START HERE
XBOX 360 S WITH KINECT
XBOX 360 S AVEC KINECT
XBOX 360 S CON KINECT
COMMENCEZ ICI
COMIENZA AQUÍ
Quick Setup Guide
Guide de confi guration rapide
Guía de confi guración rápida
XBOX 360® S WITH KINECT™ SENSOR
XBOX 360
XBOX 360
MD
S AVEC CAPTEUR KINECT™
®
S CON SENSOR KINECT™
What’s Included
Contenu de l’emballage
Incluye
Xbox 360® Console with hard drive
Console Xbox 360
Consola Xbox 360
MD
avec disque dur
®
con disco duro
Power cord
Cordon d’alimentation
Cable de alimentación
Bloc d’alimentation
Fuente de alimentación
XBOX 360 S WITH KINECT
XBOX 360 S AVEC KINECT
XBOX 360 S CON KINECT
Instruction manual
Guide d’utilisation
Manual de instrucciones
Power supply
Xbox 360® Kinect™ Sensor
Capteur Xbox 360
Sensor Kinect™ Xbox 360
MD
Kinect™
®
Composite AV cable
Câble audio/vidéo composite
Cable audio/video compuesto
AA batteries for the controller
Piles AA pour la télécommande
Pilas AA para el control
Game (Includes calibration card)
Jeu (Comprend une carte de calibrage)
Juego (Incluye tarjeta de calibración)
Xbox 360 Wireless Controller
Manette sans fi l Xbox 360
Control inalámbrico Xbox 360
Headset
Micro-casque
Audífonos
Helpful Hint
Caution
Conseil pratique
Attention
XBOX.COM/SUPPORT
Consejos útiles
Precaución
Position Your Sensor
Positionner votre capteur
Ubica el sensor
2 ft.– 6 ft.
(0.6m–1.8m)
Sold separately.*
Vendu Séparément.*
Se Vende Por Separado.*
Sold separately.
Vendu Séparément.
Se Vende Por Separado.
Make sure to place your sensor on a stable and secure surface, where it won’t fall.
Assurez-vous de placer votre capteur sur une surface stable et fi xe afi n de prévenir les risques de chute.
Asegúrate de posicionar el sensor en una superfi cie estable y segura donde no pueda caerse.
Place your sensor on a stable
surface near the center line of your
TV anywhere between a height of
2 ft.-6 ft.(0.6m-1.8m).
Do not place the sensor in a position
where it might fall.
Do not put the sensor on your console,
in front of a speaker, on top of the TV*, or
on a surface that vibrates or makes noise.
Do not try to tilt or rotate the sensor on its
base or it may break. The sensor will adjust
itself automatically during gameplay.
Turn to the Helpful Hints section or the
technical manual for additional help in
positioning the sensor.
* Sensor mounti ng adapter requ ired fo r
above TV mounti ng (sold se parately)
Placez le capteur sur une surface
plane, près de l’axe central de votre
téléviseur, à une hauteur comprise
entre 0,6 m et 1,8 m (2 pi à 6 pi).
Ne placez pas le capteur à un endroit d’où
il pourrait tomber.
Ne placez pas le capteur sur votre console,
devant un haut-parleur, sur le dessus du
téléviseur* ou sur une surface qui vibre ou
qui émet du bruit.
Ne tentez pas d’incliner ni de faire tourner le
capteur sur sa base, car vous risqueriez de le
briser. En cours de jeu, le capteur se réglera
automatiquement.
Reportez-vous à la section Conseils pratiques
ou au guide technique pour obtenir de plus
amples informations sur le positionnement
du capteur.
* Adapta teur de montage requis po ur
le posit ionne ment du capteur s ur le
télévi seur (vendu sépa rémen t)
Coloca el sensor en una superfi cie
estable cerca de la linea central
del televisor a una altura entre
0.6m y 1.8m (2 ft.-6 ft.).
No lo coloques en una posición desde
donde pueda caerse.
No lo coloques sobre la consola, delante
de un altavoz, encima del televisor* ni en
una superfi cie que vibre o haga ruido.
No intentes inclinar o rotar el sensor de su
base porque puede romperse. El sensor se
ajustará automáticamente mientras juegas.
Consulta la sección Consejos útiles o el
manual técnico para obtener ayuda adicional
con respecto a la ubicación del sensor.
* Se requiere un ad aptado r para montar
el sensor sobre e l televisor (se vende por
separado)
XBOX.COM/SUPPORT
Connect Your Console and Sensor
Brancher votre console et le capteur
Conecta la consola y el sensor
Plug your sensor into the
specially shaped port on the
back of your console.
Plug the power cord into your
console and the wall.
Connect the composite cable to
your console and your TV.
For high-defi nition video, purchase the
®
HDMI cable, Xbox 360 HD
Xbox 360
Component Cable, or Xbox 360 VGA Cable
(sold separately).
Turn to the Helpful Hints section if you have
any power or audio-visual diffi culty. Or go to
xbox.com/support.
Branchez le capteur dans le port
à la forme spéciale à l’arrière de
votre console.
Branchez le cordon d’alimentation
à votre console et à une prise
murale.
Branchez le câble composite à
votre console et au téléviseur.
Pour la vidéo en haute défi nition, procurez-
vous un câble HDMI Xbox 360
composant Xbox 360 ou un câble VGA Xbox
360 (vendus séparément)
Si vous éprouvez des diffi cultés avec le son
l’image ou l’alimentation, consultez la section
Conseils pratiques. Ou visitez le site
xbox.com/support.
XBOX.COM/SUPPORT
XBOX.COM/SUPPORT
MD
, un câble HD
Conecta el sensor en el puerto
con forma especial que está en la
parte posterior de la consola.
Conecta el cable de alimentación a
la consola y a la toma de corriente.
Conecta el cable compuesto a la
consola y al televisor.
Para dis frutar de video de alta defi nición,
compra el cable HDMI Xbox 360
de alta defi nición por componentes Xbox
360 o el cable VG A Xbox 3 60 (se venden
por separado).
Consulta la sección Consejos útiles si tienes
alguna difi cultad con la alimentación o con el
audio o el video. O visita el sitio web
xbox.com/support.
®
, el cable