SD-Kartenslot | SD card slot | SD-kaartgleuf | Fente pour
16.
carte SD | Slot per schede SD
13
1011
DEENNLFRIT
Bedienungsanleitung
Liebe Eltern, es freut uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Gerätes. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung daher vollständig durch, bevor Sie das Produkt
einsetzen. Andernfalls können Gefahren für Personen sowie Schäden
am Gerät entstehen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Wenn
Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Haftung
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die X4-TECH DogB ox dient der Wiedergabe von Musik über USB-Sticks,
SD-Karten, sowie per Bluetooth und Line-In in Innenräumen. Zur
bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller
Angaben dieser Bedienungsanleitung. Dieses Produkt ist nicht geeignet für den gewerblichen Einsatz.
Lived non food GmbH, alle Rechte vorbehalten. Alle enthaltenen
Firmen namen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Es wird keinerlei Haftung für Änderungen oder
Irrtümer zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen technischen Daten oder Produkteigenschaften übernommen.
Jegliche Vervielfältigung, Übertragung, Abschrift oder Speicherung
dieser Anleitung oder Teilen davon, sowie dessen Übersetzung in eine
Fremdsprache oder eine Computersprache sind ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers nicht gestattet.
Allgemeine Hinweise
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann von dem Produkt abweichen. Beachten Sie gegebenenfalls zusätzliche Beilagen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist es nicht erlaubt dieses
Gerät umzubauen und/oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen. Es dürfen nur Originalersatzteile
verwendet werden.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und euro-
päischen Anforderungen. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter: https://secure.productip.com/public/
view/file/id/80a1d?f=80a1d
DE
Signalwörter
ACHTUNG! HOHES RISIKO!
Missachtung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! MITTLERES RISIKO!
Missachtung kann einen Sachschaden verursachen.
VORSICHT! GERINGES ODER KEIN RISIKO!
Sachverhalte, die beim Umgang mit dem Produkt beachtet
werden sollten.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Hörschaden! Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit mit großer Lautstärke hören!
ACHT UNG! Nicht f ür Kinde r unter 3 Jahr en geeign et. Ers tickungs -
gefahr durch verschluckbare Kleinteile. Strangulierungsgefahr
durch langes Kabel. Spielzeug außer Reichweite von Kindern unter 3
Jahren halten!
ACHTUNG! Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von
Erwachsenen.
» Das Gerät sollte nicht extremer Hitze oder Kälte ausgesetzt werden.
Lassen Sie das Produkt nicht in der prallen Sonne, in der Nähe von
offenem Feuer oder extremen Wärmequellen liegen: Ladetemperatur: 0°C bis 40°C; Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C.
1415
» Dieses Produkt verfügt über einen integrierten Akku. Batterien
und Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ausgelaufene oder
beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen.
» Laden Sie das Gerät vor der Aufbewahrung und bei Nichtbenutzung
alle 6 Monate voll auf.
» Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme einmal
vollständig auf(ca. 3 Stunden).
Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht
nur dem Schutz des Gerätes, sondern auch dem Schutz Ihrer Gesundheit! Lesen Sie sich alle folgenden Punkte aufmerksam durch.
» Lassen Sie NIEMALS Personen (insbesondere keine Kinder),
Gegenstände in Löcher, Schächte oder andere Öffnungen des
Gehäuses stecken – dies könnte zu einem tödlichen elektrischen
Schlag führen. Das Gerätegehäuse darf nur von ausgebildetem
Fachpersonal geöffnet werden.
» Lassen Sie kein Verpackungsmaterial achtlos liegen – dies kann für
Kinder und/oder Haustiere zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Verpackungs- und Schutzfolien oder Styroporteile bergen z.B.
Erstickungsgefahr.
» Behindern Sie die Belüftung des Gerätes nicht, wie etwa durch
Vorhänge, Zeitungen, Decken oder Möbelstücke. Eine Überhitzung
kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes
herabsetzen.
» Wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder die
DE
korrekte Anwendung des Gerätes haben, oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe dieser Bedienungsanleitung abgeklärt
werden, wenden Sie sich an eine Fachkraft oder setzen Sie sich mit
unserer technischen Auskunft in Verbindung.
BATTERIE / AKKU
WARNUNG! Verletzungsgefahr für Kinder! Wenn Kinder oder
Personen, die die Gefahren nicht einschätzen können, mit Batte-
rien hantieren, besteht Verletzungsgefahr bis hin zum Tod. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr,
dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
Das Gerät
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME MUSS DER
AKKU VOLLSTÄNDIG AUFGELADEN WERDEN!
Ein/Aus
Schalten Sie das Gerät durch langes Drücken des An/Aus-Schalters an
der Nase ein. Die Box zeigt durch ein kurzes Bellen, dass sie zum Abspielen bereit ist. Zusätzlich beginnt die rote Betriebs-Indikator-LED
auf der Rückseite zu leuchten. Zum Ausschalten drücken Sie erneut
länger die Nase, die rote LED erlischt. Bei 10 Minuten Inaktivität schaltet sich die Box stromsparend selbst ab
1617
Lautstärke
ACHTUNG! Gefahr vor Hörschaden! Um diese zu vermeiden,
sollten Sie nicht über längere Zeit mit großer Lautstärke hören!
Drüc ken Sie auf das rechte Oh r, um die La utstärke zu erhö hen. Drücke n
Sie das linke Ohr, um die Lautstärke zu verringern.
Kopfhörer
Durch das Anschließen von Kopfhörern (nicht im Lieferumfang enthalten) über die 3,5 mm Klinke wird der Lautsprecher abgeschaltet. Die
Lautstärke kann über die Ohren der Box eingestellt werden.
SCHUTZ DES GEHÖRS IHRER KINDER
» In Abhängigkeit der verwendeten Kopf- und Ohrhörer können hohe
Lautstärkepegel erreicht werden, die bei langfristiger Nutzung zu
einer dauerhaften Schädigung des Gehörs führen können!
» Das Kind sollte hierbei ständig beaufsichtigt werden, und es muss
sichergestellt sein, dass das Kind den Kopfhörer nur für kurze Zeit
und nicht bei zu hoher Lautstärke nutzt.
» Ermitteln Sie anfangs eine angenehme Lautstärke und behalten Sie
diese bei. Da sich das Gehör im Laufe der Zeit an einen bestimmten
Lautstärkepegel gewöhnt und das Lautstärkeempfinden abnimmt,
neigt man dazu, die Lautstärke regelmäßig zu erhöhen. Dieses
Vorgehen führt allerdings unweigerlich zu Gehörschäden.
» Je höher die Lautstärke ist, desto schneller kann das Gehör Ihres
Kindes geschädigt werden.
DE
USB-/SD-/Line In-Betrieb
SD-Karten/USB-Sticks müssen im Format FAT32 formatiert
sein! Bespielen Sie eine SD-Karte/ einen USB-Stick mit den
MP3 Dateien. Die Titel werden in der Reihenfolge abgespielt, in welcher
diese auf das Medium kopiert wurden.
» Stecken Sie den USB-Stick, die SD-Kar te oder das Line In-Kabel in
die dafür vorgesehene Buchse. Schalten Sie das Gerät über die Nase
ein. Das Gerät startet automatisch im SD-Karten-Modus. Drücken
Sie kurz die Mode-Taste, um den gewünschten Modus auszuwählen.
» Der LED-Kreis zeigt kurz den ausgewählten Modus farblich an:
» Die Wiedergabe wird automatisch gestartet. Drücken Sie auf die
Play/Pause-Taste zum Pausieren oder den Track wieder zu starten.
» Stellen Sie die Lautstärke durch Druck der Ohren auf einen
angenehmen Pegel.
» Die Box verfügt im USB und SD-Karten-Modus über eine Memory-
Funktion, die sich automatisch die letzte abgespielte Stelle merkt,
wenn das Gerät abgeschaltet wird. Nach Entfernen des jeweiligen
Mediums wird dieser Speicher aber gelöscht.
Anmerkungen zum Kopierschutz. Nach dem geltenden Recht
ist es unzulässig, geschützte Produkte zu kopieren, diese zu übertragen, zu verbreiten, öffentlich zugänglich zu machen, sowie zu vermieten, ohne dass eine Gestattung des Rechtsinhabers vorliegt.
1819
Trackauswahl
Während der Wiedergabe können Sie mit oder zum nächsten oder
vorherigen Track springen.
» Wählen Sie den Track im Wiedergabe- oder Pausenmodus mit
oder und starten Sie die Wiedergabe mit der Play/Pause-Taste.
» Mit einem kurzen Tastendruck auf springen Sie zum nächsten
Track. Mit einem kurzen Tastendruck auf kehren Sie zum Anfang
des aktuellen Titels zurück. Um einen oder mehrere Titel zurückzuspringen, drücken Sie mehrmals auf die Taste .
Bluetooth-Funktion
» Schalten Sie das Gerät durch langen Druck auf die Nase ein.» Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone/Tablet.» Drücken Sie wiederholt kurz auf den Mode-Schalter des Geräts bis
der Bluetooth-Modus ausgewählt ist. Der LED Kreis leuchtet blau.
» Suchen Sie parallel mit Ihrem Smartphone/Tablet nach Bluetooth-
Geräten in der Nähe.
» Wählen Sie „DogBox" aus den angezeigten Geräten auf Ihrem
Smartphone/Tablet aus. Produkt und Abspielmedium sind jetzt
gekoppelt und zur Wiedergabe bereit.
» Wählen Sie die gewünschte Musik über Smartphone/Tablet aus.
DE
LED-Lichtkreis
Das Gerät ver fügt über einen integrierten LED-Lichtkreis, der zur
Musik reagiert.
» Schalten Sie das Gerät ein.» Bei kurzem Druck auf die Licht-Taste wird die Beleuchtung
aktiviert. Bei erneutem Druck auf die LED-Taste wird der Lichtkreis
wieder deaktiviert.
» Beim Wechsel des Modus zeigt der LED-Lichtkreis kurz den
» Das Gerät ver fügt über einen eingebauten Akku, der sich über das
beiliegende micro-USB laden lässt.
» Schließen Sie das micro-USB Kabel an einen passenden 5 V DC
USB-Anschluss, wie z.B. einen Computer.
» Die rote Batterie-LED auf der Rückseite des Produkts beginnt zu
leuchten. Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die LED.
» Die vollständige Ladung eines leeren Akkus dauert ca. 3 Stunden.
Die Laufzeit beträgt ca. 5 Stunden, abhängig von der gewählten
Lautstärke.
» Optional erhältlich: X4-TECH USB-Netzteil 5 V 2.100 mA,
Art.-Nr. 701734.
Technische Daten
Spannungsversorgung 1.150 mAh Akku, 3,7 V
Ladeanschluss 5 V DC micro-USB
Leistung 3 Watt
Kopfhöreranschluss 3,5 mm
Bluetooth 4.2
USB 1.1, 2.0, 3.0/ MP3 Formate; Datenträger muss im
SD-Karte Format FAT32 formatiert sein;
Kapazität bis 128 GB
Abmessungen | Gewicht 9,65 x 8,5 x 8,8 cm | ca. 222 g
Packungsinhalt DogBox, Line-In Kabel,
micro-USB Ladekabel, Anleitung
2021
Der Akku darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen
werden.
» Batterien dürfen nicht übermäßigen Temperaturen ausgesetzt
werden, wie sie zum Beispiel im Sonnenschein, Feuer oder Backofen
auftreten. Es besteht Explosionsgefahr.
» Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen
werden. Es besteht Explosionsgefahr.
Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit des Gerätes haben (zum
Beispiel bei Beschädigung des Gehäuses oder des Kabels), sollte das
Gerät nicht benutzt werden bis der Mangel behoben wurde.
DE
Wartung und Reinigung
Verw enden Sie zum Re inigen ein weiches, s taubfreies Tuch. Bei s tarker
Verunreinigung kann das Tuch leicht befeuchtet und ein mildes Spülmittel verwendet werden. Verwenden Sie zum Reinigen keine starken
Lösungsmittel wie z.B. Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese das
Gehäuse, die Lackierung und das Zubehör beschädigen können.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Bauteile dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! Der Ver braucher is t gesetzlich verpflichtet, Elektro- und
Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen zurückzugeben, um die Altgeräte der
Verwertung zuzuführen. Die Sammelstelle gibt Ihr örtliches Abfallent-
sorgungsunternehmen bekannt.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle der Stadt oder des
Handels abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung
zugeführt werden können.
* Kennzeichnung Cd= Cadmium; Hg= Quecksilber; Pb= Blei
Garantie- und Reparaturbedingungen
Aufgrund der schnellen Weiterentwicklung der Produkte kann keine Garantie auf
Vollständigkeit übernommen werden. Änderungen an Technik und Ausstattung
sind jederzeit vorbehalten. Wenn Sie die Bedienungsanleitung in digitaler Form
benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Sie erhalten eine freiwillige 2-jährige Herstellergarantie ab Kaufdatum auf
Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Der Geltungsbereich dieser
Garantie betrifft die Bundesrepublik Deutschl and, Österreich und die Schweiz. Als
2223
Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos
alle Material- oder Herstellfehler. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen bleiben durch
die Garantie unberührt.
Die Garantie gilt nicht:
– im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruh en
– für Verschleißteile / Zubehörteile die einer normalen Abnutzung unter liegen
– für Mängel, die dem Kunden bereit s bei Kauf bekannt waren
– bei S chäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte
Dritte zurückzuführen sind
– wenn das Ger ät an ein Stromnetz mit höherer Spannung, als auf dem Ger ät
angegeben, angeschlossen wird
– bei Fallenl assen des Geräte s oder einzelner Teile
– bei unsachgemäßem Transport oder unsachgemäßer Verpackung für den Transport
– bei S chäden die durch höhere Gewalt herbeigeführ t wurden
– bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
– bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
Batterien/Akkus unterliegen keiner Garantie, da diese Verbrauchsteile sind.
Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit ein
- weder für das Gerät noch für aus gewechselte Bauteile. Im Falle eines berechtigten
Garantieanspruchs sind wir nach unserer Wahl berechtigt, das defekte Gerät unentgeltlich zu reparieren oder zu tauschen. Darüber hinausgehende Ansprüche bestehen
nicht . Ersetz te Teile o der Produ kte gehen in un ser Eigent um über. Wir beh alten uns das
Recht vor, defekte Teile oder Produkte gegen Nachfolgemodelle zu tauschen.
Bitte kontaktieren Sie uns immer zuerst, bevor Sie Ihr Produkt an uns einsenden. Sofern eine Einsendung vereinbar t wurde, senden Sie das Gerät sicher verpackt auf Ihre
Kosten an unsere Ser viceabteilung. Fügen Sie unbedingt eine Kopie des Kaufbeleges
bei. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Unfrei
eingesandte Sendungen können nicht angenommen werden und gehen automatisch
zurück.
DE
User Manual
Dear parents, we are pleased that you have decided to buy our product
and wish you an enjoyable and successful use.
Information on this user manual
This user manual contains important information for the safe use of
the product. Therefore, for your own safety and for a successful use,
please read this user manual completely before assembling and using
the product. Please keep this operating manual for reference. If you
pass on the product to anyone else, please hand over the operating
manual as well.
Liability
We do not accept liability for any damage to property or for personal
injury that is due to improper use or failure to follow the instructions
in this operating manual and the safety advice. In such cases any claim
under the guarantee is null and void!
Designated use
The X4-TECH DogBox is designed to play music indoors from USBSticks, SD-Cards, via Bluetooth and Line-In. The designated use is
define d by the instr uction man ual and in following t he appliance and the
warnings mentioned in this user manual. This product is not suitable
for commercial usage.
The contents of this user manual may differ from the product. If so,
please consult additional manuals in the packing. Keep this user manual in a safe place. If you give this product away to a third party, make
sure th at you also pass on the user manual. Fo r the reason of safet y and
CE-licensing it is not allowed to modif y this unit in any way and /or use it
for functions, other than the designated use.
Declaration of Conformity
This product meets the requirements of both current national
and European guidelines. The declaration of conformity can
be found at: https://secure.productip.com/public/view/file/
id/80a1d?f=80a1d
EN
Signal words
CAUTION! HIGH RISK!
Disregard of this regulation may result in danger to life or
physical condition.
WARNING! MEDIUM RISK!
Disregard of this regulation may cause material damage.
ATTENTION! LOW OR NO RISK!
Facts to follow for the designated use of this product.
Safety guide
CAUTION! Hearing damage! To avoid hearing damage, do not
listen to music at maximum volume for a long period of time!
CAUTION! Not suitable for children under the age of 3. Danger of
suffocation due to small par ts. Danger of strangulation due to
long cables. The toy must be kept out of reach of children under 3
years!
CAUTION! To be used under the direct supervision of an adult!
» The product may not be subjected to extreme heat or cold. Do not
expose the product to intense sunlight, open fire or other heat
sources: Storage temperature: 0°C to 40°C; Working temperature:
0°C to 40°C.
2627
» This device is equipped with an integrated rechargeable battery.
Batteries and rechargeable batteries must be kept out of the reach
of children. Leaking or damaged batteries can cause acid burns if
they come into contact with the skin
» Fully charge the battery before storage and every 6 months when
the product is not in use.
» Charge the battery completely before starting the device for the first
time (approx 3 hours).
The following safety and danger references/notices serve not
only the protection of the product, but also the protection of your safety
and health. Please read all following instructions carefully.
» NEVER let anyone, especially children, put objects into the holes,
slots or openings of this device. This may lead into death due to
electric shock. The device must only be opened by a qualified service
technician.
» Never leave packaging material lying around unsupervised – this
can become a hazardous toy for children and/or pets and lead to
serious injuries, e.g. suffocation.
» The ventilation system must be clear of objects at all times. Do not
obstruct the ventilation of this device. Make sure that no curtains,
newspapers, furniture or any other types of objects are blocking the
ventilation system of this device. Overheating may lead into serious
damage of the device and reduce its performance and lifespan
» Contact a service technician if there is any reason to believe that the
operation or safety of the device has been impaired. Please adhere
EN
to the additional safety information found in the individual chapters
of this instruction manual. Should you be in doubt of the correct
operation of this device or questions arise that are not explained
within this manual, please contact our technical hotline or a service
technician for further information.
BATTERY / RECHARGEABLE BATTERY
WARNING! Children are at risk of injury! If the batteries are
handled by children or adults unable to assess the risk, they run
the risk of injur y, which could even be life-threatening. Do not
leave batteries lying around. There is a risk that children or pets might
swallow them.
The Box
BEFORE FIRST OPERATION, FULLY CHARGE THE
BATTERY!
ON/OFF
Switch on the product by a long press at the ON/OFF-button located
at the nose. The box can be used after it makes a short woof sound.
Additionally the red LED operation indicator at the backside turns
on. To turn the box off, press the nose for a few seconds, the red LED
turns off. When the box is not in use for about 10 minutes it switches off
automatically to save on energy.
2829
Volume
CAUTION! Hearing damage! To avoid hearing damage, do not
listen to music at maximum volume for a long period of time!
To increase the volume, keep on pressing the right ear, to decrease the
volume, keep on pressing the left ear.
Headphones
By connecting headphones (not included in delivery content) to the 3,5
mm socket, the loudspeaker will be muted. The volume can be controlled via the ears of the box.
PROTECT YOUR CHILDREN FROM HEARING IMPAIRMENT
» Depending on the head- or earphones, high volume levels can be
produced which may lead to permanent hearing impairment due to
sustainable usage!
» Children should be supervised all the time during usage and not use
headphones on high volume and for a longer time period.
» Determine and retain a pleasant volume level. As the hearing gets
accustomed to a certain volume level and the volume perceived by
the human ear decreases over time, there is a tendency to increase
the volume regularly. This procedure will inevitably lead to hearing
impairment.
» The higher the volume levels are set, the faster the hearing of your
child will be damaged.
EN
USB-/SD-/Line In-operation
SD-cards and USB-sticks have to be formatted in FAT32! Copy
your MP3 files to the SD-card or USB-stick. The files will be
played in the same order they have been copied onto the medium.
» Connect the USB-stick, SD-card or Line-In cable to the appropriate
socket. Switch on the box by pressing the nose. The device automatically switches to SD mode. Keep on pressing the Mode-button to get
the desired mode.
» The LED light circle shortly shows the currently chosen mode by
color: Blue = Bluetooth, Green = USB, Yellow = Line-In, Red = SD
» Playback starts automatically.» Press the Play/Pause button to pause the track or to star t the
playback again.
» Adjust the volume to a suitable listening level by pressing the ears.» On USB and SD mode, the box has a memor y function that remem-
bers the last played position of the track, when the box is switched
off. When disconnecting the medium from the box, this memor y is
erased.
Note on copy protection. Under applicable law it is forbidden to
copy, transfer, lease or make available any material protected by copyright without a permit of the right-holder.
3031
Track selection
During play back you can skip with or to the next or prev ious track.
» Select the track during playback or pause mode with or and
start the playback by pressing the Play/Pause-button.
» Pressing briefly on you can skip to the next track. Pressing briefly
on you will return to the beginning of the current track. To skip
several tracks forward or back press the button repeatedly.
Bluetooth function
» Switch on the box by pressing the nose. » Activate bluetooth on your smartphone/tablet.» Keep on pressing the Mode-button of the box to get to the Bluetooth-
mode. The LED circle shines blue.
» Search for bluetooth devices on your smartphone/tablet.» Pick "DogBox" from the list of available devices on your smartpho-
ne/tablet. Box and smartphone/tablet are now connected and ready
for playback.
» Choose the desired music on your smartphone/tablet.
EN
LED light circle
The box has an integrated LED light circle that reacts to the played
music.
» Turn on the box.» Press the light button briefly to activate the lighting.
To deactivate the lighting press the button once again.
» When switching through the different modes, the LED light circle
shows the current mode via different colors:
SD: Red | USB: Green | Bluetooth: Blue | Line-In: Yellow
Technical data
Power supply 1.150 mAh accu, 3,7 V
Charging por t 5 V DC micro-USB
Output 3 Watts
Headphones jack 3,5 mm
Bluetooth 4.2
USB 1.1, 2.0, 3.0/ Playback of MP3 fles; the volume has to
SD-card be formatted in FAT32; capacities of up
to 128 GB are suppor ted
Dimensions | Weight 9,65 x 8,5 x 8,8 cm | ca. 222 g
Delivery content DogBox, Line-In cable,
micro-USB charging cable, Manual
3233
Power supply
» The device has a built-in rechargable battery, which can be charged
with the provided micro-USB cable.
» Connect the micro-USB cable to an appropriate 5 V DC USB-socket,
like on a computer.
» The red battery LED at the backside of the device starts glowing
until the device is fully recharged. The battery LED turns off after
the recharging process is finished.
» One complete charging takes approx. 3 hours. The runtime is
approx. 5 hours, depending on the volume.
» Optionally available: X4-TECH USB power adapter 5 V 2.100 mA,
Art.-No. 701734.
The battery may only be charged under the direct supervision of
adults.
» Batteries must not be exposed to excessive temperatures, such as
arise in direct sunlight, in a fire or an oven. There is an explosion
risk.
» Make sure that the batteries are not shortcircuited. Furthermore,
they must not be charged. There is an explosion risk.
If there is any doubt in the safety of this device (e.g. because of
damage to the enclosure or cables), the device should not be used until
the damage has been properly removed.
EN
Cleaning and maintenance
Always use a soft, dry and lint-free cloth to clean the units exterior. If
the device is extremely dirty, you can use a soft cloth dampened with
water, or a mild cleaning solution to clean. Never use any abrasive or
harsh cleaning agents (e.g. alcohol, petrol or thinners) as these could
damage the controls, casing or any markings and labels found on the
device.
Disposal
Elec trical- a nd elect ronic dev ices must n ever be dis posed of in th e regular household waste! Consumers are legally obligated and responsible
for the proper disposal of electronic and electrical devices by returning
them to collec ting sites designated for the recycling of electrical and
electronic equipment waste. For more information concerning disposal
sites , please contact your loc al authority or waste management comp any.
Do not di spose of bat teries an d rechargeable b atterie s wit h your house hold w aste! Custo mers are legally ob liged to return used and re chargeable batteries, whether they contain harmful subst ances* or not, to designated disposal sites or collec ting sites in shops selling batteries. B y
doing s o you are contr ibuting to a better an d cleaner env ironment.
* Identifcation mar k Cd= Cadmium; Hg= Mercur y; Pb= Plumb
Guarantee and service conditions
Due to the fast advancement of these products, no guarantee of completenes s
can be given. Modifc ations in technique and confguration are subject to change at
any time. To receive a digital copy of this user manual, please contact our ser vice
department.
You rece ive a volunt ary 2- year m anufact urer guar antee, sta rting at p urchase da te,
for material and production defects of the product. T his guarantee is applicable
in Germany, Austria and Switzerland. The receipt counts as a proof of guarantee.
3435
With in the guar antee per iod we will r epair all ma terial an d manufac turer def ects fre e of
charge. Your statutory warranties remains unaffected by this guarantee.
The guarantee does not count:
– in case of damages which have arisen after improper use
– for wear parts / acce ssories that are subjec t to natural wear and tear
– for defects that are known to the cus tomer at purchase
– in case of damages that occurred due to repair or inter vention of the buyer or an
unauthorized third party
– in case the dev ice was connected to a higher voltage as stated on the device
– when dropping the device or single element s of it
– for improper transportation or packaging
– damages that o ccurred due to force majeur e
– for non -obser vance of val id safety precautions
– for non -observance of the manual
Batt eries / rec hargeabl e batteri es are not cov ered by the gu arantee a s they are par ts of
consumption. In case of a guar antee claim, the date of sale has to be proven by receipt
or invo ice. Replacements for reasons covered by the guarantee do not lead to an extension of the original guarantee period, neither for the device itself nor for any replaced
components. If you are claiming a valid guarantee, we are entitled to choose whether
we will repair the device free of charge or exchange it for a new device. Any further
claims are excluded. Parts replaced will pass into our propert y. We reserve the right
to change defective parts or product s against fo llow -u p models. P lease alwa ys contact
us before you return your product. Provided that a return shipment has been agreed
upon, send the defective produc t securely packaged at your own cost to our service
department. It is absolu tely necessary that you add a copy of your receipt t o your return
shipment. Rep airs carried out after the guarantee period are subject to a charge. We
will not accept freight collect shipment s and will return them to the sender.
EN
Handleiding
Lieve ouders, het maakt ons gelukkig dat u voor dit product heeft
gekozen. Wij wensen u er veel plezier mee.
Informatie over deze handleiding
Deze handleiding bev at belangrijke informatie voor een juiste en veilige
werking van het apparaat. Leest u daarom de handleiding volledig door,
voor u h et product g ebruikt . Anders ka n gevaar vo or persone n zowel als
schade aan het apparaat ontstaan. Bewaar de handleiding. Wanneer u
het product aan derden doorgeeft, geeft u dan ook de handleiding mee.
Aansprakelijkheid
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, die door onjuist gebruik of
het niet naleven van deze handleiding en de veiligheidsinstructies zijn
ontstaan, zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke
garantieclaim!
Gebruik bestemd voor
De X4-TECH DogBox wordt gebruikt om muziek af te spelen op USBSticks, SD-kaarten, zowel via Bluetooth en binnen Line-In. Correct
gebruik omvat ook de naleving van alle informatie in deze handleiding.
Dit product is niet geschikt voor commercieel gebruik.
Lived non food GmbH, alle rechten voorbehouden. Alle bedrijfsnamen
en productnamen zijn handelsmerken van hun respectievelijke
3637
eigenaren. Er is geen aansprakelijkheid voor wijzigingen of fouten in
de technische gegevens of producteigenschappen beschreven in deze
handleiding.
Elke duplicatie, ver zending, transcriptie of opslag van deze handleiding
of delen daarvan, evenals de ver taling ervan in een vreemde taal of een
computertaal zijn niet toegestaan zonder de uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant. Elke duplicatie, verzending, transcriptie of het
opslaan van deze handleiding of delen daarvan, evenals de vertaling
ervan in een vreemde taal of een computertaal zijn niet toegestaan
zonder de uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant.
Algemene informatie
De inhoud van deze handleiding kan van het product afwijken. Let
indien nodig op extra bijlagen.
Om veiligheids- en licentieredenen is het niet toegestaan om dit
product om te bouwen en/of aan te passen of onjuist te gebruiken. Er
mogen alleen originele reserveonderdelen gebruikt worden.
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese
vereisten. De conformiteitsverklaring van dit product vindt u
LET OP! HOOG RISICO!
Nalatigheid kan schade veroorzaken aan het lijf en leven.
WAARSCHUWING! GEMIDDELD RISICO!
Nalatigheid kan leiden tot materiële schade!
OPGELET! LAAG OF GEEN RISICO!
Feiten om in gedachten te houden tijdens het gebruik van het
product.
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING! Gehoorschade! Om gehoorschade te vermijden, moet u niet voor langere tijd naar hoge geluidsvolumes
luisteren!
WAARSCHUWING! Niet bestemd voor kinderen onder 3 jaar.
Verstikkingsgevaar door kleine onderdelen die ingeslikt kunnen
worden. Wurgingsgevaar door lange kabel. Houd speelgoed buiten bereik van kinderen onder de 3 jaar!
WAARSCHUWING! Gebruik onder direct toezicht van
volwassenen.
» Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte of kou.
Laat het product niet achter in direct zonlicht, dichtbij open vuur of
3839
extreme hittebronnen: Laadtemperatuur: 0°C tot 40°C; Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C.
» Dit product beschikt over een ingebouwde accu. Batterijen en accu’s
horen niet in de handen van kinderen. Lekkende of beschadigde
accu’s kunnen bij aanraking met de huid brandwonden veroorzaken.
» Laad het apparaat elke 6 maanden op bij het opbergen of als het niet
gebruikt wordt.
» Laad de accu voor het eerste gebruik eenmalig volledig op (ca. 3 uur).
De volgende veiligheids- en gevarenwaarschuwingen dienen
niet alleen voor bescherming van het apparaat, maar ook voor de bescherming van uw gezondheid! Lees alle volgende punten aandachtig
door.
» Laat NOOIT personen (voornamelijk kleine kinderen), voorwerpen in
openingen, schachten of andere openingen in de behuizing plaatsen
– dit kan tot een dodelijke elektrische schok leiden. De behuizing van
het apparaat mag alleen door geschoold personeel worden geopend.
» Laat geen verpakkingsmateriaal achteloos achter – dit kan voor
kinderen en/of huisdieren gevaarlijk speelgoed zijn. Verpakkings- en
beschermende films of piepschuimonderdelen zorgen bijv. voor
gevaar voor verstikking.
» Blokkeer de ventilatie van het apparaat niet, zoals door gordijnen,
kranten, dekens of meubilair. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten.
» Wanneer u twijfels heeft over de werking, de veiligheid of de
correctie manier voor het gebruik van het apparaat, of als u vragen
NL
heeft die niet worden verduidelijkt in deze handleiding, neem
dan contact op met een specialist of neem contact op met onze
technische ondersteuning.
BATTERIJ / ACCU
WAARSCHUWING! Letselgevaar voor kinderen! Wanneer kinderen of personen, die de gevaren niet kunnen inschatten, omgaan
met batterijen, ontstaat er levensgevaar. Laat batterijen/accu’s
niet rondslingeren. Het risico bestaat dat deze door kinderen of huisdieren kunnen worden ingeslikt.
Het apparaat
VOOR HET EERSTE GEBRUIK MOET DE ACCU
VOLLEDIG OPGELADEN WORDEN!
Aan/Uit
Zet het apparaat aan door lang te drukken op de bovenkant van de Aan/
Uit schakelaar. De Box laat zien door een kort geblaf, dat het bereid is
om af te spelen. Bovendien gaat de rode indicator LED-lamp aan de
achter kant branden. Om het appar aat uit te schakelen, drukt u opnieuw
langer de bovenste knop in, de rode LED gaat uit. Na 10 minuten van
inactiviteit schakelt de Box zichzelf uit om energie te besparen
4041
Volume
WAARSCHUWING! Gevaar voor gehoorschade! Om dit te vermij-
den, moet u niet voor langere tijd naar een hoge geluidsvolumes
luisteren!
Druk op het rechteroor om het volume te verhogen. Druk op het linkeroor om het volume te verlagen.
Koptelefoons
Als u een koptelefoon aansluit (wordt niet meegeleverd) via de 3,5
mm-aansluiting, wordt de luidspreker uitgeschakeld. De geluidssterkte kan worden aangepast via de oren van de Box.
BESCHERMING VAN HET GEHOOR VAN UW KINDEREN
» Afhankelijk van de gebruikte kop- en oortelefoons kunnen hoge
volumeniveaus worden bereikt, die bij langdurig gebruik uw gehoor
permanent kunnen beschadigen!
» Het kind moet voortdurend worden gecontroleerd en er moet voor
worden gezorgd dat het kind de koptelefoon maar voor een korte tijd
en niet op een te hoog volume gebruikt.
» Bepaal aanvankelijk een aangenaam volume en houd het zo.
Naarmate het gehoor in de loop van de tijd aan een bepaald
volumeniveau went en de volumeperceptie afneemt, heeft men de
gewoonte om het volume regelmatig te verhogen. Deze procedure
leidt echter onvermijdelijk tot gehoorschade.
» Hoe hoger het volume is, hoe sneller het gehoor van uw kind
beschadigt kan worden.
NL
Werking SD-kaart/USB-sticks/Line-In
SD-kaarten/USB-sticks moeten worden geformatteerd in
FAT32-indeling! Neem een SD-kaart / USB-stick waar de
MP3-bestanden op staan. De titels worden afgespeeld in dezelfde
volgorde als hoe ze gekopieerd zijn naar het medium.
» Steek de USB-stick, de SD-kaart of de Line In-kabel in de daarvoor
bestemde aansluiting. Schakel het apparaat via de bovenste knop in.
Het apparaat start automatisch in de SD-kaartmodus. Druk kort op
de knop ‘Mode’ om de gewenste modus te selecteren.
» De LED-cirkel toont kort de geselecteerde modus in kleur: blauw =
» Het afspelen start automatisch. Druk op de knop Play/Pause om het
nummer te pauzeren of opnieuw te starten.
» Stel het volume op een comfortabel niveau door op de oren te
drukken.
» De Box heeft een geheugenfunctie in USB- en SD-kaar tmodus,
die automatisch de laatst gespeelde track onthoudt wanneer
het apparaat wordt uitgeschakeld. Maar na verwijdering van het
betreffende medium is deze info verwijderd.
Opmerkingen over kopieerbeveiliging. Volgens de huidige wetgeving is het niet toegestaan om beschermde producten te kopiëren,
over te dragen, te verspreiden, openbaar te maken of te verhuren zonder toestemming van de houder van het auteursrecht.
4243
Track keuze
» Tijdens het afspelen kunt u op of drukken om naar het
volgende of vorige nummer te springen.
» Selecteer de track in de afspeel- of pauzemodus met of en
star t het afspelen met de knop Play/Pause.
» Druk kort op om naar het volgende nummer te gaan. Met een
korte druk op keert u terug naar het begin van de huidige titel.
Druk herhaaldelijk op de knop om een of meer nummers over te
slaan.
Bluetooth
» Schakel het apparaat in door lang op de bovenste knop te drukken.» Activeer Bluetooth op uw smartphone/tablet.» Druk herhaaldelijk op de modusschakelaar op het apparaat totdat de
Bluetooth-modus is geselecteerd. De LED-cirkel licht blauw op.
» Zoek in tegelijkertijd met uw smartphone/tablet naar Bluetooth-ap-
paraten in de buurt.
» Selecteer "DogBox" van de weergegeven apparaten op uw
smartphone/tablet. Het product en de media zijn nu gekoppeld en
klaar om afgespeeld te worden.
» Selecteer de gewenste muziek via uw smartphone/tablet.
NL
LED light cirkels
Het apparaat heeft een geïntegreerde LED-lichtcirkel die reageert op
de muziek.
» Schakel het apparaat in.» Het licht wordt geactiveerd door kort op de lichtknop te
drukken. Als u nogmaals op de LED-knop drukt, wordt de lichtcirkel
weer gedeactiveerd.
» Bij het wijzigen van de modus, geeft de LED-lichtcirkel kor t de
geselecteerde modus in kleur weer: SD-modus: Rood | USB-werking: groen | Bluetooth-werking: blauw | Line-in-werking: geel
Stroomvoorziening
Het apparaat heeft een ingebouwde batterij die kan worden opgeladen
via de meegeleverde micro-USB.
» Sluit de micro-USB-kabel aan op een geschikte 5V DC USB-poort,
zoals een computer.
» De rode batterij-LED op de achterkant van het product begint te
gloeien. Zodra de batterij volledig is opgeladen, gaat de LED uit.
» Het volledig opladen van een lege batterij duurt ongeveer 3 uur. De
looptijd is ongeveer 5 uur, afhankelijk van het geselecteerde volume.
Voeding 1.150 mAh batterij, 3,7 V
Oplaadverbinding 5 V DC micro-USB
Vermogen 3 watt
Hoofdtelefoonaansluiting 3,5 mm
Bluetooth 4.2
USB 1.1, 2.0, 3.0/ MP3 indelingen; Schijf moet in zijn
SD-kaart FAT32 worden geformatteerd
Capaciteit tot 128 GB
Afmetingen | Gewicht 9,65 x 8,5 x 8,8 cm | ongeveer 222 g
Inhoud van de verpakking DogBox, Line-In Kabel,
micro-USB oplaadkabel, Instructies
4445
De batterij mag alleen onder toezicht van volwassenen worden
opgeladen.
» Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme temperatu-
ren, zoals bijv. in zonlicht, vuur of de oven. Er is explosiegevaar.
» Zorg er voor dat de batterijen niet worden kortgesloten. Er bestaat
explosiegevaar.
Als u twijfels hebt over de veiligheid van het apparaat (bijvoorbeeld schade aan de behuizing of de kabel), mag het apparaat niet
worden gebruikt totdat het defect is verholpen.
NL
Onderhoud en reiniging
Gebruik een zachte, stofvrije doek om te reinigen. Bij sterke ver vuiling
kan de doek licht bevochtigd worden en kan een mild reinigingsmiddel
worden gebruikt. Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals alcohol,
benzine of verdunner, deze kunnen de behuizing, ver f en accessoires
beschadigen.
Afvalverwerking
Elektrische en elektronische componenten mogen niet met het huisvuil
word en weggeg ooid! De cons ument is wet telijk ver plicht om e lektris che
en elek tronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur terug te
brengen naar de openb are inzame lpunten die hierv oor zijn inge richt om
de gebr uikte apparatuur te rec yclen.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid!
Elke co nsument is w ettelijk v erplicht o m alle batt erijen en acc u’s, ongeacht of deze schadelijke stof fen bevatten *, in te leveren bij een ver zamelpunt in de st ad of verzamelplaatsen in winkels die batterijen verko-
pen, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden
afgevoerd.
* Etiket tering Cd = Cadmium; Hg = Kwik; Pb = Lood
Garantie en reparatievoorwaarden
Vanwe ge de snell e ontwik keling van d e produc ten kan geen g arantie w orden geg even voor de volledigheid. Veranderingen aan technologie en apparatuur zijn altijd
voorbehouden. Als u de gebruiksaanwijzing in digitale vorm nodig hebt, neem dan
contact op met onze service.
U ontv angt vanaf de aankoopdatum een vrijwillige fabrieksgarantie van twee jaar
op materiaal- en fabr icagefouten van het prod uct. De reik wijdte van deze garantie
is van toepassing op de Bondsrepubliek Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland.
Het aankoopbewijs telt als het garantiebewijs. Binnen de garantieperiode zullen
4647
we alle materiaal- of fabricagefouten gr atis repareren. Uw wettelijke garanties
blijven onveranderd door deze garantie
In deze gevallen is de garantie is niet v an toepassing:
- in geval van schade veroor zaakt door onjuist gebr uik
- Voor slijtage van onderdelen/acces soires die onderhevig zijn aan normale
slijtage
- voor defecten die de kl ant kende op het moment van aankoop
- voor schade veroorzaakt door reparatie of inter ventie door de koper of
onbevoegde derden
- wanneer het apparaat is aangesloten op een hoger voltage dan op het apparaat
is aangegeven
- bij het l aten vallen van het apparaat of afzonderlijke onderdelen
- in geval van verkeer d transport of onjuiste verpakking voor tr ansport
- voor schade veroorzaakt door overmacht
- niet-naleving van de veil igheidsmaatregelen die van toepassing zijn op het
apparaat
- in geval van niet-naleving v an de bedieningsin structies
Batterijen/accu's zijn niet onderhevig aan garantie, omdat het verbruiksar tikelen
zijn. De verkoopdatum moet in het gev al van de garantie worden aangetoond door
de aankoop bon of fact uur. Het uitkeren van gar antie betekent niet d at deze gara ntieperiode wordt verlengd, niet voor het apparaat of voor vervangen onderdelen.
In het geval van een gerechtvaardigde garantieclaim hebben wij het recht om,
naar eigen goeddunken, het defecte appar aat gratis te repareren of te vervangen.
Eventuele verdere aanspraken bestaan niet. Vervangen onderdelen of producten
worden ons eigendom. We behouden ons het recht voor om defecte onderdelen of
producten uit te wis selen voor opvolgers.
Neem altijd eerst contact met ons op voordat u uw product naar ons verzendt.
Als er ingestemd is met een retourzending, stuurt u het apparaat op eigen kosten
veilig naar uw serviceafdeling. Zorg ervoor dat u een kopie van uw aankoopbewijs
bijvoegt. Na de garantieperiode zijn eventuele reparaties op eigen kosten. Niet
aangekondigde zendingen worden niet geaccepteerd en worden automatisch
geretourneerd.
NL
Manuel
Chers parents, cela nous fait plaisir que vous avez choisi ce produit.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec cela.
Informations sur ce manuel
Ce manuel contient des informations importantes pour un fonctionnement correct et sûr de l'appareil. Par conséquent, veuillez lire attentivement le manuel avant d’utiliser le produit. Sinon, vous risqueriez
des blessures corporelles et des dommages à l'appareil. Enregistrez
le manuel. Lorsque vous transmettez le produit à des tiers, vous devez
également fournir le manuel.
Responsabilité
Nous ne sommes pas responsables des dommages matériels ou corporels résultant d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce
manuel et des consignes de sécurité. D ans ce cas, toute récl amation au
titre de la garantie deviendra caduque!
Utilisation destinée à
La X4-TECH DogBox est utilisée pour jouer de la musique sur des clés
USB, des cartes SD, à la fois via Bluetooth et dans Line-In. Une utilisation correcte implique également le respect de toutes les informations
contenues dans ce manuel. Ce produit ne convient pas pour un usage
commercial.
Lived non food GmbH, tous droits réservés. Tous les noms de sociétés
et de produits sont des marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs. Il n'y a aucune responsabilité pour les changements ou
les erreurs dans les données techniques ou les propriétés du produit
décrites dans ce manuel.
Toute duplication, transmission, transcription ou stockage de ce manuel ou de parties de celui-ci, ainsi que sa traduction dans une langue
étrangère ou dans un langage informatique, ne sont pas autorisés sans
l'autorisation expresse du fabricant.
Des renseignements généraux
Le contenu de ce manuel peut différer de celui du produit. Si nécessaire, notez les pièces jointes supplémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de licence, il est interdit de convertir ce
produit et / ou de le régler ou de l'utiliser de manière inco rrecte. S eules
les pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées.
Déclaration de conformité
Ce produit répond aux exigences légales nationales et eu-
ropéennes. La déclaration de conformité de ce produit est disponible à l'adresse suivante: https://secure.productip.com/public/
view/file/id/80a1d?f=80a1d
FR
Mots indicateurs
ATTENTION! RISQUE ÉLEVÉ!
La négligence peut causer des dommages au corps et à la vie.
AVERTISSEMENT! RISQUE MOYEN!
La négligence peut entraîner des dommages matériels.
ATTENTION! FAIBLE OU AUCUN RISQUE!
Faits à garder à l'esprit lors de l'utilisation du produit.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! Dommages auditifs! Pour éviter tout dommage auditif, n'écoutez pas les volumes sonores élevés pendant
longtemps!
AVERTISSEMENT! Non destiné aux enfants de moins de 3 ans.
Risque d'étouffement dû aux petite s pièces pouvant être avalées.
Danger de devenir menacé par un long câble. Gardez les jouets hors de
portée des enfants de moins de 3 ans!
AVERTISSEMENT! Utiliser sous la sur veillance directe
d'adultes.
» L'appareil ne doit pas être exposé à la chaleur ou au froid extrême.
Ne laissez pas le produit à la lumière directe du soleil, à proximité
de flammes nues ou de sources de chaleur extrême: Température de
5051
charge: 0 °C à 40 °C; Température de fonctionnement: 0 °C à 40 °C.
» Ce produit a une batterie intégrée. Les piles et les accumulateurs
ne sont pas entre les mains des enfants. Les piles qui fuient ou sont
endommagées peuvent causer des brûlures au contact de la peau.
» Chargez l'appareil tous les 6 mois lorsque vous le rangez ou que
vous ne l'utilisez pas.
» Chargez complètement la batterie pour la première fois (environ 3
heures).
Les avertissements de sécurité et de danger suivants visent
non seulement à protéger l'appareil, mais également à protéger votre
santé! Lisez attentivement tous les points suivants.
» NE laissez JAMAIS des personnes (surtout des enfants en bas
âge) placer des objets dans des ouvertures, des fentes ou d'autres
ouvertures du boî tier - ceci pourrait provoquer un choc électrique
fatal. Le boîtier de l'appareil ne peut être ouvert que par du
personnel qualifié.
» Ne laissez pas d’emballage, c’est un jouet dangereux pour les
enfants et / ou les animaux domestiques. Les films d'emballage et
de protection ou les pièces en polystyrène, par exemple, présentent
un risque d'étouffement.
» Ne bloquez pas la ventilation de l'appareil, tels que rideaux,
journaux, couver tures ou meubles. Une surchauffe peut causer des
dommages et réduire la durée de vie de l'appareil.
» Si vous avez des doutes sur le fonctionnement, la sécurité ou la
méthode de correction pour l'utilisation de l'appareil, ou si vous avez
FR
des questions qui ne sont pas clarifiées dans ce manuel, veuillez
contacter un spécialiste ou contactez notre support technique.
BATTERIE
AVERTISSEMENT! Risque de blessure pour les enfants! Lorsque
des enfants ou des personnes, qui ne peuvent évaluer les dan-
gers, s’occupent des piles, la vie est en danger. Ne laissez pas
traîner de piles / piles rechargeables. Ils risquent d'être avalés par des
enfants ou des animaux domestiques.
L'appareil
Volume
AVERTISSEMENT! Risque de dommages auditifs! Pour éviter
cela, n'écoutez pas les volumes sonores élevés pendant
longtemps!
Appuyez sur l'oreille droite pour augmenter le volume. Appuyez sur
l'oreille gauche pour diminuer le volume.
Écouteurs
Si vous connectez un casque (non fourni) via la prise jack 3,5 mm, le
haut-parleur est désactivé. Le volume peut être réglé via les oreilles
de la boîte.
AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE, LA
BATTERIE DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT CHARGÉE!
Marche / Arrêt
Allumez l'appareil en appuyant longuement sur le haut de l'interrupteur
marche / arrêt. La boîte montre à travers un bref aboiement qu’elle est
prête à jouer. De plus, le voyant rouge situé à l'arrière s'allume. Pour
éteindre l'appareil, appuyez à nouveau plus longtemps sur le bouton
du haut, le voyant rouge s'éteint. Après 10 minutes d'inactivité, le Box
s'éteint pour économiser de l'énergie.
5253
PROTECTION DE L'AUDIENCE DE VOS ENFANTS
» En fonction des écouteurs utilisés, vous pouvez atteindre des
niveaux de volume élevés qui peuvent endommager de manière
irréversible votre audition lors d'une utilisation prolongée!
» L'enfant doit être surveillé en permanence et des précautions
doivent être prises pour s'assurer que l'enfant utilise les écouteurs
pendant une courte période et non à un volume trop élevé.
» Déterminez d’abord un volume agréable et maintenez-le ainsi.
À mesure que l'audition s'habitue à un cer tain volume et que la
perception du volume diminue avec le temps, les gens ont tendance
à augmenter le volume régulièrement. Cette procédure entraîne
toutefois inévitablement des dommages auditifs.
» Plus le volume est élevé, plus l'audience de votre enfant peut être
rapidement endommagée.
FR
Fonctionnement carte SD / clés USB / Line-In
Les cartes SD / clés USB doivent être formatées au format
FAT32! Prenez une carte SD / clé USB contenant les fichiers
MP3. Les titres seront lus dans le même ordre où ils ont été copiés sur
le support.
» Insérez la clé USB, la carte SD ou le câble Line In dans la prise
appropriée. Allumez l'appareil avec le bouton du haut. L'appareil
démarre automatiquement en mode carte SD. Appuyez brièvement
sur le bouton «Mode» pour sélectionner le mode souhaité.
» Le cercle de LED indique brièvement le mode sélectionné en
» La lecture commence automatiquement. Appuyez sur le bouton Play
/ Pause pour mettre en pause ou redémarrer la piste.
» Réglez le volume à un niveau confortable en appuyant sur les
oreilles.
» Le Box a une fonction de mémoire en mode USB et carte SD, qui
mémorise automatiquement la dernière piste lue lors de la mise
hors tension. Mais après le retrait du support concerné, cette
information a été supprimée.
Remarques sur la protection contre la copie. En vertu de la législation en vigueur, il est interdit de copier, transférer, distribuer, publier o u louer des produits protégés san s l'autorisation du détenteur du
droit d'auteur.
5455
Choix de piste
» Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur ou appuyez sur
pour passer à la piste suivante ou précédente.
» Sélectionnez la piste en mode de lecture ou de pause avec ou
et lancez la lecture avec le bouton Play / Pause.
» Appuyez brièvement sur pour passer à la piste suivante. En
appuyant brièvement sur vous retournerez au début du titre
actuel. Appuyez plusieurs fois sur le bouton à sauter un ou
plusieurs numéros.
Bluetooth
» Allumez l'appareil en appuyant longuement sur le bouton du haut.» Activez Bluetooth sur votre smartphone / tablette.» Appuyez plusieurs fois sur le commutateur de mode de l'appareil
jusqu'à ce que le mode Bluetooth soit sélectionné. Le cercle de LED
s'allume en bleu.
» Recherchez des appareils Bluetooth à proximité en même temps que
votre smartphone / tablette.
» Sélectionnez "DogBox" parmi les appareils affichés sur votre
smartphone / tablette. Le produit et les médias sont maintenant liés
et prêts à être lus.
» Sélectionnez la musique souhaitée via votre smartphone / tablette.
FR
Cercles de lumière LED
» L'appareil dispose d'un cercle de lumière LED intégré qui répond à
la musique.
» Allumez l'appareil.» La lumière est activée en appuyant brièvement sur le bouton de la
lumière . Si vous appuyez à nouveau sur le bouton LED, le cercle
de lumière est à nouveau désactivé.
» Lors du changement de mode, le cercle de lumière LED indique
brièvement le mode sélectionné en couleur:
» Mode SD: rouge | Fonctionnement USB: vert | Fonctionnement
Bluetooth: bleu | Opération line-in: jaune
Données techniques
Alimentation 1.150 mAh batterie, 3,7 V
Connexion de charge 5 V DC micro-USB
Puissance 3 watts
Connexion casque 3,5 mm
Bluetooth 4.2
USB 1.1, 2.0, 3.0/ Formats MP3; Le disque doit être
carte SD formaté au format FAT32;
Capacité jusqu'à 128 GB
Dimensions | Poids 9,65 x 8,5 x 8,8 cm | environ 222 g
Contenu de l'emballage DogBox, câble Line-In,
câble micro-USB, Instructions
5657
Alimentation
» L'appareil dispose d'une batterie intégrée qui peut être chargée via
le micro-USB fourni.
» Connectez le câble micro USB à un port USB 5V CC approprié, tel
qu'un ordinateur.
» Le voyant de batterie rouge à l'arrière du produit commence à
briller. Dès que la batterie est complètement chargée, le voyant
s'éteint.
» Le chargement complet d’une batterie vide prend environ 3 heures.
La durée de fonctionnement est d'environ 5 heures, selon le volume
sélectionné.
» Disponible en option: X4-TECH USB-Netzteil 5V 2.100 mA,
Numéro d'article: 701734.
La batterie ne peut être chargée que sous la surveillance d'un
adulte.
» Les piles ne doivent pas être exposées à des températures extrê-
mes, comme au soleil, au feu ou au four. Il y a un risque d'explosion.
» Assurez-vous que les piles ne sont pas court-circuitées. Il y a un
risque d'explosion.
Si vous avez des doutes sur la sécurité de l'appareil (dommages
au boîtier ou au câble, par exemple), n'utilisez pas l'appareil tant que le
défaut n'a pas été corrigé.
FR
Entretien et nettoyage
Utilisez un chiffon doux et sans poussière pour le nettoyage. En cas
de fort encrassement, le chiffon peut être légèrement humidifié et un
détergent doux peut être utilisé. N'utilisez pas de solvants puissants
tels que de l'alcool, de l'essence ou des diluants, car ils pourraient
endommager le boîtier, la peinture et les accessoires.
Traitement des déchets
Les composants électriques et électroniques ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères! Les consommateurs sont légalement tenus de restituer leurs équipements élec triques et électroniques aux
point s de collec te public s conçus po ur recyc ler les équi pements u tilisés
en fin de vie.
Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères! Chaque consommateur est légalement tenu de déposer
toute s les piles et t ous les accu mulateur s, qu'ils c ontiennen t ou non des
substance s nocives *, da ns un point de collec te dans la ville ou de s sites
de collection dans les magasins qui vendent des batteries, afin qu'il s
puissent êtr e jetés d'une manière respectueuse de l'environnement.
* Etiquetage C d = Cadmium; Hg = Mercure; Pb = Plomb
Garantie et conditions de réparation
En raison du développement rapide des pr oduits, aucune gar antie ne peut être
donnée quant à leur exhaustivité. Les changements de technologie et d'équipement sont toujours réservés. Si vous avez besoin du manuel sous forme
numérique, veuillez contacter notre service.
Vous recevrez une garantie volontaire du fabricant de deux ans à compter de la
date d'achat pour les défauts de matériaux et de fabrication du produit. La portée
de cette garantie s’applique à la République fédérale d’Allemagne, à l’Autriche
5859
et à la Suisse. Le reçu d'achat compte comme cer tificat de garantie. Pendant la
péri ode de gara ntie, nous r éparero ns gratui tement tou s les défau ts de matér iel ou
de fabrication. Vos garanties légales restent inchangées par cette garantie.
Dans ces cas, la garantie ne s'applique pas:
- en cas de dommages causés par une utilisation incorrecte
- Pour l'usure de pièces / accessoir es sujets à l'usure normale
- pour les défauts que le client connaissait au moment de l'achat
- pour les dommages causés par la réparation ou l'intervention de l'acheteur ou
de tiers non autorisés
- lorsque l'appareil est connecté à une tension supérieure à celle indiquée sur
l'appareil
- lors de la chute de l'appareil ou de piè ces séparées
- en cas de transport incor rect ou d'emballage incorrec t pour le transpor t
- pour les dommages causés par la force majeure
- non-respe ct des mesures de sécuri té applicables à l'appareil
- en cas de non-r espect du mode d'emploi
Les piles / piles rechargeables ne sont pas couvertes par la garantie car elles
sont des consommables. La date de vente doit être démontrée dans le cas de la
garantie par le reçu d’achat ou l a facture. Le paiement de la garantie ne signifie
pas que cette période de garantie est prolongée, ni pour l'appareil ni pour les
pièce s remplacée s. Dans le cas d'une demande de garantie justifiée, nous avons
le droit, à notre entière discrétion, de réparer ou de remplacer gratuitement le
dispositif défectueux. Aucune autre r evendication n'existe. Les pièces ou produits
remplacés deviennent notre propriété. Nous nous réservons le droit d'échanger
des pièces ou des produits défectueux contre des succe sseurs.
Cont actez-n ous toujour s avant de no us envoyer v otre prod uit. Si vous a vez accept é
de renvoyer un appareil, envoyez-le en toute sécurité à votre service après-vente,
à vos fr ais. A ssurez-vous d'inclure une copie de votre preuve d'achat. Après la
période de garantie, les réparations sont à votre char ge. Les envo is non annoncés
ne sont pas acceptés et sont automatiquement retournés.
FR
Manuale dell'utente
Cari genitori, siamo lieti che abbiate scelto questo prodotto. Vi auguriamo buon divertimento!
Informazioni sul manuale dell'utente
Questo manuale contiene informazioni importanti per il funzionamento corretto e sicuro del dispositivo. Leggere attentamente tutte le
istruzioni ripor tate in questo manuale dell'utente, prima di utilizzare
il prodotto. In caso contrario, potrebbero verificarsi rischi per la sicurezza delle persone oppure danni al dispositivo. Conservare il manuale
dell'utente. Se si passa il prodotto a terzi, includere anche il manuale
dell'utente.
Responsabilità
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni alla proprietà o
lesioni personali causati da uso improprio o mancata osservanza di
questo manuale d'uso e delle istruzioni di sicurezza. In tali casi, qualsiasi richiesta di garanzia scade!
Uso previsto
Il DogBox X4-TECH è utilizzato per riprodurre musica tramite chiavette
USB, schede SD, nonché tramite Bluetooth e Line-In negli ambienti
interni. L'uso corretto include anche la conformità a tutte le informazioni contenute in questo manuale. Questo prodotto non è adatto all'uso
commerciale.
Lived non foo d GmbH, tutti i dirit ti riser vati. Tutti i nom i di società e prodotti sono marchi dei rispettivi proprietari. Non ci sono responsabilità
per modifiche o errori ai dati tecnici o alle caratteristiche del prodotto
descritti in questo manuale.
Qualsiasi duplicazione, trasmissione, trascrizione o archiviazione
di questo manuale o di par ti di esso, nonché la sua traduzione in una
lingua straniera o in un linguaggio di programmazione non sono consentiti senza l'espressa autorizzazione del produttore.
Informazioni generali
Il contenuto di questo manuale potrebbe essere diverso dal prodotto.
Se necessario, prestare attenzione ai supplementi aggiuntivi.
Per ragioni di sicurezza e di licenza , non è consentito modificare questo
dispositivo e / o utilizzarlo in modo improprio. Possono essere utilizzati
solo pezzi di ricambio originali.
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti legali nazionali ed eu-
ropei. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile all'indirizzo: https://secure.productip.com/public/view/file/
id/80a1d?f=80a1d
IT
Avvertenze
ATTENZIONE! RISCHIO ALTO!
La mancata osservanza può causare la morte o gravi lesioni
fisiche.
ATTENZIONE! RISCHIO MEDIO!
La mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può
causare danni materiali.
ATTENZIONE! RISCHIO BASSO O NESSUN RISCHIO!
Fatti che dovrebbero essere considerati quando si maneggia il
prodotto.
Consigli di sicurezza
ATTENZIONE! Danni all'udito! Per evitare danni all'udito, limitare i tempi di ascolto ad alto volume per periodi di tempo eccessivamente lunghi!
ATTENZIONE! Non adatto ai bambini sotto i 3 anni. Pericolo di
soffocamento a causa di piccole par ti, che possono essere ingerite. Rischio di strangolamento dovuto alla lunghezza del cavo. Tenere
i giocattoli fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni!
ATTENZIONE! Utilizzare sotto la super visione diretta di adulti.
Il dispositivo non deve essere esposto a calore o freddo estremi.
Non lasciare il prodotto esposto alla luce diretta del sole, vicino
6263
a fiamme libere o fonti di calore estreme: temper atura di carica: da 0°C
a 40°C; temperatura di funzionamento: da 0°C a 40°C.
» Questo prodotto è dotato di una batteria integrata. Tenere lontani
gli accumulatori e le pile dalla portata dei bambini. Se le batterie
perdono liquidi o sono danneggiate possono causare ustioni in caso
di contatto con la pelle.
» Caricare completamente il dispositivo prima della conservazione e
ogni 6 mesi quando non è in uso.
» Caricare completamente la batteria prima di usarla per la prima
volta (circa 3 ore).
I seguenti avvisi di sicurezza e di pericolo non solo proteggono
il dispositivo, ma anche la tua salute! Leggi attentamente quanto
segue.
» Non permettere MAI a nessuno, specialmente ai bambini, di mettere
oggetti nei fori, nelle fessure o nelle aperture di questo dispositivo
- ciò potrebbe provocare una scossa elettrica mortale. Il dispositivo
può essere aperto solo da personale specializzato qualificato.
» Non lasciare incustodito alcun materiale di imballaggio - questo
può essere un giocattolo molto pericoloso per bambini e / o
animali domestici. Ad esempio, le pellicole di imballaggio e di
protezione oppure pezzi di polistirolo possono provocare il rischio di
soffocamento.
» Non ostruire la ventilazione del dispositivo, ad esempio attraverso
tende, giornali, coperte o mobili. Il surriscaldamento può causare
danni e ridurre la durata di vita del dispositivo.
IT
» In caso di dubbi sul funzionamento, sulla sicurezza o sull'uso
corretto del dispositivo, o in caso di domande non chiarite nel corso
di questo manuale, contattare uno specialista oppure il nostro
supporto tecnico.
PILA / ACCUMULATORE
WATTENZIONE! Pericolo di lesioni per i bambini! Per i bambini o
le persone che non possono valutare i pericoli che provengono
dall a gestione de lle batter ie, sussis te il rischio d i lesioni, pe rsino
di morte. Non lasciare in giro pile / accumulatori. C'è il rischio che
questi vengano inghiottiti da bambini o animali domestici.
Il Dispositivo
PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN SERVIZIO, LA
BATTERIA DEVE ESSERE COMPLETAMENTE
CARICATA!
Acceso/Spento
Accendi il dispositivo tenendo premuto l'interruttore Acceso / Spento,
posizionato sul naso. La scatola è pronta all'utilizzo quando viene
emesso un breve abbaio. Inoltre, si accende il LED rosso indicatore di
funzionamento sul retro. Per spegnere, premere a lungo sul naso, il
LED rosso si spegne. Dopo 10 minuti di inattività, la scatola si spegne
automaticamente per risparmiare energia.b
6465
Volume
ATTENZIONE! Pericolo di danni all'udito! Per evitare danni
all'udito, limitare i tempi di ascolto ad alto volume per periodi di
tempo eccessivamente lunghi!
Per aumentare il volume, premere sull'orecchio destro. Per diminuire
il volume, invece, premere sull'orecchio sinistro.
Auricolari
Collegando gli auricolari (non inclusi) tramite il jack da 3,5 mm, l'altoparlante si spegne. Il volume può essere regolato tramite le orecchie
della scatola.
PROTEZIONE DELL'UDITO DEI TUOI BAMBINI
» A seconda delle cuffie e degli auricolari utilizzati, è possibile
raggiungere livelli di volume elevati che, se utilizzati per lunghi
periodi di tempo, possono provocare danni permanenti all'udito!
» Il bambino deve essere costantemente sorvegliato ed è necessario
assicurarsi che il bambino usi le cuf fie solo per un breve periodo di
tempo, a volume non troppo alto.
» Determina, inizialmente, un volume confortevole e mantienilo.
Quando l'udito si abitua nel tempo ad un certo livello di volume e la
percezione del volume diminuisce, si tende ad aumentare regolarmente il volume. Tuttavia, questa azione porta inevitabilmente a
danni all'udito.
» Più alto è il volume, più velocemente l'udito del tuo bambino può
essere danneggiato.
IT
Funzione USB / SD / Line-In
Le schede SD / chiavette USB devono essere formattate in for-
mato FAT32! Registra una scheda SD / una chiavetta USB con i
file MP3. I titoli vengono riprodotti nell'ordine in cui sono stati copiati
sul supporto.
» Inserire la chiave USB, la scheda SD o il cavo Line-In nella presa
fornita. Accendi il dispositivo tramite il naso. Il dispositivo si avvierà
automaticamente in modalità scheda SD. Premere brevemente il
pulsante Mode per selezionare la modalità desiderata.
» L'anello luminoso a LED mostra brevemente a colori la modalità
selezionata:
» Blu = Bluetooth, Verde = USB, Giallo = Line-In, Rosso = Scheda SD» La riproduzione si avvia automaticamente. Premere il tasto Play /
Pause per mettere in pausa o riavviare la traccia.
» Regola il volume a un livello confortevole premendo sulle orecchie.» La scatola ha una funzione di memoria nella modalità USB e scheda
SD, che ricorda automaticamente l'ultima traccia riprodotta, quando
il dispositivo è spento. Dopo aver rimosso il rispettivo supporto,
questa memoria viene cancellata.
Note sulla protezione anti-copia. Ai sensi della normativa vigente, è inammissibile copiare, trasferire, distribuire, rendere disponibili al pubblico o noleggiare prodotti protetti senza l'autorizzazione del
detentore del copyright.
6667
Selezione dei brani
» Durante la riproduzione, è possibile utilizzare o per saltare
alla traccia successiva o precedente.
» Selezionare la traccia in modalità di riproduzione o di pausa con o
e avviare la riproduzione tramite il tasto Play / Pause.
» Premendo brevemente sul tasto ti porterà alla traccia successi-
va. Premendo brevemente sul tasto ti farà tornare all'inizio della
traccia corrente. Per tornare indietro di uno o più brani, premere più
volte il tasto .
Funzione Bluetooth
» Accendere il dispositivo premendo a lungo sul naso.» Attiva il Bluetooth sul tuo smartphone / tablet.» Premere ripetutamente l'interruttore Mode sul dispositivo fino a
selezionare la modalità Bluetooth. L'anello luminoso a LED diventa
blu.
» Cerca in parallelo con il tuo smartphone / tablet i dispositivi
Bluetooth nelle vicinanze.
» Seleziona "DogBox" dai dispositivi visualizzati sullo smartphone /
tablet. Il prodotto e il supporto sono ora associati e pronti ad essere
riprodotti.
» Seleziona la musica desiderata tramite smartphone / tablet.
IT
Anello luminoso a LED
» Il dispositivo dispone di un anello luminoso a LED integrato, che
reagisce alla musica.
» Accendi il dispositivo.» La luce si attiva premendo brevemente il tasto luce . Per
disattivare l'anello luminoso, premere di nuovo il tasto LED.
» Quando si cambia la modalità, l'anello luminoso a LED mostra
brevemente la modalità selezionata a colori:
» Funzione SD: rosso | Funzione USB: verde | Funzione Bluetooth: blu |
Funzione Line-In: giallo
Dati tecnici
Alimentazione accumulatore a 1.150 mAh, 3,7 V
Connettore di ricarica 5 V DC micro-USB
Potenza 3 watt
Jack per cuffie 3,5 mm
Bluetooth 4.2
USB 1.1, 2.0, 3.0/ Formato MP3; Il supporto deve
Scheda SD formattato in formato FAT32;
Capacità fino a 128 GB
Dimensioni | Peso 9,65 x 8,5 x 8,8 cm | circa 222 g
Contenuto della confezione DogBox, cavo Line-In,
cavo di ricarica micro-USB, Manuale
6869
Erogazione di energia elettrica
» Il dispositivo dispone di una batteria ricaricabile integrata, che può
essere caricata tramite il micro-USB incluso.
» Collegare il cavo micro-USB a una porta USB 5 V DC adatta, come ad
esempio un computer.
» Il LED rosso della batteria, posizionato sul retro del prodotto, inizia
ad accendersi. Non appena la batteria è completamente carica, il
LED si spegne.
» La ricarica completa di una batteria scarica richiede circa 3 ore.
Il tempo di esecuzione è di circa 5 ore, a seconda del volume
selezionato.
La batteria deve essere caricata solo sotto la supervisione di un
adulto.
» Le batterie non devono essere esposte a temperature eccessive,
come quelle del sole, del fuoco o del forno. C'è il pericolo di
esplosione.
» Assicurarsi che le pile / le batterie ricaricabili non siano cortocir-
cuitate. C'è il pericolo di esplosione.
Se avete dubbi sulla sicurezza del dispositivo (ad esempio, se la
custodia o il cavo sono danneggiati), non utilizzare il dispositivo fino a
quando il guasto non sarà riparato.
IT
Manutenzione e pulizia
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e privo di polvere. Se il
prodotto è molto sporco, il panno può essere leggermente inumidito e
utilizzato insieme ad un detergente delicato. Non usare solventi forti
come alcool, benzina o diluente, in quanto possono danneggiare la
custodia, la vernice e gli accessori del dispositivo.
Smaltimento
I dispositivi elettrici ed elettronici non devono mai essere smaltiti nei
normali rifiuti domestici! I consumatori sono legalmente obbligati e responsabili per il corretto smaltimento dei dispositi vi elettronici ed
elet trici re stituen doli a siti d i raccolt a designa ti per il ric iclaggi o di rifiut i
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per ulteriori informazioni
sui siti di smaltimento, contattare l'autorità locale o la società di gestione dei
rifiuti.
Non smaltire le pile e le batter ie ricaricabili con i rifiuti domestici! Ogni
consumatore è legalmente obbligato a restituire tutte le pile e le batte-
rie r icarica bili usate c he contenga no o meno sost anze noci ve *, ai luoghi
di smaltimento designati oppure nella raccolta dei negozi che vendono
batterie, in modo che possano essere smaltite in modo ecocompatibile.
* Simbo lo di identificazione Cd = Cadmio; Hg = Mercur io; Pb = Piombo
Garanzia e condizioni di riparazione
A causa dello s viluppo molto rapido dei prodotti, nessuna garanzia può essere
data per completezza delle informazioni. Le modifiche alla tecnologia e alle attrezz ature sono sempre riser vate. Se si richiede il manuale dell 'utente in formato
digitale, si prega di contattare il nostro servizio.
Riceverai una garanzia del produttore volontaria di 2 anni, a partire dalla data di
acquisto, su difetti di materiale e di fabbr icazione del prodotto. Lo scopo di ques ta
gara nzia si applica all a Repubbli ca Federale Tedesc a, Austri a e Svizzer a. La prov a
7071
di acquisto è la ricev uta fiscale. Entro il periodo di gar anzia, ripareremo gratuitamente qualsiasi difetto sia materiale che di fabbricazione. Le garanzie previste
dalla legge non sono influen zate dalla garanzia.
La gar anzia non si applica:
- in caso di danni causati da funzionamento improprio
- per parti / accessori soggetti a normale usura
- per difetti noti al cliente al momento dell'acquisto
- per danni causati da riparazioni o interventi da par te dell'acquirente o di ter zi
non autorizzati
- quando il dispositivo è collegato ad un'alimentazione di tensione superiore a
quella specificata sul dispositivo
- quando si fa cadere il dispositivo o le singole par ti di esso
- in caso di trasporto o imballaggio impr oprio per il trasporto
- per danni causati da forza maggiore
- in caso di mancato rispet to delle precauzioni di sicurezza appl icabili al
dispositivo
- in caso di mancato rispetto del manuale d'uso
Le pile / batterie ricaricabili non sono garantite, in quanto s ono beni consumabili.
La dat a di vendit a deve ess ere prov ata nel ca so di gara nzia dall a ricevu ta di acqui sto o dall a fattura. Il servizio di assistenza non estende il periodo di garanzia - né
per il dispositivo né per i component i sostituiti. In caso di una r ichiesta d i garanzia
giustificata, siamo autorizzati, a nostra discrezione, a riparare gratuitamente o
sost ituire il di spositiv o difettos o. Eventua li ulterio ri richie ste sono es cluse. Pa rti o
prodotti sostituiti diventano di nostra proprietà. Ci riser viamo il diritto di scambiare parti o prodotti difettosi con modelli successi vi.
Si prega di contattarci sempre prima di restituire il prodotto. A condizione che sia
stata concordata una spedizione di ritorno, inviare il prodotto difettoso imballato
in modo sicuro a proprie spese al nostro servizio di assistenza. È as solutamente
necessario aggiungere una copia della ricevuta alla spedizione di reso. Le riparazioni effettuate una volta trascorso il periodo di garanzia saranno totalmente
a carico del consumatore. Gli invii non affrancati non possono essere accettati e
verranno restituiti automaticamente.
IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.