X10 SC9100 User Manual

Manuel d’utilisation et d’installation de la Console Domotique
SC9100, Modem téléphonique + télécommande
X’Dom
SOMMAIRE
Introduction & Consignes de sécurité…………………………………………………… …………………......3
GENERALITÉS
1. Votre système de Sécurité et Domotique…………………………………………………………………….4
Contenu de votre ensemble
1.1 Informations importantes………………………………………………………………………………….……..5
1.2 Portée des signaux………………………………………………………………………………………….……5
2. La console…………………………………………………………………..……………………………………..6
2.1 Installation de la console…………………………………………………………………………………….......7
2.1.1 Branchement du câble téléphonique………………………………………………………………….……...7
2.1.2 Branchement de l’alimentation PS90………………………………………………………………….……..8
2.1.3 Mise en place des piles de secours…………………………………………………………………….……9
2.2 Montage de la console…………………………………………………………………………………….……10
2.3 Menus……………………………………………………………………………………………………….……10
2.3.1 Choix de la langue……………………………………………………………………………………….……11
2.3.2 Menu en français………………………………………………………………………………………….…..13
3. Présentation et Installation de la télécommande SH624/SH600………………………………….…….14
3.1 Présentation de la télécommande SH624/SH600……………………………………………………….…..14
3.2 Initialisation de la télécommande SH624/SH00………………………………………………………….….15
3.3 Présentation et Initialisation de la télécommande KR18 et des détecteur DS90, MS90 & SD10….…..15 Se reporter au manuel des différents produits ou télécharger le manuel sur www.domavenir.com
4. Programmation de la console (SC9100)………………………………………………………………….…16
4.1 Réglage de l’horloge…………………………………………………………………………………………. ..16
4.2 Programmation des numéros de téléphone……………………………………………………………….…16
4.3 Enregistrement de votre message personnel…………………………………………………………….….17
5. Fonctionnement du système……………………………………………………………………………….…18
5.1 Activer le système d’alarme……………………………………………………………………………….…..18
5.2 Fonction « PANIQUE » ………………………………………………………………………………………..20
5.3 Que se passe-t-il quand le système d’alarme se déclenche ?.......................................................... …20
5.4 Désactiver l’alarme………………………………………………………………………………………….….21
5.5 Messages d’erreurs………………………………………………………………………………………….....21
Page1
6.
Protection préventive
et
fonctions domotiques
………………………………………………………
…..22
6.1 Introduction……………………………………………………………………………………………………...22
6.2 Fonctions d’alarme des récepteurs lampe…………………………………………………………………...23
6.3 Fonctions domotiques sur la console…………………………………………………………………………23
6.4 Réglages de la minuterie « TIMER » ………………………………………………………………………...23
6.5 Supprimer une minuterie « TIMER » ………………………………………………………………….……..24
POSSIBILITES SUPPLÉMENTAIRES
7. Fonctions avancées du système…………………………………………………………………………….25
7.1 Réglage des temporisations…………………………………………………………………………………..25
7.2 Vider la mémoire de votre console…………………………………………………………………………...25
7.3 Changement du code PIN………………………………………………………………………………….….26
8. Fonctions avancées de sécurité……………………………………………………………………………..27
8.1 Désactiver la sirène pour l’alarme silencieuse………………………………………………………………27
8.2 Activer le gong…………………………………………………………………………………………………..27
8.3 Utilisation des entrées filaires…………………………………………………………………………………28
8.4 Détecteurs de secours…………………………………………………………………………………………28
8.5 Effacer un détecteur porte/fenêtre……………………………………………………………………………29
8.6 Détecteurs 27-32 ON/OFF…………………………………………………………………………………….30
9. Fonctions domotiques avancées………………………………………………………………………….. .31
9.1 Vérification facile de l’état du système…………………………………………………………………….. .31
9.2 Installation d’une sirène supplémentaire (PH7208)……………………………………………………….. 31
9.3 Utilisation d’une sirène universelle externe………………………………………………………………… 31
9.4 Fonction d’émetteur-récepteur………………………………………………………………………………..31
9.5 Toutes les fonctions domotiques une par une………………………………………………………………32
9.6 Adresse de référence des fonctions domotiques…………………………………………………………...32
10. Fonctions de téléphone…………………………………………………………………………………….. 34
10.1 Appeler le système……………………………………………………………………………………………34
10.2 Activer la fonction de réponse automatique………………………………………………………………..34
10.3 Commande à distance des fonctions d’alarme en utilisant un téléphone……………………………….35
10.4 Commande à distance de l’éclairage et des appareils électriques en utilisant un téléphone………...35 11 Fonctions des thermostats…………………………………………………………………………………..35
11.1 Installation d’un thermostat…………………………………………………………………………………..35
11.2 Utilisation des thermostats TH10……………………………………………………………………………36
Page2
11.3 TIMER
………………………………………………………………………………………………………
….36
11.4 Réglage du mode de la console…………………………………………………………………………….36
11.5 Programmation des Timers (évènements)…………………………………………………………………37
11.6 Thermostats, réglage à distance de la température………………………………………………………39
11.7 Changement du réglage de la température par téléphone……………………………………………….41
12. Remplacement des piles…………………………………………………………………………………….42
13. F.A.Q. (Foire aux questions)………………………………………………………………………………. 42
Introduction
Merci beaucoup d’avoir choisi le système de Sécurité et Domotique X’DOM. Veuillez lire attentivement le manuel et en suivre consciencieusement les indications. Dans ce manuel, vous trouverez un certain nombre de paragraphes marqués du signe « NOTA ». Dans ces paragraphes, les informations des diverses fonctions sont approfondies. Vous pouvez les laisser de côté si vous le désirez.
Consignes de sécurité
• Afin d’éviter les courts-circuits, utiliser ce produit uniquement à l’intérieur et dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ni à l’humidité. Ne pas utiliser à côté ou à proximité d’un point d’eau.
• Brancher l’adaptateur secteur sur une prise murale 230V. Ne jamais brancher un adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation lorsque celui-ci est endommagé. Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur.
• Piles : tenir les piles hors de portée des enfants. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles et des piles neuves, ou des piles de types différents. Enlever les piles lorsque le système sera mis hors de service pendant une longue période. Respecter la polarité (+/-) : une insertion incorrecte peut engendrer un danger d’explosion. Utilisez de préférence des piles alcalines (pas de piles rechargeables).
• Ne pas exposer le système à des températures extrêmement élevées ou à de fortes sources lumineuses.
• Ne jamais ouvrir le produit : l’appareillage contient des pièces sous haute tension, danger de mort! Faire effectuer une réparation ou un service uniquement par des personnes qualifiées.
• Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Universel Domavenir n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Universel Domavenir n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
Page3
GENERALITÉS
1. Votre système de sécurité et Domotique
Le contenu de votre ensemble :
Le système de sécurité vous assure une protection efficace de votre Habitat. Dans votre emballage, vous trouverez les composants suivants :
1. Console SC9100
2. Télécommande SH600
3. Alimentation PS90
4. Jeu d’accessoires : piles, câble téléphonique
Page4
1.1 Information
s importantes
• En cas de danger, vous êtes prévenu par téléphone, où que vous soyez. Le transmetteur téléphonique appelle un à un les 6 numéros de téléphones enregistrés.
• Le correspondant appelé reçoit un message parlé pour une alarme intrusion ou une alarme incendie.
• Surveillance intelligente des détecteurs : L’état des piles est surveillé en permanence par la console (tout les 90 minutes)
• La commande du menu dans votre propre langue permet une installation et une utilisation très facile du système.
• En cas d’alarme, vous pouvez écouter par téléphone ce qui se passe chez vous.
30 détecteurs sans fil peuvent être installés à la console.
16 télécommandes peuvent être utilisées.
2 entrées contact sec pour des détecteurs filaires.
• Possibilité d’une alarme silencieuse.
• En appelant le système, vous pouvez commander l’alarme, les récepteurs X’DOM ou les de la récepteurs gamme S à distance et en demander l’état. Protection préventive : votre éclairage est commuté de façon intelligente, pour faire croire que vous êtes toujours présent.
1.2 Portée des signaux
Les détecteurs ont une portée de 100 mètres en champ libre. La portée des signaux est influencée par les murs, les plafonds, d’autres signaux émis sur la même fréquence (433MHz), des casques d’écoute Radio Fréquence sans fil, des haut-parleurs sans fil etc… La portée des détecteurs dépend également de la configuration de l’habitation, mais se trouve en moyenne entre 15 et 30 mètres. Le système ne peut pas provoquer une fausse alerte. Les téléphones GSM ou les réseaux sans fil comme Wifi n’ont pas d’effet sur le système.
Page5
2. La console
8
(1) Ecran LCD (2) Touche ARM HOME : Tous les détecteurs porte/fenêtre sont activés, 4 5 1 9 2 3 18 les détecteurs volumétriques restent désactivés. 19 (3) Touche ARM AWAY : Tous les détecteurs sont activés. (4) Indicateur ARMED : Allumé lorsque l’alarme est activée. (5) Indicateur BATTERY : Allumé lorsque les piles sont épuisées ou non insérées. (6) Branchement du téléphone (7) Branchement de l’alimentation PS90 12, 13, 17 (8) Entrées filaire contact sec. (9) Contact anti-sabotage (10) Emplacement des piles 11 (11) Clavier (12) Menu start appeler le menu ou monter d’un pas dans le menu (13) Menu start appeler le menu ou descendre d’un pas dans le menu (14) ON activer un récepteur X’DOM ou un récepteur de la gamme S (Chapitre 6.5) (15) OFF désactiver un récepteur X’DOM ou un récepteur de la gamme S (Chapitre 6.5) (16) OK confirmer un réglage 7 10 6 (17) CLEAR/BYPASS effacer un réglage, passer vers un niveau plus élevé dans le menu, 14 15 16 fonction BYPASS pour désactiver un détecteur. (18) Microphone intégré (19) Siréne
Ecran :
1. Numéros de zone : Chaque détecteur représente une zone. Le système propose 30 zones pour des détecteurs sans fil (Numérotés de 1 à 30 voir l’écran) et de 2 zones pour des détecteurs filaires (Numéros 31 et 32 voir l’écran).
Numéro allumé : Une porte ou une fenêtre est ouverte Numéro clignotant lentement : Il y a un problème concernant ce détecteur (Chapitre 5.5) Numéro clignotant rapidement : Ce détecteur est désactivé à l’aide de la fonction BYPASS (Chapitre 5.5)
Page6
2.
Gong
: Le g
ong
est
activé lorsque le
système a été désactivé. Lorsque cette fonction est activée, un ding dong
est émis lorsqu’une
personne entre dans la maison (Chapitre 8.2).
3. Emplacement des textes du menu et l’horloge.
2.1 Installation de la console
2.1.1 Branchement du câble téléphonique.
1. Dévisser la vis puis ouvrez le couvercle supérieur de votre console.
2. Connectez le câble téléphonique sur l’entrée (6).
3. Cacher le câble à l’arrière de la console, en le plaçant dans les goulottes prévues à cet effet.
Avec une installation de téléphone analogique
1. Connecter le câble téléphonique dans la fiche mâle téléphonique fournie
2. Puis branchez-la sur votre prise murale téléphonique.
NOTA : Avec une installation RNIS La console ne peut pas être branchée directement sur une ligne RNIS (Numéris), Réseau Numériques à Intégration de Services ! Lorsque vous utilisez un réseau RNIS, vous devez brancher votre console d’alarme sur une sortie analogique de votre console RNIS. Le câble téléphonique fourni rentrer directement, sans utilisation de la fiche téléphonique mâle fournie, dans l’entrée analogique de votre console RNIS. S’il n’y a pas d’entrées analogiques, il faut utiliser un transformateur (contacter votre revendeur en matériel téléphonique). Normalement, il faut appuyer sur la touche «0» pour avoir une ligne extérieure. Ce chiffre «0» doit être compris dans la programmation des numéros de téléphone (Chapitre 4.2). Vous devez tenir compte du fait que, pendant une coupure électrique, la console RNIS ne permet plus à la console d’alarme de composer les numéros de téléphone pour envoyer le message préprogrammé. Vous n’avez cette garantie qu’avec une ligne de téléphone analogique.
Page7
2.1.2 Branchement de l’a
limentation
PS90
NOTA : Utilisez uniquement l’alimentation PS90 fournie.
1. Connectez l’alimentation PS90 sur l’entrée (7).
2. Branchez l’alimentation PS90 dans une prise murale 230V.
3. Cacher le câble à l’arrière de la console, en le plaçant dans les goulottes prévues à cet effet.
4. Dès l’alimentation branchez et que le couvercle supérieur de votre console est ouvert, le mot « TAMPER » apparaît sur l’écran.
5. Fermez le couvercle,
6. Entrez votre code PIN (réglage usine 0000, Chapitre 7.3), pour faire disparaître le mot « TAMPER ».
Page8
7. Le symbole (*) apparaît sur l’écran après chaque chiffre entré.
8. Le texte « DISARMED » apparaît et vous entendez un double bip de confirmation.
Puis apparaît le texte « HOME CONTROL »
2.1.3 Mise en place des piles
1. Insérez 4 piles LR06 1.5V AA, alcalines à l’emplacement (10). Respectez la polarité (+/-). Utilisez de préférence des piles alcalines (pas de piles rechargeables).
2. Fermez le couvercle,
3. Entrez votre code PIN (réglage usine 0000, Chapitre 7.3), pour faire disparaître le mot « TAMPER ».
4. Le symbole (*) apparaît sur l’écran après chaque chiffre entré.
5. Le texte « DISARMED » apparaît et vous entendez un double bip de confirmation.
Page9
Puis apparaît le texte « HOME CONTROL »
2.2 Montage de la console
Choisissez un endroit approprié pour la console, près d’une prise murale 230V et d’une prise téléphonique. Pour une portée optimale, il est recommandé de placer la console au milieu de l’habitation à protéger. De cette façon, la distance entre la console et les détecteurs est minimale et vous utilisez donc la portée de manière optimale.
Vérifier que :
1. La console ne soit pas placée trop près de grands objets métallique (radiateurs, cuisinière, etc.).
2. Vous pouvez l’atteindre facilement
3. La console ne se trouve pas trop près d’équipements électroniques, comme un central téléphonique, un ordinateur ou une télévision, etc…. Vous pouvez placer la console sur n’importe quelle surface plate (table, étagère, etc.) ou la fixer au mur.
Montage mural
La console peut être accrochée à l’aide de deux vis. A l’arrière de la console se trouvent deux fentes. Des vis appropriées sont fournies.
2.3 Les menus
Après avoir branché tous les éléments de la console, le texte « HOME CONTROLE » apparaît sur l’écran. La ligne inférieure indique l’heure (pour le réglage de l’heure, Chapitre 4.1).
NOTA : Lorsque vous voyez le mot « TAMPER » au lieu du texte « HOME CONTROL », vous devez fermer le couvercle supérieur de votre console. Après avoir fermé le couvercle, entrez votre code PIN (réglage usine 0000, Chapitre 7.3), pour faire disparaître le mot «TAMPER ». Sur l’écran apparaît alors le mot « DISARMED » et vous entendez un double bip de confirmation. Ensuite, le texte « HOME CONTROLE » apparaît.
Page10
2.3.1 Choix de la la
ngue
La langue par défaut est l’anglais. Vous pouvez la modifier en français en procédant de la façon suivante :
1. Pour accéder au menu, appuyez sur la touche menu ou .
2. L’écran affiche « ENTER PIN ».
3. Entrez le code PIN (réglage usine 0000. Chapitre 7.3 pour modifier le code PIN).
4. Le symbole (*) apparaît sur l’écran après chaque chiffre entré.
5. Lorsque le code PIN est correctement entré, le premier répertoire du menu apparaît sur l’écran.
6. Parcourir le menu à l’aide des touches / jusqu’au répertoire 7 : OPTIONS. OU aller directement au répertoire en appuyant sur le « 7 » du clavier.
Page11
7. Appuyez sur la touche « OK » pour sélectionner ce répertoire.
8. Parcourir le sous menu à l’aide des touches menu / jusqu’à « LANGUAGES ».
9. Appuyer sur la touche « OK » pour sélectionner ce sous-menu.
10. Parcourir le sous menu à l’aide des touches menu / jusqu’à la langue de votre choix.
11. Appuyez sur la touche « OK » pour valider la langue sélectionnée.
12. Appuyez sur la touche « CLEAR »
13. L’écran affiche « QUITTER MENU » Valider en appuyant sur 1.OUI ou sur 2.NON. Pour quitter le menu appuyer sur 1.OUI. Pour revenir au menu principal appuyer sur 2.NON.
Page12
Attention
: La suite d
u m
anuel
est
donnée
en français.
2.3.2 Le menu
Les répertoires du menu :
1. INSTALL : Initialiser les détecteurs et les télécommandes.
2. PROG HORL. : Réglage de l’horloge (Chapitre 4.1)
3. NUM. TEL. : Programmation des numéros de téléphone (Chapitre 4.2)
Sous-menu : TEL 1, TEL 2, TEL 3, TEL 4, TEL 5, TEL 6
4. MESSAGE : Enregistrement et lecture de votre message personnel (Chapitre 4.3).
Sous-menu :
1. RECORD enregistrement de votre message personnel.
2. REPLAY écouter votre message personnel.
5. NOUV. CODE : Modifier le code PIN (Chapitre 7.3)
6. EFFACEMENT :
MEMOIRE effacer les détecteurs, les télécommandes, minuteries ou tous les réglages (Chapitre 7.2) Sous-menu :
EFFACEMENT DETECTEURS effacer les détecteurs initialisés EFFACEMENT TELECOMMANDE effacer les télécommandes initialisées EFFACEMENT TIMER effacer toutes les minuteries en une seule fois. EFFACEMENT TOTAL vider la mémoire
7. OPTIONS :
Appuyer sur « 0 » pour avoir le mode : EURO DAILY : programmation sur une journée EURO 7 DAY : programmation sur une semaine US MODEL : mode US (mode non utilisé)
Attention : afin que la console appel en cas d’intrusion il faut que le mode EURO DAILY ou EURO 7 DAY soit sélectionné.
Sous-menu :
BIP - BIP ON / BIP OFF Marche/arrêt du gong lorsque le système a été désactivée (Chapitre 8.2).
Lorsque le gong est activé, une note de musique apparaît sur l’écran.
SIRENE - SIRENE ON/OFF Désactiver la sirène pour l’alarme silencieuse (Chapitre 8.1). HOUSE CODE modifier le CODE MAISON pour les récepteurs domotiques (Chapitre 9.6). UNIT CODE modifier le CODE UNITE pour les récepteurs domotiques (Chapitre 9.6). TYPE REPONSE REPONSE ON/ REP. OFF/MESS VOCAL (Chapitre 10.2)
Page13
Loading...
+ 30 hidden pages