XEROX 6180MFP User Manual [it]

User Guide
Guide d’utilisation
Guida dell'utente
Phaser® 6180MFP
multifunction printer
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
3U]HZRGQLNXĪ\WNRZQLND
)HOKDV]QiOyL~WPXWDWy
8åLYDWHOVNiSĜtUXþND
.XOODQÕP.ÕODYX]X
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
I diritti non pubblicati sono protetti ai sensi delle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere riprodotto in alcuna forma senza l'autorizzazione di Xerox Corporation.
La protezione del copyright rivendicata comprende tutti i materiali e le informazioni tutelabili dalle leggi sul copyright ora permessi per legge scritta o giudiziale o concessi più avanti, incluso, senza limitazione, il materiale generato dai programmi software visualizzati sullo schermo quali stili, modelli, icone, schede video, aspetti, ecc.
®
XEROX
, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout® e Walk-Up® sono marchi di Xerox Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
®
e PostScript® sono marchi di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Adobe
®
, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® e Mac OS® sono marchi di Apple Computer, Inc. negli Stati Uniti e/o
Apple in altri paesi.
®
PCL
è un marchio di Hewlett-Packard Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
®
Microsoft
Novell
In qualità di partner E risparmio energetico. Il nome e il logo E
, Vista™, Windows® e Windows Server™ sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
®
, NetWare® e IPX/SPX™ sono marchi di Novell, Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
NERGY STAR
®
, Xerox Corporation garantisce che questa stampante soddisfa le direttive ENERGY STAR per il
NERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti.

Sommario

Sommario
1 Informazioni sulla stampante
Sicurezza dell'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sicurezza in campo elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sicurezza del laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Sicurezza di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Sicurezza operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Simboli sulla sicurezza riportati sulla stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Specifiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Specifiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Specifiche relative alle prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Specifiche del controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Informazioni sulle normative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
United States (FCC Regulations) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Canada (Regulations) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Unione europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Normative per la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Normative per il fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Scheda sulla sicurezza dei materiali (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Riciclaggio e smaltimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Tutti i paesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Unione Europea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Stati Uniti e Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Altri paesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
2 Funzioni della stampante
Componenti principali e relative funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Vista interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Configurazioni della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
i
Sommario
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Layout del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Pagine di informazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Modalità risparmio energetico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Modalità risparmio energetico 1 (Stampante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Modalità risparmio energetico 2 (Sistema). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Verifica dello stato dei dati di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Verifica dello stato in Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Verifica dello stato in CentreWare IS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Visualizzazione della configurazione degli accessori opzionali e delle impostazioni
dei cassetti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Risorse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
3 Software di gestione della stampante
Driver di stampa e scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
CentreWare Internet Services (Servizi Internet CentreWare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Creazione di una password di amministrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Editor rubrica indirizzi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Gestione scansioni espresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Programma di lancio (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Software PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
4 Nozioni di base sulla rete
Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete . . . . . . . . . . 4-2
Scelta di un metodo di connessione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Connessione tramite Ethernet e USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Connessione tramite Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Connessione tramite USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Connessione tramite cavo parallelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Configurazione dell'indirizzo di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Indirizzi TCP/IP e IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Impostazione automatica dell'indirizzo IP della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Metodi dinamici per impostare l'indirizzo IP della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Impostazione manuale dell'indirizzo IP della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
ii
Sommario
Installazione dei driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Driver disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Windows 2000 o versioni successive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Macintosh OS X 10.2 e versioni successive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
5 Nozioni di base sulla stampa
Carta e supporti utilizzabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Istruzioni per l'uso della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Istruzioni per l'alimentatore documenti automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Carta che può danneggiare la stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Istruzioni per la conservazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Informazioni sulla carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Impostazione dei tipi e formati carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Impostazione dei cassetti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Impostazione dei tipi di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Impostazione dei formati carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Caricamento della carta nel cassetto 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Caricamento della carta nei cassetti 2 e 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Selezione delle opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Selezione delle preferenze di stampa (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Stampa fronte retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Istruzioni per la stampa fronte retro automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Opzioni di rilegatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Selezione della stampa fronte retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Stampa su supporti speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Stampa su lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Stampa su buste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Stampa su etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Stampa su carta lucida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Stampa su formato personalizzato o su carta lunga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41
Definizione dei formati carta personalizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41
Stampa su carta di formato personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Stampa di documenti riservati - Stampa protetta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
Informazioni su Stampa protetta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
Configurazione della funzione Stampa protetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
Stampa dopo la verifica del risultato di stampa - Stampa di prova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
Informazioni sulla funzione Stampa di prova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
Configurazione della funzione Stampa di prova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
iii
Sommario
6Copia
Nozioni di base sulla copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Regolazione delle opzioni di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Regolazioni delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Regolazione della posizione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Regolazioni dell'output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
7Scansione
Panoramica della scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Installazione del driver di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Installazione del driver di scansione per Windows su USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Caricamento di documenti per la scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Scansione su un computer connesso tramite USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Scansione su un computer in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Configurazione della scansione su un computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Scansione su un computer in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Scansione su e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Configurazione del server SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Creazione dell'indirizzo con CentreWare IS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Scansione su e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Scansione su un server FTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Creazione di un indirizzo per lo scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Scansione su un server FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Scansione di immagini in un'applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Scansione di un'immagine in un'applicazione Windows (TWAIN) . . . . . . . . . . . . . 7-15
Utilizzo di Gestione immagini WIA in un'applicazione Windows. . . . . . . . . . . . . . 7-16
Scansione di un'immagine in un'applicazione Macintosh OS X. . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Regolazione delle opzioni di scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Regolazione delle impostazioni di scansione predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Modifica delle impostazioni di scansione per un singolo lavoro . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
iv
Sommario
8Fax
Impostazione fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Nozioni di base sul fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Invio di un fax dalla stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Invio di un fax dal computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Utilizzo della rubrica indirizzi durante l'invio di fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Invio di fax a un singolo numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Invio di fax a un gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Selezione delle opzioni fax per lavori singoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Impostazione della risoluzione fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Selezione del tipo di originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Schiarire o scurire l'immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Invio ritardato di un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Abilitazione di fax a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Modifica delle impostazioni predefinite per il lavoro fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Configurazione fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Gestione delle funzioni fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Stampa dei rapporti di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Abilitazione o disabilitazione dei fax protetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Limitazione di accesso alle operazioni di fax e scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Limitazione degli utenti che possono inviare fax alla stampante . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Stampa di rapporti fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Inserimento di pause nei numeri fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Risoluzione dei problemi di fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Problemi relativi all'invio dei fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Problemi relativi alla ricezione dei fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
v
Sommario
9 Utilizzo dei menu del pannello di controllo e della tastiera
I menu del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Configurazione dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Modifica delle impostazioni dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Descrizione delle voci di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Imp. predefinite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Imp. cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Pagine di informazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Contatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Menu Ammin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Diagramma dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Inserimento di testo sul pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Correzione del testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
10 Risoluzione dei problemi
Inceppamenti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Come impedire ed eliminare inceppamenti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Inceppamenti della carta nel cassetto 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Inceppamenti della carta nel cassetto della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Inceppamenti carta nell'alimentatore documenti automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Inceppamenti della carta nel fusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Inceppamento della carta nell'unità duplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Inceppamenti della carta nell'alimentatore opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Inceppamenti di carta lunga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Qualità di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Problemi di qualità di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Registrazione del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Problemi con la stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28
Abilitazione delle opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Messaggi di errore visualizzati sul pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Messaggi relativi ai materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Messaggi relativi alla stampante e ad altri elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Errore relativi alla rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39
Informazioni utili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
Messaggi sul pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
Avvisi PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
Supporto in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
Collegamenti Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
vi
Sommario
11 Manutenzione
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Pulizia del vetro di appoggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Pulizia della parte esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Pulizia della parte interna della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Ordinazione dei materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Elementi della procedura di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Quando ordinare i materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Riciclaggio dei materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Gestione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Controllo o gestione della stampante con CentreWare IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Controllo dello stato della stampante con PrintingScout (Windows). . . . . . . . . . . . 11-7
Controllo dello stato della stampante tramite e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
Verifica dei conteggi pagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Spostamento della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Indice
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
vii

Informazioni sulla stampante

Questo capitolo comprende:
Sicurezza dell'utente a pagina 1-2
Specifiche della stampante a pagina 1-9
Informazioni sulle normative a pagina 1-12
Normative per la copia a pagina 1-14
Normative per il fax a pagina 1-17
Scheda sulla sicurezza dei materiali (MSDS) a pagina 1-21
Riciclaggio e smaltimento della stampante a pagina 1-22
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-1

Sicurezza dell'utente

Sicurezza dell'utente
La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati progettati e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L'osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce un costante funzionamento della stampante in condizioni di sicurezza.

Sicurezza in campo elettrico

Utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme alla stampante.
Inserire la spina del cavo di alimentazione direttamente in una presa di corrente
adeguatamente collegata a terra. Assicurarsi che entrambe le estremità del cavo siano collegate correttamente. Se non si è certi che la presa di corrente sia collegata a terra, rivolgersi a un elettricista.
Non usare un adattatore con messa a terra per collegare la stampante a una presa di
alimentazione priva di terminale di messa a terra.
Non utilizzare cavi o prese di alimentazione.
Verificare che la stampante sia collegata a una presa che fornisce la tensione richiesta.
Se necessario, verificare con un elettricista le specifiche elettriche della stampante.
Avvertenza: per escludere ogni eventualità di scossa elettrica accertarsi che la stampante
sia collegata a terra come prescritto. L'uso improprio di apparecchiature elettriche può essere pericoloso.
Non collocare la stampante in un punto in cui il cavo di alimentazione possa
essere calpestato.
Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
Non ostruire gli sfiati di ventilazione. Tali sfiati impediscono il surriscaldamento
della stampante.
Non lasciare cadere clip o graffette all'interno della stampante.
Avvertenza: non inserire alcun oggetto nelle fessure o nelle aperture della stampante.
L'eventuale contatto con un punto sotto tensione o il corto circuito di un componente possono infatti provocare incendi e scosse elettriche.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-2
Sicurezza dell'utente
Se si rilevano odori o rumori inusuali:
1. Spegnere subito la stampante.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Per l'eliminazione dell'inconveniente rivolgersi a un rappresentante di assistenza
autorizzato.
Il cavo di alimentazione è collegato al lato posteriore della stampante sotto forma di dispositivo plug-in. Se occorre scollegare l'alimentazione della stampante, staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Avvertenza: non rimuovere i coperchi o le protezioni avvitate salvo che per l'installazione di
dispositivi opzionali e solo se si sono ricevute istruzioni specifiche in merito. Prima di procedere all'installazione, SPEGNERE la stampante. Fatta eccezione per le opzioni installabili dall'utente, sotto i coperchi non vi sono parti che richiedono l'intervento del cliente.
Nota: lasciare la stampante accesa per ottenere prestazioni ottimali; ciò non costituisce un
rischio per la sicurezza. Se, tuttavia, la stampante non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato, spegnerla e scollegarla.
Di seguito vengono riportati alcuni rischi per la sicurezza:
Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato.
Versamento di liquidi all'interno della stampante.
La stampante è venuta a contatto con acqua.
In presenza di una di queste condizioni, procedere come segue:
1. Spegnere subito la stampante.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Chiamare un rappresentante di assistenza autorizzato.
Attenzione: per ridurre il rischio di incendio, utilizzare solo cavi telefonici n. 26 American
Wire Gauge o di diametro superiore (0,405 mm).

Sicurezza del laser

Con particolare riferimento ai laser, il prodotto è conforme agli standard delle prestazioni dei prodotti laser definiti da agenzie governative, nazionali e internazionali ed è certificato come Prodotto laser di classe 1. La stampante non emette luci pericolose in quanto il raggio è completamente coperto durante tutte le modalità di funzionamento o di manutenzione che devono essere utilizzate dall'utente.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-3
Sicurezza dell'utente

Sicurezza di manutenzione

Non eseguire alcuna procedura di manutenzione che non sia descritta nella
documentazione fornita insieme alla stampante.
Non usare detergenti spray. L'uso di materiali di consumo non autorizzati può ridurre le
prestazioni della stampante e creare situazioni pericolose.
Non tentare di aprire, riutilizzare o bruciare qualsiasi materiale di consumo o elemento
della procedura di manutenzione. Per ulteriori informazioni sui programmi di riciclaggio dei materiali di consumo Xerox, visitare il sito www.xerox.com/gwa
.

Sicurezza operativa

La stampante e i materiali di consumo sono stati progettati e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. Questi includono controlli da parte degli enti di vigilanza sulla sicurezza, omologazione e conformità alle norme ambientali stabilite. L'osservanza delle istruzioni di sicurezza riportate di seguito contribuisce a garantire un costante funzionamento della stampante in condizioni di sicurezza.
Ubicazione della stampante
Collocare la stampante in un ambiente privo di polvere, con temperatura compresa tra 10° C e 35° C (da 50° a 95° F) e umidità relativa compresa tra il 15 % e l'80 %.
Nota: repentini cambi di temperatura possono compromettere la qualità di stampa. Il rapido
riscaldamento di una stanza fredda può generare condensa all'interno della macchina, interferendo direttamente con il trasferimento immagini.
Spazio per la stampante
Posizionare la stampante in un punto in cui vi sia spazio sufficiente per la ventilazione, l'uso e la manutenzione. Lo spazio minimo consigliato è:
Spazio necessario in alto:
35 cm (13,8 poll.) sopra la stampante
Requisiti di altezza totale:
108 cm (42,5 poll.)
Altri spazi necessari:
10 cm (3,9 poll.) dietro alla stampante
60 cm (23,6 poll.) davanti alla stampante
10 cm (3,9 poll.) sul lato sinistro della stampante
10 cm (3,9 poll.) sul lato destro della stampante
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-4
Sicurezza dell'utente
Istruzioni operative
Non ostruire o coprire le fessure e le aperture della stampante. La mancanza di adeguata
ventilazione può provocare il surriscaldamento della stampante.
Per ottenere prestazioni ottimali usare la stampante ad altitudini inferiori a 3.100 metri
(10.171 piedi).
Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore.
Non posizionare la stampante a contatto diretto della luce solare per evitare di esporre alla
luce componenti sensibili alla luce quando si aprono gli sportelli.
Non posizionare la stampante in linea con il flusso di aria fredda proveniente da un
condizionatore d'aria.
Collocare la stampante su una superficie solida e piana, priva di vibrazioni,
sufficientemente robusta da reggerne il peso. L'inclinazione orizzontale non deve superare 1° e tutti e quattro i piedini devono poggiare sulla superficie. Il peso della stampante con l'unità duplex e i materiali di consumo è 40 kg (88,2 lb.).
Non collocare la stampante in luoghi esposti a forze magnetiche.
Non collocare la stampante in luoghi umidi.
Non collocare la stampante in luoghi sensibili alle vibrazioni.
Istruzioni per la sicurezza durante la stampa
Attendere 10-15 secondi tra lo spegnimento e la riaccensione della stampante.
Tenere mani, capelli, cravatte ecc. lontano dai rulli di uscita e di alimentazione.
Durante la stampa:
Non rimuovere il cassetto di alimentazione della carta selezionato nel driver o sul pannello
di controllo.
Non aprire gli sportelli.
Non spostare la stampante.
Materiali di consumo della stampante
Usare i materiali di consumo prodotti appositamente per la stampante. L'uso di materiali
non adeguati può ridurre le prestazioni della stampante e creare situazioni di rischio.
Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni riportate sulla stampante sulle
opzioni e sui materiali di consumo, o fornite insieme a questi.
Attenzione: si sconsiglia l'uso di materiali di consumo non Xerox. La garanzia, i contratti di
assistenza e la Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti e rimborsati") Xerox non includono eventuali danni, malfunzionamenti o riduzioni delle prestazioni provocati dall'uso di materiali di consumo non Xerox o dall'uso di materiali di consumo Xerox non specifici per questa stampante. La Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi; contattare il rappresentante di zona per ulteriori dettagli.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-5
Sicurezza dell'utente

Spostamento della stampante

Attenersi alle istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni personali o danni alla stampante.
Prima di spostare la stampante, spegnerla e staccare i cavi di alimentazione elettrica.
6180mfp-001
Portare l'interruttore di blocco barra scansione nella posizione bloccata.
6180mfp-064
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-6
La stampante deve essere sempre sollevata da tre persone.
Sollevare sempre la stampante dai punti di sollevamento designati.
6180mfp-042
Sicurezza dell'utente
Trasportare la stampante senza inclinarla.
Attenzione: non inclinare la stampante in avanti/indietro o a destra/sinistra di
oltre 10 gradi. In caso contrario, i materiali di consumo presenti nella stampante potrebbero fuoriuscire.
Nota: il lato posteriore della stampante è più pesante di quello anteriore. Tenere presente
questa differenza di peso quando si sposta la stampante.
Non appoggiare cibo o liquidi sulla stampante.
Attenzione: danni alla stampante causati dal trasporto o dall'imballaggio errato della
stampante non sono coperti dalla garanzia, dall'accordo di manutenzione o dalla Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati"). La Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi; contattare il rappresentante di zona per ulteriori dettagli.
Ve d e re a nc he :
Spostamento della stampante a pagina 11-11
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-7

Simboli sulla sicurezza riportati sulla stampante

Usare cautela (o fare attenzione a un particolare componente). Per informazioni, fare riferimento ai manuali.
Punti caldi nella o sulla stampante. Usare cautela per evitare lesioni personali.
Il raffreddamento del fusore può richiedere 30 minuti.
Non toccare il componente.
Sicurezza dell'utente
Non bruciare l'articolo.
Non esporre l'articolo alla luce solare.
Non esporre l'articolo alla luce diretta.
Riciclare l'articolo.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-8

Specifiche della stampante

Specifiche della stampante

Specifiche fisiche

Larghezza: 460 mm (18,1 poll.)
Profondità: 520 mm (20,5 poll.)
Altezza (con il coperchio dello scanner sollevato): 1080 mm (42,5 poll.)
Peso:
6180MFP-N: 40 kg (88,2 lb) inclusi i materiali di consumo
6180MFP-D: 41 kg (90,4 lb) inclusi i materiali di consumo

Specifiche ambientali

Da 10° C a 32° C (da 50° F a 95° F) e umidità relativa compresa tra il 15 % e l'80 %

Specifiche elettriche

Specifiche elettriche
110-127 V~, 50/60 Hz, 9 A
220-240 V~, 50/60 Hz, 4,5 A
Consumo energetico
CA 110 V:
Modalità risparmio energetico 1 (Stampante): 35 W o meno
Modalità risparmio energetico 2 (Sistema): 17 W o meno
In attesa: 90 W o meno (fusore acceso)
Media di stampa continua a colori o monocromatica: 500 W o meno
CA 220 - 240 V:
Modalità risparmio energetico 1 (Stampante): 35 W o meno
Modalità risparmio energetico 2 (Sistema): 17 W o meno
In attesa: 90 W o meno (fusore acceso)
Media di stampa continua a colori o monocromatica: 500 W o meno
La stampante non consuma energia elettrica quando l'interruttore di alimentazione è spento, anche se la stampante è collegata a una presa CA.
Stampante qualificata ENERGY STAR:
Il tempo di attivazione predefinito della Modalità risparmio energetico 1 è 30 minuti. Il tempo di attivazione predefinito della Modalità risparmio energetico 2 è di 30 minuti
dopo l'avvio della Modalità risparmio energetico 1.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-9
Specifiche della stampante
Tempo di riscaldamento
30 secondi o meno (quando è accesa, temperatura: 22° C)
Il sistema elettrico della stampante è pronto 10 secondi dopo aver acceso la stampante.

Specifiche relative alle prestazioni

Risoluzione
Risoluzione massima: 600 × 600 dpi
Velocità di stampa (Letter/A4)
Stampa su faccia singola (ppm) Stampa fronte retro (ipm)
Modalità di stampa
600 dpi standard 20 / 20 31 / 30 14 / 14 21 / 21
600 dpi avanzato 20 / 20 31 / 30 14 / 14 21 / 21
A colori Bianco e nero A colori Bianco e nero
Velocità di copia
A colori: 20 cpm
Bianco e nero: 31 cpm
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-10

Specifiche del controller

Velocità processore
Processore da 400 MHz
Memoria
Stampante: 256 MB
Copia/scansione/fax: 128 MB
Espandibile a memoria combinata di 1408 MB
Font residenti
PCL 5/PCL 6
PostScript 3
Interfacce
Specifiche della stampante
Ethernet 10/100 Base Tx
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Parallela
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-11

Informazioni sulle normative

Informazioni sulle normative
Questa stampante è stata testata in base agli standard di emissioni e immunità elettromagnetica. Tali standard sono finalizzati a mitigare le interferenze causate o ricevute da questa stampante in un comune ambiente di ufficio.

United States (FCC Regulations)

La presente apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti fissati per i dispositivi di classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono intesi a garantire una sufficiente protezione contro interferenze pericolose in installazioni di tipo residenziale. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può emettere energia di radiofrequenza. Se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni fornite, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia possibile escludere completamente l'eventualità dell'insorgere di interferenze in installazioni particolari. Se l'apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva quando viene attivata o disattivata, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza eseguendo una o più delle seguenti operazioni.
Orientare e posizionare nuovamente il ricevitore.
Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato
il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per richiedere assistenza.
Modifiche non espressamente approvate da Xerox possono annullare l'autorità dell'utente all'utilizzo del prodotto. Per assicurare conformità alla Parte 15 delle normative FCC, utilizzare cavi di interfaccia schermati.

Canada (Regulations)

Questa apparecchiatura digitale di classe B è conforme alle normative ICES-003 del Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-12
Informazioni sulle normative

Unione europea

Il marchio CE applicato a questa stampante attesta la dichiarazione di conformità Xerox alle seguenti Direttive dell'Unione Europea applicabili dalle date indicate:
1 gennaio, 1995: Direttiva 73/23/CEE sulla bassa tensione e relativi emendamenti
93/68/CEE
1 gennaio 1996: Direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica
9 marzo 1999: Direttiva 1999/5/CE sulle apparecchiature radio e terminali di
telecomunicazione
Questa stampante, se utilizzata correttamente in conformità con le istruzioni per l'utente, non è pericolosa né per il consumatore né per l'ambiente.
Per garantire la massima conformità alle normative dell'Unione Europea, utilizzare cavi di interfaccia schermati.
È possibile ottenere da Xerox una copia firmata della Dichiarazione di conformità di questa stampante.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-13

Normative per la copia

Normative per la copia
Stati Uniti
Il Congresso degli Stati Uniti ha proibito, in determinate circostanze, la riproduzione dei documenti riportati di seguito. Sono comminabili sanzioni pecuniarie o penali a chiunque risulti colpevole di aver riprodotto i seguenti documenti.
1. Titoli od obbligazioni del governo degli Stati Uniti quali:
Certificati di deposito/del Tesoro Valuta delle banche nazionali Cedole di obbligazioni Banconote della Federal Reserve Certificati di argento Certificati aurei Obbligazioni statali Obbligazioni del Tesoro Obbligazioni della Federal Reserve Valuta divisionaria Certificati di deposito Banconote Titoli od obbligazioni di determinate agenzie governative, quali FHA, ecc. Obbligazioni (I buoni di risparmio U.S.A. possono essere fotografati solo per fini pubblicitari
collegati a campagne promozionali per la vendita di detti titoli.) Marche da bollo. È consentito riprodurre documenti legali contenenti marca da bollo
vidimata, purché tale riproduzione sia eseguita per scopi consentiti dalla legge. Francobolli, vidimati e non vidimati. Per fini filatelici, è possibile fotografare francobolli,
purché la riproduzione sia in bianco e nero e le dimensioni lineari della riproduzione siano inferiori al 75% o superiori al 150% dell'originale.
Vaglia postali Banconote, assegni o cambiali emesse da o per conto di uffici autorizzati degli Stati Uniti. Bolli ed altri rappresentativi di valore, di qualsivoglia denominazione, emanati o che
potrebbero essere emanati a seguito di qualsivoglia legge del Congresso statunitense.
2. Certificati di indennizzo riadeguati per i veterani delle guerre mondiali.
3. Obbligazioni o titoli di qualsivoglia Governo, Banca o Azienda estera.
4. Materiale coperto da copyright, a meno che non sia stata ottenuta debita autorizzazione da
parte del proprietario dei diritti d'autore oppure la riproduzione rientri nelle disposizioni sull'“utilizzo consentito” o sui diritti sulla riproduzione previste dalla legge sui diritti d'autore. Ulteriori informazioni su dette disposizioni sono disponibili presso il Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Chiedere della Circolare R21.
5. Certificato di cittadinanza o naturalizzazione. È consentito fotografare certificati di
naturalizzazione stranieri.
6. Passaporti. È consentito fotografare passaporti stranieri.
7. Documenti d'immigrazione.
8. Bozze di schede di registrazione.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-14
Normative per la copia
9. Documenti di iscrizione al servizio di leva contenenti una qualsiasi delle seguenti
informazioni riguardo al nominativo registrato:
Guadagni o reddito
Fedina penale
Stato fisico o mentale
Vivenza a carico
Servizio militare precedente
Eccezione: è consentito fotografare certificati di esenzione dal servizio militare nelle forze armate U.S.A.
10. Badge, tesserini d'identificazione, passaggi o mostrine indossati da personale militare o da
membri di vari dipartimenti federali, quali FBI, Tesoro, ecc. (se non dietro ordine del responsabile di detti dipartimenti o uffici.)
In alcuni stati è inoltre vietata la riproduzione di:
Licenze automobilistiche
Patenti di guida
Carte di circolazione per autovetture
Questo elenco non è completo e Xerox declina qualsiasi responsabilità derivante dalla sua incompletezza o inaccuratezza. In caso di dubbi, rivolgersi al proprio consulente legale.
Canada
Il parlamento del Canada ha proibito, in determinate circostanze, la riproduzione dei documenti riportati di seguito. Sono comminabili sanzioni pecuniarie o penali a chiunque risulti colpevole di aver riprodotto i seguenti documenti.
1. Banconote a corso legale.
2. Obbligazioni o titoli governativi o bancari.
3. Buoni del tesoro.
4. L'emblema ufficiale del Canada o di una sua provincia, o l'emblema di un ente o di
un'authority pubblica in Canada, o di una corte di giustizia.
5. Proclami, ordini, regolamentazioni, nomine o notifiche (con l'intento fraudolento di far
intendere che siano stati stampati dalla Queens Printer for Canada o da ufficio provinciale equivalente).
6. Marche, marchi, sigilli, fasce o loghi utilizzati da o per conto del Governo del Canada o da
una provincia, dal governo di uno stato diverso dal Canada o da un dipartimento, comitato, Commissione o agenzia istituita dal Governo del Canada, da una sua provincia o dal governo di uno stato diverso dal Canada.
7. Timbri a secco o marche da bollo utilizzate a scopo di lucro dal Governo del Canada o da
una provincia o dal governo di uno stato diverso dal Canada.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-15
Normative per la copia
8. Copie false di documenti, registri o archivi custoditi da funzionari pubblici incaricati di
redigere o rilasciare copie autentiche.
9. Materiale o marchi protetti da copyright di qualsiasi genere o tipo senza il consenso del
titolare del copyright o del marchio.
Questo elenco viene fornito in via esemplificativa, ma non è completo e Xerox declina qualsiasi responsabilità derivante dalla sua incompletezza o inaccuratezza. In caso di dubbi, rivolgersi al proprio consulente legale.
Altri paesi
La copia di determinati documenti può essere illegale nel paese in cui viene utilizzato il sistema. Sono comminabili sanzioni pecuniarie o penali a chiunque risulti colpevole di aver riprodotto i seguenti documenti.
Banconote
Assegni bancari
Titoli e obbligazioni di ogni tipo
Passaporti e carte d'identità
Materiale coperto da Copyright o marchi commerciali senza autorizzazione del
proprietario
Francobolli e altri strumenti negoziabili
Questo elenco non è completo e Xerox declina qualsiasi responsabilità derivante dalla sua incompletezza o inaccuratezza. In caso di dubbi, rivolgersi al proprio rappresentante legale.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-16

Normative per il fax

Normative per il fax
Stati Uniti
Requisiti dell'intestazione per l'invio di fax
Il Telephone Consumer Protection Act (Legge sulla protezione degli utenti di telefonia) del 1991 sancisce l'illegalità dell'uso di un computer o di altro dispositivo elettronico per inviare qualsiasi messaggio via fax a meno che tale messaggio non contenga chiaramente, nel margine superiore o inferiore di ciascuna pagina trasmessa oppure nella prima pagina della trasmissione, la data e l'ora di invio e l'identificativo della società o altra entità, oppure dell'individuo che invia il messaggio e il numero di telefono dell'apparecchio trasmittente, o della relativa società, ovvero di un'altra entità o individuo. Il numero di telefono fornito potrebbe non essere un numero 900 o qualsiasi altro numero per il quale gli oneri superano gli addebiti per le chiamate locali o interurbane.
Per programmare queste informazioni nella propria macchina, fare riferimento alla documentazione del cliente e seguire le indicazioni fornite.
Informazioni sull'accoppiatore dati
Questo dispositivo è conforme alla Parte 68 delle norme FCC e con le specifiche adottate dall'Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Sul coperchio di questo dispositivo è apposta un'etichetta che contiene varie informazioni, tra cui un identificatore di prodotto con il formato US:AAAEQ##TXXXX. Se richiesto, questo numero va fornito alla società telefonica.
La spina e la presa utilizzate per collegare questa apparecchiatura ai cavi dell'edificio e alla rete telefonica devono essere conformi alle norme FCC, Parte 68, e ai requisiti adottati dall'ACTA. Con questo prodotto vengono forniti un cavo del telefono e una spina modulare omologati. Il prodotto è progettato per il collegamento a una presa modulare compatibile che sia anche conforme. Vedere le istruzioni d'installazione per ulteriori informazioni.
Il dispositivo può essere collegato in sicurezza alle seguenti prese modulari standard: USOC RJ-11C tramite cavo telefonico conforme (con prese modulari) fornito con il kit di installazione. Vedere le istruzioni d'installazione per ulteriori informazioni.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-17
Normative per il fax
Il Ringer Equivalence Number (REN) indica il numero di dispositivi che è possibile collegare a una linea telefonica. Troppi REN su una linea telefonica potrebbero provocare il mancato squillo dei dispositivi in risposta a una chiamata in ingresso. In gran parte delle aree, ma non in tutte, la somma di REN non deve essere superiore a cinque (5,0). Per essere certi del numero di dispositivi che è possibile collegare a una linea, in base al numero complessivo di REN consentiti, contattare la propria Compagnia telefonica. Per i prodotti approvati dopo il 23 luglio 2001, il REN fa parte dell'identificativo del prodotto, che presenta il formato US:AAAEQ##TXXXX. I numeri costituiti dai simboli ## rappresentano il REN senza virgola decimale (ad es., 03 equivale a un REN di 0,3). Per i prodotti precedenti, il REN è indicato separatamente sull'etichetta.
Per ordinare il servizio corretto dalla società telefonica, fornire i codici FIC (Facility Interface Code) e SOC (Service Order Code) elencati di seguito:
FIC: 02LS2 SOC: 9.0F
Potrebbe anche essere necessario fornire il codice USOC Jack e il Ringer Equivalence Number (REN).
Se il dispositivo Xerox provoca danni alla rete telefonica, la Compagnia telefonica notificherà in anticipo che potrebbe verificarsi una temporanea interruzione del servizio. Qualora non sia possibile avvisare il cliente con il dovuto anticipo, la Compagnia telefonica provvederà a farlo il prima possibile. Inoltre, l'utente verrà informato del proprio diritto di inviare un reclamo presso il FCC qualora lo ritenga opportuno.
La Compagnia telefonica potrebbe apportare modifiche alle proprie strutture, apparecchiature, procedure e attività operative che potrebbero incidere sul funzionamento del dispositivo. In tal caso, la Compagnia telefonica ne invierà notifica con debito anticipo, in modo da permettere all'utente di apportare le modifiche necessarie per garantire la continuità del servizio.
In caso di problemi con il dispositivo Xerox, per informazioni in materia di garanzia o riparazioni si prega di contattare il centro assistenza appropriato. Le informazioni al riguardo sono riportate sulla macchina o nella Guida dell'utente. Qualora il dispositivo provochi danni alla rete telefonica, la Compagnia telefonica può richiedere all'utente di scollegare il dispositivo finché il problema non viene risolto.
Le riparazioni a questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da un rappresentante autorizzato Xerox o da un fornitore autorizzato di servizi Xerox. Ciò si applica sia durante che dopo il periodo di garanzia. In caso di riparazioni non autorizzate, il periodo residuo di garanzia viene invalidato. Questo dispositivo non deve essere utilizzato su linee duplex. Il collegamento a un servizio duplex è soggetto alle tariffe vigenti. Per informazioni al riguardo, contattare la commissione dei servizi di pubblica utilità statali, la commissione dei servizi pubblici o la commissione dell'azienda privata.
Se l'ambiente di installazione (ufficio) è dotato di apparecchiatura di allarme con collegamenti speciali alla linea telefonica, assicurarsi che l'installazione di questo dispositivo Xerox non disabiliti tali apparecchiature.
In caso di dubbi al riguardo, consultare la società telefonica o un installatore qualificato.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-18
Normative per il fax
Canada
Nota: l'etichetta Industry Canada identifica i dispositivi omologati. Tale certificazione
significa che il dispositivo soddisfa i requisiti di protezione, funzionamento e sicurezza imposti dalla pertinente documentazione dei Terminal Equipment Technical Requirements (Requisiti tecnici dei dispositivi terminali). Il Dipartimento non garantisce, tuttavia, che il dispositivo funzioni conformemente alle esigenze dell'utenza.
Prima di installare il presente dispositivo, gli utenti sono tenuti ad accertarsi che sia loro consentita la connessione alle strutture della compagnia locale per le telecomunicazioni. Il dispositivo deve inoltre essere installato mediante un metodo di connessione consentito. Il cliente è inoltre tenuto a sapere che il rispetto delle condizioni sopra indicate può, in taluni casi, non essere sufficiente ad impedire un difetto del servizio.
Le riparazioni degli apparecchi omologati devono essere coordinate da un rappresentante designato dal fornitore. Qualsiasi riparazione o alterazione del dispositivo effettuata dall'utente, o eventuali guasti del dispositivo, possono indurre la compagnia telefonica a richiedere all'utente di procedere alla sconnessione dell'apparecchio.
Per la propria protezione, gli utenti devono accertarsi che le connessioni elettriche di terra dell'impianto elettrico, le linee telefoniche e il complesso interno dei tubi idrici in metallo siano, se presenti, connessi assieme. Questa precauzione è particolarmente importante nelle aree rurali.
Attenzione: gli utenti non devono tentare di effettuare da soli i collegamenti, ma devono
rivolgersi alle competenti autorità preposte all'ispezione oppure a un elettricista di professione, in base alle necessità.
Il Ringer Equivalence Number (REN) assegnato a ciascun dispositivo terminale indica il numero massimo di dispositivi che è possibile collegare a un'interfaccia telefonica. La terminazione su un'interfaccia può consistere in una qualsiasi combinazione di dispositivi soggetti esclusivamente al requisito che la somma di REN di tutti i dispositivi non sia superiore a 5. Per conoscere il valore REN per il Canada, vedere l'etichetta sul dispositivo.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-19
Normative per il fax
Europa
Direttiva relativa alle apparecchiature terminali radio e per telecomunicazioni
Questo apparecchio fax è stato approvato conformemente alla Direttiva 1999/5/EC per una connessione a terminale singolo paneuropea alla rete pubblica commutata (PSTN). Tuttavia, a causa delle differenze tra le reti PSTN dei singoli paesi, l'approvazione non costituisce di per sé garanzia incondizionata del corretto funzionamento su ciascun terminale PSTN.
In caso di problemi, contattare innanzitutto il rappresentante autorizzato locale Xerox.
Questo prodotto è stato collaudato ed è risultato conforme a ES 203 021-1, -2, -3, una specifica tecnica per apparecchi terminali utilizzati su reti telefoniche analogiche commutate nell'area della Comunità europea. Questo prodotto è dotato di impostazioni per i prefissi internazionali regolabili dall'utente. Fare riferimento alla documentazione cliente per la relativa procedura. I prefissi internazionali devono essere impostati prima di collegare il prodotto alla rete.
Nota: sebbene questo dispositivo possa utilizzare sia segnali di selezione a impulsi (sistema
decadico) che a toni (DTMF), si consiglia di utilizzare i segnali DTMF. I segnali DTMF garantiscono un sistema di chiamate affidabile e più rapido. Modifiche a questo prodotto e connessioni a software o apparecchi di controllo esterni non autorizzate da Xerox, invalideranno la garanzia.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-20

Scheda sulla sicurezza dei materiali (MSDS)

Scheda sulla sicurezza dei materiali (MSDS)
Per informazioni relative alla sicurezza dei materiali della Stampante Phaser 6180MFP, visitare i siti sottoelencati.
Stati Uniti e Canada: www.xerox.com/msds
Unione Europea: www.xerox.com/environment_europe
Per i numeri di telefono del centro assistenza clienti, visitare il sito
www.xerox.com/office/worldcontacts
.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-21

Riciclaggio e smaltimento della stampante

Riciclaggio e smaltimento della stampante

Tutti i paesi

Se è necessario provvedere allo smaltimento della stampante Xerox, tenere presente che la stampante può contenere piombo, mercurio, perclorato e altri materiali per i quali possono essere in vigore norme di smaltimento legate a considerazioni ambientali. La presenza di piombo, mercurio e perclorato è conforme alle normative internazionali applicabili al momento in cui la stampante è entrata sul mercato. Per informazioni sul riciclaggio e lo smaltimento, contattare le autorità locali. Materiale con perclorato - Questa stampante può contenere uno o più dispositivi contenenti perclorato, come batterie. Potrebbe richiedere procedure di manipolazione speciali; vedere www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Unione Europea

Alcune apparecchiature possono essere utilizzate sia in ambiente domestico che in ambiente aziendale/professionale.
.
Ambiente domestico
La presenza di questo simbolo sull'apparecchiatura indica che non è possibile smaltirla tramite i normali canali di smaltimento dei rifiuti domestici.
Ai sensi della legislazione europea, le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
I soggetti privati che risiedono nel paesi membri dell'Unione Europea possono restituire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche presso aree di raccolta appositamente designate. Per ulteriori informazioni, contattare l'ente locale che gestisce le operazioni di smaltimento di tali prodotti.
In alcuni paesi membri, quando si acquista una nuova apparecchiatura il rivenditore locale potrebbe avere l'obbligo di ritirare gratuitamente la vecchia apparecchiatura. Chiedere al rivenditore maggiori dettagli al riguardo.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-22
Riciclaggio e smaltimento della stampante
Ambiente aziendale/professionale
La presenza di questo simbolo sull'apparecchiatura indica che è necessario smaltirla in base alla normativa vigente nel proprio paese.
Ai sensi della legislazione europea, le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite in conformità a procedure specifiche.
Prima di smaltire l'apparecchiatura, chiedere al rivenditore o al rappresentante Xerox locale se esistono programmi di ritiro.

Stati Uniti e Canada

Xerox applica un programma di ritiro e riutilizzo/riciclaggio delle apparecchiature. Contattare il rappresentante Xerox locale (1-800-ASK-XEROX) per verificare se la stampante Xerox in uso sia inclusa nel programma. Per ulteriori informazioni sui programmi di preservazione ambientale Xerox, visitare il sito www.xerox.com/environment.html riciclo e lo smaltimento, contattare le autorità locali.
; per informazioni sul
Negli Stati Uniti è possibile inoltre fare riferimento alla Electronic Industries Alliance sul sito
www.eiae.org
.

Altri paesi

Contattare le autorità locali che gestiscono lo smaltimento dei rifiuti e chiedere informazioni.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
1-23

Funzioni della stampante

Questo capitolo comprende:
Componenti principali e relative funzioni a pagina 2-2
Configurazioni della stampante a pagina 2-5
Pannello di controllo a pagina 2-6
Modalità risparmio energetico a pagina 2-10
Verifica dello stato dei dati di stampa a pagina 2-11
Visualizzazione della configurazione degli accessori opzionali e delle impostazioni
dei cassetti della carta a pagina 2-12
Ulteriori informazioni a pagina 2-13
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
2-1

Componenti principali e relative funzioni

Componenti principali e relative funzioni
Questa sezione comprende:
Vista frontale a pagina 2-2
Vista posteriore a pagina 2-3
Vista interna a pagina 2-4
Scanner a pagina 2-4

Vista frontale

3
2
1
8
1. Sportello anteriore A
2. Pannello di controllo
3. Cassetto di uscita
4. Interruttore di alimentazione
5. Pulsante A per aprire lo sportello anteriore
6. Cassetto 1 (MPT)
7. Cassetto 2
8. Cassetto opzionale 3
4
5
7
6
6180mfp-002
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
2-2

Vista posteriore

Componenti principali e relative funzioni
5
4
3
2
1. Connettore del cavo di alimentazione
2. Por ta USB
3. Porta parallela
4. Uscita linea telefonica
8
7
6
1
5. Ingresso linea fax
6. Slot di memoria opzionale
7. Scheda di rete multiprotocollo
8. Connettore di rete
6180mfp-003
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
2-3

Vista interna

1
2
Componenti principali e relative funzioni
3
4
1. Fusore
2. Cartuccia di stampa
3. Unità di trasferimento
4. Pulsante A per aprire lo sportello anteriore
6180mfp-005

Scanner

1
5
4
2
1
6180mfp-006
1. Unità duplex
3
6180mfp-004
1. Coperchio dell'alimentatore automatico documenti
2. Guide del documento
3. Cassetto di alimentazione documenti
4. Vetro di appoggio
5. Interruttore di blocco barra scansione
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
2-4

Configurazioni della stampante

Configurazione della stampante
Configurazioni della stampante
Funzioni
Configurazione della memoria* 384 MB 384 MB
Risoluzioni (dpi)
Standard Avanzata
Interfaccia Ethernet 10/100 Base-T 10/100 Base-T
Cassetto 1 (MPT) (150 fogli) Standard Standard
Cassetto 2 (250 fogli) Standard Standard
Alimentatore da 550 fogli Opzionale Opzionale
Unità duplex Opzionale Standard
* Tutte le configurazioni hanno uno slot di memoria che supporta DIMM DDR2 da 256 MB/512 MB/1024 MB, fino a un massimo di 1408 MB. Le memorie standard sono saldate alla stampante.
6180MFP-N 6180MFP-D
600 x 600 x 1 bit 600 x 600 x 4 bit
600 x 600 x 1 bit 600 x 600 x 4 bit

Opzioni

Se non sono forniti di serie sulla stampante, è possibile ordinare memoria aggiuntiva, un cassetto, una scheda di rete multiprotocollo e un'unità duplex.
Memoria
La stampante è dotata di uno slot che accetta DIMM DDR2 da 256, 512 o 1024 MB.
Unità duplex
L'unità duplex consente la stampa fronte retro.
Scheda di rete multiprotocollo
La scheda di rete multiprotocollo fornisce ulteriori protocolli e funzioni di protezione tra cui IPP, SMB, WINS, DDNS, SSL/HTTPS e IPv6.
Cassetti aggiuntivi
Alimentatore da 550 fogli (cassetto 3)
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
2-5

Pannello di controllo

Questa sezione comprende:
Layout del pannello di controllo a pagina 2-6
Diagramma dei menu a pagina 2-9
Pagine di informazione a pagina 2-9
Pannello di controllo
001 002
003 004
005 006
007 008
009 010
Copy
Fax
E-mail
Scan
Color Mode
B&W Color
Job in Memory

Layout del pannello di controllo

001 002
003 004
1
005 006
007 008
009 010
Job Status
ABC
@:./
System
OK
Manual Dial
DEF
123
GHI
JKL MNO
56
4
PQRS
TUV WXYZ
7
8
-_~
0
Redial/
Speed Dial
Pause
C
Wake Up
Clear All
9
#
Stop
Start
Error
6180mfp-007
6180mfp-045
1. Pulsanti One-Touch
Offrono l'accesso alle prime 10 voci nella rubrica indirizzi Fax. Ad esempio, è possibile premere il pulsante Fax, quindi il pulsante in alto a sinistra per accedere alla
prima voce della rubrica indirizzi.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
2-6
Pannello di controllo
111213141516
Copy
1
2
Fax
E-mail
Scan
Color Mode
B&W Color
Job in Memory
3
4567 8
1. Premere per utilizzare i menu Copia, Fax, E-
mail
e Scansione sullo schermo.
2. Pulsante Modalità Colore
Premere per commutare tra le modalità Bianco e nero e Colore per i lavori di copia, fax e scansione.
3. LED Lavori memorizzati
Quando è illuminato, indica la presenza di un lavoro nella memoria della stampante.
4. LED frecce
Questi LED indicano il flusso di dati verso e dalla stampante.
5. Pulsante Freccia su
Consente di scorrere i menu verso l'alto. Pulsante Freccia giù Consente di scorrere i menu verso il basso. Pulsante Freccia indietro Consente di scorrere all'indietro i menu oppure
di visualizzare il menu Funzioni Walk-Up. Pulsante Freccia in avanti Consente di scorrere in avanti i menu.
6. Pulsante Composizione manuale
Durante l'invio di fax, premere questo pulsante per immettere rapidamente un numero di fax dalla tastiera alfanumerica.
7. Pulsante Ripetizione/Pausa
Premere questo pulsante per richiamare l'ultimo numero fax utilizzato o per inserire pause nei numeri fax.
Job Status
@:./
System
OK
Manual Dial
DEF
ABC
123
JKL MNO
GHI
56
4
TUV WXYZ
PQRS
-_~
Redial/ Pause
7
9
8
#
0
Speed Dial
C
10
9
6180mfp-046
8. Pulsante Clear
Ogni pressione del pulsante consente di eliminare un singolo carattere. Da utilizzare durante l'immissione di indirizzi e-mail e numeri di telefono.
9. Pulsante Composizione rapida
Premere per accedere ai numeri di fax degli elenchi di composizione singoli o gruppi.
10. Tastiera alfanumerica
Consente di inserire numeri e lettere per i nomi e i numeri di telefono.
11. Pulsante Rubrica indirizzi
Premere per accedere alle rubriche Fax ed E-mail.
12. Pulsante Stato lavoro
Premere per controllare lo stato del lavoro attivo e i lavori di stampa Walk-Up.
13. Pulsante Sistema
Passa alla visualizzazione del menu di configurazione.
14. Pulsante OK
Premere per accettare l'impostazione selezionata.
15. Il display grafico visualizza messaggi di stato,
menu e livelli del toner.
16. Pulsante Esci
Premere per passare al livello superiore del menu.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
2-7
Pannello di controllo
1
2
3
4
5
Wake Up
Clear All
Stop
Start
Error
6180mfp-047
1. Pulsante Wake Up
Questa spia è accesa quando la stampante è in modalità risparmio energetico. Premere il pulsante per uscire da questa modalità.
2. Pulsante Clear All
Premere una volta per tornare al menu principale predefinito. Tutte le impostazioni di lavoro saranno reimpostate sui valori predefiniti.
3. Pulsante Stop
Consente di annullare il lavoro di stampa corrente.
4. Pulsante Start
Premere per avviare un lavoro di copia, scansione o fax.
5. Error
La spia rossa segnala una condizione di errore.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
2-8
Pannello di controllo

Pagine di informazione

La stampante viene fornita con una serie di pagine di informazione utili per ottenere risultati ottimali. Accedere a queste pagine dal pannello di controllo. Stampare il Diagramma dei menu per individuare la posizione di queste pagine nella struttura dei menu del pannello di controllo.
Diagramma dei menu
Il Diagramma dei menu agevola lo spostamento da un menu all'altro del pannello di controllo. Per stampare il Diagramma dei menu:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Sistema, selezionare
informazione
2. Selezionare
, quindi premere il pulsante OK.
Diagramma dei menu, quindi premere il pulsante OK per stampare
Pagine di
la pagina.
Nota: stampare il Diagramma dei menu per individuare le altre pagine di informazione
disponibili.
Pagina di configurazione
Per stampare la pagina di configurazione e visualizzare le informazioni correnti sulla stampante, attenersi alla seguente procedura:
1. Dal pannello di controllo, premere il pulsante Sistema, selezionare
informazione
2. Selezionare
, quindi premere il pulsante OK.
Configurazione, quindi premere il pulsante OK per eseguire la stampa.
Pagine di
Attivazione/disattivazione della pagina di avvio
Per impostazione predefinita, all'accensione della stampante viene stampata una pagina di avvio.
Per attivare o disattivare la stampa della pagina di avvio:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Sistema.
2. Selezionare
3. Selezionare
4. Selezionare
5. Selezionare
Menu Ammin. e premere il pulsante OK. Imp. Sistema e premere il pulsante OK. Pagina di avvio e premere il pulsante OK. Attivato o Disattivato e premere il pulsante OK.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
2-9

Modalità risparmio energetico

Modalità risparmio energetico

Modalità risparmio energetico 1 (Stampante)

La stampante prevede la Modalità risparmio energetico 1 per ridurre il consumo energetico quando viene lasciata inattiva.
Se non riceve dati di stampa per 30 minuti (valore predefinito), la stampante entrerà in Modalità risparmio energetico 1.
L'intervallo di tempo che è possibile specificare per l'attivazione della Modalità risparmio energetico 1 della stampante è compreso tra 5 e 60 minuti. Il consumo energetico quando questa modalità viene attivata è al massimo di 35 W; il tempo richiesto per uscire dalla Modalità risparmio energetico 1 e tornare alla modalità pronta per la stampa è di circa 20 secondi.
Ve d e re a nc he :
Modifica dell'intervallo per l'attivazione della modalità risparmio energetico a pagina 9-3
Uscita dalla modalità risparmio energetico
La stampante annulla automaticamente la Modalità risparmio energetico 1 quando viene sollevato il coperchio dello scanner, viene premuto un qualsiasi pulsante del pannello di controllo o vengono ricevuti dati dal computer.

Modalità risparmio energetico 2 (Sistema)

La Modalità risparmio energetico 2 controlla la lampada dello scanner. Quando lo scanner non è in uso, la lampada si spegne dopo l'intervallo specificato per la Modalità risparmio energetico 2. L'intervallo di tempo che è possibile specificare per l'attivazione della Modalità risparmio energetico 2 della stampante è compreso tra 5 e 120 minuti. Il consumo energetico quando questa modalità viene attivata è di 17 W. L'impostazione predefinita per l'avvio della Modalità risparmio energetico 2 è di 30 minuti dopo l'avvio della Modalità risparmio energetico 1.
La stampante annulla automaticamente la Modalità risparmio energetico 2 non appena riceve dati dal computer. Per annullare questa modalità manualmente, premere il pulsante Wake U p .
Ve d e re a nc he :
Modifica dell'intervallo per l'attivazione della modalità risparmio energetico a pagina 9-3
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
2-10

Verifica dello stato dei dati di stampa

Verifica dello stato dei dati di stampa

Verifica dello stato in Windows

Nella finestra di stato vengono visualizzate le informazioni sulla stampante e il relativo stato. Fare doppio clic sull'icona stampante PrintingScout sulla barra delle applicazioni in basso a destra dello schermo. Dalla finestra visualizzata, controllare la colonna Stato.
È possibile modificare il contenuto delle visualizzazioni con il pulsante a destra della finestra di stato della stampante.
Pulsante Impostazione stato: visualizza la schermata Impostazione stato e consente di controllare il nome della stampante, la porta di connessione della stampante e lo stato della stampante.
Per ulteriori informazioni su PrintingScout, vedere la Guida:
1. Dal menu Start, selezionare Programmi.
2. Selezionare Xerox Office Printing.
3. Selezionare PrintingScout.
4. Selezionare Guida PrintingScout.
Ve d e re a nc he :
Software PrintingScout a pagina 3-4

Verifica dello stato in CentreWare IS

È possibile verificare lo stato del lavoro di stampa inviato alla stampante nella scheda Lavori di CentreWare IS.
Ve d e re a nc he :
Software di gestione della stampante a pagina 3-1
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
2-11
Visualizzazione della configurazione degli accessori opzionali e delle impostazioni

Visualizzazione della configurazione degli accessori opzionali e delle impostazioni dei cassetti della carta

Stampare la pagina di configurazione per visualizzare le informazioni correnti sulla stampante:
1. Sul pannello di controllo, premere il pulsante Sistema, selezionare
informazione
2. Selezionare
, quindi premere il pulsante OK.
Configurazione, quindi premere il pulsante OK per eseguire la stampa.
Pagine di
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
2-12

Ulteriori informazioni

Ulteriori informazioni
È possibile ottenere informazioni sulla stampante e sulle relative funzionalità dalle seguenti fonti.

Risorse

Informazioni Fonte
Guida all'installazione* In dotazione con la stampante
Guida all'installazione delle funzioni
Guida rapida* In dotazione con la stampante
Guida dell'utente (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e
Guide introduttive (solo in lingua inglese)
Esercitazioni su video www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati)
Strumenti di gestione della stampante
Supporto in linea www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Assistenza tecnica www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Pagine di informazione Menu del pannello di controllo
* Disponibile anche sul sito Web dell'assistenza tecnica.
In dotazione con la stampante
documentazione)
www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Stati Uniti)
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Europa)
www.xerox.com/office/6180MFPdrivers
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
2-13

Software di gestione della stampante

Questo capitolo comprende:
Driver di stampa e scansione a pagina 3-2
CentreWare Internet Services (Servizi Internet CentreWare) a pagina 3-2
Editor rubrica indirizzi a pagina 3-3
Gestione scansioni espresse a pagina 3-3
Software PrintingScout a pagina 3-4
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
3-1

Driver di stampa e scansione

Driver di stampa e scansione
Per accedere a tutte le funzioni della stampante, installare i driver di stampa e scansione dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione) o dal sito web per driver e download di Xerox all'indirizzo www.xerox.com/office/6180MFPdrivers
I driver di stampa consentono la comunicazione tra il computer e la stampante e l'accesso
alle funzioni della stampante.
I driver di scansione consentono di scansire le immagini direttamente sul PC e di collocare
le immagini scansite direttamente in un'applicazione.
Ve d e re a nc he :
Installazione del driver di scansione a pagina 7-3
.

CentreWare Internet Services (Servizi Internet CentreWare)

Questa sezione fornisce informazioni su CentreWare Internet Services (Servizi Internet Services), una pagina Web basata sul protocollo HTTP (HyperText Transfer Protocol) che viene installata insieme al driver della stampante ed è accessibile tramite il proprio browser Web.
Queste pagine forniscono accesso immediato allo stato della stampante e alle opzioni di configurazione della stampante. Qualunque utente della rete in uso può accedere alla stampante tramite un browser Web. In modalità Amministrazione è possibile modificare la configurazione della stampante, definire gli elenchi di composizione fax e gestire le impostazioni della stampante direttamente dal computer.
Nota: gli utenti ai quali non viene fornita la password dall'amministratore, possono comunque
visualizzare le impostazioni e le opzioni di configurazione in modalità utente. Non potranno tuttavia salvare o applicare modifiche alla configurazione corrente.

Creazione di una password di amministrazione

1. Avviare il browser web.
2. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser.
3. Fare clic sul pulsante Proprietà.
4. Nel pannello di navigazione a sinistra, scorrere verso il basso fino a visualizzare Security
(Sicurezza) e selezionare Administrator Security Settings (Impostazioni di sicurezza dell'amministratore).
Nota: se la cartella Security (Sicurezza) non è aperta, fare clic sul segno più (+)
per espanderla.
5. Selezionare la casella di controllo Enable Administrator Mode (Abilita
modalità amministratore).
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
3-2

Editor rubrica indirizzi

6. Digitare un nome per l'amministratore nel campo User Name (Nome utente).
7. Digitare una password per l'amministratore nei campi Password e Verify Password
(Verifica password).
8. Fare clic su Save Changes (Salva modifiche); la nuova password è stata impostata e
qualsiasi utente con il nome e la password di amministratore può eseguire il login e apportare modifiche alla configurazione e alle impostazioni della stampante.
Editor rubrica indirizzi
L'Editor rubrica indirizzi offre una pratica interfaccia per la modifica delle voci della rubrica indirizzi dei dispositivi. Consente di creare:
Voci f ax
Voci e-mail
Voci s e rv e r
All'avvio del software, se la stampante è connessa tramite USB, l'Editor rubrica indirizzi legge la rubrica indirizzi della stampante. È possibile creare, modificare ed eliminare voci. Dopo aver apportato le modifiche, è possibile salvare la rubrica indirizzi aggiornata sulla stampante oppure sul computer.
L'Editor rubrica indirizzi può essere installato dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione) ed è disponibile per Windows e Macintosh.

Gestione scansioni espresse

Gestione scansioni espresse consente di gestire i lavori di scansione inviati dalla stampante al computer tramite USB. Quando la scansione viene inviata dalla stampante al computer, Gestione scansioni espresse consente di gestire automaticamente il lavoro di scansione.
Prima di eseguire la scansione sul computer, avviare Gestione scansioni espresse e configurare le impostazioni di scansione. È possibile specificare le impostazioni relative al tipo di immagine, alla risoluzione, al formato carta e alla destinazione di uscita.
Gestione scansioni espresse può essere installato dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione) ed è disponibile per Windows e Macintosh.
Ve d e re a nc he :
Scansione a pagina 7-1
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
3-3

Programma di lancio (Windows)

Programma di lancio (Windows)
Il Programma di lancio, installato insieme a Editor rubrica indirizzi e Gestione scansioni espresse, fornisce un metodo per avviare queste applicazioni.
L'icona del Programma di avvio si trova nella barra delle applicazioni. Per avviare una delle due applicazioni, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona, quindi selezionare Avvio > Editor rubrica indirizzi o Gestione scansioni espresse.
È anche possibile avviare il programma di avvio dal menu Avvio > Xerox > Phaser 6180MFP.

Software PrintingScout

PrintingScout controlla lo stato della stampante quando si invia un lavoro di stampa. Se la stampante non è in grado di stampare il lavoro, PrintingScout visualizza automaticamente un avviso sullo schermo del computer dell'utente che ha inviato il lavoro per riferire che è richiesto un intervento sulla stampante.
PrintingScout può essere installato dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione) ed è disponibile solo per Windows.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
3-4

Nozioni di base sulla rete

Questo capitolo comprende:
Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete a pagina 4-2
Scelta di un metodo di connessione a pagina 4-3
Configurazione dell'indirizzo di rete a pagina 4-6
Installazione dei driver della stampante a pagina 4-10
Questo capitolo fornisce informazioni di base sull'impostazione e sulla connessione della stampante.
Ve d e re a nc he : (solo in lingua inglese)
Esercitazione di CentreWare Internet Services (Servizi Internet CentreWare) all'indirizzo
www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Esercitazione sul driver della stampante all'indirizzo
www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
4-1

Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete

Panoramica dell'installazione e della configurazione della connessione di rete
Per impostare e configurare la rete:
1. Collegare la stampante alla rete usando l'hardware e i cavi consigliati.
2. Accendere la stampante e il computer.
3. Stampare la pagina di configurazione e conservarla come riferimento per le impostazioni
di rete. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Visualizzazione della configurazione
degli accessori opzionali e delle impostazioni dei cassetti della carta a pagina 2-12.
4. Installare il driver sul computer dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
software e documentazione). Per informazioni sull'installazione dei driver, consultare la sezione di questo capitolo relativa al sistema operativo in uso.
5. Configurare l'indirizzo TCP/IP della stampante, necessario per identificare la stampante
all'interno della rete.
Sistemi operativi Windows: se la stampante è collegata a una rete TCP/IP esistente,
lanciare il programma di installazione dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione) per impostare automaticamente l'indirizzo IP della stampante. È possibile impostare l'indirizzo IP della stampante anche manualmente, sul pannello di controllo.
Sistemi Macintosh: impostare manualmente l'indirizzo TCP/IP della stampante sul
pannello di controllo.
6. Stampare una pagina di configurazione per verificare le nuove impostazioni.
Nota: se il Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione)
non è disponibile, è possibile scaricare la versione più aggiornata del driver all'indirizzo
www.xerox.com/office/6180MFPdrivers
.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
4-2

Scelta di un metodo di connessione

Scelta di un metodo di connessione
Connettere la stampante mediante una connessione Ethernet, USB o parallela. La connessione USB e quella parallela sono connessioni dirette e non vengono utilizzate per il collegamento alla rete. Per quest'ultimo è necessario utilizzare la connessione Ethernet. L'hardware e i cavi richiesti variano in base al tipo di connessione scelto. I cavi e l'hardware non sono generalmente forniti con la stampante e devono, pertanto, essere acquistati separatamente. Questa sezione comprende:
Connessione tramite Ethernet e USB a pagina 4-3
Connessione tramite Ethernet a pagina 4-3
Connessione tramite USB a pagina 4-4
Connessione tramite cavo parallelo a pagina 4-5

Connessione tramite Ethernet e USB

È possibile connettersi alla Stampante Phaser 6180MFP tramite una connessione Ethernet, USB o entrambe contemporaneamente. Le funzioni disponibili per ciascun tipo di connessione sono indicate nella tabella seguente.
Tipo di connessione Funzioni disponibili
USB Con la connessione tramite USB è possibile:
Scansire un'immagine in un'applicazione.
Scansire un'immagine in una cartella sul computer.
Utilizzare l'Editor rubrica indirizzi per gestire le voci della rubrica indirizzi.
Ethernet Con la connessione tramite Ethernet è possibile:
Scansire su un computer in rete.
Scansire su un server FTP.
Scansire su e-mail.
Utilizzare CentreWare IS per gestire le voci della rubrica indirizzi.
Per informazioni su ciascun tipo di connessione, vedere Connessione tramite Ethernet a pagina 4-3 e Connessione tramite USB a pagina 4-4.

Connessione tramite Ethernet

La connessione Ethernet può essere utilizzata per più computer. Supporta più stampanti e sistemi sulla rete Ethernet. La connessione Ethernet è consigliata poiché è più veloce rispetto a una connessione USB. Inoltre, consente all'utente l'accesso diretto a CentreWare IS. L'interfaccia Web CentreWare IS consente all'utente di gestire, configurare e monitorare stampanti di rete dal desktop.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
4-3
Scelta di un metodo di connessione
Connessione di rete
A seconda della configurazione del sistema in uso, per la connessione Ethernet sono richiesti l'hardware e i cavi seguenti.
Per la connessione a un solo computer, è necessario un cavo crossover Ethernet RJ-45.
Per la connessione a uno o più computer tramite hub Ethernet, cavo o router DSL, sono
necessari due o più cavi a doppino intrecciato (categoria 5/RJ-45), uno per ogni dispositivo.
Per la connessione a uno o più computer tramite hub, collegare il computer all'hub con un cavo, quindi collegare la stampante all'hub con il secondo cavo. Utilizzare una qualsiasi porta dell’hub, eccetto la porta uplink.
Ve d e re a nc he :
Configurazione dell'indirizzo di rete a pagina 4-6 Installazione dei driver della stampante a pagina 4-10 Scansione su un computer in rete a pagina 7-10 Scansione su e-mail a pagina 7-12

Connessione tramite USB

Se si prevede di collegare un solo computer alla stampante, la connessione USB ha una buona velocità di trasmissione dei dati. La connessione USB non è veloce come la connessione Ethernet, ma è più veloce di quella parallela. Per utilizzare USB, è necessario disporre di Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 o un sistema operativo più recente. Gli utenti Macintosh devono usare Mac OS X, versione 10.2 e superiori.
Connessione tramite porta USB
Per la connessione tramite porta USB si utilizza un cavo standard USB A/B. Il cavo non è incluso con la stampante e deve essere acquistato separatamente. Accertarsi di utilizzare il cavo USB appropriato per la connessione (2.0 per ottenere risultati ottimali).
1. Collegare un'estremità del cavo USB alla stampante quindi accendere la stampante.
2. Collegare l'altra estremità del cavo USB al computer.
Ve d e re a nc he :
Editor rubrica indirizzi a pagina 3-3 Gestione scansioni espresse a pagina 3-3 Installazione dei driver della stampante a pagina 4-10
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
4-4
Scelta di un metodo di connessione

Connessione tramite cavo parallelo

Per collegare la stampante a un computer, è possibile utilizzare anche un cavo parallelo, sebbene la velocità di trasmissione dei dati sia la più bassa. Per la connessione parallela è necessario un cavo parallelo di densità standard o alta (cavo da 1284-C [maschio] ad alta densità 36 pin e cavo da 1284-B [maschio] a bassa densità 36 pin) non più lungo di tre metri. Collegare il cavo parallelo alla stampante e al computer quando le macchine sono entrambe
spente, quindi accenderle. Installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione) e poi selezionare la porta
parallela LPT appropriata.
Ve d e re a nc he :
Installazione dei driver della stampante a pagina 4-10
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
4-5

Configurazione dell'indirizzo di rete

Configurazione dell'indirizzo di rete
Questa sezione comprende:
Indirizzi TCP/IP e IP a pagina 4-6
Impostazione automatica dell'indirizzo IP della stampante a pagina 4-6
Metodi dinamici per impostare l'indirizzo IP della stampante a pagina 4-7
Impostazione manuale dell'indirizzo IP della stampante a pagina 4-8

Indirizzi TCP/IP e IP

In una rete di grandi dimensioni, rivolgersi all'amministratore di rete per gli indirizzi TCP/IP appropriati e ulteriori informazioni sulla configurazione.
Se si sta creando una propria rete LAN di dimensioni ridotte o si sta collegando la stampante direttamente al computer tramite una connessione Ethernet, seguire la procedura per l'impostazione automatica dell'indirizzo IP della stampante.
PC e stampanti utilizzano principalmente i protocolli TCP/IP per comunicare in una rete Ethernet. Con i protocolli TCP/IP, ciascuna stampante e ciascun computer devono avere un indirizzo IP univoco. È importante che gli indirizzi siano simili, ma non uguali: è sufficiente che l'ultima cifra sia diversa. Ad esempio, la stampante può avere l'indirizzo 192.168.1.2, e il computer l'indirizzo 192.168.1.3. Un altro dispositivo potrà avere l'indirizzo 192.168.1.4.
Generalmente, i computer Macintosh comunicano con una stampante di rete mediante il protocollo TCP/IP o Bonjour. Per i sistemi Mac OS X, è preferibile utilizzare TCP/IP. A differenza di quanto avviene con il protocollo TCP/IP, tuttavia, Bonjour non richiede che stampanti e computer abbiano un indirizzo IP.
Molte reti sono provviste di un server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Il server DHCP programma automaticamente un indirizzo IP in ogni PC e stampante della rete configurato per l'utilizzo di DHCP. Il server DHCP è integrato nella maggior parte dei router via cavo e DSL. Se si usa un router via cavo o DSL, consultare la documentazione del dispositivo per informazioni sull'assegnazione degli indirizzi IP.
Ve d e re a nc he :
Supporto in linea disponibile all'indirizzo www.xerox.com/office/6180MFPsupport

Impostazione automatica dell'indirizzo IP della stampante

Se la stampante viene collegata a una piccola rete TCP/IP già esistente e sprovvista di server DHCP, usare il programma di installazione del Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione) per rilevare l'indirizzo IP della stampante o assegnarne uno. Per ulteriori informazioni, inserire il Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione) nell'unità CD-ROM del computer. Dopo l'avvio del programma di installazione Xerox, attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota: per un corretto funzionamento del programma di installazione automatica, la stampante
deve essere collegata a una rete TCP/IP funzionante.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
4-6
Configurazione dell'indirizzo di rete

Metodi dinamici per impostare l'indirizzo IP della stampante

Per l'impostazione dinamica dell'indirizzo IP della stampante sono disponibili due protocolli:
DHCP (abilitato per impostazione predefinita su tutte le stampanti Phaser)
AutoIP
È possibile attivare/disattivare entrambi i protocolli usando il pannello di controllo o usare CentreWare IS per attivare/disattivare DHCP.
Nota: è possibile stampare un rapporto che includa l'indirizzo IP della stampante. Sul
pannello di controllo, premere il pulsante Sistema, selezionare premere il pulsante OK, selezionare
Configurazione, quindi premere il pulsante OK.
L'indirizzo IP è riportato nel rapporto di configurazione.
Utilizzo del pannello di controllo
Per attivare/disattivare il protocollo DHCP o AutoIP:
1. Dal pannello di controllo, premere il pulsante Sistema.
2. Selezionare
3. Selezionare
4. Selezionare
5. Selezionare
Menu Ammin. e premere il pulsante OK. Impostazioni di rete e premere il pulsante OK. TCP/IP e premere il pulsante OK. Ottieni ind. IP e premere il pulsante OK.
Pagine di informazione,
Utilizzo di CentreWare IS
Per attivare/disattivare il protocollo DHCP:
1. Avviare il browser Web.
2. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser.
3. Selezionare Proprietà.
4. Selezionare la cartella Protocolli nel pannello di navigazione sinistro.
5. Selezionare TCP/IP.
6. Nel campo Ottieni ind. IP, selezionare l'opzione DHCP/Autonet.
7. Fare clic sul pulsante Salva modifiche.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
4-7
Configurazione dell'indirizzo di rete

Impostazione manuale dell'indirizzo IP della stampante

Nota: verificare che l'indirizzo IP del computer sia stato configurato correttamente per la rete.
Contattare l'amministratore di rete per ottenere maggiori informazioni.
Se la stampante viene collegata a una rete sprovvista di server DHCP o a un ambiente in cui è compito dell'amministratore assegnare gli indirizzi IP alle stampanti, impostare manualmente l'indirizzo IP procedendo come descritto di seguito. L'indirizzo IP impostato manualmente sovrascrive gli indirizzi assegnati da DHCP e da IP automatico. Se si opera in un piccolo ufficio con un unico PC e una connessione remota via modem, l'indirizzo IP può essere impostato manualmente.
Informazioni necessarie per l'indirizzamento IP manuale
Informazioni Commenti
Indirizzo IP della stampante Il formato è xxx.xxx.xxx.xxx, dove xxx
rappresenta un numero decimale compreso tra 0 e 255.
Maschera di rete Se non si è sicuri, lasciare questa opzione vuota.
La stampante sceglierà una maschera appropriata.
Indirizzo router/gateway predefinito L'indirizzo del router è necessario per attivare la
comunicazione con l'host da un segmento diverso da quello della rete locale.
Uso del pannello di controllo
Per impostare manualmente l'indirizzo IP:
1. Dal pannello di controllo, premere il pulsante Sistema.
2. Selezionare
3. Selezionare
4. Selezionare
5. Selezionare
6. Selezionare
7. Selezionare
quindi premere il pulsante OK.
Menu Ammin. e premere il pulsante OK. Impostazioni di rete e premere il pulsante OK. TCP/IP e premere il pulsante OK. Ottieni ind. IP e premere il pulsante OK. Pannello e premere il pulsante OK. Indirizzo IP nel menu TCP/IP e usare le frecce per configurare i valori IP,
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
4-8
Configurazione dell'indirizzo di rete
Variazione o modifica dell'indirizzo IP tramite CentreWare IS
CentreWare IS è costituito da una semplice interfaccia che permette di gestire, configurare e monitorare le stampanti della rete direttamente dal desktop usando un server Web incorporato. Per informazioni più dettagliate su CentreWare IS, fare clic sul pulsante Guida all'interno dell'applicazione CentreWare IS per accedere alla Guida in linea di CentreWare IS.
Dopo aver impostato l'indirizzo IP della stampante, è possibile modificare il protocollo TCP/IP usando CentreWare IS.
1. Avviare il browser Web.
2. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser.
3. Fare clic su Proprietà.
4. Selezionare la cartella Protocolli nel pannello di navigazione sinistro.
5. Selezionare TCP/IP.
6. Immettere o modificare le impostazioni e fare clic su Salva modifiche in fondo
alla pagina.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
4-9

Installazione dei driver della stampante

Installazione dei driver della stampante
Questa sezione comprende:
Driver disponibili a pagina 4-10
Windows 2000 o versioni successive a pagina 4-11
Macintosh OS X 10.2 e versioni successive a pagina 4-11

Driver disponibili

Per accedere alle opzioni di stampa speciali, utilizzare un driver della stampante Xerox.
Xerox fornisce driver per numerosi linguaggi di descrizione della pagina e sistemi operativi. Sono disponibili i seguenti driver della stampante:
Driver stampante Origine* Descrizione
Driver PostScript per Windows (utilizzato anche per Windows Vista)
PCL 6 CD-ROM e
Driver per Mac OS X (versione 10.2 e successive)
UNIX Solo sul web Questo driver permette di stampare da un
Linux CD-ROM Questo driver permette di stampare da un
* Visitare il sito www.xerox.com/office/6180MFPdrivers
CD-ROM e Web
Web
CD-ROM e Web
Il driver PostScript è consigliato per sfruttare al meglio le funzioni personalizzate della stampante e l'originale Adobe® PostScript® (driver della stampante predefinito).
Il driver PCL può essere utilizzato per applicazioni che richiedono il linguaggio PCL.
Nota: solo per Windows 2000/XP.
Questo driver consente di stampare da un sistema operativo Mac OS X (versione 10.2 e successive).
sistema operativo UNIX.
sistema operativo Linux.
per scaricare i driver aggiornati
della stampante.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
4-10
Installazione dei driver della stampante

Windows 2000 o versioni successive

Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM del computer. Se il programma di installazione non
viene avviato, procedere come segue:
a. Fare clic su Start, quindi su Esegui. b. Nella finestra di dialogo Esegui, digitare: <unità CD>:\INSTALL.EXE.
2. Selezionare la lingua desiderata dall'elenco visualizzato.
3. Selezionare Installa driver della stampante.
4. Selezionare il metodo di installazione e quindi seguire le istruzioni sullo schermo.
Nota: PrintingScout è un'opzione separata dal driver della stampante. Per installare
PrintingScout, utilizzare il Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione).
Ve d e re a nc he :
Supporto in linea disponibile all'indirizzo www.xerox.com/office/6180MFPsupport

Macintosh OS X 10.2 e versioni successive

Impostare la stampante utilizzando Bonjour (Rendezvous), creare una connessione USB sulla scrivania oppure utilizzare una connessione LPD/LPR per Macintosh OS X 10.2 e versioni superiori.
Macintosh OS X, versione 10.2 e 10.3
Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM e selezionare il programma di installazione VISE per
installare il software della stampante.
2. A installazione completata, scegliere una delle seguenti opzioni:
Aprire l'utilità Centro stampa per Mac OS X versione 10.2.x.
Aprire la Utility di configurazione stampante per Mac OS X versione 10.3.x.
Nota: per individuare le utilità nel disco rigido di Macintosh, aprire la cartella
Applicazioni e la cartella Utility.
3. Verificare che il primo menu a discesa sia impostato su Bonjour (Rendezvous).
4. Selezionare la stampante nella finestra.
5. Dall'elenco di produttori nel menu a discesa inferiore, scegliere Xerox.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
4-11
Installazione dei driver della stampante
6. Selezionare il modello di stampante appropriato dall'elenco dei dispositivi disponibili.
7. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
Ve d e re a nc he :
Supporto in linea disponibile all'indirizzo www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Connessione tramite porta USB
Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM.
Aprire l'utilità Centro stampa per Mac OS X versione 10.2.x.
Aprire la Utility di configurazione stampante per Mac OS X versione 10.3.x.
Nota: per individuare le utilità nel disco rigido di Macintosh, aprire la cartella
Applicazioni e la cartella Utility.
2. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
3. Nel menu a discesa, scegliere USB.
4. Selezionare la stampante nella finestra.
5. Nel menu a discesa dell'elenco produttori, scegliere Xerox.
6. Nell'elenco delle stampanti disponibili, selezionare la configurazione stampante corretta.
7. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
Connessione LPR
Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM e selezionare il programma di installazione VISE per
installare il software della stampante.
2. Una volta completata l'installazione, scegliere una delle seguenti opzioni.
Aprire l'utilità Centro stampa per Mac OS X versione 10.2.x.
Aprire la Utility di configurazione stampante per Mac OS X versione 10.3.x.
Nota: per individuare le utilità nel disco rigido di Macintosh, aprire la cartella
Applicazioni e la cartella Utility.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
4-12
Installazione dei driver della stampante
3. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
4. Scegliere una delle seguenti opzioni.
Mac OS X, versione 10.2: selezionare Stampa IP dall'elenco a discesa. Immettere
l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo Stampante. Nel menu a discesa Modello Stampante, selezionare Xerox e poi il corrispondente file PPD. Fare clic sul pulsante Aggiungi. La stampante viene aggiunta all'elenco.
Mac OS X, versione 10.3: selezionare Stampa IP dal primo elenco a discesa.
Selezionare LPD/LPR nel secondo elenco a discesa. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo Stampante. Verificare che il campo Nome Coda sia vuoto. Nel menu a discesa Modello Stampante, selezionare Xerox e poi il corrispondente file PPD. Fare clic sul pulsante Aggiungi. La stampante viene aggiunta all'elenco.
Macintosh OS X, versione 10.4
Connessione Bonjour
Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM e selezionare il programma di installazione VISE per
installare il software della stampante.
2. Al termine, selezionare la Utility di configurazione stampante.
Nota: per individuare le utilità nel disco rigido di Macintosh, aprire la cartella
Applicazioni e la cartella Utility.
3. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
4. Nel Browser stampante, selezionare Browser di default.
5. Nell'elenco delle stampanti disponibili, selezionare la stampante Bonjour. Se nel Browser
stampante:
Viene selezionata la stampante corretta nell'elenco a discesa Stampa con, andare al
punto 8.
Non viene selezionata la stampante corretta nell'elenco a discesa Stampa con, andare
al punto 6.
6. Dall'elenco di produttori nel menu a discesa inferiore, scegliere Xerox.
7. Dall'elenco delle stampanti disponibili, selezionare il modello di stampante corretto.
8. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
4-13
Installazione dei driver della stampante
Connessione tramite porta USB
Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM.
2. Aprire la Utility di configurazione stampante.
Nota: per individuare le utilità nel disco rigido di Macintosh, aprire la cartella
Applicazioni e la cartella Utility.
3. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
4. Nell'angolo superiore sinistro del Browser stampante, selezionare Browser di default.
5. Nella finestra delle stampanti, selezionare la stampante connessa via USB. Il Browser
stampante seleziona la configurazione stampante corretta nell'elenco a discesa Stampa con.
Se viene selezionata la configurazione stampante corretta, andare al punto 8.
Se non viene selezionata la configurazione stampante corretta, andare al punto 6.
6. Nel menu a discesa dell'elenco produttori, scegliere Xerox.
7. Nell'elenco delle stampanti disponibili, selezionare la configurazione stampante corretta.
8. Fare clic sul pulsante Aggiungi. Nella Utility di configurazione stampante, la stampante
viene visualizzata come stampante disponibile.
Connessione LPD
Per installare il driver della stampante dal Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM software e documentazione):
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM e selezionare il programma di installazione VISE per
installare il software della stampante.
2. Una volta completata l'installazione, aprire la Utility di configurazione stampante.
Nota: per individuare le utilità nel disco rigido di Macintosh, aprire la cartella
Applicazioni e la cartella Utility.
3. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
4. Nell'angolo superiore sinistro del Browser stampante, selezionare Stampanti IP.
5. Selezionare LPD dall'elenco a discesa.
6. Nel campo Indirizzo, immettere l'indirizzo IP della stampante.
7. Fare clic sul pulsante Aggiungi. La stampante viene aggiunta all'elenco.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
4-14

Nozioni di base sulla stampa

Questo capitolo comprende:
Carta e supporti utilizzabili a pagina 5-2
Informazioni sulla carta a pagina 5-6
Impostazione dei tipi e formati carta a pagina 5-9
Caricamento della carta a pagina 5-10
Selezione delle opzioni di stampa a pagina 5-17
Stampa fronte retro a pagina 5-23
Stampa su supporti speciali a pagina 5-25
Stampa su formato personalizzato o su carta lunga a pagina 5-41
Stampa di documenti riservati - Stampa protetta a pagina 5-44
Stampa dopo la verifica del risultato di stampa - Stampa di prova a pagina 5-46
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-1

Carta e supporti utilizzabili

Carta e supporti utilizzabili
Questa sezione comprende:
Istruzioni per l'uso della carta a pagina 5-3
Istruzioni per l'alimentatore documenti automatico a pagina 5-4
Carta che può danneggiare la stampante a pagina 5-5
Istruzioni per la conservazione della carta a pagina 5-5
La stampante è progettata per utilizzare diversi tipi di carta. Seguire le istruzioni fornite in questa sezione per garantire la migliore qualità di stampa possibile ed evitare inceppamenti della carta.
Per ottenere risultati ottimali, usare solo i supporti di stampa Xerox specificati per Stampante Phaser 6180MFP. I supporti Xerox garantiscono risultati eccellenti con la stampante.
Per ordinare carta, lucidi o altri supporti di stampa speciali, rivolgersi al rivenditore locale oppure visitare il sito www.xerox.com/office/6180MFPsupplies
Attenzione: i danni causati dall'utilizzo di carta, lucidi e altri supporti di stampa speciali di
tipo non supportato non sono coperti dalla garanzia, dall'accordo di manutenzione o dalla Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") Xerox. La Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi; contattare il rappresentante di zona per ulteriori dettagli.
.
Ve d e re a nc he :
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Stati Uniti) Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Europa)
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-2
Carta e supporti utilizzabili

Istruzioni per l'uso della carta

I cassetti della stampante sono progettati in modo da contenere la maggior parte dei formati e tipi di carta, lucidi o altri supporti di stampa speciali. Seguire queste istruzioni quando si caricano carta e supporti di stampa nei cassetti.
Buste e lucidi possono essere stampate solo dal cassetto 1 (MPT).
Aprire a ventaglio la carta, i lucidi o gli altri supporti di stampa speciali prima di caricare il
cassetto della carta.
Non stampare su fogli di etichette da cui siano state rimosse una o più etichette.
Utilizzare solo buste di carta. Non usare buste con finestre, fermagli metallici o strisce
adesive con protezione.
Tutte le buste devono essere stampate solo su un lato.
Durante la stampa delle buste, è possibile che la carta si increspi o si pieghi.
Non sovraccaricare i cassetti della carta. Non caricare il cassetto sopra la linea di
riempimento visibile all'interno della guida della carta.
Adattare le guide al formato della carta. Nei cassetti 2 e 3, se la regolazione è corretta,
le guide della carta scattano in posizione.
Se si verificano troppi inceppamenti, utilizzare carta o altri supporti prelevati da una
nuova confezione.
Ve d e re a nc he :
Stampa su lucidi a pagina 5-25 Stampa su buste a pagina 5-28 Stampa su etichette a pagina 5-31 Stampa su carta lucida a pagina 5-36 Stampa su formato personalizzato o su carta lunga a pagina 5-41
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-3
Carta e supporti utilizzabili

Istruzioni per l'alimentatore documenti automatico

L'alimentatore documenti può contenere i seguenti formati originali:
Larghezza: 148 mm – 216 mm (4,1 – 8,5 poll.)
Lunghezza: 210 mm – 355,6 mm (8,3 – 14 poll.)
Intervallo di grammatura: 65 – 120 g/m
Quando si caricano gli originali nell'alimentatore documenti, attenersi alle seguenti indicazioni:
Caricare gli originali rivolti a faccia in su e inserendo per primo il bordo superiore.
Nell'alimentatore documenti vanno inseriti solo fogli sciolti.
Regolare le guide della carta per adattarle agli originali.
Inserire nell'alimentatore documenti solo fogli sui quali l'inchiostro sia
perfettamente asciutto.
Non caricare gli originali sopra la linea di riempimento massimo.
2
(carta da lettera da 17 – 32 lb).
6180mfp-063
Vetro di appoggio
Per copiare o scansire i seguenti tipi di documenti, è consigliabile utilizzare il vetro di appoggio anziché l'alimentatore documenti:
Fogli pinzati o con graffette
Fogli spiegazzati, stropicciati, strappati, piegati o arrotolati
Carta patinata o autocopiante, lucidi o supporti diversi dalla carta, come pezzi di stoffa o
metallo
Busta
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-4
Carta e supporti utilizzabili

Carta che può danneggiare la stampante

La stampante è progettata per utilizzare diversi tipi di supporti per i lavori di stampa. Tuttavia, alcuni tipi di supporto possono fornire una scarsa qualità di stampa, provocare frequenti inceppamenti della carta o danneggiare la stampante.
Supporti di stampa non accettati:
Supporti di stampa ruvidi o porosi
Supporti plastificati diversi dai lucidi supportati
Carta piegata o spiegazzata
Carta con graffette
Buste con finestre o fermagli metallici
Buste imbottite
Carta patinata o lucida non idonea al laser
Supporti perforati

Istruzioni per la conservazione della carta

Una qualità di stampa ottimale dipende anche dal rispetto di alcune condizioni ambientali e di conservazione dei supporti di stampa.
Conservare la carta in un locale buio, fresco e relativamente asciutto. La maggior parte dei
supporti di stampa è sensibile agli ultravioletti (UV) e alla luce visibile. I raggi ultravioletti, emessi dal sole e dalle lampade a fluorescenza, sono particolarmente dannosi per la carta. L'intensità e la durata dell'esposizione della carta alla luce visibile dovrebbero essere limitate il più possibile.
Mantenere temperature e umidità relativa costanti.
Evitare di conservare la carta in soffitte, cucine, garage e cantine. Le pareti interne sono
più asciutte delle pareti esterne, dove può accumularsi l'umidità.
Conservare la carta su una superficie piana. Conservare la carta su pallet, nella scatola
originale, su ripiani o in armadi.
Non mangiare e non bere nel locale in cui viene conservata la carta.
Non aprire le confezioni sigillate di carta fino al momento di caricare la carta nella
stampante. Lasciare la carta nella confezione originale. Per la maggior parte delle carte di qualità commerciale nei formati consueti, la risma è confezionata con un incarto contenente un rivestimento interno che protegge la carta dalla perdita o dall'acquisizione di umidità.
Lasciare i supporti di stampa nella busta finché non si è pronti per usarli; reinserire quelli
non utilizzati nella busta e richiuderla. Alcuni supporti speciali sono confezionati in involucri in plastica risigillabili.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-5

Informazioni sulla carta

Informazioni sulla carta
L'utilizzo di carta non appropriata può provocare inceppamenti della carta, una scadente qualità di stampa, guasti e danni alla stampante. Per un utilizzo efficiente delle funzioni di questa stampante, utilizzare il tipo di carta raccomandato di seguito.
Carta utilizzabile
I tipi di carta utilizzabili su questa stampante sono i seguenti:
Cassetto 1 (MPT)
Formato carta Letter (216 x 279 mm)
Legal (216 x 356 mm) Executive (184 x 266 mm) Folio (216 x 330 mm) Busta Commerciale n. 10 (104 x 241 mm) Monarch (96 x 190 mm) A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) B5 JIS (182 x 257 mm) DL (110 x 220 mm) C5 (162 x 229 mm) Personalizzata:
76,2
127 mm (3 5 poll.)
216
355,6 mm (8,5 14 poll.)
Tipo di carta (grammatura)
Capacità di caricamento
Normale (65
Cartoncino sottile (100
Cartoncino spesso (160 Carta lucida (100 – 160 g/m2) (copertina da 37 – 60 lb.)
Carta lucida spessa (160 Etichette Lucidi Buste di carta
150 fogli (carta Standard) o di altezza inferiore a 15 mm
120 g/m
2
) (carta da lettera da 17 – 32 lb)
163 g/m
220 g/m
200 g/m
2
) (copertina da 37 – 60 lb.)
2
) (copertina da 60 – 80 lb.)
2
) (copertina da 60 – 80 lb.)
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-6
Cassetti 2 e 3
Formato carta Letter (216 x 279 mm)
Legal (216 x 356 mm) Executive (184 x 266 mm) Folio (216 x 330 mm) A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) B5 JIS (182 x 257 mm) Personalizzata:
148
215,9 mm (5,83 8,5 poll.)
210
355,6 mm (8,27 14 poll.)
Informazioni sulla carta
Tipo di carta (grammatura)
Capacità di caricamento
Normale (65
Cartoncino sottile (100
Cartoncino spesso (160
Carta lucida (100 Carta lucida spessa (160 – 200 g/m2) (copertina da 60 – 80 lb.)
Etichette
Il cassetto 2 contiene 250 fogli. Il cassetto 3 contiene 550 fogli. (carta Standard) o di altezza inferiore a 27,6 mm
120 g/m
2
) (carta da lettera da 17 – 32 lb)
163 g/m
220 g/m
160 g/m
2
) (copertina da 37 – 60 lb.)
2
) (copertina da 60 – 80 lb.)
2
) (copertina da 37 – 60 lb.)
Per informazioni dettagliate sul caricamento della carta, vedere Stampa su buste a pagina 5-28.
La stampa su carta con caratteristiche diverse dal tipo o dal formato carta selezionato sul driver di stampa o il caricamento di carta per la stampa in un cassetto non appropriato possono provocare inceppamenti della carta. Per accertarsi che la stampa venga eseguita correttamente, selezionare il formato carta, il tipo di carta e il cassetto carta corretti.
Ve d e re a nc he :
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Nord America) Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Europa)
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-7
Informazioni sulla carta
Tipi e formati carta per la stampa fronte retro
I tipi e i formati carta per la stampa fronte retro disponibili sono i seguenti:
Formato carta Tipo carta
A4 (210 x 297 mm) Normale, cartoncino sottile, lucida
B5 JIS (182 x 257 mm)
A5 (148 x 210 mm)
Letter (216 x 279 mm)
Folio (216 x 330 mm)
Legal (216 x 356 mm)
Executive (184 x 266 mm)
Personalizzata
(65
163 g/m
Formati personalizzati
Larghezza: 148 Altezza: 210 – 355,6 mm (8,27 – 14 poll.)
2
, carta da lettera da 17 – 43 lb.)
215,9 mm (5,83 – 8,5 poll.)
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-8

Impostazione dei tipi e formati carta

Impostazione dei tipi e formati carta

Impostazione dei cassetti carta

Quando si carica la carta nel cassetto 2 o nell'alimentatore da 550 fogli (opzionale), è necessario impostare il tipo di carta sul pannello di controllo.
Quando si carica la carta nel cassetto 1 (MPT), impostare il formato e il tipo di carta sul pannello di controllo prima di stampare. Se Modo MPT è stato impostato su Dal pannello (impostazione predefinita) sul pannello di controllo, è possibile impostare il formato e il tipo di carta sul pannello di controllo.
Questa sezione illustra come impostare il formato e il tipo di carta sul pannello di controllo.
Nota: quando si imposta Modo MPT su Dal pannello, la stampa verrà eseguita solo se le
impostazioni per il formato e il tipo di carta configurate sul driver di stampa corrispondono alle impostazioni sul pannello di controllo. Se le impostazioni sul driver di stampa e sul pannello di controllo non corrispondono, seguire le istruzioni visualizzate sul pannello di controllo.
È anche possibile visualizzare il messaggio per l'impostazione del formato e del tipo di carta sul pannello di controllo ogni volta che viene caricata la carta in ciascun cassetto.
Ve d e re a nc he :
Descrizione delle voci di menu a pagina 9-4

Impostazione dei tipi di carta

Attenzione: le impostazioni per il tipo di carta devono corrispondere a quelle della
carta effettivamente caricata nei cassetti. In caso contrario, possono verificarsi problemi di qualità di stampa.
1. Premere il pulsante Sistema per visualizzare la schermata
2. Selezionare Imp. cassetto, quindi premere il pulsante OK.
3. Selezionare il cassetto e premere il pulsante OK.
4. Selezionare
5. Selezionare il tipo di carta corretto per la carta caricata e premere il pulsante OK.
Tipo carta, quindi premere il pulsante OK.
CONFIG.

Impostazione dei formati carta

1. Premere il pulsante Sistema per visualizzare la schermata CONFIG.
2. Selezionare Imp. cassetto, quindi premere il pulsante OK.
3. Selezionare il cassetto e premere il pulsante OK.
4. Selezionare Tipo carta per il solo il formato personalizzato, quindi premere il pulsante OK.
Nota: selezionare Driver specif. quando si imposta un formato carta personalizzato dal
cassetto 1 (MPT).
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-9

Caricamento della carta

Caricamento della carta
Questa sezione comprende:
Caricamento della carta nel cassetto 1 (MPT) a pagina 5-10
Caricamento della carta nei cassetti 2 e 3 a pagina 5-13

Caricamento della carta nel cassetto 1 (MPT)

Utilizzare il cassetto 1 (MPT) per diversi tipi di supporti, quali:
Carta normale
Cartoncino
Etichette
Buste
Lucidi
Carta lucida
Supporti di stampa speciali quali biglietti da visita, cartoline, brochure a tre ante e carta
impermeabile
Carta prestampata (carta già stampata su un lato)
Formato carta personalizzato
Ve d e re a nc he :
Informazioni sulla carta a pagina 5-6
Esercitazione su video per l'utilizzo del cassetto 1, sul sito
www.xerox.com/office/6180MFPsupport
Caricamento della carta nel cassetto 1 (MPT)
Oltre alla carta normale, il cassetto 1 (MPT) può essere utilizzato per svariati altri formati e tipi di supporti di stampa, quali buste e lucidi.
Verificare i seguenti punti quando si carica la carta nel cassetto 1 (MPT).
È possibile caricare un massimo di 150 fogli o una risma di carta (65 lettera da 17
40 lb., copertina da 40 - 80 lb.) di altezza inferiore a 15 mm. I formati accettabili
220 g/m
partono da 76 x 127 mm (3 x 5 poll.)
Il cassetto 1 (MPT) accetta la seguente gamma di dimensioni dei supporti di stampa:
Larghezza: 76,2 – 216,0 mm (3 – 8,5 poll.)
Lunghezza: 127,0 – 355,6 mm (5 – 14 poll.)
È possibile caricare supporti con grammatura di 65 – 163 g/m
43 lb.) per la stampa fronte retro.
17
2
(carta da lettera da
2
, carta da
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-10
Caricamento della carta
Verificare i seguenti punti per evitare problemi durante la stampa:
Non caricare contemporaneamente formati carta diversi.
Utilizzare carta di alta qualità per stampanti laser per la stampa di alta qualità.
Ve d er e Informazioni sulla carta a pagina 5-6.
Non rimuovere o aggiungere carta nel cassetto 1 (MPT) durante la stampa o se nel cassetto
è ancora presente carta. In caso contrario, potrebbero verificarsi inceppamenti della carta.
Non inserire nel cassetto 1 (MPT) oggetti diversi dalla carta. Inoltre, non forzare o
spingere in basso il cassetto 1 (MPT).
Caricare sempre la carta alimentata dal lato corto.
Per caricare la carta nel cassetto 1 (MPT)
1. Tirare gentilmente e aprire il coperchio del cassetto 1 (MPT).
6180mfp-016
2. Far scorrere le guide della larghezza fino ai bordi del cassetto. Le guide della larghezza
devono essere completamente aperte.
6180mfp-017
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-11
Caricamento della carta
3. Caricare tutti i supporti a faccia in giù e inserendo prima il bordo superiore nel
cassetto 1 (MPT).
6180mfp-018
Nota: non forzare l'inserimento della carta.
4. Far scorrere le guide della larghezza fino a farle poggiare leggermente contro il bordo
della risma di carta.
6180mfp-019
Nota: fare attenzione a non piegare la carta.
Se il cassetto 1 (MPT) è configurato per Driver specif., configurare il formato e il tipo di carta nel driver di stampa.
Se Modo MPT è impostato su Dal pannello, occorre impostare il formato e il tipo di carta per il cassetto sul pannello di controllo prima di eseguire la stampa.
Ve d e re a nc he :
Impostazione dei tipi e formati carta a pagina 5-9
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-12
Caricamento della carta

Caricamento della carta nei cassetti 2 e 3

Utilizzare i cassetti 2 e 3 per diversi tipi di supporti quali:
Carta normale
Cartoncino sottile
Cartoncino spesso
Carta lucida
Carta lucida spessa
Etichette
Ve d e re a nc he :
Stampa su supporti speciali a pagina 5-25
Caricamento della carta nei cassetti 2 e 3
Questa sezione illustra come caricare la carta nei cassetti carta standard e opzionali. Tutti i cassetti vengono caricati nello stesso modo.
Attenzione: non rimuovere il cassetto durante la stampa. In caso contrario, potrebbero
verificarsi inceppamenti della carta.
1. Estrarre il cassetto dalla stampante finché non si ferma. Sorreggere il cassetto con
entrambe le mani, sollevare leggermente la parte anteriore, quindi rimuoverlo dalla stampante.
6180mfp-008
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-13
Caricamento della carta
2. Far scorrere le guide della larghezza fino ai bordi del cassetto. Le guide della larghezza
devono essere completamente aperte.
6180mfp-009
Nota: quando si carica carta da 216 mm (8,5 poll.) di larghezza, quali carta di formato
Letter o Legal, impostare la linguetta del cassetto sulla posizione (8,5).
3. Premere la linguetta verde sulla guida della lunghezza e far scorrere il cassetto finché la
freccia non corrisponde al formato della carta corretto. La guida scatta in sede. La guida della lunghezza si estende oltre i bordi del cassetto per carta di lunghezza superiore a 279 mm (11 poll.).
6180mfp-010
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-14
Caricamento della carta
4. Prima di caricare i supporti di stampa, flettere i fogli avanti e indietro e aprirli a ventaglio.
Raddrizzare i bordi della risma di carta su una superficie piana.
6180mfp-011
5. Inserire i supporti di stampa nel cassetto con il lato da stampare rivolto verso l'alto.
Nota: non superare la linea di massimo riempimento nel cassetto. Un caricamento
eccessivo del cassetto può provocare inceppamenti.
6. Far scorrere le guide della larghezza e della lunghezza fino a farle poggiare leggermente
contro il bordo della risma di carta.
6180mfp_012
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-15
Caricamento della carta
7. Inserire il cassetto nella stampante e spingere finché non si ferma.
6180mfp-013
Attenzione: non esercitare una forza eccessiva sul cassetto. In caso contrario, potrebbero
verificarsi danni al cassetto o a componenti interni della stampante.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-16

Selezione delle opzioni di stampa

Selezione delle opzioni di stampa
Questa sezione comprende:
Selezione delle preferenze di stampa (Windows) a pagina 5-17
Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Windows) a pagina 5-18
Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Macintosh) a pagina 5-20

Selezione delle preferenze di stampa (Windows)

Le preferenze della stampante controllano tutti i lavori di stampa, a meno che non vengano ignorate specificatamente per un lavoro. Ad esempio, se si desidera utilizzare la stampa fronte retro automatica per la maggior parte dei lavori, selezionare questa opzione nelle impostazioni della stampante.
Per selezionare le preferenze della stampante:
1. Selezionare una delle seguenti opzioni.
Windows 2000, Windows Server 2003 e Windows Vista: fare clic su Start,
selezionare Impostazioni e fare clic su Stampanti.
Windows XP: fare clic su Start, selezionare Impostazioni e quindi Stampanti e fax.
2. Nella cartella Stampanti, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona
della stampante.
3. Nel menu di scelta rapida, selezionare Preferenze di stampa o Proprietà.
4. Selezionare la scheda Ava nz at e , quindi fare clic sul pulsante Predefinite.
5. Nelle schede del driver, effettuare le selezioni prescelte e poi fare clic sul pulsante OK
per salvarle.
Nota: per ulteriori informazioni sulle opzioni di stampa del driver Windows, fare clic sul
pulsante Guida della scheda del driver della stampante per visualizzare la Guida in linea.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-17
Selezione delle opzioni di stampa

Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Windows)

Se si desidera utilizzare opzioni di stampa speciali per un particolare lavoro, modificare le impostazioni del driver prima di inviare il lavoro alla stampante. Ad esempio, se si desidera utilizzare Foto come modalità di qualità di stampa per un lavoro di grafica, selezionare questa impostazione nel driver prima di stampare tale lavoro.
1. Con il documento o la grafica aperti nell'applicazione, aprire la finestra di
dialogo Stampa.
2. Selezionare la Stampante Phaser 6180MFP e fare clic sul pulsante Proprietà per aprire il
driver della stampante.
3. Effettuare le selezioni dalle schede del driver. Per le specifiche opzioni di stampa,
fare riferimento alla tabella che segue.
Nota: in Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Vista, è
possibile salvare opzioni di stampa correnti con un nome univoco e applicarle ai lavori di stampa. Selezionare la scheda Av an z at e, Carta/Opzioni di uscita, Opzioni immagine oppure Layout, quindi selezionare Impostazioni salvate. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della Guida.
4. Per salvare le selezioni effettuate, fare clic sul pulsante OK.
5. Stampare il lavoro.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-18
Selezione delle opzioni di stampa
Per le specifiche opzioni di stampa PCL, fare riferimento alla seguente tabella:
Opzioni di stampa PCL per i sistemi operativi Windows
Sistema operativo Scheda del driver Opzioni di stampa
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Scheda Carta/Opzioni di uscita
Scheda Opzioni immagine
Scheda Layout
Tipo di lavoro
Dimensione documento, tipo carta e selezione
cassetto
Stampa fronte retro
Orientamento alimentazione
Impostazioni salvate
Copertine/Separatori
Separatori lucidi
Rubrica indirizzi
Stato stampante
Colore di uscita
Qualità immagine
Regolazione immagine, tipo immagine, correzione
immagine
Impostazioni immagine
Bilanciamento colori
Impostazioni profilo
Pagine per foglio (N su N)
Orientamento immagine
Layout Booklet/Poster /Documento
misto/Rotazione
Formato di uscita
Spostamento margine
Scheda
Filigrane/Overlay
Scheda Avanzate
Filigrane
Overlay
Opzioni Intestazione/Piè di pagina
Ignora pagine vuote
Modo bozza
Foglio di intestazione
Mappatura cassetti
Impostazioni grafica
Impostazioni font
Nota: se il driver non visualizza le opzioni elencate nella tabella riportata sopra, vedere
Abilitazione delle opzioni a pagina 10-31 per ulteriori informazioni.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-19
Selezione delle opzioni di stampa
Per le specifiche opzioni di stampa PostScript, fare riferimento alla seguente tabella:
Opzioni di stampa PostScript per i sistemi operativi Windows
Sistema operativo Scheda del driver Opzioni di stampa
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Scheda Carta/Opzioni di uscita
Scheda Opzioni immagine
Scheda Layout
Scheda Avanzate
Tipo di lavoro
Dimensione documento, tipo carta e selezione
cassetto
Stampa fronte retro
Orientamento
Colore di uscita
Stato stampante
Impostazioni immagine
Correzioni del colore
Luminosità
Bilanciamento colori
Pagine per foglio (N su N)
Adatta a nuovo formato carta
Layout booklet
Separatori lucidi
Opzioni immagine: riduci/ingrandisci, immagini
uniformi
Dettagli: pagine vuote, mappatura cassetti
Nota: se il driver non visualizza le opzioni elencate nella tabella riportata sopra, vedere
Abilitazione delle opzioni a pagina 10-31 per ulteriori informazioni.

Selezione delle opzioni per un singolo lavoro (Macintosh)

Per selezionare le impostazioni di stampa per un particolare lavoro, modificare le impostazioni del driver prima di inviare il lavoro alla stampante.
1. Con il documento aperto nell'applicazione, fare clic su Archivio, quindi su Stampa.
2. Selezionare le opzioni di stampa desiderate nei menu e negli elenchi a discesa visualizzati.
Nota: in Macintosh OS X, fare clic su Registra preimpostazioni nel menu Stampa per
salvare le impostazioni correnti della stampante. È possibile creare più preimpostazioni e salvare ognuna con un nome distintivo e con le proprie impostazioni della stampante. Per stampare i lavori usando specifiche impostazioni della stampante, fare clic sulla preimpostazione salvata applicabile nell'elenco Preimpostazioni.
3. Fare clic su Stampa per stampare il lavoro.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-20
Selezione delle opzioni di stampa
Per le specifiche opzioni di stampa, fare riferimento alla seguente tabella:
Impostazioni del driver Macintosh PostScript
Titolo elenco a discesa
Sistema operativo
del driver Opzioni di stampa
Mac OS X, versione 10.4
Copie & Pagine
Layout
Gestione carta
ColorSync
Copertina
Gestione errori
Alimentazione della carta
Copie
Pagine
Pagine per foglio
Orientamento
Bordi
Stampa fronte retro
Ordine pagine
Stampa (tutte, dispari, pari)
Formato carta di destinazione
Conversione dei colori
Filtro Quartz
Stampa copertina (nessuna, prima del
documento, dopo il documento)
Tipo copertina
Informazioni fatturazione
Errori PostScript
Cambio cassetto
Alimentazione
Tipo di lavoro
Funzioni della stampante
Livelli forniture
Stampa protetta, Stampa personale,
Stampa dei lavori salvati personali, Stampa di prova, Stampa salvata, Stampa con
Qualità/Colore di stampa
Regolazione colore
Bilanciamento colori (C, M, Y, K)
Gestione supporti di stampa
Opzioni specifiche della stampante
Fusore
Cinghia trasferimento
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-21
Impostazioni del driver Macintosh PostScript (Continua)
Titolo elenco a discesa
Sistema operativo
del driver Opzioni di stampa
Selezione delle opzioni di stampa
Mac OS X, versione
10.2 e 10.3
Copie & Pagine Copie
Pagine
Layout
Gestione carta
ColorSync
Copertina
Alimentazione della
Pagine per foglio
Orientamento
Bordi
Stampa fronte retro
Inverti ordine pagine
Stampa (tutte, dispari, pari)
Corrispondenza Colore
Copertine
Alimentazione
carta
Tipo di lavoro
Stampe protette, personali, di prova e
salvate
Qualità immagine
Funzioni della stampante
Qualità di stampa
Grigi neutrali di correzione del colore RGB
Immagini uniformi
Tipi di carta
Pagine di separazione
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-22

Stampa fronte retro

Stampa fronte retro
Questa sezione comprende:
Istruzioni per la stampa fronte retro automatica a pagina 5-23
Opzioni di rilegatura a pagina 5-24
Selezione della stampa fronte retro a pagina 5-24
Nota: per informazioni sulla stampa fronte retro manuale, visitare la sezione Supporto in linea
all'indirizzo www.xerox.com/office/6180MFPsupport

Istruzioni per la stampa fronte retro automatica

La stampa fronte retro automatica è disponibile a partire dalla configurazione 6180MFP-DN. Un'unità duplex è disponibile come opzione per la configurazione Phaser 6180MFP-N. Prima di stampare un documento fronte retro, verificare che la carta sia di dimensioni supportate per il cassetto. Per l'elenco dei formati carta supportati, vedere Carta e supporti utilizzabili a pagina 5-2. I seguenti tipi di carta e di supporto non possono essere utilizzati per la stampa fronte retro:
.
Lucidi
Buste
Etichette
Qualsiasi supporto di stampa speciale fustellato, come i biglietti da visita
Cartoncino spesso
Cartoncino lucido spesso
Ve d e re a nc he :
Tipi e formati carta per la stampa fronte retro a pagina 5-8 Carta e supporti utilizzabili a pagina 5-2
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-23
Stampa fronte retro

Opzioni di rilegatura

Quando si utilizza il driver della stampante per selezionare la stampa fronte retro, selezionare anche il bordo di rilegatura che stabilisce come girano le pagine. Il risultato dipende dall'orientamento (verticale o orizzontale) delle immagini sulla pagina, come visualizzato nelle seguenti illustrazioni.
Verticale Orizzontale
Rotazione lato lungo Rotazione lato corto Rotazione lato corto Rotazione lato lungo

Selezione della stampa fronte retro

Per selezionare la stampa fronte retro automatica:
1. Caricare la carta nel cassetto. Per ulteriori informazioni, vedere Caricamento della carta a
pagina 5-10.
2. Nel driver della stampante, selezionare la stampa fronte retro come indicato nella tabella
seguente e premere il pulsante OK.
Per selezionare la stampa fronte retro automatica:
Sistema operativo Procedura
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Mac OS X, versione
10.2 e successive
1. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
2. Nell'elenco a discesa Stampa fronte retro, selezionare Lato corto o
Lato lungo.
1. Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare Layout.
2. Selezionare Stampa su entrambi i lati.
3. Fare clic sull'icona Rilegatura corrispondente al bordo da rilegare.
Nota: se il driver non visualizza le opzioni elencate nella tabella riportata sopra, vedere
Abilitazione delle opzioni a pagina 10-31 per ulteriori informazioni.
Ve d e re a nc he :
Caricamento della carta nel cassetto 1 (MPT) a pagina 5-10 Caricamento della carta nei cassetti 2 e 3 a pagina 5-13
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-24

Stampa su supporti speciali

Stampa su supporti speciali
Questa sezione comprende:
Stampa su lucidi a pagina 5-25
Stampa su buste a pagina 5-28
Stampa su etichette a pagina 5-31
Stampa su carta lucida a pagina 5-36
Stampa su formato personalizzato o su carta lunga a pagina 5-41

Stampa su lucidi

È possibile stampare i lucidi solo dal cassetto 1 (MPT). È però necessario stamparli da un solo lato. Per ottenere risultati ottimali, usare solo lucidi raccomandati da Xerox.
Per ordinare carta, lucidi o altri supporti di stampa speciali, rivolgersi al rivenditore locale oppure visitare il sito www.xerox.com/office/6180MFPsupplies
.
Attenzione: i danni causati dall'utilizzo di carta, lucidi e altri supporti di stampa speciali di
tipo non supportato non sono coperti dalla garanzia, dall'accordo di manutenzione o dalla Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") Xerox. La Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi; contattare il rappresentante di zona per ulteriori dettagli.
Ve d e re a nc he :
Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Nord America) Recommended Media List (Elenco dei supporti consigliati) (Europa)
Istruzioni
Prima di caricare i lucidi nel cassetto, rimuovere la carta, se presente.
Non caricare più di 25 fogli nel cassetto 1 (MPT). Una quantità eccessiva di supporti nei
cassetti può causare inceppamenti.
Maneggiare i lucidi prendendoli per i bordi con entrambe le mani, in modo da evitare di
lasciarvi impronte o di procurarvi piegature che possono essere causa di una qualità di stampa insufficiente.
Smazzare i lucidi prima di caricarli nel cassetto.
Questa sezione illustra come eseguire la stampa sui lucidi.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-25
Stampa su supporti speciali
Caricamento dei lucidi
Nota: non è possibile utilizzare lucidi con una cornice bianca e lucidi interamente colorati.
1. Dopo aver aperto a ventaglio una piccola risma di lucidi, caricarli nel cassetto 1 (MPT)
con il lato da stampare rivolto verso il basso. Caricare non più di 25 lucidi per volta.
6180mfp-018
2. Regolare le guide della carta in modo che corrispondano al formato dei lucidi.
6180mfp-019
Stampa su lucidi
Se Modo MPT è impostato su Dal pannello, occorre prima impostare il formato e il tipo di carta per il cassetto sul pannello di controllo. Vedere Impostazione dei tipi e formati carta a pagina 5-9.
Il modo in cui viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà della stampante può differire a seconda del software dell'applicazione. Fare riferimento al manuale del software dell'applicazione.
Quando si esegue la stampa continua su lucidi, può accadere che i lucidi in uscita aderiscano tra loro. Rimuovere i lucidi dal cassetto di uscita ogni 20 fogli stampati, quindi aprirli a ventaglio per abbassarne la temperatura.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-26
Stampa su supporti speciali
Utilizzo del driver PostScript
Per eseguire la stampa su lucidi utilizzando il driver di stampa PostScript, visualizzare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare questa stampante come stampante locale da utilizzare e fare clic su
Preferenze per visualizzare la finestra di dialogo Proprietà.
3. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
4. Da Tipo di carta, selezionare Lucidi.
5. Da Cassetto carta, selezionare Cassetto 1 (MPT).
6. Da Formato carta, selezionare il formato del documento originale.
7. Fare clic su OK.
Utilizzo del driver PCL
Per eseguire la stampa su lucidi utilizzando il driver di stampa PCL, visualizzare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare questa stampante come stampante locale da utilizzare e fare clic su
Preferenze per visualizzare la finestra di dialogo Proprietà.
3. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
4. Da Cassetto carta, selezionare Cassetto 1 (MPT).
5. Selezionare Lucidi in Tipo di carta cassetto 1 (MPT).
6. In Formato carta, selezionare il formato e fare clic su OK.
7. Fare clic su Stampa nella finestra di dialogo Stampa per avviare la stampa.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-27
Stampa su supporti speciali

Stampa su buste

È possibile stampare le buste solo dal cassetto 1 (MPT).
Istruzioni
Utilizzare solo le buste di carta specificate nella tabella delle grammature e dei formati
supportati. La riuscita della stampa su buste dipende in larga misura dalla qualità e dal tipo di buste. Utilizzare buste prodotte appositamente per le stampanti laser.
Si consiglia di mantenere costanti la temperatura e l'umidità relativa.
Conservare sempre le buste non utilizzate nella confezione originale per evitare che gli
effetti dell'umidità e dell'aria secca compromettano la qualità di stampa e causino la formazione di grinze. Un'eccessiva umidità può sigillare le buste prima o durante la stampa.
Evitare le buste imbottite o non perfettamente piatte.
Eliminare le bolle d'aria dalle buste prima di caricarle, ponendovi sopra un libro pesante.
Se la carta si increspa o si piega, usare buste di marca diversa prodotte appositamente per
le stampanti laser.
Attenzione: non utilizzare buste con finestre o chiusure metalliche poiché possono
danneggiare la stampante. I danni causati dall'uso di buste di tipo non supportato non sono coperti dalla garanzia, dall'accordo di manutenzione o dalla Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") Xerox. La Total Satisfaction Guarantee (Garanzia "soddisfatti o rimborsati") è disponibile negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi, pertanto è consigliabile contattare il rappresentante di zona per ottenere ulteriori dettagli.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-28
Stampa su supporti speciali
Caricamento delle buste
Per caricare le buste, inserirle con i lembi chiusi e rivolti verso destra. Il lato di stampa deve essere rivolto verso il basso. È possibile caricare buste fino alla linea di riempimento massimo nel cassetto.
Di seguito viene descritto come caricare buste nel cassetto 1 (MPT) utilizzando il formato Monarch come esempio.
Nota: non è possibile stampare sul lato opposto. Le buste possono spiegazzarsi oppure la
qualità di stampa risulta ridotta a seconda del tipo utilizzato.
Ve d e re a nc he :
Informazioni sulla carta a pagina 5-6
Per caricare buste nel cassetto 1 (MPT):
1. Nel caso di buste Monarch, inserire le buste con il lato da stampare rivolto verso il basso.
6180mfp-020
2. Regolare le guide della carta in modo che corrispondano al formato della busta.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-29
Stampa su supporti speciali
Stampa su buste
Se Modo MPT è impostato su Dal pannello, occorre prima impostare il formato e il tipo di carta per il cassetto sul pannello di controllo. Vedere Impostazione dei tipi e formati carta a pagina 5-9.
Il modo in cui viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà della stampante può differire a seconda del software dell'applicazione. Fare riferimento al manuale del software dell'applicazione.
Utilizzo del driver PostScript
Per eseguire la stampa su buste utilizzando il driver di stampa PostScript, visualizzare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare questa stampante come stampante locale da utilizzare e fare clic su
Preferenze per visualizzare la finestra di dialogo Proprietà.
3. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
4. Da Cassetto carta, selezionare Cassetto 1 (MPT).
5. Da Tipo carta, selezionare Busta.
6. Da Formato carta, selezionare il formato del documento originale.
7. Fare clic su OK, quindi su Stampa.
Utilizzo del driver PCL
Per eseguire la stampa su buste utilizzando il driver di stampa PCL, visualizzare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
1. Dal menu File, selezionare Stampa.
2. Selezionare questa stampante come stampante locale da utilizzare e fare clic su
Preferenze per visualizzare la finestra di dialogo Proprietà.
3. Selezionare la scheda Carta/Opzioni di uscita.
4. Da Cassetto carta, selezionare Cassetto 1 (MPT).
5. Selezionare il tipo di carta appropriato da Tipo di carta cassetto 1 (MPT).
6. Da Formato carta, selezionare il formato del documento originale.
7. Fare clic su OK.
8. Fare clic su Stampa nella finestra di dialogo Stampa per avviare la stampa.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-30
Stampa su supporti speciali

Stampa su etichette

È possibile stampare etichette da tutti i cassetti.
Per ordinare carta, lucidi o altri supporti di stampa speciali, rivolgersi al rivenditore locale oppure visitare il sito www.xerox.com/office/6180MFPsupplies
Ve d e re a nc he :
Informazioni sulla carta a pagina 5-6
Istruzioni
Non utilizzare etichette in vinile.
Stampare i fogli di etichette solo su un lato.
Non utilizzare fogli con etichette mancanti. L'utilizzo di tali fogli potrebbe danneggiare
la stampante.
Conservare le etichette non utilizzate in posizione orizzontale nella confezione originale.
Lasciare i fogli di etichette nella confezione originale finché non si è pronti per l'uso. Rimettere tutti i fogli di etichette non utilizzati nella confezione originale e richiudere la confezione.
Non conservare le etichette in ambienti estremamente asciutti o umidi ovvero troppo caldi
o freddi. La conservazione in condizioni estreme può causare inceppamenti all'interno della stampante o causare problemi di qualità di stampa.
Ruotare frequentemente i supporti di stampa. Lunghi periodi di conservazione in
condizioni estreme possono rendere ondulate le etichette e causare inceppamenti nella stampante.
.
Stampa di etichette dal cassetto 1 (MPT)
1. Tirare gentilmente e aprire il coperchio del cassetto 1 (MPT).
6180mfp-016
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-31
Stampa su supporti speciali
2. Aprire le guide della carta.
6180mfp-017
3. Aprire a ventaglio i fogli con le etichette per liberare eventuali fogli attaccati.
6180mfp-011
4. Inserire le etichette nel cassetto 1 (MPT) e regolare le guide per adattarle ai fogli.
Sistemare i fogli con il lato da stampare a faccia in giù in modo che venga alimentato
per primo il bordo superiore dei fogli.
Non caricare più di 25 fogli.
6180mfp-018
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-32
Stampa su supporti speciali
5. Nel driver di stampa, selezionare Etichette come tipo di carta oppure Cassetto 1 (MPT)
come cassetto della carta.
6. Se la stampante è impostata su Dal pannello, il pannello di controllo richiederà di indicare
il tipo e il formato del supporto.
Stampa su etichette dai cassetti 2 e 3
1. Estrarre il cassetto dalla stampante.
6180mfp-008
2. Se necessario, aprire le guide della carta:
Stringere tra le dita la linguetta della guida di lunghezza, quindi far scorrere la
linguetta per spostarla. La guida scatta in sede.
Far scorrere le guide laterali verso l'esterno.
6180mfp-010
6180mfp-009
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-33
Stampa su supporti speciali
3. Aprire a ventaglio i fogli con le etichette per liberare eventuali fogli attaccati.
6180mfp-011
4. Inserire i fogli delle etichette nel cassetto. Posizionare il lato da stampare rivolto verso
l'alto con il bordo superiore della pagina rivolto verso il lato anteriore della stampante.
Nota: non caricare la carta sopra la linea di riempimento indicata sul cassetto. Una
quantità eccessiva di carta nei cassetti può causare inceppamenti. Nella seguente figura viene indicata la linea di riempimento massimo per lucidi, etichette e carta lucida.
6180mfp-022
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-34
Stampa su supporti speciali
5. Se necessario, premere le guide verso l'interno per adattarle ai fogli.
Nota: quando le guide della carta sono regolate correttamente, potrebbe restare un piccolo
spazio tra le etichette e le guide.
6180mfp_012
6. Inserire il cassetto nell'alloggiamento e spingerlo completamente all'interno
della stampante.
6180mfp-013
7. Sul pannello di controllo, selezionare il tipo di carta: a. Premere il pulsante Sistema.
b. Selezionare c. Selezionare d. Selezionare e. Selezionare
Imp. cassetto, quindi premere il pulsante OK. Cass. 2 o Cass. 3, quindi premere il pulsante OK. Tipo carta, quindi premere il pulsante OK. Etichette e premere il pulsante OK.
8. Nel driver di stampa, selezionare Etichette come tipo di carta oppure il cassetto
appropriato come il cassetto della carta.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-35
Stampa su supporti speciali

Stampa su carta lucida

È possibile stampare la carta lucida da qualsiasi cassetto. La carta può essere stampata su entrambi i lati.
Per ordinare carta, lucidi o altri supporti di stampa speciali, rivolgersi al rivenditore locale oppure visitare il sito www.xerox.com/office/6180MFPsupplies
Istruzioni
Non aprire le confezioni sigillate di carta lucida fino al momento di caricare la carta
nella stampante.
Lasciare la carta lucida nella confezione originale e lasciare le confezioni nella scatola
fino al momento dell'uso.
Rimuovere la carta utilizzata in precedenza dal cassetto prima di caricare la carta lucida.
Caricare solo la quantità di carta lucida che si prevede di usare. Non lasciare la carta lucida
nel cassetto una volta terminata la stampa. Reinserire la carta lucida non utilizzata nella confezione originale e richiuderla.
Ruotare frequentemente i supporti di stampa. Lunghi periodi di conservazione in
condizioni estreme possono rendere ondulata la carta lucida e causare inceppamenti nella stampante.
.
Stampa su carta lucida dal cassetto 1 (MPT)
1. Tirare lentamente e aprire il coperchio del cassetto 1 (MPT), quindi aprire le guide
della carta.
6180mfp-016
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-36
Stampa su supporti speciali
2. Aprire a ventaglio la carta lucida per liberare eventuali fogli attaccati.
6180mfp-011
3. Inserire la carta lucida nel cassetto 1 (MPT) e regolare le guide della carta per adattarle
alla carta caricata.
Sistemare i fogli con il lato da stampare a faccia in giù.
Non caricare più di 25 fogli.
6180mfp-018
4. Nel driver di stampa, selezionare Carta lucida come tipo di carta oppure
Cassetto 1 (MPT) come cassetto della carta.
5. Se la stampante è un impostata su Dal pannello, il pannello di controllo richiederà di
indicare il tipo e il formato del supporto.
Stampante multifunzione Phaser® 6180MFP
5-37
Loading...