X4 Tech TP-1000 Instruction manual [ml]

Bedienungsanleitung | Operating instructions
Mode d‘emploi | Gebruiksaanwijzing
2
3
Bedienungsanleitung Deutsch
Seite 4 – 23
Page 24 – 43
Mode d‘ emploi Français
Page 44 – 63
Gebruiksaanwijzing Nederlands
Pagina 64 – 83
4
5
Bedienungsanleitung Deutsch
Inhalt
6 Kapitel 1 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 Symbolerklärungen
7
Kapitel 2 Sicherheitshinweise
10
Kapitel 3 Aufstellung
11
Kapitel 4 Anschluss
11 Anschluss der Cinchbuchsen und der Fernsteuerleitung 12 Anschluss der Netzversorgung
1 3 Kapitel 5 Bedienung
14 Abspielen einer Kassette 15 Vor- und Zurückspulen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe­triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei­tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jewei­ligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
16 Aufnahme 18 Steuerung über die Systemfernbedienung
19 Kapitel 6 Handhabung
Tipps zur Handhabung von Compact-Kassetten
19
20 Kapitel 7 Wartung
20 Reinigung 20 Entsorgung
21 Kapitel 8 Behebung von Störungen
22 Kapitel 9 Technische Daten
Kapitel 1 Sicherheitshinweise
6
7
Bestimmungsmäßige Verwendung
1
Das X4-TECH HiFi-Kassettendeck TP-1000 dient zum Abspielen und Aufzeichnen von analogen Compact-Kassetten im Heimbereich.
Das niederpegelige Audioausgangssignal muss zur Verstärkung an einen externen Verstärker weitergeleitet werden. Das Gerät ist nicht für den direkten Anschluss an Lautsprecher geeignet.
Das Gerät kann nur analoge Compact-Kassetten abspielen bzw. aufzeichnen, legen Sie keine anderen Kassetten ein.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss 230 V~/50 Hz Wechselspannung zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darü­ber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geönet wer­den.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung!
Sicherheithinweise
2
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir kei­ne Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinwei­se dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
› Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/ oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
› Alle Personen, die dieses Gerät bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualiziert sein und diese Bedie­nungsanleitung beachten.
› Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ord­nungsgemäße Netzsteckdose (230 V~/50 Hz) des öentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Symbol-Erklärungen
Das Blitzsymbol in einem Dreieck warnt vor ungeschützten, spannungsführenden Bauteilen bzw. -elementen im Gehäuseinneren oder vor berührungsgefährlichen An­schlussstellen. Die Berührung dieser Bauteile bzw. Anschlussstellen kann lebensgefähr­lich sein. Leitungen, die an solche Anschlussstellen angeschlossen werden, darf nur der Fachmann anschließen oder es müssen anschlussfertige Leitungen verwendet werden. Im Gerät benden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Önen Sie das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb be­achten muss.
› Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung.
› Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt wer­den. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
› Sollte das Gerät oder seine Anschlussleitung Beschädigungen aufweisen, so berüh­ren Sie es nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vor­sichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
› Um eine vollständige Trennung vom Stromnetz zu erzielen muss der Netzstecker des Gerätes aus der Netzsteckdose gezogen werden. Es genügt nicht, das Gerät mit
Kapitel 2 SicherheitshinweiseKapitel 1 Bestimmungsmäßige Verwendung
8
9
dem Ein/Ausschalter auszuschalten.
› Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
› Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Eimer, Vasen oder Panzen, auf das Produkt oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Si­cherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netz­steckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
› Fassen Sie den Netzstecker des Gerätes niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
› Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie die Belüftungsönungen nicht durch Zeitschriften, Decken, Vorhänge o.ä. ab. Halten Sie einen Mindestabstand von 15 cm zu anderen Gegenständen ein.
› Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem Fachmann in Ver­bindung.
› Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
› Stellen Sie keine oenen Brandquellen, wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
› Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
› Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
› Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem, sondern nur in gemäßigtem Klima.
› Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
› Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung.
› Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden.
Kapitel 2 SicherheitshinweiseKapitel 2 Sicherheitshinweise
10
11
Aufstellung
EQTAPE TUNER
CERYALPRENUTDCONOHP
TA P E
PL A Y R E C
EQ
CD
L
R
REMOTE
S
Y
ST
EM
_
AU D I O
L
RIGH T LEFT
_
AV 1 AV 2
L
R
INT E GR AT E D C I R C UI T AC 22 0V - 23 0V ~ 50 H z
SP
EA KE RS 6 ~ 8
GN
D
LI N E
(IN) REC PLA Y( O UT )
REM O T E
SY
STEM
TO A M P
C A S S E T TE D E C K I N TE G R A TE D C I R C UI T A C 2 2 0 -2 3 0 V~ 5 0 H z
POWER CO
NSUMPTION6W
Anschluss
3
Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellortes die Raumgegebenheiten, wie z.B. die Lage der nächsten Steckdose etc. Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes auch darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes benden.
Betreiben Sie das Gerät nur auf einem stabilen, waagerechten Untergrund. Es muss eine ausreichende Luftzirkulationsmöglichkeit gegeben sein, um die entstehende Hitze abführen zu können. Stellen Sie das Gerät deshalb nur auf glatte Oberächen, nicht auf Teppiche etc. Decken Sie die Lüftungsschlitze des Gehäuses nicht ab.
Ein Nichtbeachten dieses Hinweises könnte eine Beschädigung des Gerätes nach sich ziehen.
Bohren oder Schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrau­ben in das Gehäuse. Dadurch wird das Gerät beschädigt.
Achten Sie auf eine stabile Aufstellung, da von herabfallenden Geräten eine nicht unerhebliche Unfallgefahr ausgehen kann.
Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln, ist nicht auszuschlie­ßen, dass die Gerätefüße, hervorgerufen durch eine chemische Reaktion, sichtbare Rückstände auf den Möbeln hinterlassen könnten. Das Gerät sollte deshalb nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbeloberächen gestellt werden.
4
Stellen Sie sicher, dass vor dem Anschluss des Gerätes der Netzstecker gezogen ist. Tren­nen Sie ebenfalls alle anderen anzuschließenden Geräte von ihrer Stromversorgung.
Achten Sie darauf, die Anschlüsse seitenrichtig zu verbinden, d.h. immer links mit links und rechts mit rechts zu verbinden.
Anschluss der Cinchbuchsen und der Fernsteuerleitung
Benutzen Sie zum Anschluss der Cinchbuchsen nur die beiliegenden oder hierfür geeignete abgeschirmte Cinchleitungen. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten. Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes führen können, dürfen an die Cinchbuchsen nur Geräte angeschlossen werden, die ebenfalls über Cinchanschlüsse verfügen.
Benutzen Sie zum Anschluss der Fernsteuerungsanschlüsse nur die beiliegende Fernsteuerleitung.
Die weiße Cinchbuchse wird mit dem linken Cinchanschluss des Verstärkers verbunden.
Die rote Cinchbuchse wird mit dem rechten Cinchanschluss des Verstärkers verbunden.
Kapitel 4 AnschlussKapitel 3 Aufstellung
12
13
› Verbinden Sie die Anschlüsse LINE PLAY (OUT) mit dem TAPE-Eingang Ihres Verstärkers (meist mit TAPE IN bzw. TAPE PLAY gekennzeichnet).
Bedienung
5
› Verbinden Sie die Anschlüsse LINE (IN) REC mit dem TAPE-Ausgang Ihres Verstärkers (meist mit TAPE OUT bzw. TAPE REC gekennzeichnet).
› Falls Sie den HiFi-Verstärker A-1000 benutzen, verbinden Sie den Fernsteuereingang REMOTE SYSTEM TO AMP mit der entsprechenden Steuerbuchse REMOTE SYSTEM TAPE am Verstärker. Sie können das Kassettendeck dann mit der Systemfernbedienung fernsteuern.
Anschluss der Netzversorgung
Stellen Sie sicher, dass vor dem Anschluss des Gerätes an das Stromversorgungsnetz die Taste POWER (1) ausgeschaltet ist (Stellung „OFF“).
Die Taste POWER (1) trennt das Gerät nicht vollständig von der Stromversorgung. Um eine vollständige Netztrennung zu erreichen, muss unbedingt der Netzstecker gezogen werden.
› Stecken Sie den Netzstecker des Kassettendecks in eine Steckdose (230V~/50Hz) des öent­lichen Stromversorgungsnetzes.
1 3 4 5 6 2
PLAY
A
POWER ON
OFF
2
LEVEL M ETE R INDICAT ION
FWD
DYNAMIC NO ISE RED UCT ION
FULL AUT O ST OP S YST EM
PAUSE
PLAY R E W F F STOP/E J.
7 11 10 9 8 7
NOISE R EDUC TIO N
OFF ON
PLAY CrO2 DUBBIN G H I.SP.DUB. REC CrO2
DECK B COUN TE R
L
REC LEV E
MIN MAX
D
B
REC/P LAY
REC PLAY REW FF S T OP/E J. PAUS E
FW
HIGH SP EED DUB BING
FULL AUT O ST OP SY STEM
(1) Taste POWER
Mit dieser Taste wird das Kassettendeck ein- bzw. ausgeschaltet. Stellung ON > Gerät ist eingeschaltet bzw. im Standby-Betrieb (wenn es über die System­ fernbedienung des Verstärkers A-1000 ausgeschaltet wurde), Stellung OFF > Gerät ist ausgeschaltet.
(2) Kassettenlaufwerke
Hier wird die Kassette eingelegt. Das Gerät verfügt über zwei Laufwerke, Deck A dient nur zur Wiedergabe, Deck B kann wiedergeben und aufzeichnen.
(3) Schalter NOISE REDUCTION
Betätigen Sie diesen Schalter (in Stellung ON schieben), um das dynamische Rauschunter­ drückungssystem zu aktivieren.
(4) Displayanzeige Hier werden die Signalpegel bei Aufnahme- bzw. Wiedergabebetrieb und die Betriebszu-
stände angezeigt.
(5) Bandzählwerk für Deck B
Mit Hilfe dieses Bandzählwerks können Sie bestimmte Bandstellen aunden. Drücken Sie die Taste neben dem Zählwerk, um es auf 000 zurückzusetzen.
Kapitel 5 BedienungKapitel 4 Anschluss
14
15
(6) Regler REC LEVEL
Dieser Regler dient zur Anpassung des Signalpegels bei der Aufnahme (nur aktiv bei Auf­ nahmen von externen Audioquellen, bei der Aufnahme von Deck A wird die Aufnahme au­ tomatisch ausgesteuert).
(7) Laufwerkstasten
=REC: Drücken Sie diese Taste gleichzeitig mit der Taste4(PLAY), um eine Aufnahme zu starten. 4PLAY: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu aktivieren. 7 REW: Drücken Sie diese Taste, um die Kassette zurückzuspulen. 8 FF: Drücken Sie diese Taste, um die Kassette vorzuspulen. </5STOP/EJ.: Drücken Sie diese Taste einmal, um die Laufwerksfunktion zu stoppen, drücken Sie sie nochmals, um das Kassettenfach zu önen. ; PAUSE: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe oder die Aufnahme kurzzeitig zu unterbrechen. Durch erneutes Drücken wird die Pausefunktion wieder abgeschaltet.
› Legen Sie eine bespielte Kassette mit der Bandönung nach unten in das Laufwerk ein.
› Schließen Sie die Laufwerksklappe wieder.
› Wählen Sie an Ihrem Verstärker den Tape-Eingang an.
› Wenn es sich um eine CrO2-Kassette handelt, drücken Sie die Taste PLAY CrO2 (11). Bei akti­vierter Taste leuchtet in der Displayanzeige (4) oberhalb der Taste eine grüne Kontroll-LED.
› Stellen Sie den Schalter NOISE REDUCTION (3) in die für diese Kassette richtige Stellung: Kassette wurde mit Rauschverminderungssystem aufgezeichnet > Schalter in Stellung ON bringen. Kassette wurde ohne Rauschverminderungssystem aufgezeichnet > Schalter in Stellung OFF bringen.
› Drücken Sie die Taste4PLAY.
(8) Taste REC CrO
Drücken Sie diese Taste, um auf eine CrO2-Kassette aufzunehmen.
(9) Taste HI.SP.DUB.
Mit dieser Taste wird die schnelle Kopierfunktion von Deck A nach Deck B aktiviert (im­ mer nur in Verbindung mit der Taste DUBBING (10) verwenden).
(10) Taste DUBBING
Mit dieser Taste wird die Kopierfunktion von Deck A nach Deck B aktiviert.
(11) Taste PLAY CrO
Drücken Sie diese Taste, um auf eine CrO2-Kassette abzuspielen.
2
2
Abspielen einer Kassette
› Die Wiedergabe beginnt.
› Drücken Sie die Taste ;PAUSE, um die Wiedergabe kurzzeitig zu unterbrechen. Zur Fortset­zung der Wiedergabe drücken Sie die Taste ; PAUSE erneut.
› Drücken Sie die Taste </5 STOP/EJ einmal, um die Wiedergabe anzuhalten.
› Drücken Sie die Taste </5 STOP/EJ nochmals, um die eingelegte Kassette wieder zu entnehmen.
Die Wiedergabe wird automatisch gestoppt, wenn das Bandende erreicht ist.
Vor- und Zurückspulen
› Bevor die Kassette vor- oder zurückgespult werden kann, muss die Wiedergabe mit der Taste </5STOP/EJ beendet werden.
› Das Abspielen von Kassetten ist in beiden Laufwerken (Deck A und B) möglich.
› Drücken Sie die Taste POWER (1), um das Gerät einzuschalten.
› Drücken Sie die Laufwerkstaste </5STOP/EJ. Das entsprechende Kassettenlaufwerk (2) önet sich.
Kapitel 5 Bedienung
› Drücken Sie die Taste 8 FF, um die Kassette vorzuspulen.
› Drücken Sie die Taste 7 REW, um die Kassette zurückzuspulen.
› Drücken Sie die Taste </5STOP/EJ, um den Spulvorgang anzuhalten.
Kapitel 5 Bedienung
16
17
› Bei Laufwerk B können Sie sich anhand des Bandzählwerks (5) über die Bandposition informie­ren.
Der Spulvorgang wird automatisch gestoppt, wenn das Bandende erreicht ist.
Aufnahme
› Das Aufzeichnen von Kassetten ist nur in Laufwerk B möglich.
› Drücken Sie die Taste POWER (1), um das Gerät einzuschalten.
› Drücken Sie die Laufwerkstaste </5 STOP/EJ von Laufwerk B.
› Während der Aufnahme leuchtet in der Displayanzeige (4) rechts oben eine rote Kontroll-LED.
› Steuern Sie die Aufnahme mit dem Regler REC LEVEL (6) aus, indem Sie den Regler so einstel­len, dass die roten Segmente der Aussteuerungsanzeige in der Displayanzeige (4) nur bei Signal­spitzen kurz aufblinken.
› Drücken Sie die Taste; PAUSE, um die Aufnahme kurzzeitig zu unterbrechen. Zur Fortsetzung der Aufnahme drücken Sie die Taste; PAUSE erneut.
› Drücken Sie die Taste </5 STOP/EJ, um die Aufnahme zu beenden.
› Drücken Sie die Taste </5STOP/EJ nochmals, um die eingelegte Kassette wieder zu entnehmen.
Die Aufnahme wird automatisch gestoppt, wenn das Bandende erreicht ist.
› Legen Sie eine unbespielte Kassette mit der Bandönung nach unten in Laufwerk B ein.
› Schließen Sie die Laufwerksklappe wieder.
› Wenn es sich um eine CrO2-Kassette handelt, drücken Sie die Taste REC CrO2 (8). Bei aktivierter Taste leuchtet in der Displayanzeige (4) oberhalb der Taste eine rote Kontroll-LED.
› Stellen Sie den Schalter NOISE REDUCTION (3) in die gewünschte Stellung: Kassette soll mit Rauschverminderungssystem aufgezeichnet werden > Schalter in Stellung ON bringen. Kassette soll ohne Rauschverminderungssystem aufgezeichnet werden > Schalter in Stellung OFF bringen.
Aufzeichnung von einer externen Audioquelle
› Wählen Sie an Ihrem Verstärker die gewünschte Audioquelle, deren Signal aufgezeichnet wer­den soll aus.
› Drücken Sie die Taste ; PAUSE an Laufwerk B.
› Drücken Sie die Tasten =REC und4PLAY von Laufwerk B gleichzeitig.
Kopierfunktion
› Bereiten Sie die Aufnahme vor, indem Sie die unter „Aufnahme“ beschriebenen Schritte aus­führen.
› Legen Sie in Laufwerk A die zu kopierende Kassette ein.
› Wählen Sie die Kopiergeschwindigkeit.
›Drücken Sie die Taste DUBBING (10), um die Kassette mit normaler Bandgeschwindigkeit zu kopieren.
› Drücken Sie die Taste HI.SP.DUB. (9), um die Kassette mit doppelter Bandgeschwindigkeit zu kopieren.
Stellen Sie nach Möglichkeit die normale Kopiergeschwindigkeit ein, da dies zu einer besse­ren Audioqualität führt.
Ändern Sie die Kopiergeschwindigkeit während der Aufnahme nicht.
› Je nach eingestellter Kopiergeschwindigkeit leuchtet in der Displayanzeige (4) oberhalb der Taste DUBBING (10) bzw. HI.SP.DUB. (9) die entsprechende Kontroll-LED auf.
› Starten Sie die Wiedergabe an Ihrer Aufnahmequelle und drücken Sie die Taste 4 PAUSE an Laufwerk B erneut, um die Aufnahme zu starten.
Kapitel 5 Bedienung
› Drücken Sie die Taste; PAUSE an Laufwerk B.
› Drücken Sie die Tasten =REC und4PLAY von Laufwerk B gleichzeitig.
Kapitel 5 Bedienung
18
19
Handhabung
6
› Drücken Sie die Taste4PLAY von Laufwerk A und gleichzeitig die Taste; PAUSE an Laufwerk B. Der Kopiervorgang beginnt.
› Während des Kopiervorgangs leuchtet in der Displayanzeige (4) rechts oben eine rote Kontroll­LED.
› Drücken Sie die Taste </5 STOP/EJ an beiden Laufwerken, um die Aufnahme zu beenden.
› Drücken Sie die Taste </5 STOP/EJ an beiden Laufwerken nochmals, um die eingelegten Kas- setten wieder zu entnehmen.
Der Kopiervorgang wird automatisch gestoppt, wenn das Bandende erreicht ist.
Steuerung über die Systemfernbedienung
Mit der dem HiFi-Verstärker A-1000 beiliegenden Systemfernbedienung können Sie das Kasset­tendeck ferngesteuert ein- und ausschalten, indem Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung drücken.
› Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondens­wasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
› Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kon­denswasser verdunstet ist.
› Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griächen aus der Netzsteckdose.
› Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
› Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netz­steckdose.
› Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
› Voraussetzung hierfür ist, dass die Taste POWER (1) am Kassettendeck in der Stellung ON steht.
Tipps zur Handhabung von Compact-Kassetten
› Bewahren Sie Ihre Compact-Kassetten nach dem Abspielen in den mitgelieferten Kassetten­Hüllen auf.
› Vermeiden Sie bei der Lagerung von Compact-Kassetten direkte Sonneneinstrahlung, Hitze, Feuchtigkeit und starke Magnetfelder.
› Kontrollieren Sie vor dem Einlegen einer Kassette die Leichtgängigkeit der Bandspulen und dass sich keine Bandschlaufen gebildet haben. So vermeiden Sie den so genannten „Bandsalat“.
› Verwenden Sie bitte keine C-120 Kassetten oder Billig-Kassetten. Diese Kassetten neigen zu „Bandsalat“.
› Um Aufnahmen zu sichern und Kassetten mit einem Löschschutz zu versehen, können Sie die beiden Kunststoaschen an der Kassettenoberseite vorsichtig ausbrechen. Ein unbeabsich­tigtes Überspielen Ihrer Aufnahme ist dann nicht mehr möglich.
›Wollen Sie diesen Kopierschutz wieder rückgängig machen überkleben Sie die entstandenen Löcher mit einem Stück Klebeband.
Kapitel 5 Bedienung
Kapitel 6 Handhabung
20
21
Wartung
Behebung von Störungen
7
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdo­se ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: › das Gerät oder die Netzleitung sichtbare Beschädigungen aufweisen, › das Gerät nicht mehr arbeitet, › nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder › nach schweren Transportbeanspruchungen.
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Önen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsfüh­rende Teile freigelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Span­nungsquellen getrennt werden.
8
Mit dem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise.
Kein Ton ist zu hören:
› Ein Gerät der Wiedergabekette ist nicht eingeschaltet. › Am Verstärker wurde der falsche Eingang angewählt. › Der Lautstärkeregler am Verstärker steht auf Minimum. › Die eingelegte Kassette ist nicht bespielt.
Ein Kanal funktioniert nicht:
› Es hat sich ein Cinchkabel vom Kassettendeck oder vom Verstärkereingang gelöst. › Bei der Aufnahme hat sich ein Cinchkabel vom Cincheingang des Kassettendecks bzw. vom Verstärkerausgang gelöst. › Ein Lautsprecherkabel hat sich am Verstärker gelöst.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Span­nungsquellen getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbun­denen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Reinigung
Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da da­durch das Gehäuse angegrien oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Entsorgung
Es tritt ein Brummen auf:
› Ein Cinchkabel ist defekt.
Die Wiedergabe ist dumpf und verrauscht:
› Der Tonkopf ist verschmutzt. › Die verwendete Kassette ist alt oder minderwertig.
Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autori­sierten Fachmann durchzuführen.
Entsorgen Sie das unbrauchbare Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vor­schriften.
Kapitel 8 Behebung von StörungenKapitel 7 Wartung
22
23
Technische Daten
› Betriebsspannung: 230 V~/50 Hz
› Leistungsaufnahme: 6 W
› Klirrfaktor: < 1 % (@ 1 kHz, 0VU 3rd H.D., Normalband)
› Frequenzgang: CrO2 40 – 15.000 Hz (+/–3 dB)
Normalband 40 – 14.000 Hz (+/–3 dB)
› S/N-Ratio: 58 dB (A)
› Kanaltrennung: 40 dB (1 kHz)
› Bandgeschwindigkeit: 4,8 cm/s
› Gleichlaufschwankungen: < 0,2 % (DIN45500)
› Motoren: 2
9
› Umspulzeit: ca. 100 s (bei C-60 Kassetten)
› Abmessungen: 420 x 135 x 215 mm
› Gewicht: 4 kg
Service
Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline:
Hotline: (0 53 02) 8 06-450
Kapitel 9 Technische Daten
Adresse: x-services.eu gmbh Serviceabteilung X4-TECH Brackestraße 3 38159 Vechelde Germany
24
25
Operating instructions English
Table of Contents
26 Chapter 1 Intended use 26 Explanation of symbols
27
Chapter 2 Safety instructions
30
Chapter 3 Setup
31
Chapter 4 Connection
31 Connecting the cinch sockets and the remote control cable 32 Connecting the power supply
33 Chapter 5 Operation
34 Play a cassette 35 Fast-forward and rewind
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the applicable National and European specications. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensu­re safe operation!
These operating instructions relate to this product. They contain important notices on commis­sioning and handling. Please take this into consideration when you pass the product on to third parties. Please keep these instructions for further reference!
All company names and product designations contained herein are trademarks of the re­spective owners. All rights reserved.
36 Recording 38 Control via the system remote control
39 Chapter 6 Handling
39 Tips on handling compact cassettes
40 Chapter 7 Maintenance
40 Cleaning 40 Disposal
41 Chapter 8 Troubleshooting
42 Chapter 9 Technical data
Loading...
+ 30 hidden pages