá ou por impressora equivalente de uma província).
6. Marcas, selos, invólucros ou projetos utilizados pelo ou em nome do Governo do Canadá
ou de uma província, pelo governo de um estado que não seja o Canadá ou um departamento, conselho, comissão ou agência estabelecida pelo Governo do Canadá ou de uma província, ou governo de um estado que não seja o Canadá.
7. Selos impressos ou adesivos usados com a finalidade de receita pelo Governo do Canadá
ou de uma província ou pelo governo de um estado que não seja o Canadá.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-15
Regulamentações para cópia
8. Documentos ou registros mantidos por oficiais públicos encarregados da confecção ou
emissão de cópias de certificados, onde a cópia passe a falsa impressão de ser uma cópia do certificado.
9. Materiais ou marcas com direitos autorais de qualquer maneira ou tipo sem o
consentimento do proprietário do direito autoral ou da marca.
A lista acima é fornecida para sua conveniência e auxílio, mas não é completa e não é assumida nenhuma responsabilidade sobre sua integralidade ou exatidão. Em caso de dúvidas, consulte seu advogado.
Outros países
A cópia de determinados documentos pode ser ilegal em seu país. Penalidades de multa ou prisão podem ser impostas aos culpados por fazerem tais reproduções.
Notas monetárias
Notas e cheques bancários
Títulos de dívida e garantias do banco e do governo
Passaportes e cartões de identificação
Materiais ou marcas com direitos autorais sem o consentimento do proprietário
Selos postais e outros instrumentos negociáveis
Esta lista não é completa e não será assumida nenhuma responsabilidade sobre sua integralidade ou exatidão. Em caso de dúvidas, contate seu advogado.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-16

Regulamentações para fax

Regulamentações para fax
Estados Unidos
Requisitos para envio de cabeçalho de fax
O Ato de 1991 - Telephone Consumer Protection (Proteção ao consumidor de telefonia) tornou ilícito para qualquer pessoa usar um computador ou outro dispositivo eletrônico, inclusive máquina de fax, para enviar qualquer mensagem, a menos que essa mensagem contenha claramente em uma margem na parte superior ou inferior de cada página transmitida ou na primeira página da transmissão a data e hora em que foi enviada e uma identificação da empresa, de outra entidade ou da pessoa que está enviando a mensagem, e o número de telefone da máquina emissora, dessa empresa ou de outra entidade ou pessoa. O número de telefone fornecido pode não ser um número 900 ou qualquer outro número cujas cobranças excedam as cobranças de transmissão local ou de longa distância.
Para programar essas informações em sua máquina, consulte a documentação do cliente e siga as etapas fornecidas.
Informações sobre o acoplador de dados
Este equipamento está em conformidade com a Parte 68 das regras do FCC e as exigências adotadas pelo ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Na tampa deste equipamento há uma etiqueta contendo, entre outras informações, um identificador do produto no formato US:AAAEQ##TXXXX. Se solicitado, esse número deverá ser fornecido à empresa de telefonia.
Um plugue e uma tomada utilizados para conectar este equipamento à fiação das instalações e à rede telefônica devem estar em conformidade com as regras vigentes da Parte 68 do FCC e as exigências adotadas pelo ACTA. Um plugue modular e de cabo de telefone compatível é fornecido com este produto. Ele foi projetado para ser conectado a uma tomada modular compatível e apropriada. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
É possível conectar com segurança a máquina à seguinte tomada modular padrão: USOC RJ-11C usando o cabo da linha telefônica compatível (com plugues modulares) fornecido com o kit de instalação. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-17
Regulamentações para fax
O REN (Número de Equivalência de Toque) é usado para determinar o número de dispositivos que podem ser conectados a uma linha telefônica. RENs excessivos em uma linha telefônica podem fazer com que os dispositivos não toquem em resposta a uma chamada. Em muitas, mas não em todas as áreas, a soma de RENs não deve exceder cinco (5,0). Para ter certeza do número de dispositivos que podem ser conectados a uma linha, conforme determinado pelo total de RENs, entre em contato com a empresa de telefonia local. Para produtos aprovados depois de 23 de julho de 2001, o REN faz parte do identificador do produto que tem o formato US:AAAEQ##TXXXX. Os dígitos representados por ## são o REN sem um ponto decimal (por exemplo, 03 é um REN de 0,3). Para os produtos anteriores, o REN é mostrado separadamente na etiqueta.
Para solicitar o serviço correto da companhia telefônica local, forneça o FIC (Facility Interface Code) e o SOC (Service Order Code) listados a seguir:
FIC: 02LS2 SOC: 9.0F
Você pode também fornecer o código USOC Jack e o REN (Ringer Equivalence Number).
Se esse equipamento Xerox causar danos à rede telefônica, a empresa de telefonia o avisará com antecedência que poderá ser necessária a interrupção do serviço. Porém se não ocorrer o aviso antecipado, a empresa de telefonia avisará o cliente o mais rápido possível. Além disso, você será avisado sobre seu direito de fazer uma reclamação com a FCC, se considerar isso necessário.
A empresa de telefonia pode fazer alterações em suas instalações, equipamentos, operações ou procedimentos que possam afetar a operação do equipamento. Se isso acontecer, a empresa de telefonia avisará o cliente com antecedência para que ele faça as modificações necessárias para que o serviço não seja interrompido.
Se ocorrer problemas com este equipamento Xerox, para obter informações sobre reparos ou garantia, entre em contato com o centro de atendimento apropriado; os detalhes são exibidos na máquina ou estão contidos no Guia do usuário. Se o equipamento estiver causando danos à rede telefônica, a empresa de telefonia poderá solicitar que você desconecte o equipamento até que o problema seja resolvido.
Os reparos na máquina devem ser feitos apenas por um representante de serviços Xerox ou um fornecedor de serviços Xerox autorizado. Isso se aplica a qualquer momento durante ou após o período de garantia do serviço. A execução de um reparo não autorizado, anula e cancela o restante do período de garantia. Este equipamento não deve ser usado em linhas públicas. A conexão ao serviço de linhas públicas está sujeita às tarifas do estado. Entre em contato com a comissão de utilidade pública estadual, a comissão de serviços públicos ou a comissão corporativa para obter informações.
Se seu escritório tiver um equipamento de alarme especial conectado por fio à linha telefônica, assegure-se de que a instalação desse equipamento não desative o equipamento de alarme.
Se você tiver dúvidas sobre o que desativará o equipamento de alarme, consulte a empresa de telefonia ou um técnico qualificado.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-18
Regulamentações para fax
Canadá
Observação: A etiqueta Industry Canada identifica o equipamento certificado. Essa
certificação significa que o equipamento atende a determinadas exigências operacionais, de segurança e de proteção de rede de telecomunicações, conforme descritas no(s) documento(s) apropriado(s) de Requisitos técnicos de equipamento terminal. O Departamento não garante que o equipamento funcionará de acordo com a expectativa do usuário.
Antes de instalar este equipamento, os usuários devem estar seguros de que possam se conectar aos recursos da empresa de telecomunicações local. O equipamento também deve ser instalado utilizando um método de conexão aceitável. O cliente deve estar ciente de que a conformidade com as condições acima pode não evitar a degradação do serviço em algumas situações.
Os reparos do equipamento certificado devem ser coordenados por um representante designado pelo fornecedor. Quaisquer reparos ou alterações feitas no equipamento pelo próprio usuário ou o seu mau funcionamento podem fazer com que a empresa de telecomunicações solicite a desconexão do equipamento.
Os usuários devem assegurar, para sua proteção, que as conexões de aterramento elétrico do utilitário de alimentação, as linhas telefônicas e os sistemas de encanamento de água metálicos internos, se houver, estejam conectados juntos. Essa precaução pode ser especialmente importante em áreas rurais.
Cuidado: Os próprios usuários não devem tentar fazer essas conexões, mas entrar em contato
com uma autoridade de inspeção elétrica apropriada, ou um eletricista, conforme apropriado.
O REN (Número de Equivalência de Toque) designado para cada dispositivo terminal fornece uma indicação do número máximo de terminais que podem ser conectados a uma interface de telefone. O término de uma interface pode consistir em qualquer combinação de dispositivos sujeita apenas à exigência de que a soma dos RENs de todos os dispositivos não exceda 5. Para obter o valor do REN canadense, consulte a etiqueta do equipamento.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-19
Regulamentações para fax
Europa
Diretiva de equipamento de rádio e equipamento de terminal de telecomunicações
O Facsimile foi aprovado de acordo com a Council Decision 1999/5/EC para conexão de terminal único pan-Europeu à rede PSTN (public switched telephone network). No entanto, devido a diferenças entre as PSTNs individuais fornecidas em diferentes países, a aprovação não fornece, em si, uma garantia incondicional da operação bem-sucedida em cada ponto do terminal de rede PSTN.
Caso tenha problemas, entre em contato com o revendedor local autorizado imediatamente.
Este produto foi testado e está em conformidade com a ES 203 021-1, -2, -3, uma especificação para equipamento terminal, para utilização em redes de telefonia comutada analógicas na Área Econômica Européia. Este produto fornece uma configuração do código de país ajustada pelo usuário. Consulte a documentação do cliente para obter esse procedimento. Os códigos de país devem ser configurados antes de conectar este produto à rede.
Observação: Embora este produto possa utilizar marcação por abertura de lacete (pulso) ou
DTMF (tom), é recomendável configurá-lo para utilizar marcação DTMF. A marcação DTMF fornece configuração de chamada confiável e mais rápida. A modificação deste produto, da conexão com o software de controle externo ou do dispositivo de controle externo não autorizada pela Xerox, invalidará sua certificação.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-20

Folha de dados de segurança do material

Folha de dados de segurança do material
Para obter informações sobre dados de segurança do material da Impressora Phaser 6180MFP, vá para:
Estados Unidos e Canadá: www.xerox.com/msds
União Européia: www.xerox.com/environment_europe
Para obter os números de telefone do Centro de Atendimento ao Cliente, vá para
www.xerox.com/office/worldcontacts
.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-21

Reciclagem e descarte da impressora

Reciclagem e descarte da impressora

Todos os países

Se você estiver gerenciando o descarte da impressora Xerox, observe que ela pode conter chumbo, mercúrio, perclorato e outros materiais cujo descarte deve ser regulado devido a considerações ambientais. A presença de chumbo, mercúrio e perclorato está completamente consistente com as regulamentações aplicáveis no momento em que a impressora foi lançada no mercado. Para obter informações sobre descarte, entre em contato com as autoridades locais. Perclorato - Esta impressora pode conter um ou mais dispositivos com perclorato, como as baterias. É possível que seja necessário manuseio especial. Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

União Européia

Alguns equipamentos podem ser usados em aplicações doméstica/familiar e profissional/de negócios.
.
Ambiente doméstico/familiar
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você não deve descartar o equipamento na coleta normal de lixo doméstico.
De acordo com a legislação européia, o descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos no fim da vida útil deve ser segregado do lixo doméstico.
Os lavres nos estados membros da União Européia podem devolver equipamentos elétricos e eletrônicos usados aos recursos de coleta gratuitos designados. Entre em contato com as autoridades locais sobre descarte para obter informações.
Em alguns estados membro, quando você adquire um equipamento novo, seu revendedor local pode ser solicitado a receber seu equipamento usado gratuitamente. Pergunte ao seu revendedor para obter informações.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-22
Reciclagem e descarte da impressora
Ambiente profissional/de negócios
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você deve descartar este equipamento de acordo com os procedimentos nacionais aplicados.
De acordo com a legislação européia, o descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos no fim da vida útil deve ser gerenciado de acordo com os procedimentos aplicados.
Antes de descartar, entre em contato com seu revendedor local ou representante Xerox para obter informações sobre a devolução no fim da vida útil.

América do Norte

A Xerox opera um programa de devolução e reutilização/reciclagem de equipamentos. Entre em contato com o representante de vendas da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar se essa impressora Xerox participa do programa. Para obter informações adicionais sobre os programas ambientais da Xerox, visite o site www.xerox.com/environment.html informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais.
ou para obter
Nos Estados Unidos, você pode também consultar o site da Electronic Industries Alliance em
www.eiae.org
.

Outros países

Entre em contato com a autoridade local e solicite orientação sobre descarte.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
1-23

Recursos da impressora

Este capítulo inclui:
Componentes principais e seus recursos na página 2-2
Configurações da impressora na página 2-5
Painel de controle na página 2-6
Modos de economia de energia na página 2-10
Verificação do status de dados de impressão na página 2-11
Exibição da configuração do acessório opcional e das configurações de bandejas do papel
na página 2-12
Mais informações na página 2-13
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
2-1

Componentes principais e seus recursos

Componentes principais e seus recursos
Esta seção inclui:
Vista dianteira na página 2-2
Vista traseira na página 2-3
Vista interna na página 2-4
Scanner na página 2-4

Vista dianteira

3
2
1
8
1. Porta dianteira A
2. Painel de controle
3. Bandeja de saída
4. Interruptor de alimentação
5. Botão A para abrir a porta dianteira
6. Bandeja 1 (MPT)
7. Bandeja 2
8. Bandeja opcional 3
4
5
7
6
6180mfp-002
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
2-2

Vista traseira

Componentes principais e seus recursos
5
4
3
2
1. Conector do cabo de alimentação
2. Por ta USB
3. Porta paralela
4. Saída da linha telefônica
8
7
6
1
5. Entrada da linha de Fax
6. Slot de memória principal
7. Placa de rede de multiprotocolo
8. Conector de rede
6180mfp-003
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
2-3

Vista interna

1
2
Componentes principais e seus recursos
3
4
1. Fusor
2. Cartucho de impressão
3. Unidade de transferência
4. Botão A para abrir a porta dianteira

Scanner

1
5
4
2
6180mfp-005
3
1
6180mfp-006
1. Unidade frente e verso
6180mfp-004
1. Alimentador de documentos automático
2. Guias do documento
3. Bandeja de alimentação do documento
4. Vidro de documentos
5. Interruptor de travamento da barra de
digitalização
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
2-4

Configurações da impressora

Configuração da impressora
Configurações da impressora
Recursos
Configuração de memória* 384 MB 384 MB
Resoluções máximas (dpi)
Padrão Aperfeiçoado
Interface Ethernet 10/100 Base-T 10/100 Base-T
Bandeja 1 (MPT) (150 folhas) Padrão Padrão
Bandeja 2 (250 folhas) Padrão Padrão
Alimentador de 550 folhas Opcional Opcional
Unidade frente e verso Opcional Padrão
* Todas as configurações possuem um slot de memória que suporta DIMMs DDR2 de 256 MB/512 MB/1024 MB, até o máximo de 1.408 MB. As memórias padrão são soldadas na placa.
6180MFP-N 6180MFP-D
600 x 600 x 1 bit 600 x 600 x 4 bit
600 x 600 x 1 bit 600 x 600 x 4 bit

Opções

É possível solicitar memória, bandeja, placa de rede de multiprotocolo e uma unidade frente e verso adicionais se estes itens não forem padrão na impressora.
Memória
A impressora possui um slot que aceita DIMMs DDR2 de 256, 512 ou 1024 MB.
Unidade frente e verso
A unidade frente e verso permite a impressão nos dois lados.
Placa de rede de multiprotocolo
A placa de rede de multiprotocolo fornece protocolos adicionais e recursos de segurança incluindo IPP, SMB, WINS, DDNS, SSL/HTTPS e IPv6.
Bandejas adicionais
Alimentador de 550 folhas (bandeja 3)
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
2-5

Painel de controle

Esta seção inclui:
Layout do painel de controle na página 2-6
Mapa de menus na página 2-9
Páginas infomativas na página 2-9
Painel de controle
001 002
003 004
005 006
007 008
009 010
Copy
Fax
E-mail
Scan
Color Mode
B&W Color
Job in Memory

Layout do painel de controle

1
OK
001 002
003 004
005 006
007 008
009 010
Job Status
System
Manual Dial
ABC
@:./
DEF
123
GHI
JKL MNO
56
4
PQRS
TUV WXYZ
-_~
Redial/ Pause
7
9
8
#
0
Speed Dial
C
Wake Up
Clear All
Stop
Start
Error
6180mfp-007
6180mfp-045
1. Botões de um toque
Oferece acesso às 10 primeiras entradas no catálogo de endereços de Fax. Por exemplo, é possível pressionar o botão Fax e, em seguida, pressionar o botão superior esquerdo
para acessar a primeira entrada no catálogo de endereços.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
2-6
Painel de controle
111213141516
Copy
1
2
Fax
E-mail
Scan
Color Mode
B&W Color
Job in Memory
3
4567 8
1. Pressione para usar os menus Cópia, Fax,
E-mail e Digitalização na tela.
2. Botão Modo colorido
Pressione para alternar entre os modos de Cores e Preto e branco para o trabalho de cópia, fax ou digitalização.
3. LED Trabalho na memória
Quando iluminado, indica que há um trabalho na memória da impressora.
4. LEDs de seta
Esses LEDs indicam o fluxo de dados de entrada e de saída da impressora.
5. Botão de Seta para cima
Percorre os menus no sentido ascendente. Botão de Seta para baixo Percorre os menus no sentido descendente. Botão Seta para trás Rola para trás nos menus, ou exibe o menu
Recursos Walk-Up. Botão de Seta para frente Rola para frente nos menus.
6. Botão Discagem manual
Ao enviar um fax, é possível pressionar esse botão para digitar rapidamente um número de fax com o teclado alfanumérico.
7. Botão Rediscagem/Pausa
Pressione o botão para chamar novamente o último número de fax usado ou para inserir pausas nos números de fax.
Job Status
@:./
System
OK
Manual Dial
DEF
ABC
123
JKL MNO
GHI
56
4
TUV WXYZ
PQRS
-_~
Redial/ Pause
7
9
8
#
0
Speed Dial
C
10
9
6180mfp-046
8. Botão Limpar
Exclui um único caractere cada vez que o botão é pressionado. Para usar ao inserir endereços de e-mail e números de telefone.
9. Botão Discagem rápida
Pressione para acessar diretórios de números de fax de grupo ou pessoa.
10. Teclado alfanumérico
Use para digitar números e letras para os nomes e os números de telefone.
11. Botão Catálogo de endereços
Pressione para acessar os catálogos de endereço de E-mail e de Fax.
12. Botão Status do trabalho
Pressione para verificar o status do trabalho ativo e trabalhos de impressão Walk-Up.
13. Botão Sistema
Alterna a exibição para o menu Configuração.
14. Botão OK
Pressione para aceitar a configuração selecionada.
15. O display gráfico indica mensagens de status,
menus e níveis de toner.
16. Botão Sair
Pressione para subir um nível no menu.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
2-7
Painel de controle
1
2
3
4
5
Wake Up
Clear All
Stop
Start
Error
6180mfp-047
1. Botão Despertar
Essa luz fica ligada no modo de economia de energia. Pressione o botão para sair do modo de economia de energia.
2. Botão Limpar tudo
Pressione uma vez para retornar ao menu principal padrão. Todas as configurações do trabalho são restauradas para o padrão.
3. Botão Parar
Cancela o trabalho de impressão atual.
4. Botão Iniciar
Pressione para iniciar um trabalho de cópia, digitalização ou fax.
5. Erro
A luz vermelha indica uma condição de erro.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
2-8
Painel de controle

Páginas infomativas

A impressora vem com um conjunto de páginas informativas para ajudá-lo a obter os melhores resultados da impressora. É possível acessar essas páginas por meio do painel de controle. Imprima o Mapa de menus para ver onde essas páginas informativas se localizam na estrutura de menus do painel de controle.
Mapa de menus
O Mapa de menus ajuda a navegar pelos menus do painel de controle. Para imprimir o Mapa de menus:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema, selecione
Páginas informativas, e
pressione o botão OK.
2. Selecione
Mapa de menus e pressione o botão OK para imprimir.
Observação: Imprima o Mapa de menus para ver outras páginas informativas disponíveis
para impressão.
Página de configuração
Para imprimir a página de configuração para exibir as informações atuais sobre a impressora, faça o seguinte:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema, selecione
Páginas informativas, e
pressione o botão OK.
2. Selecione
Configuração e pressione o botão OK para imprimir.
Para ligar/desligar a Página de inicialização
Por padrão, quando a impressora é ligada, ela imprime uma Página de inicialização.
Para ligar/desligar a impressão da Página de inicialização:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema.
2. Selecione
3. Selecione
4. Selecione
5. Selecione
Menu do admin e então pressione o botão OK. Configurações do sistema, e pressione o botão the OK. Página de inicialização e pressione o botão OK. Ligado ou Desligado e pressione o botão OK.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
2-9

Modos de economia de energia

Modos de economia de energia

Modo de economia de energia 1 (impressora)

A impressora está equipada com o Modo de economia de energia 1 para reduzir o consumo de energia quando estiver ociosa.
Quando nenhum dado de impressão for recebido por 30 minutos (padrão), a impressora entrará no Modo de economia de energia 1.
O intervalo de tempo que pode ser especificado para a impressora entrar no Modo de economia de energia 1 é de 5 a 60 minutos. O consumo de energia durante o Modo de economia de energia 1 é de 35 W ou menos e o tempo necessário para sair desse modo para o status pronta para imprimir é de aproximadamente 20 segundos.
Veja também:
Alteração do tempo do modo de economia de energia na página 9-3
Saída do modo de economia de energia
A impressora cancela automaticamente o Modo de economia de energia caso a tampa do scanner seja levantada, os botões no painel de controle sejam pressionados ou ela receba dados do computador.

Modo de economia de energia 2 (sistema)

O Modo de economia de energia 2 controla a lâmpada do scanner. Quando o scanner não está sendo usado, a lâmpada é desligada após o tempo especificado no Modo de economia de energia 2. O intervalo de tempo que pode ser especificado para que a impressora entre no Modo de economia de energia 2 é de 5 a 120 minutos. O consumo de energia durante o Modo de economia de energia 2 é de 17 W. A configuração padrão do Modo de economia de energia 2 é de 30 minutos após o início do Modo de economia de energia 1.
A impressora cancela automaticamente o Modo de economia de energia 2 ao receber dados do computador. Para cancelar o Modo de economia de energia 2 manualmente, pressione o botão Despertar.
Veja também:
Alteração do tempo do modo de economia de energia na página 9-3
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
2-10

Verificação do status de dados de impressão

Verificação do status de dados de impressão

Verificação do status no Windows

As informações e o status da impressora são exibidos na janela de status. Dê um clique duplo no ícone da impressora do PrintingScout na barra de tarefas, na parte inferior da tela. Na janela exibida, verifique o Status da coluna.
É possível alterar o conteúdo da exibição utilizando-se o botão à esquerda da janela Status da impressora.
Botão Configuração de status: exibe a tela Configuração de status e permite verificar o nome da impressora, a porta de conexão da impressora e o status da impressora.
Para obter informações adicionais sobre o PrintingScout, consulte a Ajuda:
1. No menu Iniciar, selecione Programas.
2. Selecione Office Printing da Xerox.
3. Selecione PrintingScout.
4. Selecione Ajuda do PrintingScout.
Veja também:
Sofware PrintingScout na página 3-4

Verificação do status nos Serviços do CentreWare na Internet

É possível verificar o status do trabalho de impressão enviado à impressora na guia Tra ba lho s do CentreWare Internet Services.
Veja também:
Software de gerenciamento de impressoras na página 3-1
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
2-11

Exibição da configuração do acessório opcional e das configurações de bandejas do papel

Exibição da configuração do acessório opcional e das configurações de bandejas do papel
Imprima a página de configuração para exibir as informações atuais sobre a impressora:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema, selecione
pressione o botão OK.
2. Selecione
Configuração e pressione o botão OK para imprimir.
Páginas informativas, e
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
2-12

Mais informações

Mais informações
Você pode obter informações relacionadas à impressora e seus recursos nas seguintes fontes.

Recursos

Informações Fonte
Guia de instalação* Fornecido com a impressora
Guia de configuração dos recursos Fornecido com a impressora
Guia de utilização rápida* Fornecido com a impressora
Guia do usuário (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software
e documentação)
Tutoriais de Início Rápido (somente em inglês)
Tutoriais em vídeo www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Recommended Media List (Lista de materiais recomendados)
Ferramentas de gerenciamento de impressora
Assistente de suporte on-line www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Assistência técnica www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Páginas informativas Menu do painel de controle
* Também disponível no site de Suporte na web.
www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Recommended Media List (United States) (Lista de materiais recomendados) (Estados Unidos)
Recommended Media List (Europe) (Lista de materiais recomendados) (Europa)
www.xerox.com/office/6180MFPdrivers
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
2-13

Software de gerenciamento de impressoras

Este capítulo inclui:
Drivers de impressão e de digitalização na página 3-2
Serviços do CentreWare na Internet na página 3-2
Editor do catálogo de endereços na página 3-3
Gerenciador de digitalização expressa na página 3-3
Sofware PrintingScout na página 3-4
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
3-1

Drivers de impressão e de digitalização

Drivers de impressão e de digitalização
Para acessar todos os recursos doa impressora, instale os drivers de impressão e de digitalização pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) ou pelo site Drivers e Downloads da Xerox em
www.xerox.com/office/6180MFPdrivers
Os drivers de impressão permitem a comunicação entre a impressora e o computador e
fornecem acesso aos seus recursos.
Os drivers de digitalização permitem que você digitalize imagens diretamente para seu
computador pessoal e coloque imagens digitalizadas diretamente em um aplicativo.
Veja também:
Instalação do driver do scanner na página 7-3
.

Serviços do CentreWare na Internet

Esta seção fornece informações sobre os Serviços do CentreWare na Internet, um serviço da página da Web baseada em HTTP (HyperText Transfer Protocol) que é instalada com o driver da impressora e acessada pelo navegador da Web.
Essas páginas fornecem acesso instantâneo ao status e às opções de configuração da impressora. Qualquer pessoa em sua rede pode acessar a impressora usando um software do navegador da Web. No modo administrativo, você pode alterar a configuração da impressora, configurar seus diretórios de fax e gerenciar as configurações da impressora sem sair do computador.
Observação: Os usuários que não receberem as senha do administrador ainda poderão exibir
as definições da configuração e as opções no modo de usuário. Eles não conseguirão salvar ou aplicar qualquer alteração na configuração atual.

Criação de uma senha administrativa

1. Inicie o navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador.
3. Clique no botão Propriedades.
4. No painel de navegação esquerdo, role até Segurança e selecione Configurações de
segurança do administrador.
Observação: Caso a pasta Segurança não esteja aberta, clique no sinal de mais (+) para
expandi-la.
5. Clique na caixa de seleção Ativar modo administrador.
6. No campo Nome do usuário, digite um nome para o administrador.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
3-2

Editor do catálogo de endereços

7. Nos campos Senha e Verificar senha, digite uma senha para o administrador.
8. Clique em Salvar alterações, sua nova senha foi definida e qualquer um com a senha
de administrador pode efetuar logon e fazer alterações nas configurações e nas definições da impressora.
Editor do catálogo de endereços
O Editor do catálogo de endereços oferece uma interface conveniente para a modificação das entradas do catálogo de endereço da impressora. Com ele é possível criar:
Entradas de Fax
Entradas de e-mail
Entradas de servidor
Ao iniciar o software, caso a impressora esteja conectada via USB, o Editor do catálogo de endereços lê o catálogo de endereços da impressora. É possível criar, editar e excluir entradas. Após executar as alterações, será possível salvar o catálogo de endereços atualizado na impressora ou no computador.
O Editor do catálogo de endereços pode ser instalado pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação). Ele está disponível para Windows e Macintosh.

Gerenciador de digitalização expressa

O Gerenciador de digitalização expressa lida com trabalhos de digitalização enviados pela impressora para seu computador via USB. Quando a digitalização é enviada pela impressora para o computador, o Gerenciador de digitalização expressa gerencia automaticamente o trabalho de digitalização.
Antes de digitalizar para o computador, é necessário iniciar o Gerenciador de digitalização expressa e definir as configurações de digitalização. Você pode especificar as configurações de tipo de imagem, resolução, tamanho do papel e destino da saída.
O Gerenciador de digitalização expressa pode ser instalado pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação). Ele está disponível para Windows e Macintosh.
Veja também:
Digitalização na página 7-1
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
3-3

Iniciador (Windows)

Iniciador (Windows)
O Iniciador é instalado com o Editor do Catálogo de Endereços e o Gerenciador de Digitalização Expressa e fornece um método para iniciar esses aplicativos.
O ícone do Iniciador pode ser encontrando na barra de tarefas. Para iniciar qualquer um dos aplicativos, clique com o botão direito do mouse no ícone e, em seguida, selecione Iniciar > Editor do Catálogo de Endereços ou Gerenciador de Digitalização Expressa.
O Iniciador também pode ser aberto no menu Iniciar > Xerox > Phaser 6180MFP.

Sofware PrintingScout

O PrintingScout verifica automaticamente o status da impressora quando você envia um trabalho de impressão. Se a impressora não puder imprimir o trabalho, o PrintingScout exibirá automaticamente um alerta na tela do computador para que você saiba que a impressora precisa de atenção.
O PrintingScout pode ser instalado pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação). Ele está disponível apenas para Windows.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
3-4

Informações básicas sobre rede

Este capítulo inclui:
Visão geral da instalação e configuração da rede na página 4-2
Escolha de um método de conexão na página 4-3
Configuração do endereço de rede na página 4-6
Instalação dos drivers da impressora na página 4-10
Este capítulo fornece informações básicas sobre a configuração e conexão da impressora.
Veja também:(somente em inglês)
Tutorial do Serviços do CentreWare na Internet em
www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Tutorial do driver de impressora em www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
4-1

Visão geral da instalação e configuração da rede

Visão geral da instalação e configuração da rede
Para instalar e configurar a rede:
1. Conecte a impressora à rede usando o hardware e os cabos recomendados.
2. Ligue a impressora e o computador.
3. Imprima a Página de configuração e guarde-a como referência para as configurações de
rede. Para obter mais informações consulte Exibição da configuração do acessório
opcional e das configurações de bandejas do papel na página 2-12.
4. Instale o software do driver no computador a partir do Software and Documentation
CD-ROM (CD-ROM de software e documentação). Para obter mais informações sobre a
instalação do driver, consulte a seção neste capítulo para o sistema operacional específico que você está usando.
5. Configure o endereço TCP/IP da impressora, necessário à identificação da impressora
na rede.
Sistemas operacionais Windows: execute o programa de instalação localizado no
Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) para definir automaticamente o endereço IP da impressora, caso ela seja conectada a uma rede TCP/IP estabelecida. Também é possível definir manualmente o endereço IP da impressora no painel de controle.
Sistemas Macintosh: defina manualmente o endereço TCP/IP da impressora no painel
de controle.
6. Imprima uma página de configuração para verificar as novas configurações.
Observação: Se o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e
documentação) não estiver disponível, você poderá fazer download do driver mais recente em
www.xerox.com/office/6180MFPdrivers
.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
4-2

Escolha de um método de conexão

Escolha de um método de conexão
Conecte a impressora via Ethernet, USB ou paralela. Uma conexão USB ou paralela é uma conexão direta e não usada para rede. Uma conexão Ethernet é usada para rede. Os requisitos de hardware e cabeamento variam de acordo com os diferentes métodos de conexão. O cabeamento e o hardware geralmente não são incluídos com a impressora e devem ser adquiridos separadamente. Esta seção inclui:
Conexão via Ethernet e USB na página 4-3
Conexão via Ethernet na página 4-3
Conexão via USB na página 4-4
Conexão via Paralela na página 4-5

Conexão via Ethernet e USB

Você pode conectar a Impressora Phaser 6180MFP por Ethernet, USB ou ambas ao mesmo tempo. Os recursos disponíveis para cada tipo de conexão são mostrados na tabela a seguir.
Tipo de conexão Recursos disponíveis
USB Quando conectado via USB você pode:
digitalizar uma imagem para um aplicativo.
digitalizar uma imagem para uma pasta no computador.
Use o Editor do catálogo de endereços para gerenciar as entradas do
catálogo de endereços.
Ethernet Quando conectado via Ethernet você pode:
Digitalizar para um computador na rede.
Digitalizar para um servidor FTP.
Digitalizar para e-mail.
Use o CentreWare IS para gerenciar as entradas do catálogo de
endereços.
Para obter mais informações sobre cada tipo de conexão, consulte Conexão via Ethernet na página 4-3 e Conexão via USB na página 4-4.

Conexão via Ethernet

O protocolo Ethernet pode ser usado para um ou mais computadores. Ele suporta muitas impressoras e sistemas em uma rede Ethernet. Uma conexão Ethernet é recomendada por ser mais rápida que uma conexão por cabo USB. Além disso, permite o acesso direto ao CentreWare Internet Services (IS). A interface da Web do CentreWare IS permite gerenciar, configurar e monitorar impressoras de rede através da área de trabalho.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
4-3
Escolha de um método de conexão
Conexão de rede
Dependendo de sua configuração específica, serão necessários o hardware e o cabeamento para Ethernet a seguir.
Se você estiver se conectando a um computador, será necessário um cabo RJ-45 Ethernet
“intermediário”.
Se estiver se conectando a um ou mais computadores com um hub Ethernet, ou com um
cabo ou um roteador DSL, utilize dois ou mais cabos de par trançado (categoria 5/RJ-45). (Um cabo para cada dispositivo.)
Se estiver se conectando a um ou mais computadores com um hub, conecte o computador ao hub usando um cabo e a impressora ao hub com o segundo cabo. Conecte-se a qualquer porta do hub, exceto à porta de uplink (para conexão com outro hub).
Veja também:
Configuração do endereço de rede na página 4-6 Instalação dos drivers da impressora na página 4-10 Digitalização para um computador em uma rede na página 7-10 Digitalização para e-mail na página 7-12

Conexão via USB

Se você estiver se conectando a um computador, a conexão USB oferecerá velocidades de dados mais rápidas. Uma conexão USB não é tão rápida quanto uma conexão Ethernet mas é mais rápida que utilizar a paralela. Para usar USB, os usuários do computador devem ter o sistema operacional Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ou mais recente. Os usuários de Macintosh devem utilizar Mac OS X, versão 10.2 e posterior.
Conexão USB
Uma conexão USB requer um cabo USB A/B padrão. Esse cabo não é fornecido com a impressora e deverá ser adquirido separadamente. Verifique se o cabo USB correto está sendo utilizado na conexão (2.0 para melhores resultados).
1. Conecte uma extremidade do cabo USB à impressora e ligue a impressora.
2. Conecte a outra extremidade do cabo USB ao computador.
Veja também:
Editor do catálogo de endereços na página 3-3 Gerenciador de digitalização expressa na página 3-3 Instalação dos drivers da impressora na página 4-10
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
4-4
Escolha de um método de conexão

Conexão via Paralela

Uma conexão por cabo paralelo também pode ser usada para a conexão com um computador. Esse tipo de conexão fornece as velocidades de dados mais lentas. A conexão paralela requer um cabo de impressora paralelo de densidade padrão a alta (cabo 1284-C [macho] de alta densidade e 36 pinos a cabo 1284-B [macho] de baixa densidade e 36 pinos) com comprimento máximo de três metros (10 pés). Conecte o cabo paralelo à impressora e o computador enquanto estão ambos desligados e, em seguida, Ligue-os. Instale o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) e selecione a porta paralela LPT apropriada.
Veja também:
Instalação dos drivers da impressora na página 4-10
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
4-5

Configuração do endereço de rede

Configuração do endereço de rede
Esta seção inclui:
Endereços IP e TCP/IP na página 4-6
Configuração automática do Endereço IP da impressora na página 4-7
Métodos dinâmicos de configuração do endereço IP da impressora na página 4-7
Configurando manualmente o endereço IP da impressora na página 4-8

Endereços IP e TCP/IP

Se o seu computador estiver em uma rede de grande porte, entre em contato com o administrador da rede para obter os endereços TCP/IP apropriados e informações adicionais sobre configuração.
Se você estiver criando sua própria rede local de pequeno porte ou conectando a impressora diretamente ao computador pela Ethernet, siga o procedimento que define automaticamente o endereço IP da impressora.
Os PCs e as impressoras usam principalmente protocolos TCP/IP para se comunicarem em uma rede Ethernet. Com esses protocolos, cada impressora e computador deve ter um endereço IP exclusivo. É importante que os endereços sejam semelhantes, mas não iguais; somente o último dígito precisa ser diferente. Por exemplo, a impressora pode ter o endereço
192.168.1.2 e o computador, o endereço 192.168.1.3. Outro dispositivo pode ter o endereço
192.168.1.4.
Em geral, os computadores Macintosh usam o protocolo TCP/IP ou o protocolo Bonjour para se comunicarem com uma impressora de rede. Para sistemas Mac OS X, o protocolo TCP/IP é preferível. Ao contrário do TCP/IP, o Bonjour não exige que impressoras ou computadores tenham endereços IP.
Muitas redes têm um servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts). O servidor DHCP programa automaticamente um endereço IP em cada PC e impressora na rede configurados para utilizar DHCP. Um servidor DHCP é incorporado na maioria dos cabos e roteadores DSL. Se você usar um cabo ou um roteador DSL, consulte a documentação do roteador para obter informações sobre o endereçamento IP.
Veja também:
Assistente de suporte on-line no endereço www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
4-6
Configuração do endereço de rede

Configuração automática do Endereço IP da impressora

Se a impressora estiver conectada a uma pequena rede TCP/IP estabelecida sem servidor DHCP, use o programa de instalação do Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) para detectar ou atribuir um endereço IP à sua impressora. Para obter mais instruções, insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) na unidade de CD-ROM do computador. Após a inicialização do programa de instalação Xerox, siga os avisos de instalação.
Observação: Para que esse programa de instalação automático funcione, a impressora
deverá estar conectada a uma rede TCP/IP estabelecida.

Métodos dinâmicos de configuração do endereço IP da impressora

Há dois protocolos disponíveis para configurar dinamicamente o endereço IP da impressora:
DHCP (por padrão, o DHCP é ativado em todas as impressoras Phaser)
IP auto
É possível ligar/desligar ambos os protocolos através do painel de controle. Ou utilize o CentreWare IS para ligar/desligar o DHCP.
Observação: É possível imprimir um relatório que inclua o endereço IP da impressora.
No painel de controle, pressione o botão Sistema, selecione o botão OK, selecione relatório de Configuração.
Configuração e pressione o botão OK. O endereço IP está listado no
Páginas informativas, pressione
Utilização do painel de controle
Para ligar/desligar o protocolo DHCP ou IP auto:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema.
2. Selecione o menu
3. Selecione o menu
4. Selecione o menu
5. Selecione
Obter endereço IP e pressione o botão OK.
Admin e pressione o botão OK. Configurações de rede e pressione o botão OK. TCP/IP e pressione o botão OK.
Utilização do CentreWare IS
Para ligar/desligar o protocolo DHCP:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador.
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Protocolos no painel de navegação esquerdo.
5. Selecione TCP/IP.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
4-7
Configuração do endereço de rede
6. No campo Obter endereço IP, selecione a opção DHCP/Autonet.
7. Clique no botão Salvar alterações.

Configurando manualmente o endereço IP da impressora

Observação: Verifique se o computador tem um endereço IP configurado corretamente para
a rede. Entre em contato com o administrador da rede para obter mais informações.
Se estiver em uma rede sem um servidor DHCP ou em um ambiente no qual o administrador de rede atribui endereços IP de impressoras, você poderá usar este método para definir manualmente o endereço IP. A configuração manual do endereço IP anula o DHCP e o IP auto. Opcionalmente, se estiver em um pequeno escritório com um único computador e usar uma conexão de modem dial-up, você poderá definir manualmente o endereço IP.
Informações necessárias para endereçamento IP manual
Informações Comentários
Endereço IP da impressora O formato é xxx.xxx.xxx.xxx, onde xxx
representa um número decimal de 0 a 255.
Máscara de rede Se não tiver certeza, deixe este campo em
branco. A impressora escolherá a máscara adequada.
Endereço do roteador/gateway padrão O endereço do roteador é necessário para se
comunicar com o dispositivo host de qualquer lugar diferente do segmento de rede local.
Utilização do painel de controle
Para configurar o endereço IP manualmente:
1. No painel de controle, pressione o botão Sistema.
2. Selecione o menu
3. Selecione
Configuração de rede e pressione o botão OK.
4. Selecione o menu
5. Selecione
6. Selecione
7. Selecione
Obter endereço IP e pressione o botão OK. Painel e pressione o botão OK. Endereço IP no menu TCP/IP e use as setas para configurar os valores IP; em
seguida, pressione o botão OK.
Admin e pressione o botão OK.
TCP/IP e pressione o botão OK.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
4-8
Configuração do endereço de rede
Alteração ou modificação do endereço IP usando o CentreWare IS
O CentreWare IS fornece uma interface simples que permite gerenciar, configurar e monitorar impressoras de rede a partir da área de trabalho usando um servidor da Web incorporado. Para obter informações completas sobre o CentreWare IS, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do CentreWare IS.
Depois de definir o endereço IP da impressora, você poderá modificar as configurações de TCP/IP usando o CentreWare IS.
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador.
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Protocolos no painel de navegação esquerdo.
5. Selecione TCP/IP.
6. Insira ou modifique as configurações e clique em Salvar alterações na parte inferior
da página.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
4-9

Instalação dos drivers da impressora

Instalação dos drivers da impressora
Esta seção inclui:
Drivers disponíveis na página 4-10
Windows 2000 ou mais recente na página 4-11
Macintosh OS X, versão 10.2 e posterior na página 4-11

Drivers disponíveis

Para acessar as opções de impressão especiais, use um driver de impressora Xerox.
A Xerox oferece drivers para várias linguagens de descrição de página e vários sistemas operacionais. Os drivers da impressora a seguir estão disponíveis:
Driver da impressora Origem* Descrição
Driver PostScript do Windows (usado também para Windows Vista)
PCL 6 CD-ROM e
Driver do Mac OS X (versão
10.2 e posterior)
UNIX Apenas na
Linux CD-ROM Esse driver permite impressão de um sistema
* Vá para www.xerox.com/office/6180MFPdrivers
CD-ROM e Web
Web
CD-ROM e Web
Web
O driver PostScript é recomendado para obter todos os benefícios dos recursos personalizados da impressora e do Adobe® PostScript® genuíno. (Driver da impressora padrão)
O driver PCL (Printer Command Language ­linguagem de comandos da impressora) pode ser utilizado em aplicativos que exigem PCL.
Observação: Apenas para Windows
2000/XP.
Este driver permite imprimir de um sistema operacional Mac OS X (versão 10.2 ou posterior).
Esse driver permite impressão de um sistema operacional UNIX.
operacional Linux.
para obter uma lista dos drivers de
impressora mais recentes.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
4-10
Instalação dos drivers da impressora

Windows 2000 ou mais recente

Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador. Se o programa de instalação
não for iniciado, faça o seguinte:
a. Clique em Iniciar e em Executar. b. Na janela Executar, digite: <CD drive>:\INSTALL.EXE.
2. Selecione o idioma desejado na lista.
3. Selecione Instalar driver da impressora.
4. Selecione o método de instalação desejado e siga as instruções na tela.
Observação: PrintingScout é uma opção separada do driver da impressora. Para instalar o
PrintingScout, use o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação).
Veja também:
Assistente de suporte on-line no endereço www.xerox.com/office/6180MFPsupport

Macintosh OS X, versão 10.2 e posterior

Configure a impressora usando Bonjour (Rendezvous), crie uma conexão USB de área de trabalho ou use uma conexão LPD/LPR para Macintosh OS X, versão 10.2 e posterior.
Macintosh OS X, versão 10.2 e 10.3
Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM e selecione o instalador VISE para instalar o
software da impressora.
2. Ao concluir a instalação, selecione uma das seguintes opções:
Abra o utilitário Centro de Impressão para Mac OS X, versão 10.2.x.
Abra o Utilitário Config. Impressora para Mac OS X, versão 10.3.x.
Observação: Para localizar utilitários na unidade de disco rígido do Macintosh, abra a
pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
3. Verifique se o primeiro menu suspenso está definido como Bonjour (Rendezvous).
4. Selecione a impressora na janela.
5. No menu suspenso inferior, selecione Xerox na lista de fabricantes.
6. Na lista de dispositivos disponíveis, selecione o modelo de impressora apropriado.
7. Clique no botão Adicionar.
Veja também:
Assistente de suporte on-line no endereço www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
4-11
Instalação dos drivers da impressora
Conexão USB
Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Abra o utilitário Centro de Impressão para Mac OS X, versão 10.2.x.
Abra o Utilitário Config. Impressora para Mac OS X, versão 10.3.x.
Observação: Para localizar utilitários na unidade de disco rígido do Macintosh, abra a
pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
2. Clique no botão Adicionar.
3. Selecione USB no menu suspenso.
4. Selecione a impressora na janela.
5. No menu suspenso, selecione Xerox na lista de fabricantes.
6. Na lista de impressoras disponíveis, selecione a configuração apropriada da impressora.
7. Clique no botão Adicionar.
Conexão LPR
Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM e selecione o instalador VISE para instalar o
software da impressora.
2. Ao concluir a instalação, selecione uma das seguintes opções:
Abra o utilitário Centro de Impressão para Mac OS X, versão 10.2.x.
Abra o Utilitário Config. Impressora para Mac OS X, versão 10.3.x.
Observação: Para localizar utilitários na unidade de disco rígido do Macintosh, abra a
pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
3. Clique no botão Adicionar.
4. Selecione uma das seguintes opções:
Mac OS X, versão 10.2: selecione Impressão IP no menu suspenso. Insira o
endereço IP da impressora no campo Endereço da impressora. Selecione Xerox no menu suspenso Modelo de impressora e, em seguida, selecione o arquivo PPD correspondente. Clique no botão Adicionar. A impressora é adicionada à lista.
Mac OS X, versão 10.3: selecione Impressão IP no primeiro menu suspenso.
Selecione LPD/LPR no segundo menu suspenso. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço da impressora. Verifique se o campo Nome de Fila está vazio. Selecione Xerox no menu suspenso Modelo de impressora e, em seguida, selecione o arquivo PPD correspondente. Clique no botão Adicionar. A impressora é adicionada à lista.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
4-12
Instalação dos drivers da impressora
Macintosh OS X, versão 10.4
Conexão Bonjour
Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM e selecione o instalador VISE para instalar o
software da impressora.
2. Ao concluir a instalação, selecione Utilitário de configuração da impressora.
Observação: Para localizar utilitários na unidade de disco rígido do Macintosh, abra a
pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
3. Clique no botão Adicionar.
4. Selecione o Navegador padrão no Navegador de impressora.
5. Selecione a impressora Bonjour na lista de impressoras disponíveis. Se o Navegador de
impressora:
selecionar a impressora apropriada na lista suspensa Imprimir usando, vá para a
etapa 8.
não selecionar a impressora apropriada na lista suspensa Imprimir usando, vá para a
etapa 6.
6. No menu suspenso inferior, selecione Xerox na lista de fabricantes.
7. Na lista de impressoras disponíveis, selecione a impressora apropriada.
8. Clique no botão Adicionar.
Conexão USB
Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
2. Abra o Utilitário Config. Impressora.
Observação: Para localizar utilitários na unidade de disco rígido do Macintosh, abra a
pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
3. Clique no botão Adicionar.
4. Selecione o Navegador padrão na extremidade superior esquerda do Navegador
de impressora.
5. Selecione a impressora conectada via USB na janela de impressoras. O Navegador de
impressora seleciona a configuração apropriada da impressora na lista suspensa Imprimir usando.
Se a configuração apropriada da impressora for selecionada, vá para a etapa 8.
Se a configuração apropriada da impressora não for selecionada, vá para a etapa 6.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
4-13
Instalação dos drivers da impressora
6. No menu suspenso, selecione Xerox na lista de fabricantes.
7. Na lista de impressoras disponíveis, selecione a configuração apropriada da impressora.
8. Clique no botão Adicionar. A impressora aparecerá disponível no Utilitário de
configuração da impressora.
Conexão LPD
Para instalar o driver da impressora pelo Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação):
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM e selecione o instalador VISE para instalar o
software da impressora.
2. Ao concluir a instalação, abra o Utilitário Config. Impressora.
Observação: Para localizar utilitários na unidade de disco rígido do Macintosh, abra a
pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
3. Clique no botão Adicionar.
4. Selecione Impressora IP na extremidade superior esquerda do Navegador de
impressora.
5. Selecione LPD no menu suspenso.
6. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço.
7. Clique no botão Adicionar. A impressora é adicionada à lista.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
4-14

Introdução à impressão

Este capítulo inclui:
Papel e material suportados na página 5-2
Sobre o papel na página 5-6
Configuração de tipos e tamanhos de papel na página 5-9
Colocação de papel na página 5-10
Seleção das opções de impressão na página 5-18
Impressão nos dois lados do papel na página 5-24
Impressão em material especial na página 5-26
Impressão de papel longo ou de tamanho personalizado na página 5-42
Impressão de documento confidencial - Impressão protegida na página 5-45
Imprimir após verificação do resultado da impressão - Impressão de prova na página 5-47
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-1

Papel e material suportados

Papel e material suportados
Esta seção inclui:
Diretrizes sobre como usar o papel na página 5-3
Diretrizes para o Alimentador de documentos automático em frente e verso na página 5-4
Papel que pode danificar a impressora na página 5-5
Diretrizes para armazenamento de papel na página 5-5
Sua impressora foi projetada para ser usada com vários tipos de papel. Siga as instruções nesta seção para garantir a melhor qualidade de impressão e evitar atolamentos.
Para obter melhores resultados, use os materiais de impressão da Xerox especificados para a Impressora Phaser 6180MFP. Eles garantem resultados excelentes com a sua impressora.
Para solicitar papel, transparências ou outros materiais especiais, entre em contato com o revendedor local ou visite o site www.xerox.com/office/6180MFPsupplies
Cuidado: Danos causados pelo uso de papel, transparências e outros materiais especiais não
suportados não são cobertos pela garantia, pelo contrato de serviços ou pela Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) oferecida pela Xerox. A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas; entre em contato com o representante local para obter detalhes.
.
Veja também:
Recommended Media List (United States) (Lista de materiais recomendados) (Estados Unidos)
Recommended Media List (Europe) (Lista de materiais recomendados) (Europa)
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-2
Papel e material suportados

Diretrizes sobre como usar o papel

As bandejas acomodam a maioria dos tamanhos e tipos de papel, transparências ou outros materiais especiais. Siga estas instruções ao colocar papel ou outro material nas bandejas:
É possível imprimir envelopes e transparências somente a partir da bandeja 1 (MPT).
Ventile o papel, as transparências ou outros materiais especiais antes de colocá-los na
bandeja.
Não imprima em etiquetas que já tenham sido removidas da folha.
Use apenas envelopes de papel. Não use envelopes com janelas, grampos metálicos ou
fitas adesivas que se desprendem.
Todos os envelopes devem ser impressos apenas em um lado.
Poderão ocorrer enrugamentos e impressões em relevo ao imprimir envelopes.
Não sobrecarregue as bandejas de papel. Não coloque papel acima da linha de
preenchimento na parte interna da guia de papel.
Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel. Nas bandejas 2 e 3,
as guias do papel se encaixam na posição exata quando são ajustadas corretamente.
Se ocorrerem muitos atolamentos, use papel ou outros materiais de um novo pacote.
Veja também:
Impressão de transparências na página 5-26 Impressão de envelopes na página 5-29 Impressão de etiquetas na página 5-32 Impressão de papel brilhante na página 5-37 Impressão de papel longo ou de tamanho personalizado na página 5-42
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-3
Papel e material suportados

Diretrizes para o Alimentador de documentos automático em frente e verso

O alimentador de documentos acomoda os seguintes tamanhos de original:
Largura: 148 mm – 216 mm (4,1 pol. – 8,5 pol.)
Comprimento: 210 mm – 355,6 mm (8,3 pol. – 14 pol.)
A faixa de gramatura inclui 65 – 120 g/m
Siga estas diretrizes ao colocar originais no alimentador de documentos:
Coloque os originais com a face para cima para que a parte superior do documento entre
na impressora primeiro.
Coloque apenas folhas de papel soltas no alimentador de documentos.
Ajuste as guias do papel para que correspondam aos originais.
Insira o papel no alimentador de documentos somente quando a tinta do papel estiver
completamente seca.
Não coloque originais acima da linha de preenchimento MAX.
2
(17 – 32 lb. Bond).
6180mfp-063
Vidro de documentos
Use o vidro de documentos em vez do alimentador de documentos para copiar ou digitalizar os seguintes tipos de originais:
Papel com clipes ou grampos
Papel enrugado, encurvado, dobrado, rasgado ou cortado
Papel revestido ou sem carbono, transparências ou materiais que não sejam papel, por
exemplo, tecido ou metal
Envelope
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-4
Papel e material suportados

Papel que pode danificar a impressora

A impressora foi projetada para usar vários tipos de material para imprimir trabalhos. Entretanto, alguns tipos de material podem causar uma qualidade de saída ruim, aumentar os atolamentos de papel ou danificar a impressora.
Materiais inaceitáveis incluem:
Material áspero ou poroso
Material plástico diferente das transparências suportadas
Papel que foi dobrado ou amassado
Papel com grampos
Envelopes com janelas ou grampos metálicos
Envelopes acolchoados
Papel brilhante ou revestido para impressoras que não sejam a laser
Material perfurado

Diretrizes para armazenamento de papel

Armazenar papéis e materiais em boas condições contribui para uma qualidade de impressão ideal.
Guarde o papel em locais escuros, frescos e relativamente secos. A maioria dos papéis é
suscetível a danos causados por luz ultravioleta (UV) e comum. A radiação UV, emitida pelo sol e por lâmpadas fluorescentes, é especialmente prejudicial ao papel. A intensidade e o tempo de exposição do papel à luz comum devem ser reduzidos ao máximo.
Mantenha constantes a temperatura e a umidade relativa.
Evite guardar papel em sótãos, cozinhas, garagens e porões. Áreas internas são mais secas
que as externas, as quais podem absorver umidade.
Guarde o papel em posição reta. Ele deve ser armazenado em paletes, caixas de papelão,
prateleiras ou em gabinetes.
Evite comer ou beber nas áreas onde o papel é armazenado ou manipulado.
Não abra pacotes fechados de papel enquanto não estiver pronto para colocá-los na
impressora. Deixe o papel na embalagem original. Na maioria das embalagens comerciais, os pacotes das resmas contêm um revestimento interno que protege o papel contra perda ou ganho de umidade.
Deixe o material na embalagem até o momento de usá-lo. Coloque o material não usado
novamente na embalagem e feche-a para proteção. Alguns materiais especiais são embalados em sacos plásticos que podem ser vedados novamente.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-5

Sobre o papel

Sobre o papel
O uso de papel inadequado pode causar atolamentos de papel, qualidade de impressão ruim, defeito e danos à impressora. Para que os recursos dessa impressora sejam usados com eficiência, use o papel sugerido recomendado aqui.
Papéis utilizáveis
Os tipos de papel que podem ser usados nesta impressora são os seguintes:
Bandeja 1 (MPT)
Tam papel Carta (8,5 x 11 pol.)
Ofício I (8,5 x 14 pol.) Executivo (7,25 x 10,5 pol.) Folio (8,5 x 13 pol.) Comercial Nº 10 (4,1 x 9,5 pol.) Monarch (3,8 x 7,5 pol.) A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) B5 JIS (182 x 257 mm) DL (110 x 220 mm) C5 (162 x 229 mm) Personalizado:
76.2
127 mm (3 5 pol.)
216
355,6 mm (8,5 14 pol.)
Tipo de papel (gramatura)
Capacidade de abastecimento
Papel comum (65
Cartão fino (100
Cartão grosso (160 Papel brilhante (100 – 160 g/m2) (37 – 60 lb. Capa)
Papel brilhante grosso (160 Etiquetas Transparência Envelope de papel
150 folhas (Papel padrão) ou 15 mm ou menos
120 g/m
163 g/m
220 g/m
2
) (17 – 32 lb. Bond)
2
) (37 – 60 lb. Capa)
2
) (60 – 80 lb. Capa)
200 g/m
2
) (60 – 80 lb. Capa)
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-6
Bandejas 2 e 3
Tam papel Carta (8,5 x 11 pol.)
Ofício I (8,5 x 14 pol.) Executivo (7,25 x 10,5 pol.) Folio (8,5 x 13 pol.) A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) B5 JIS (182 x 257 mm) Personalizado:
148
215,9 mm (5,83 8,5 pol.)
210
355,6 mm (8,27 14 pol.)
Sobre o papel
Tipo de papel (gramatura)
Capacidade de abastecimento
Papel comum (65
Cartão fino (100
Cartão grosso (160
Papel brilhante (100 Papel brilhante grosso (160 – 200 g/m2) (60 – 80 lb. Capa)
Etiquetas
A Bandeja 2 suporta 250 folhas. A Bandeja 3 suporta 550 folhas. (Papel padrão) ou 27,6 mm ou menos
120 g/m
163 g/m
220 g/m
160 g/m
2
) (17 – 32 lb. Bond)
2
) (37 – 60 lb. Capa)
2
) (60 – 80 lb. Capa)
2
) (37 – 60 lb. Capa)
Para obter detalhes sobre como colocar envelopes, consulte Impressão de envelopes na página 5-29.
Imprimir em papel que tenha configurações diferentes do tamanho do papel ou do tipo de papel selecionado no driver da impressora, ou colocar papel em uma bandeja de papel inadequada para impressão, pode causar atolamentos de papel. Para garantir que a impressão seja feita corretamente, selecione o tamanho, o tipo e a bandeja do papel corretos.
Veja também:
Recommended Media List (North America) (Lista de materiais recomendados) (América do Norte)
Recommended Media List (Europe) (Lista de materiais recomendados) (Europa)
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-7
Sobre o papel
Tipos e tamanhos de papel para impressão frente e verso
Os tipos e tamanhos de papel disponíveis para impressão frente e verso são os seguintes:
Tamanho do papel Tipo de papel
A4 (210 x 297 mm) Comum, Cartão fino, Brilhante
B5 JIS (182 x 257 mm)
A5 (148 x 210 mm)
Carta (8,5 x 11 pol.)
Folio (8,5 x 13 pol.)
Ofício I (8,5 x 14 pol.)
Executivo (7,25 x 10,5 pol.)
Personalizado
(65
163 g/m
Tamanhos personalizados
Largura: 148 Altura: 210 – 355,6 mm (8,27 – 14 pol.)
2
, 17 – 43 lb. Encorpado)
215,9 mm (5,83 – 8,5 pol.)
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-8

Configuração de tipos e tamanhos de papel

Configuração de tipos e tamanhos de papel

Configuração de bandejas do papel

Ao colocar papel na Bandeja 2 ou no alimentador de 550 folhas (opcional), é necessário configurar o tipo de papel no painel de controle.
Ao colocar papel na Bandeja 1 (MPT), configure o tamanho e o tipo de papel no painel de controle ao imprimir. Quando o Modo MPT estiver configurado como Painel especificado (padrão) no painel de controle, o tamanho e o tipo de papel poderão ser configurados no painel de controle.
Esta seção descreve como configurar o tamanho e o tipo de papel no painel de controle.
Observação: Ao configurar o Modo MPT como Painel especificado, a impressão será
executada somente quando as configurações para o tamanho e tipo de papel definidas no driver de impressão corresponderem às configurações no painel de controle. Quando as configurações no driver de impressão e no painel de controle não corresponderem, siga as instruções exibidas no painel de controle.
É possível também exibir a mensagem para configurar o tamanho e o tipo de papel no painel de controle toda vez que você colocar papel em cada bandeja.
Veja também:
Descrição dos itens de menu na página 9-4

Configuração de tipos de papel

Cuidado: As configurações do tipo de papel devem corresponder às configurações do
papel que está colocado nas bandejas. Caso contrário, poderão ocorrer problemas de qualidade de impressão.
1. Pressione o botão Sistema para exibir a tela
2. Selecione
3. Selecione a bandeja apropriada e pressione o botão OK.
4. Selecione
5. Selecione o tipo correto do papel colocado e pressione o botão OK.
Configurações da bandeja e pressione o botão OK.
Tipo de papel e pressione o botão OK.
Configuração.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-9

Colocação de papel

Configuração de tamanhos de papel

1. Pressione o botão Sistema para exibir a tela Configuração.
2. Selecione Configurações da bandeja e pressione o botão OK.
3. Selecione a bandeja apropriada e pressione o botão OK.
4. Selecione Tamanho do papel para Tamanho personalizado e pressione o botão OK.
Observação: Selecione Driver especificado ao configurar um papel de tamanho
personalizado na Bandeja 1 (MPT).
Colocação de papel
Esta seção inclui:
Colocação de papel na bandeja 1 (MPT) na página 5-10
Colocação de papel nas bandejas 2 e 3 na página 5-14

Colocação de papel na bandeja 1 (MPT)

Use a bandeja 1 (MPT) para uma grande variedade de materiais, incluindo:
Papel comum
Cartolina
Etiquetas
Envelopes
Transparências
Papel brilhante
Material especial incluindo cartões de visita, cartões postais, folhetos com três dobras e
papel resistente
Papel pré-impresso (papel já impresso em um lado)
Papel de tamanho personalizado
Veja também:
Sobre o papel na página 5-6
Tutorial em vídeo da Bandeja 1 em www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-10
Colocação de papel
Colocação de papel na bandeja 1 (MPT)
Além de papel comum, a Bandeja 1 (MPT) pode usar vários outros tamanhos e tipos de material de impressão, como envelopes e transparências.
Verifique os seguintes pontos ao colocar papel na Bandeja 1 (MPT).
É possível colocar até 150 folhas ou uma pilha de papel (65
80 lb. Capa) menor que 15 mm de altura. Os tamanhos podem iniciar a partir de 3 x 5 pol.
40
A Bandeja 1 (MPT) aceita material de impressão dentro das seguintes dimensões:
Largura: 76,2 – 216,0 mm (3 – 8,5 pol.)
Altura: 127,0 – 355,6 mm (5 – 14 pol.)
É possível colocar material de 65 – 163 g/m
2
(17 – 43 lb. Encorpado) para impressão em
220 g/m
2
, 17 – 40 lb. Encorpado,
frente e verso.
Verifique os seguintes pontos a fim de evitar problemas durante a impressão:
Não coloque tipos diferentes de papel ao mesmo tempo.
Use papel de alta qualidade para impressoras a laser a fim de imprimir em alta qualidade.
Consulte Sobre o papel na página 5-6.
Não remova ou adicione papel à Bandeja 1 (MPT) ao imprimir, ou se ainda houver papel
na bandeja. Isso pode causar atolamento de papel.
Não coloque objetos que não sejam papel na Bandeja 1 (MPT). Tampouco, empurre ou
force para baixo a Bandeja 1 (MPT).
Sempre coloque papel com alimentação pela borda curta.
Para colocar papel na bandeja 1 (MPT):
1. Abra cuidadosamente a tampa da Bandeja 1 (MPT).
6180mfp-016
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-11
Colocação de papel
2. Deslize as guias de largura para a borda da bandeja. As guias de largura devem ser
totalmente estendidas.
6180mfp-017
3. Insira todo o material com a face para baixo e com a borda superior primeiro na
Bandeja 1 (MPT).
Observação: Não force o papel.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
6180mfp-018
5-12
Colocação de papel
4. Deslize as guias de largura até que se acomodem suavemente na borda da pilha de papel.
6180mfp-019
Observação: Tenha cuidado para não dobrar o papel.
Se a Bandeja 1 (MPT) for configurada para Driver especificado, configure o tamanho e o tipo de papel no driver de impressão.
Quando o Modo MPT for configurado para Painel especificado, será necessário definir as configurações de tipo e tamanho do papel para a bandeja no painel de controle antes de imprimir.
Veja também:
Configuração de tipos e tamanhos de papel na página 5-9
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-13
Colocação de papel

Colocação de papel nas bandejas 2 e 3

Use as Bandejas 2 e 3 para uma grande variedade de materiais, incluindo:
Papel comum
Cartão fino
Cartão grosso
Papel brilhante
Papel brilhante grosso
Etiquetas
Veja também:
Impressão em material especial na página 5-26
Colocação de papel nas bandejas 2 e 3
Esta seção descreve como colocar papel nas bandejas de papel padrão e opcional. Todas as bandejas são abastecidas da mesma maneira.
Cuidado: Não remova a bandeja durante a impressão. Isso pode causar atolamento de papel.
1. Retire a bandeja da impressora até parar. Segure a bandeja com as duas mãos, levante
ligeiramente a parte dianteira e retire-a da impressora.
6180mfp-008
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-14
Colocação de papel
2. Deslize as guias de largura para a borda da bandeja. As guias de largura devem ser
totalmente estendidas.
6180mfp-009
Observação: Ao colocar papel com largura de 216 mm (8,5 pol.), como papel tamanho
Carta ou Ofício I, coloque a guia na lateral da bandeja na posição (8,5).
3. Pressione a guia verde na guia de extensão e deslize a bandeja até que a seta fique alinhada
com o tamanho de papel apropriado. A lingüeta se encaixa no lugar. A guia de comprimento se estende além da borda da bandeja para papel maior que 279 mm (11 pol.).
6180mfp-010
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-15
Colocação de papel
4. Antes de colocar o material de impressão, flexione as folhas para trás e para frente e
depois ventile-as. Arrume as bordas da pilha em uma superfície plana.
6180mfp-011
5. Coloque o material de impressão na bandeja com a face a ser impressa voltada para cima.
Observação: Não exceda a linha de preenchimento máximo na bandeja. O
preenchimento além dessa linha pode causar atolamentos de papel.
6. Deslize as guias de largura e de comprimento até que se acomodem suavemente na borda
da pilha do material de impressão.
6180mfp_012
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-16
Colocação de papel
7. Insira a bandeja na impressora e empurre até parar.
6180mfp-013
Cuidado: Não aplique força excessiva na bandeja. Isso poderia danificar a bandeja ou a parte
interna da impressora.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-17

Seleção das opções de impressão

Seleção das opções de impressão
Esta seção inclui:
Seleção das preferências de impressão (Windows) na página 5-18
Seleção das opções para um trabalho individual (Windows) na página 5-19
Seleção das opções para um trabalho individual (Macintosh) na página 5-21

Seleção das preferências de impressão (Windows)

As preferências da impressora controlam todos os trabalhos de impressão, a menos que sejam substituídas em um trabalho específico. Por exemplo, para usar a impressão automática em frente e verso na maioria dos trabalhos, defina essa opção nas configurações da impressora.
Para selecionar as preferências da impressora:
1. Selecione uma das seguintes opções:
Windows 2000, Windows Server 2003 e Windows Vista: clique em Iniciar,
selecione Configurações e clique em Impressoras.
Windows XP: clique em Iniciar, Configurações e selecione Impressoras e
aparelhos de fax.
2. Na pasta Impressoras, clique com o botão direito do mouse no ícone da sua impressora.
3. No menu pop-up, selecione Preferências de impressão ou Propriedades.
4. Selecione a guia Av an ça do e clique no botão Padrões de impressão.
5. Faça seleções nas guias do driver e, em seguida, clique no botão OK para salvar
as seleções.
Observação: Para obter mais informações sobre as opções do driver da impressora no
Windows, clique no botão Ajuda na guia do driver da impressora para ver a ajuda on-line.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-18
Seleção das opções de impressão

Seleção das opções para um trabalho individual (Windows)

Para usar opções de impressão especiais em um trabalho específico, altere as configurações do driver antes de enviar o trabalho para a impressora. Por exemplo, para usar o modo de qualidade de impressão Foto em um gráfico específico, selecione essa configuração no driver antes de imprimir o trabalho.
1. Com o documento ou o gráfico desejado aberto no aplicativo, acesse a caixa de
diálogo Imprimir.
2. Selecione Impressora Phaser 6180MFP e clique no botão Propriedades para abrir o
driver da impressora.
3. Faça seleções nas guias do driver. Consulte a tabela a seguir para obter opções de
impressão específicas.
Observação: No Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Vista,
você pode salvar as opções de impressão atuais com um nome exclusivo e aplicá-las a outros trabalhos de impressão. Selecione a guia Av an ç ad o , Papel/Saída, Opções de
imagem ou Layout e, em seguida, selecione uma Configuração salva. Clique no botão Ajuda para obter mais informações.
4. Clique no botão OK para salvar as seleções.
5. Imprima o trabalho.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-19
Seleção das opções de impressão
Consulte a tabela a seguir para obter opções de impressão PCL:
Opções de impressão nos sistemas operacionais Windows
Sistema operacional Guia Driver Opções de impressão
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
Guia Papel/Saída Tipo de trabalho
Seleção da bandeja, do tipo de papel e do
tamanho do documento
Impressão em frente e verso
Orientação da alimentação
Configurações salvas
Capas/Separadores
Separadores de transparência
Catálogo de endereços
Status da impressora
Guia Opções de imagem
Guia Layout
Cor de saída
Qualidade da imagem
Ajuste, tipo e correção da imagem
Configurações da imagem
Equilíbrio de cor
Configurações do perfil
Páginas por folha (várias em 1)
Orientação da imagem
Layout de Livreto/Pôster/Documento
misturado/Rotação
Tamanho de saída
Deslocar margem
Guia Marcas d'água/ Sobreposições
Guia Avançado
Marcas d'água
Sobreposições
Opções de cabeçalho/rodapé
Pular páginas em branco
Modo rascunho
Folha da faixa
Mapeamento da bandeja
Configurações de gráfico
Configurações de fonte
Observação: Se seu driver não exibir as opções listadas na tabela abaixo, consulte Ativação
de opções na página 10-31 para obter mais informações.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-20
Seleção das opções de impressão
Consulte a tabela a seguir para obter opções específicas de impressão PostScrip:
Opções de impressão PostScript nos sistemas operacionais Windows
Sistema operacional Guia Driver Opções de impressão
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
Guia Papel/Saída Tipo de trabalho
Seleção da bandeja, do tipo de papel e do
tamanho do documento
Impressão em frente e verso
Orientação
Cor de saída
Status da impressora
Guia Opções de imagem
Guia Layout
Guia Avançado
Configurações da imagem
Correções de cores
Brilho
Equilíbrio de cor
Páginas por folha (várias em 1)
Ajustar ao novo tamanho do papel
Layout de livreto
Separadores de transparência
Opções de imagem: reduzir/ampliar, suavização
de imagem
Detalhes: páginas em branco, mapeamento da
bandeja
Observação: Se seu driver não exibir as opções listadas na tabela abaixo, consulte Ativação
de opções na página 10-31 para obter mais informações.

Seleção das opções para um trabalho individual (Macintosh)

Para selecionar configurações de impressão para um trabalho específico, altere as configurações do driver antes de enviar o trabalho à impressora.
1. Com o documento aberto no aplicativo, clique em Arquivo e em Imprimir.
2. Selecione as opções de impressão desejadas nos menus e nas listas suspensas exibidos.
Observação: No Macintosh OS X, clique em Salvar predefinição na tela do menu
Imprimir para salvar as configurações atuais da impressora. Você pode criar várias predefinições e salvar cada uma com seu próprio nome e suas configurações da impressora. Para imprimir trabalhos usando configurações específicas da impressora, clique na predefinição aplicável salva na lista Predefinições.
3. Clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-21
Seleção das opções de impressão
Consulte a tabela a seguir para obter opções de impressão específicas:
Configurações de driver PostScript do Macintosh
Título suspenso do
Sistema operacional
driver Opções de impressão
Mac OS X, Versão 10.4
Cópias e páginas
Layout
Controle do papel
ColorSync
Capa
Gerenciamento de erros
Alimentação do papel
Tipo de trabalho
Cópias
Páginas
Páginas por folha
Direção do layout
Borda
Impressão em frente e verso
Ordem das páginas
Imprimir (todas, ímpares, pares)
Tamanho do papel de destino
Correção de cores
Filtro Quartz
Capa da impressão (nenhuma, antes do
documento, após o documento)
Tipo de capa
Informações de faturamento
Erros de PostScript
Alternância de bandejas
Origem do papel
Impressões protegidas, impressões
pessoais, impressões pessoais salvas, impressões de prova, impressões salvas, imprimir com
Recursos da impressora
Níveis de suprimento
Qualidade/cor da impressão
Ajuste de cores
Equilíbrio de cor (C, M, Y, K)
Gerenciamento de materia
Opções específicas da impressora
Fusor
Unidade da correia
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-22
Configurações de driver PostScript do Macintosh (continuação)
Título suspenso do
Sistema operacional
driver Opções de impressão
Seleção das opções de impressão
Mac OS X, Versões 10.2 e 10.3
Cópias e páginas Cópias
Páginas
Layout
Controle do papel
ColorSync
Capa
Alimentação do papel
Tipos de trabalho
Páginas por folha
Direção do layout
Borda
Impressão em frente e verso
Inverter a ordem das páginas
Imprimir (todas, ímpares, pares)
Correspondência de cores
Capas
Origem do papel
Impressões protegidas, impressões
pessoais, impressões de prova e impressões salvas
Qualidade da imagem Qualidade da impressão
Correção de cores e cinzas neutros RGB
Suavização da imagem
Recursos da impressora
Tipos de papel
Páginas de separação
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-23

Impressão nos dois lados do papel

Impressão nos dois lados do papel
Esta seção inclui:
Diretrizes sobre a impressão automática em frente e verso na página 5-24
Opções de borda de encadernação na página 5-25
Seleção de impressão em frente e verso na página 5-25
Observação: Para obter informações sobre impressão em frente e verso manual, vá para o
Assistente de suporte on-line em www.xerox.com/office/6180MFPsupport

Diretrizes sobre a impressão automática em frente e verso

A impressão automática em frente e verso está disponível na configuração da Phaser 6180MFP-DN. A unidade frente e verso está disponível como opcional da configuração da Phaser 6180MFP-N. Antes de imprimir um documento em frente e verso, verifique se o tamanho do papel é suportado na bandeja. Para obter uma lista de tamanhos de papel suportados, consulte Papel e material suportados na página 5-2. O papel e o material a seguir não podem ser usados para impressão em frente e verso:
.
Transparências
Envelopes
Etiquetas
Qualquer material especial cortado, por exemplo, cartões de visita
Cartão grosso
Cartão grosso brilhante
Veja também:
Tipos e tamanhos de papel para impressão frente e verso na página 5-8 Papel e material suportados na página 5-2
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-24
Impressão nos dois lados do papel

Opções de borda de encadernação

Ao usar o driver da impressora para selecionar impressão em frente e verso, selecione também a borda de encadernação, que determina como as páginas viram. O resultado real depende da orientação (retrato ou paisagem) das imagens na página, como mostra a ilustração a seguir.
Retrato Paisagem
Virar na borda longa Virar na borda curta Virar na borda curta Virar na borda longa

Seleção de impressão em frente e verso

Para selecionar impressão automática em frente e verso:
1. Insira papel na bandeja. Para obter mais informações, consulte Colocação de papel na
página 5-10.
2. No driver da impressora, selecione impressão em frente e verso conforme mostrado na
tabela a seguir e pressione o botão OK.
Para selecionar impressão automática em frente e verso:
Sistema operacional Etapas
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
Mac OS X, versão
10.2 e posterior
1. Selecione a guia Papel/Saída.
2. Na lista suspensa Impressão frente e verso, selecione Virar na borda
longa ou Virar na borda curta.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Layout.
2. Selecione Imprimir nos dois lados.
3. Clique no ícone de Encadernação que corresponda à borda a ser
encadernada.
Observação: Se seu driver não exibir as opções listadas na tabela abaixo, consulte Ativação
de opções na página 10-31 para obter mais informações.
Veja também:
Colocação de papel na bandeja 1 (MPT) na página 5-10 Colocação de papel nas bandejas 2 e 3 na página 5-14
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-25

Impressão em material especial

Impressão em material especial
Esta seção inclui:
Impressão de transparências na página 5-26
Impressão de envelopes na página 5-29
Impressão de etiquetas na página 5-32
Impressão de papel brilhante na página 5-37
Impressão de papel longo ou de tamanho personalizado na página 5-42

Impressão de transparências

Transparências somente podem ser impressas pela Bandeja 1 (MPT). Elas devem ser impressas apenas em um lado. Para obter melhores resultados, use somente as transparências Xerox recomendadas.
Para solicitar papel, transparências ou outros materiais especiais, entre em contato com o revendedor local ou visite o site www.xerox.com/office/6180MFPsupplies
.
Cuidado: Danos causados pelo uso de papel, transparências e outros materiais especiais não
suportados não são cobertos pela garantia, pelo contrato de serviços ou pela Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) oferecida pela Xerox. A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas; entre em contato com o representante local para obter detalhes.
Veja também:
Recommended Media List (North America) (Lista de materiais recomendados) (América do Norte)
Recommended Media List (Europe) (Lista de materiais recomendados) (Europa)
Instruções
Remova todos os papéis antes de colocar transparências na bandeja.
Não coloque mais que 25 folhas na Bandeja 1 (MPT). A bandeja sobrecarregada pode
causar atolamentos.
Manuseie as transparências pelas bordas e com as duas mãos para evitar impressões
digitais e dobras, que podem causar impressão de baixa qualidade.
Ventile as transparências antes de colocá-las na bandeja.
Esta seção explica como imprimir em transparências.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-26
Impressão em material especial
Colocação de transparências
Observação: Transparências com um quadro branco e transparências de quatro cores não
podem ser usadas.
1. Depois de ventilar cuidadosamente uma pequena pilha de transparências, coloque-as na
Bandeja 1 (MPT) com o lado a ser impresso voltado para baixo. Coloque no máximo 25 transparências por vez.
6180mfp-018
2. Deslize as guias do papel para que correspondam ao tamanho das transparências.
6180mfp-019
Imprimir em transparências
Quando o Modo MPT for configurado para Painel especificado, será necessário antes definir as configurações de tipo e tamanho do papel para a bandeja no painel de controle. Consulte
Configuração de tipos e tamanhos de papel na página 5-9.
A forma de exibir a caixa de diálogo Propriedades da impressora varia de acordo com o software do aplicativo. Consulte o manual do respectivo software do aplicativo.
A impressão contínua de transparências pode fazer com que elas grudem umas nas outras. Remova as transparências da bandeja de saída após 20 folhas aproximadamente e, em seguida, ventile-as para abaixar as temperatuvas.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-27
Impressão em material especial
Utilização do driver PostScript
Para imprimir em transparências usando o driver de impressão PostScript, exiba a guia Papel/Saída.
1. No menu Arquivo, selecione Imprimir.
2. Selecione esta impressora como a impressora a ser usada e clique em Preferências para
exibir a caixa de diálogo Propriedades.
3. Selecione a guia Papel/Saída.
4. Em Tipo de papel, selecione Transparência.
5. Em Bandeja do papel, selecione Bandeja 1 (MPT).
6. Em Tamanho de papel, selecione o tamanho do documento original.
7. Clique em OK.
Utilização do driver PCL
Para imprimir em transparências usando o driver de impressão PCL, exiba a guia Papel/Saída.
1. No menu Arquivo, selecione Imprimir.
2. Selecione esta impressora como a impressora a ser usada e clique em Preferências para
exibir a caixa de diálogo Propriedades.
3. Selecione a guia Papel/Saída.
4. Em Bandeja do papel, selecione Bandeja 1 (MPT).
5. Selecione Transparência em Tipo de papel da bandeja 1 (MPT).
6. Em Tamanho do papel, selecione o tamanho e clique em OK.
7. Clique em Imprimir na caixa de diálogo Imprimir para iniciar a impressão.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-28
Impressão em material especial

Impressão de envelopes

É possível imprimir envelopes somente a partir da Bandeja 1 (MPT).
Instruções
Use apenas os envelopes de papel especificados na tabela Tamanhos e gramaturas de papel
suportados. O êxito na impressão do envelope depende muito de sua qualidade e estrutura. Use envelopes fabricados especificamente para impressoras a laser.
Recomenda-se manter a temperatura e a umidade relativa constantes.
Guarde os envelopes não utilizados na embalagem para evitar os efeitos de umidade e
secura, os quais podem afetar a qualidade da impressão e causar enrugamento. Muita umidade pode fazer com que os envelopes se colem antes ou durante a impressão.
Evite envelopes acolchoados. Adquira envelopes que fiquem retos sobre uma superfície.
Remova as bolhas de ar dos envelopes antes de colocá-los na impressora, colocando um
livro pesado sobre eles.
Se houver problemas de enrugamento ou alteração no relevo da impressão, use uma marca
diferente de envelope fabricada especificamente para impressoras a laser.
Cuidado: Nunca use envelopes com janelas ou fechos metálicos, pois eles podem danificar a
impressora. Os danos causados por envelopes não suportados não são cobertos pela garantia da Xerox, pelo contrato de prestação de serviços ou pela Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total). A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode existir ou não fora dessas áreas; entre em contato com o representante local para obter detalhes.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-29
Impressão em material especial
Colocação de envelopes
Para colocar envelopes, insira-os com as abas fechadas e no lado direito. O lado a ser impresso deve ficar voltado para baixo. Você pode colocar envelopes na bandeja até a linha de preenchimento máximo por vez.
A seguir está uma explicação sobre como colocar envelopes na Bandeja 1 (MPT) usando Monarch como exemplo.
Observação: O lado inverso do envelope não pode ser impresso. Os envelopes podem
enrugar ou a qualidade da impressão ser reduzida dependendo do tipo usado.
Veja também:
Sobre o papel na página 5-6
Para colocar envelopes na Bandeja 1 (MPT):
1. No caso de Monarch, insira os envelopes com o lado a ser impresso voltado para baixo.
6180mfp-020
2. Deslize as guias do papel para que correspondam ao tamanho dos envelopes.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-30
Impressão em material especial
Impressão de envelopes
Quando o Modo MPT for configurado para Painel especificado, será necessário antes definir as configurações de tipo e tamanho do papel para a bandeja no painel de controle. Consulte
Configuração de tipos e tamanhos de papel na página 5-9.
A forma de exibir a caixa de diálogo Propriedades da impressora varia de acordo com o software do aplicativo. Consulte o manual do respectivo software do aplicativo.
Utilização do driver PostScript
Para imprimir em envelopes usando o driver de impressão PostScript, exiba a guia Papel/Saída.
1. No menu Arquivo, selecione Imprimir.
2. Selecione esta impressora como a impressora a ser usada e clique em Preferências para
exibir a caixa de diálogo Propriedades.
3. Selecione a guia Papel/Saída.
4. Em Bandeja do papel, selecione Bandeja 1 (MPT).
5. Em Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Em Tamanho de papel, selecione o tamanho do documento original.
7. Clique em OK e, em seguida, em Imprimir.
Utilização do driver PCL
Para imprimir em envelopes usando o driver de impressão PCL, exiba a guia Papel/Saída.
1. No menu Arquivo, selecione Imprimir.
2. Selecione esta impressora como a impressora a ser usada e clique em Preferências para
exibir a caixa de diálogo Propriedades.
3. Selecione a guia Papel/Saída.
4. Em Bandeja do papel, selecione Bandeja 1 (MPT).
5. Selecione o tipo de papel apropriado em Tipo de papel da bandeja 1 (MPT).
6. Em Tamanho de papel, selecione o tamanho do documento original.
7. Clique em OK.
8. Clique em Imprimir na caixa de diálogo Imprimir para iniciar a impressão.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-31
Impressão em material especial

Impressão de etiquetas

As etiquetas podem ser impressas de todas as bandejas.
Para solicitar papel, transparências ou outros materiais especiais, entre em contato com o revendedor local ou visite o site www.xerox.com/office/6180MFPsupplies
Veja também:
Sobre o papel na página 5-6
Instruções
Não use etiquetas plásticas.
Imprima em apenas um dos lados da folha de etiquetas.
Não use folhas com etiquetas faltando. Isso pode danificar a impressora.
Guarde as etiquetas não utilizadas em sua embalagem original, sem dobrar ou amassar.
Mantenha as folhas de etiquetas na embalagem original até o momento do uso. Recoloque qualquer folha de etiquetas não utilizada na embalagem original e feche-a para proteção.
Não guarde as etiquetas em locais muito secos ou úmidos nem em locais muito quentes ou
frios. Materiais guardados dessa maneira podem apresentar problemas de qualidade de impressão ou causar atolamentos na impressora.
Movimente o estoque com freqüência. Etiquetas guardadas por muito tempo em condições
extremas podem ficar onduladas e provocar atolamentos na impressora.
.
Impressão de etiquetas da bandeja 1 (MPT)
1. Abra cuidadosamente a tampa da Bandeja 1 (MPT).
6180mfp-016
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-32
Impressão em material especial
2. Abra as guias do papel.
6180mfp-017
3. Ventile as etiquetas para soltar as folhas que estejam grudadas.
6180mfp-011
4. Insira as etiquetas na Bandeja 1 (MPT) e ajuste as guias do papel para que correspondam
às folhas.
Coloque o lado a ser impresso virado para baixo com a parte superior das folhas
entrando primeiro.
Não coloque mais do que 25 folhas.
6180mfp-018
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-33
Impressão em material especial
5. No driver da impressora, selecione Etiquetas como o tipo de papel ou Bandeja 1 (MPT)
como a bandeja do papel.
6. Se a impressora for definida como Painel especificado, o painel de controle solicitará o
tipo e o tamanho de papel.
Impressão de etiquetas das bandejas 2 e 3
1. Retire a bandeja da impressora.
6180mfp-008
2. Se necessário, abra as guias do papel:
Pressione a lingüeta na guia de extensão e deslize-a para trás. A lingüeta se encaixa
no lugar.
Deslize as guias laterais para fora.
6180mfp-010
6180mfp-009
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-34
Impressão em material especial
3. Ventile as folhas de etiquetas para soltar as folhas que estejam grudadas.
6180mfp-011
4. Insira as folhas de etiquetas na bandeja. Coloque o lado a ser impresso com a face para
cima e a parte superior da página em direção à parte frontal da impressora.
Observação: Não coloque papel acima da linha de preenchimento indicada na bandeja.
Uma bandeja sobrecarregada pode causar atolamentos de papel. A ilustração a seguir indica a linha de preenchimento máximo para transparências, etiquetas e papel brilhante.
6180mfp-022
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-35
Impressão em material especial
5. Se necessário, pressione as guias do papel para dentro para ajustá-las às folhas.
Observação: Quando as guias do papel estiverem ajustadas corretamente, poderá haver
um pequeno espaço entre as etiquetas e as guias.
6180mfp_012
6. Insira a bandeja no respectivo slot e empurre-a para encaixá-la completamente
na impressora.
6180mfp-013
7. No painel de controle, selecione o tipo de papel: a. Pressione o botão Sistema.
b. Selecione c. Selecione d. Selecione e. Selecione
Configurações da bandeja e pressione o botão OK. Bandeja 2 ou Bandeja 3, e pressione o botão OK. Tipo de papel e pressione o botão OK. Etiquetas e pressione o botão OK.
8. No driver da impressora, selecione Etiquetas como tipo de papel ou a bandeja apropriada
como a bandeja do papel.
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-36
Impressão em material especial

Impressão de papel brilhante

O papel brilhante pode ser impresso de qualquer bandeja. Pode ser impresso em dois lados.
Para solicitar papel, transparências ou outros materiais especiais, entre em contato com o revendedor local ou visite o site www.xerox.com/office/6180MFPsupplies
Instruções
Não abra pacotes fechados de papel brilhante antes da hora de colocá-los na impressora.
Deixe o papel brilhante no pacote original e deixe as embalagens na caixa de remessa até a
hora de usá-lo.
Remova todos os outros papéis da bandeja antes de colocar papel brilhante.
Coloque apenas a quantidade de papel brilhante que planeja usar. Não deixe o papel
brilhante na bandeja quando terminar de imprimir. Reinsira o papel brilhante não usado no pacote original e feche.
Movimente o estoque com freqüência. Papel brilhante guardado por muito tempo em
condições extremas pode ficar ondulado e provocar atolamentos na impressora.
.
Impressão de papel brilhante a partir da bandeja 1 (MPT)
1. Abra cuidadosamente a tampa da Bandeja 1 (MPT) e abra as guias do papel.
6180mfp-016
Impressora Multifuncional Phaser® 6180MFP
5-37
Loading...