X4 Tech A-2000U Notice [fr]

Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
N O T I C E
Nettoyage de l’appareil
Utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits agressifs ou de solutions chimiques ; ils risquent d’attaquer la surface du boîtier ou de nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
Recyclez l’appareil conformément aux normes en vigueur.
Chère cliente, Cher client,
Veuillez respecter la consigne suivante :
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être recyclées dans une poubelle domestique.
Le consommateur s’engage à rapporter les appareils électriques et électroniques qui sont à la fin de leur vie dans des collecteurs ou poubelles publics prévus à cet effet ? Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil, la consigne ou le packaging indique cette directive. En rapportant les appareils usés, vous contribuez à la protection de l’environnement. Les piles usées signalées par ce signe sont des produits réutilisables et doivent être recyclées. Les piles usées devenues inutilisables doivent être déposées dans une poubelle spéciale conformément aux directives européennes en vigueur.
14 / Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement : 220 – 240 V~ /50 Hz Impédance des haut-parleurs : 8 – 16 Ohm Rapport signal/bruit (S/N) : 70 d B (IHF-A) Bande passante : FM 87,5 MHz – 108 MHz (pas de 50 kHz) AM 552 kHz – 1629 kHz (pas de 9 kHz) Afficheur : VFD à deux couleurs Entrées audio analogiques : phono, DVD, CD cassette Sensibilité/impédance : phono 2,5 m V/47 kOhm DVD, CD, cassette 200 m V/47 k Ohm Entrées d’antenne : FM : 75 Ohm, AM : antenne Loop (antenne cadre) Sorties audio analogiques : cassette, L/R, RCA, Phono Dimensions (mm) : 430 x 135 x 260 mm Poids : 6,2 kg
Contenu
X4-TECH A-2000U Antenne pour réception PO (antenne filaire) Antenne pour réception FM (antenne à étrier) Télécommande infrarouge Piles Notice
Version 03/10
Amplificateur X4 – TECH
Code : 345339
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
© Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/03-10/JV
Très chers clients, très chères clientes,
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit de qualité.
Il est donc conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Sa conformité a été contrôlée. Les attestations et documents divers le concernant sont déposés chez le constructeur.
Ci-après, nous vous expliquerons les fonctions et la manipulation de notre appareil. Pour ne pas compromettre cet état et permettre un fonctionnement optimal de cet appareil, il importe que l’utilisateur se conforme aux consignes de sécurité et d’utilisation de ce présent mode d’emploi.
Si vous avez des questions ou des idées au sujet de cet appareil, adressez-vous à votre vendeur spécialisé ou notre service après-vente.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir de manipulation avec cet amplificateur stéréo HiFi X4­TECH .
1 / DOMAINE D’APPLICATION
Ce X4-TECH A-2000U est un ampli équipé d’un récepteur radio RDS intégré. À cet appareil, des haut-parleurs qui ne sont pas fournis, doivent être branchés. L’ampli A-2000U ne doit être commandé/ activé que par une source audio à basse impédance. De plus, il sert à la réception d’émetteurs/de stations de radio AM et FM et à l’affichage de données RDS transmises sur des fréquences PO. Grâce au port USB intégré, la lecture de fichiers MP3 et WMA est aussi possible avec cet appareil.
Ce produit n’est autorisé que pour un branchement sur une tension alternative 230V~/50Hz.
Il est conçu pour toute utilisation dans des pièces fermées.
Soyez attentif aux consignes de sécurité du mode d’emploi !
Définition des symboles
Le signe d’exclamation dans le triangle indique qu’il faut respecter les consignes d’utilisation et d’entretien qui sont mentionnées dans cette notice.
Le symbole avec l’éclair dans le triangle vous prévient de la présence d’une tension dangereuse non isolée. Cette tension peut suffire à provoquer un choc électrique sur les personnes.
La réception est perturbée :
• La fréquence de réception n’est pas correctement réglée.
• L’antenne est mal orientée.
• Vous ne captez qu’une faible station de radio et le mode de fonctionnement FM se trouve sur stéréo.
Les données RDS ne peuvent pas être reçues :
• La station de radio/l’émetteur ne diffuse aucune donnée RDS.
• Voir aussi : ‘’la réception est perturbée’’.
Les autres réparations précédemment décrites sont à effectuer exclusivement par un personnel qualifié.
13 / Manipulation de l’appareil
Avant chaque mesure, vérifiez le bon état de fonctionnement de votre appareil ainsi que celui des cordons de mesure et du câble d’alimentation, afin de vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés.
Dès qu’il apparaît que l’appareil est susceptible de ne plus fonctionner normalement, il convient de le mettre hors service aussitôt (retirez la prise) en veillant à ce qu’il ne puisse pas être remis en service par inadvertance. Il faut considérer que l’appareil ne peut plus fonctionner normalement quand :
- l’appareil et son cordon d’alimentation présentent des détériorations apparentes,
- l’appareil ne fonctionne pas normalement ou plus du tout,
- l’appareil a été stocké longtemps dans des conditions défavorables ou
- en cas de mauvaises conditions de transport
Avant de nettoyer l’appareil, il convient de respecter les con signes de sécurité suivantes :
Par l’ouverture de certaines parties ou leur suppression, l’accès peut être donné à des parties conductrices de tensions dangereuses. Certaines bornes de connexion peuvent également être conductrices de tensions.
• Avant toute intervention, toute réparation ou remplacement de pièces isolées ou d’ensembles, il faut impérativement débrancher le module du circuit de mesure et de toute source de tension.
• Les condensateurs de l’appareil peuvent rester chargés mêmes une fois que l’appareil a été déconnecté de sa source d’alimentation.
• La réparation de l’appareil, s’ils doivent être effectués sur un appareil ouvert et sous tension, sont réservés strictement au PERSONNEL QUALIFIE, informé des risques encourus et respectueux des règles de sécurité.
• Pour envoyer l’appareil, il convient de conserver le carton original et l’emballage. Gardez l’emballage d’origine afin de protéger l’appareil pendant le transport. Conservez la présente notice pour tout repor t ultérieur. Elle contient des consignes importantes concernant la mise en service et la manipulation.
Nettoyage du boîtier
N’utilisez pas de liquides volatiles, comme par exemple spray pour insectes, à proximité de l’appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou plastiques pendant longtemps en contact avec l’appareil.
Sinon, ceci pourrait laisser des traces.
2 19
1. À l’aide des touches et , vous pouvez sélectionner le titre suivant et/ou précédent.
2. Après avoir pressé la touche
3. En pressant à nouveau la touche
, la lecture est en mode pause.
, la lecture continue.
12 / Résolution des problèmes éventuels
Avec cet appareil, vous avez l’acquisition d’un produit qui a été construit et mise en marche selon les derniers progrès de la technologie. Cependant, il peut s’ensuivre des problèmes et des dysfonctionnements.
Il convient de respecter les conseils suivants :
Vous n’entendez rien :
• Vérifiez si tout est branché correctement.
• Vérifiez si tous les appareils de la chaîne de lecture sont branchés et/ou allumés.
• Vérifiez si l’entrée correcte a été sélectionnée
• Vérifiez la position du bouton de réglage de volume.
La télécommande ne fonctionne pas :
• Vérifiez si les piles ont été correctement installées.
• Les piles sont déchargées. Il convient de les remplacer.
• Orientez la télécommande en direction du capteur et activez-la.
• Enlevez les objets situés entre la télécommande et le capteur.
• Utilisez la télécommande pas à moins de 8 m de l’appareil.
Aucune touche ne fonctionne (aussi bien sur l’appareil que sur la télécommande) :
• Éteignez et rallumez l’appareil. La solution est d’éteindre l’appareil et de le débrancher et de le brancher à nouveau. (L’appareil ne pourrait pas non plus fonctionner en raison d’un éclair, de l’électricité statique ou autres facteurs externes)
Un canal ne fonctionne pas :
• Un câble RCA s’est détaché de l’appareil ou de l’entrée de l’ampli.
• Un câble des haut-parleurs s’est détaché des sorties des haut-parleurs.
Présence de bourdonnement :
• L’entrée de l’ampli est commandée par un signal de haute intensité
• L’ampli est réglé trop haut, les haut-parleurs produisent une distorsion.
• Une mise à la terre au niveau de la prise de terre est inexistante ou la connexion s’est détachée (uniquement pour lecture phono).
• Un câble RCA est défectueux.
Il s’ensuit des distorsions :
• L’entrée de l’ampli est commandée par un signal de haute intensité.
• Le volume est réglé trop haut, les haut-parleurs produisent une distorsion.
• La source de commande est un appareil de haut-niveau et a été branchée de façon incorrecte à l’entrée phono de l’amplificateur.
• Les boutons de réglage de l’équaliseur sont réglés trop haut.
Vous n’entendez aucune basse et aucun aïgu pendant la lecture :
• Un haut-parleur est branché avec inversion des polarités.
2 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité ne sont pas seulement destinées à la protection de l’appareil, mais servent aussi à la protection de votre santé. Lisez attentivement les points suivants.
La garantie ne couvre pas les dommages résultant de la non observation de la présente notice. Nous excluons toute responsabilité pour de tels dommages.
Pour des raisons de sécurité et d’autorisation (CE), il est strictement interdit de démonter ou modifier l’appareil.
Toutes les personnes qui utilisent, installent, mettent en marche ou procèdent à l’entretien de l’appareil doivent être formés et qualifiés en fonction et respecter la notice.
L’appareil est construit en classe de protection 2. Il ne doit être branché que sur une prise de courant conforme (230 V~/50 Hz).
Veillez à une mise en service conforme de l’appareil. Suivez pour cela les consignes figurant dans la notice.
Installez toujours le câble secteur de façon fiable et sûre, afin qu’il ne soit pas tordu et que personne ne marche sur le câble. Evitez une charge thermique excessive du câble d’alimentation dûe aux grosses chaleurs ou à de grandes vagues de froid. Ne modifiez/changez pas le câble d’alimentation. Si ceci n’est pas respecté, le câble d’alimentation peut être endommagé. Un câble d’alimentation endommagé peut occasionner un choc électrique dangereux.
Si votre appareil ou son cordon d’alimentation montre des détériorations, il convient de ne pas le toucher. Mettez-le d’abord hors tension (par exemple via les coupe-circuits automatiques adaptés) et retirez délicatement la fiche de la prise secteur. Ne faites plus fonctionner l’appareil et rapportez-le à un atelier de réparation spécialisé.
Pour une déconnexion complète du secteur, il convient de la retirer la fiche de l’appareil de la prise secteur.
Ne retirez jamais la fiche par le cordon. La traction doit toujours s’exercer directement sur la prise, qu’il faut saisir par les surfaces antidérapantes prévues à cet effet.
Retirez le câble d’alimentation de la prise en cas de non-utilisation prolongée.
Pour des raisons de sécurité, il convient de retirer toujours la fiche de la prise de courant en cas d’un orage.
Les appareils électriques doivent être tenus hors de portée des enfants ! Soyez particulièrement prudent en présence d’enfants, surtout l’appareil contient de petites pièces que l’enfant pourrait avaler.
Ne laissez pas traîner l’emballage sans surveillance. Ceci peut devenir des jouets dangereux dans les mains d’un enfant.
Le produit ne doit ni être mouillé, ni être humide.
Pour éviter toute propagation d’un incendie ou d’un choc électrique, nous vous recommandons ne pas mettre l’appareil en contact avec les gouttes d’eau, les éclaboussures, la pluie ou l’humidité.
18 3
Ne faites fonctionner l’appareil que dans un climat modéré, et non dans un climat tropical.
N’utilisez jamais cet appareil s’il vient d’être amené d’une pièce froide à une pièce chaude. La condensation qui en résulterait pourrait détruire votre appareil dans des circonstances défavorables. Risque de choc électrique supplémentaire avec le bloc secteur !
Laissez d’abord l’appareil prendre la température ambiante avant de l’utiliser, de relier le bloc secteur à l’alimentation secteur. Ceci peut prendre plusieurs heures.
Ne posez aucun récipient rempli de liquides, par exemple seaux, vases ou plantes à proximité du produit. Le liquide pourrait s’infiltrer à l’intérieur du boîtier et ainsi détériorer la sécurité électrique. De plus, il y a un très haut risque d’incendie ou de choc électrique !
Tout contact avec l’humidité, par exemple dans la salle de bain, est absolument à éviter.
Ne prenez jamais la fiche de l’appareil avec des mains mouillées ou humides. Risque de choc mortel !
Veillez à ce que l’appareil dispose d’une ventilation suffisante.
Ne faites pas fonctionner ce produit dans un espace très étroit, comme par exemple sur une étagère. Installez-le sur une surface plane. Ne couvrez pas les ouvertures d’aération avec des journaux, des rideaux ou des choses identiques.
Évitez d’exposer l’appareil à des sources d’incendie ouvertes, comme par exemple des bougies.
Si vous avez le moindre doute concernant le fonctionnement, le branchement, demandez conseil à un personnel qualifié.
Respectez les consignes de sécurité supplémentaire figurant dans les chapitres de cette notice.
Respectez aussi les consignes de sécurité et les consignes d’utilisation des autres appareils qui sont branchés à cet appareil.
Si vous avez le moindre doute concernant le fonctionnement, le branchement, demandez conseil à un personnel qualifié ou à notre service technique.
Avant toute utilisation/mise en service
Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil et conservez celle-ci pour tout report ultérieur. Grâce à cette notice, une utilisation fiable et durable de l’appareil doit être garantie.
Cette notice contient des informations concernant l’utilisation et la mise en service de l’appareil. Si une pièce nécessite un entretien ou réparation/une remise en état, adressez-vous à un organisme de maintenance autorisé.
9 / Équaliseur
L’ampli A-2000U dispose d’un équaliseur avec des exemples de sons préprogrammés. Vous pouvez sélectionner ceux-ci en pressant les touches correspondantes.
En pressant la touche ‘’AMPLIFIER DISPLAY’’, les réglages actuels apparaissent pour l’équaliseur, suivi du son Surround (pas pendant le mode de fonctionnement radio).
1) FLAT
Ce réglage produit un exemple de son neutre (position 0 dB).
2) POP
Cette touche active un réglage de l’équaliseur optimisé pour la musique Pop.
3) CLASSIC
Cette touche active un réglage de l’équaliseur optimisé pour la musique classique.
4) ROCK
Cette touche active un réglage de l’équaliseur optimisé pour la musique Rock.
Pour utiliser un équaliseur externe, il convient de presser la touche ‘’EQUALISEUR’’. Le message ‘’OUTSIDE EQUALIZER’’ défile sur l’afficheur. A présent, l’équaliseur externe peut être utulisé.
En activant à nouveau la touche ‘’EQUALIZER’’, vous utilisez à nouveau l’équaliseur intégré (‘’INSIDE EQUALIZER’’).
Son Surround
À l’aide de la touche ‘’SURR.SOUND’’, vous pouvez activer un effet de son/sonorité transitoire (‘’SURROUND ON’’) ou le désactiver à nouveau (‘’SURROUND OFF’’). L’effet dépend de l’empla­cement des haut-parleurs et de la compatibilité de cette possibilité dans le signal audio.
10 / Enregistrement
Choisissez la source d’enregistrement que vous souhaitez (par exemple le lecteur CD).
Pressez la touche d’enregistrement de l’appareil enregistreur.
Le réglage du volume ainsi que les réglages du son n’ont aucune répercussion sur l’enregistrement.
11 / Connexion/port USB
Au port USB, vous pouvez brancher des supports de données alternatifs USB. La connexion peut s’effectuer directement ou à l’aide d’un câble USB qui n’est pas fourni. Une utilisation avec un disque dur externe est uniquement possible que si celui-ci est formaté en format FAT .
À l’aide de la touche ‘’CD/USB’’, vous pouvez passer de l’activation/de la commande de cet appareil qui est branché à la borne ‘’CD’’ à l’appareil qui est branché au port USB. ‘’USB’’ apparaît sur l’afficheur. L’appareil commence tout de suite par la lecture du fichier MP3-/WMA.
4 17
2) PTY (Type de programme/d’émission)
Ce code transmet au récepteur des informations concernant le type de programme émis/diffusé (par exemple sport, musique classique, actualités, etc..) . Le spetacteur peut choisir parmi tous ces programmes.
Pour rechercher intelligemment un type de programme que vous souhaitez, il convient de procéder comme suit/
1. Pressez la touche ‘’PTY SEARCH’’ de la télécommande ;
2. Sélectionnez le type de programme que vous souhaitez à l’aide de la touche ‘’TUNING +/-‘’ (par
exemple NEWS (ACTUALITES), SPORT).
3. Pressez à nouveau ‘’PTY SEARCH’’ après avoir fait votre choix.
4. Lorsqu’un émetteur/qu’une station de radio correspondant a été trouvé avec ce signal, la recherche
s’arrête. Si aucun émetteur n’a été trouvé avec ce signal, la recherche s’arrête au bout de quelques instants avec le message ‘’NOTHING’’. Vous pouvez mettre fin à la recherche à tout moment en pressant la touche ‘’PTY SEARCH’’.
La liste suivante indique les codes PTY possibles contenus dans les données RDS :
3 / PROPRIÉTÉS
Réception de stations de radio FM et PO
Compatible RDS
4 sorties haut-parleurs (2 sorties pour enceintes principales et 2 sorties pour enceintes arrières)
Sortie Subwoofer pour Subwoofer actif
Connexions pour appareils externes, tels que phono, CD, DVD, ou cassette
Interface USB 2.0 pour la lecture directe de MP3-/WMA à partir des ports USB/disques durs
Télécommande infrarouge pour l’utilisation de l’amplificateur et aussi comme télécommande pour le lecteur CD X4-TECH CD-2000M.
AUCUN Aucun choix n’a été effectué NEWS Actualités AFFAIRES INFO Information, météo, conseillers SPORT Sport EDUCATE Éducation, formation DRAMA Drames CULTURE Arts et culture SCIENCE Nature, science VARIED Variétés POP M Musique Pop ROCK M Musique Rock M.O.R.M Musique de voyage LIGHT M Musique douce CLASSICS Symphonies, Opéra AUTRES MUSIQUES Jazz, musique populaire ALARM Rapports de catastrophes
3) CT (Clock-Time)
Affichage de l’heure.
4) RT (Radiotext)
Un affichage des différents messages dépendants de l’émetteur/de la station de radio. Quelques émetteurs utilisent la fonction de radiotext pour transmettre des messages. Le message défile lentement de la droite vers la gauche sur l’afficheur. Une catastrophe nationale peut également être diffusée par ce type de message.
Economie
4 / Description de l’appareil
(1) Interrupteur Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pour allumer l’appareil (On/touche pressée). Appuyez à nouveau pour l’éteindre (Off/touche levée).
(2) Témoin de mise en veille
(3) Mode/Store
Lorsque vous pressez ce bouton, vous pouvez commuter entre la recherche manuelle et automatique.
(4) Touches Tuning (+/-)
Ces touches permettent de régler la fréquence de réception.
(5) Port USB
Interface pour la connexion de suppor ts de données interchangeables. (Lisez le chapitre 11 ‘’connexion USB’’.)
16 5
(6) Infrarouge
Capteur/senseur de la télécommande. C’est ici que sont captés les signaux de la télécommande.
(7) Bouton de réglage du volume
Ce bouton sert à régler le volume.
(8) Touche Reset
Permet d’effacer/de supprimer tous les réglages mémorisés. La pression de la touche devrait être effectuée à l’aide d’un crayon pointu ou d’un stylo.
(9) Borne PHONES
Cette borne sert au branchement d’un casque avec fiche Jack 6,3 mm. Dés que la fiche du casque est branchée dans la prise, les haut-parleurs sont automatiquement éteints.
(10) Boutons de sélection de la source audio
Ces boutons permettent de régler la source du signal transmise (FM, AM, PHONO, DVD, CD ou TAPE).
(11) Sélection des programmes de l’équaliseur enregistrés : Flat , Pop, Classic et Rock
(12) Bouton équaliseur
(13) Bouton Surround
(1) FM (prise d’antenne FM)
(2) AM Loop (prise d’antenne AM)
(3) Prise de terre (GND) (Masse)
(4) Borne d’entrée pour Subwoofer
(5) Bornes de branchement RCA
(6) Bornes haut-parleurs à l’avant
(7) Bornes haut-parleurs Surround
(8) Câble d’alimentation
Recherche des émetteurs/des stations de radio
En pressant la touche ‘’Mode/Store’’, vous disposez de la possibilité de sélection suivante : Preset > Auto > Manual.
En sélectionnant ‘’Preset’’, vous sélectionnez les stations de radio préprogrammées, à l’aide des touches ‘’TUNING+’’ et TUNING-‘’, vous pouvez passer entre les mémoires des émetteurs. En pressant à nouveau la touche, vous sélectionnez ‘’Manual’’ ainsi que le réglage manuel des émetteurs radio. Lorsque ‘’Auto’’ apparaît sur l’afficheur, ceci signifie que l’appareil cherche automatiquement la prochaine station de radio une fois que la touche ‘’TUNING+’’ ait été pressée automatiquement.
Mémorisation d’un émetteur/d’une station de radio
Vous disposez de 15 plages de mémorisation pour programmer vos stations de radio préférées :
1. Réglez l’émetteur que vous souhaitez.
2. Pressez la touche ‘’MEMORY’’.
3. La prochaine plage de programmation vous apparaît automatiquement. A l’aide des touches ‘’TUNING +/-‘’, vous pouvez en sélectionner une autre.
4. Pressez à nouveau ‘’MEMORY’’ pour mémoriser l’émetteur/la station de radio dans la plage des stations de radio souhaitée.
Choix de la programmation
A l’aide des touches ‘’STATION de programmation.
RDS (Radio Data System)
RDS est une méthode pour transmettre des informations supplémentaires par signal radio. Ceci n’est uniquement possible que dans la plage de fréquence FM (PO). Si la station de radio ou l’émetteur utilise cette technique et si le signal radio est assez élevé/fort, ces informations peuvent apparaître sur l’afficheur.
L’ampli A-2000U vous offre la possibilité d’utiliser les informations RDS suivantes. Vous pouvez sélectionner les différentes fonctions en pressant à plusieurs reprises la touche ‘’AMPLIFIER DISPLAY’’ de la télécommande.
Pressez 1 x > affichage du nom de l’émetteur (PS) Pressez 2 x > affichage du type de programme/programmation (PTY) Pressez 3 x > affichage de l’heure (CT) Pressez 4 x > affichage texte radio (RT) Pressez 5 x > affichage de la fréquence de réception
1) PS (Program Service Name)
Cette information se compose de 8 caractères alphanumériques. Elle transmet au récepteur quel émetteur vient juste d’être reçu/capté. Vous pouvez lire cette information sur l’afficheur de l’appareil (par exemple BAYERN 3).
/’’ de la télécommande, vous pouvez sélectionner une des plages
6 15
Mise en marche/arrêt
Pressez la touche ‘’POWER’’ de l’appareil. L’appareil passe en mode Stand-by.
Activez ensuite la touche ‘’ AMPLIFIER STANDBY’’ de la télécommande pour allumer l’amplificateur.
Appuyez sur ces touches de la télécommande pour mettre l’appareil allumé en mode Stand-by.
Pour éteindre l’appareil, pressez la touche ‘’POWER’’.
Volume
Vous pouvez régler le volume en tournant le potentiomètre de réglage du volume ou en pressant les touches ‘’Volume +/-‘’ de la télécommande.
Attention :
Faites attention à ne pas endommager votre ouïe par un volume trop élevé. Ceci pourrait entraîner des dommages trop persistants de votre ouïe. Réglez le volume et maintenez-le à ce niveau. Votre ouïe commence à percevoir le volume au bout de quelques temps trop faible. Ceci vaut également pour les casques écouteurs. Faites particulièrement attention à vos enfants. En pressant la touche ‘’MUTE’’, vous pouvez rallumer ou mettre le son en sourdine. Tant que la mise en sourdine est activée, plusieurs fonctions ne peuvent plus être activés.
Vous pouvez régler la balance des haut-parleurs en pressant la touche ‘’Balance’’ de l’amplificateur et /ou de la télécommande.
Activez une fois la touche, et vous pouvez régler le canal gauche, pressez la touche une deuxième fois et vous pouvez régler le canal droit.
À l’aide des touches ‘’Volume +/- ‘’ de la télécommande ou du bouton de réglage de volume de l’appareil, vous pouvez régler le volume du canal droit (‘’R’’) et du canal gauche (‘’L’’). Si vous ne procédez à aucune modification pendant un laps de temps, le menu disparaît (vous quittez le menu).
Vous pouvez brancher un casque écouteurs à l’ampli A-2000U. Dans ce cas, les haut-parleurs sont mis en sourdine/en mode silencieux (la connexion adaptée pour cela est la connexion ‘’Phones’’).
8 / Radio
Sélectionnez ‘’FM’’ ou ‘’AM’’ pour écouter une station de radio dans la plage de fréquence que vous souhaitez (ou sélectionnez ‘’TUNER ‘’ et ‘’BAND’’ de la télécommande).
Dans le cas d’une réception perturbée, celle-ci peut être éventuellement améliorée en activant la touche ‘’ST/MONO’’. De cette façon, vous pouvez éteindre/désactiver le son stéréo (‘’ST OFF’’) ou l’activer à nouveau (‘’ST ON’’). Lorsque le son stéréo est activé, le symbole suivant apparaît sur
l’afficheur ‘’
‘’.
La télécommande
Avec cett e tél é comm ande , vo us p ouv ez commander à distance les fonctions principales de l’ampli X4-TECH A-2000U ainsi que celles du lecteur CD X4-TECH CD-2000M (lecteur CD­MP3). Si vous ne disposez que de l’ampli et vous branchez ce dernier à un autre lecteur CD ou à un lecteur DVD, une partie des touches n’est pas activée.
(1) LED Stand-by
Cette LED indique l’état de fonctionnement du A­2000U, de l’ampli. Elle s’allume lorsque l’appareil est éteint. Elle s’éteint lorsque l’appareil est allumé.
(2) LED Stand-by CD
Cette LED indique l’état de fonctionnement du CD-2000M (uniquement le lecteur CD CD­2000M).
(3) Son Surround
Activation/désactivation du son Surround.
(4) Sélection des sources C’est ici que vous choisissez d’activer l’appareil que vous voulez.
(5) Équaliseur
Vous pouvez commuter entre l’équaliseur interne et un équaliseur externe.
(6) Bande passante
Vous pouvez choisir la fréquence FM ou AM en réglant le tuner de la radio.
(7) Mute
Pressez cette touche pour éteindre le son.
(8) Mode Stéréo/Mono
Sélection du mode Stéréo et Mono lorsque le tuner de la radio est réglé sur FM.
(9) Boutons de réglage du volume
Ces sélecteurs permettent de procéder aux différents réglages de l’équaliseur.
(10) Afficheur de l’ampli
Affichage/indication du réglage actuel de l’équaliseur suivi du réglage momentané du son Surround. En mode de fréquence FM, les données RDS commutent/s’activent.
(11) Recherche PTY
En mode de réception FM, la recherche de signaux PTY est activée/lancée.
14 7
(12) CD/Écran/afficheur
Commutation entre les différents affichages de durée de lecture (uniquement pour le lecteur CD CD­2000M). Maintenez appuyée cette touche pour commuter entre CD et USB (uniquement pour lecteur CD CD­2000M).
(13) Auto/Manual (Manuel)
Commutation entre la recherche automatique et manuelle.
(14) Memory
Mémorisation/enregistrement/programmation de la station de radio actuelle.
(15) Repeat
Commutation entre les différentes options de répétition (uniquement pour le lecteur CD CD-2000M)
(16) Random
Activation/désactivation de la lecture aléatoire (uniquement pour le lecteur CD CD-2000M).
(17) Touches directionnelles/de défilement des plages de programmation des stations de radio
Commutation entre les différentes plages de programmation.
(18) Défilement vers l’arrière
Pour retourner au début de titre actuel/présent/du titre précédent. Maintenez appuyées ces touches pour lancer une recherche rapide vers l’arrière/un retour rapide que
vous pouvez à nouveau interrompre à l’aide de la touche 2000M).
(19) Défilement vers l’avant
Pour passer au début du titre suivant. Maintenez appuyées ces touches pour lancer une recherche rapide vers l’avant/effectuer une avance
rapide que vous pouvez à nouveau interrompre à l’aide de la touche lecteur CD CD-2000M).
(20) Touche de lecture /de pause
Lancez/mettre en pause la lecture (uniquement pour le lecteur CD CD-2000M).
(21) Touche MEM Clear
Cette touche permet d’effacer la liste de lecture (uniquement pour le lecteur CD CD-2000M).
(22) Touche MEM
Cette touche permet d’établir une liste de lecture (uniquement pour le lecteur CD CD-2000M).
(23) Réglage de la BALANCE
Ce bouton sert à régler la balance entre les haut-parleurs de droite et de gauche.
(24) Tuning
Ce bouton permet de régler la fréquence de la radio.
(25) Open/Close
Cette touche permet d’ouvrir/fermer le compartiment CD (uniquement pour le lecteur CD CD-2000M).
/
(uniquement pour le lecteur CD CD-
/
(uniquement pour le
Disposez ceux-ci de sorte que le spectateur se trouve à peu prés à la même distance de chacun d’entre eux.
Subwoofer : Celui-ci doit être placé à l’avant entre les haut-parleurs à l’avant.
Branchement de l’antenne FM
Branchez l’antenne à la borne FM.
Branchement de l’antenne AM
Branchez une des connexions à une connexion de l’antenne.
Branchement de l’alimentation secteur
En pressant la touche ‘’POWER’’, l’appareil n’est pas complètement mis hors tension. Pour atteindre une mise hors tension/déconnexion complète/totale, il convient d’enlever la fiche de la prise. Pour débranchez, ne tirez jamais sur le cordon. La traction doit toujours s’exercer directement sur la prise qu’il faut saisir par les surfaces antidérapantes prévues à cet effet.
Assurez-vous que le bouton ‘’POWER’’ soit mis en position OFF avant de brancher l’ampli A-2000U au secteur et que le bouton de réglage du volume soit positionné sur Minimum (butée gauche).
Branchez la fiche de l’amplificateur à une prise secteur (230 V ~/50 Hz).
7 / Utilisation et mise en marche
Vérifiez encore une fois tous les branchements avant la première mise en service.
Tournez le bouton de réglage du volume ‘’VOLUME’’ complètement vers la gauche.
Branchez les sources audio, comme par exemple votre lecteur CD.
Sélectionnez la source audio souhaitée (par exemple lecteur CD).
Réglez le volume que vous désirez une fois la lecture commencée.
À l’aide des différentes touches de l’égaliseur, de la touche Surround et de la fonction Balance, vous pouvez modifier le son. Mettez le bouton de réglage du volume en position Minimum avant de débrancher les appareils.
Le non-respect de cet ordre pourrait endommager les haut-parleurs ou l’amplificateur.
8 13
Reliez les entrées ‘’EQ PLAY’’ situées au dos du A-2000U aux sorties correspondantes de votre lecteur de cassettes (en général caractérisées par ‘’OUTPUT’’ ou ‘’LINE OUT’’).
Reliez les entrées ‘’EQ REC’’ situées au dos du A-2000U aux entrées correspondantes de votre équaliseur (en général caractérisées par ‘’REC’’ ou ‘’LINE IN’’).
Branchement des sorties des haut-parleurs
Les câbles menant aux haut-parleurs doivent être à 2 conducteurs. Isolez tous les points de branchement. Assurez-vous de ne pas endommager les câbles en les posant sur des arêtes tranchantes. N’utilisez que des haut-parleurs disposant d’une puissance maximale suffisante (voir ‘’caractéristiques techniques’’).
Reliez les haut- parleurs directement avec l’ampli A-2000U. N’utilisez pas d’adaptateur casque ou de répartiteur. En cas de doute, demandez conseil à un spécialiste.
Assurez-vous que tous les haut-parleurs ont été branchés en respectant la polarité (pôles (+) et (-).
L’ampli A-2000U est prévu pour une utilisation sur des haut-parleurs d’une impédance de 8 à 16
Ω). Ne branchez en aucun cas des haut-parleurs d’une impédance plus faible. Ne branchez
Ohm ( uniquement une enceinte acoustique (à 2 voies) aux sorties.
Branchez la première paire de haut-parleurs sur les connecteurs ‘’FRONT SPEAKERS’’ (rangée avant).
Branchez la deuxième paire de haut-parleurs sur les connecteurs ‘’SURROUND SPEAKERS’’ (série/ rangée inférieure).
Reliez le pôle (+) du haut-parleur gauche avec le connecteur rouge (signalé par ‘’L+’’).
Reliez le pôle (-) du haut-parleur gauche avec le connecteur noir (signalé par ‘’L -’’).
Reliez le pôle (-) du haut-parleur droit avec le connecteur rouge (signalé par ‘’R +’’).
Reliez le pôle (-) du haut-parleur droit avec le connecteur noir (signalé par ‘’R -’’).
Systèmes de haut-parleurs
À cet ampli A-2000 , vous pouvez relier deux paires de haut-parleurs pour produire un effet sonore. L’emplacement idéal de vos haut-parleurs dépend de la forme de la pièce, de la matière des murs et de vos meubles. Afin d’obtenir une bonne sonorité, essayez si possible de respecter les consignes suivantes concernant le choix de l’emplacement :
À l’avant : essayez de placer les haut-parleurs avant à la même hauteur. Orientez ceux-ci si c’est possible à hauteur d’oreilles du spectateur. Disposez ceux-ci de sorte que le spectateur se trouve à peu prés à la même distance de chacun d’entre eux.
Surround : essayez de placer les haut-parleurs avant à la même hauteur. Ils doivent être placés à un mètre plus haut que les haut-parleurs à l’avant et être placés dans la pièce en direction du spectateur. Orientez ceux-ci si c’est possible à hauteur d’oreilles du spectateur.
(26) STOP
Arrêt de la lecture.
(27) Volume +/-
Ce bouton sert à régler le volume.
(28) Intro
Fonction lecture de l’intro (uniquement pour le lecteur CD CD-2000M).
(29) Touches avec des numéros
Sélection directe des titres.
Remplacement des piles
Ne laissez pas les piles à portée des enfants !
Les piles/accus usé(e)s signalé(e)s par ce signe sont des produits réutilisables et doivent être recyclées. Les piles/accus usé(e)s devenu(e)s inutilisables doivent être déposé(e)s dans une poubelle spéciale conformément aux directives européennes en vigueur.
Ne laissez pas les accus à portée des enfants. Veuillez consulter immédiatement le médecin. Évitez les risques d’explosion, d’incendie, et de courts-circuits ! Attention ! Les pièces métalliques des accus sont sous tension, c’est pourquoi il est recommandé de ne placer aucun objet étranger ou outils sur les piles.
Évitez d’exposer l’appareil à des températures élevées, comme par exemple les rayons du soleil, le feu ou le four. Risque d’explosion.
Faites attention à ce que les piles ne soient pas court-circuitées, elles ne peuvent pas être rechargées. Risque d’explosion.
Les piles usées et endommagées peuvent occasionner des démangeaisons de peau. Dans ce cas, il convient d’utiliser des gants de protection.
N’utilisez que des piles alcalines pour une longue durée de vie des piles. Ne mélangez jamais des piles avec des états de charge différents, venant de fournisseurs différents.
Si la portée de la télécommande faiblit ou si la télécommande ne fonctionne pas correctement, il convient de remplacer les piles comme décrit ci-dessous :
Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de la télécommande en pressant prudemment la fermeture dans le sens de la flèche et en la tirant vers le haut. Retirez les anciennes piles. Installez deux nouvelles piles de type LR03. Veillez les insérer en respectant la polarité. Vous pouvez voir celle­ci au dos du compartiment à piles. Refermez le compartiment à piles en plaçant le pivot du cache dans la petite ouverture, puis abaissez prudemment le cache jusqu’à ce que la fermeture s’encliquette.
12 9
Chère cliente, Cher client,
Attention :
Les piles et les accus ne doivent pas être jetés dans une poubelle domestique !!
Chaque consommateur s’engage à rapporter toutes les piles et les accus, peu importe s’ils contiennent des substances* nuisibles ou non, à un collecteur de sa commune prévu à cet effet, afin que vous puissiez procéder à un recyclage écologique.
Rapportez les accus et les piles uniquement dans un état déchargé !
*) caractérisé par Cd = Cadmium Hg = mercure Pb= plomb
5 / CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
Prenez en considération les conditions de la pièce lors du choix de l’emplacement de la pièce, comme par exemple la position de la prise de courante. Il convient d’éviter d’exposer l’appareil à la lumière du soleil directe, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. Aucun transformateur ou moteur puissant ne doit se trouver à proximité de l’appareil.
Choisissez un support solide, plat et horizontal.
Assurez-vous que les fentes d’aération de l’appareil restent libres et que l’appareil ne se trouve pas dans des conditions/circonstances à espace réduit.
Pour la fixation de l’appareil, il convient de ne pas percer ni de ne visser aucune vis supplémentaire dans le boîtier.
Assurez que le support sur lequel vous souhaitez installer le lecteur soit suffisamment robuste.
Au vue de la multiplicité des peintures et des vernis brillants utilisés pour les meubles, il n’est pas exclu que les pieds des appareils laissent des résidus visibles sur les meubles, ceci dû à une réaction chimique. C’est la raison pour laquelle il est conseillé de ne pas poser l’appareil sur des meubles sans aucune protection adéquate.
6 / BRANCHEMENT
Avant de procéder au branchement de l’appareil, il convient de couper l’ampli ainsi que tous les appareils reliés au réseau d’alimentation.
Assurez-vous que toutes les connexions soit correctement branchées, c’est-à-dire la gauche toujours avec le côté gauche, la droite avec le côté droit.
Branchement des bornes RCA
Pour le branchement des entrées RCA, n’utilisez que des câbles RCA blindés appropriés. L’utilisation de câbles différents peut provoquer des parasites. Pour éviter les distorsions pouvant entraîner des dommages sur l’appareil, ne branchez sur les entrées que des appareils source disposant de sorties RCA.
Le signal du haut-parleur gauche est transmis via le borne RCA blanche, le signal du haut-parleur droit est transmis via la borne RCA rouge.
Branchement d’une platine disques
Reliez les bornes PHONO situées au dos du A-2000U aux bornes correspondantes de votre platine disques.
Reliez le câble masse de votre platine disques à la borne de mise à la terre ‘’GND’’ situé au dos de l’ampli. Si des parasites interviennent pendant la lecture Phono, il convient de débrancher cette connexion.
Ces bornes sont uniquement réservées pour le branchement de platine disques. Ne branchez en aucun cas des appareils Line (lecteur CD, tuner, etc), sinon l’entrée Phono sera surchargée. Ceci peut conduire des dommages de l’appareil ou des haut-parleurs.
Branchement d’un lecteur DVD
Reliez les bornes DVD situées au dos du A-2000U aux bornes correspondantes de votre lecteur DVD (en général caractérisé par ‘’LINE OUT’’).
Branchement du CD-2000M/d’un lecteur CD
Reliez les bornes CD situées au dos du A-2000U aux bornes correspondantes de votre lecteur CD­2000M (en général caractérisées par ‘’LINE OUT’’).
Si vous utilisez un autre lecteur CD, reliez les bornes CD situées au dos du A-2000U aux bornes correspondantes de votre lecteur CD (en général caractérisées par ‘’LINE OUT’’).
Branchement d’un lecteur de cassettes
Reliez les entrées ‘’TAPE PLAY’’ situées au dos du A-2000U aux sorties correspondantes de votre lecteur de cassettes (en général caractérisées par ‘’PLAY’’ ou ‘’LINE OUT’’).
Reliez les sorties ‘’TAPE REC’’ situées au dos du A-2000U aux entrées correspondantes de votre lecteur de cassettes (en général caractérisées par ‘’REC’’ ou ‘’LINE IN’’).
Branchement d’un équaliseur
À ces bornes, vous pouvez brancher un égaliseur ou processeur analogique.
10 11
Loading...