Cordless Chain Saw
Akku-Kettensäge
Tronçonneuse sans fil
Sega a catena senza filo
Motosierra inalámbrica
Draadloze kettingzaag
Bezprzewodowa piła łańcuchowa
Akkus láncfűrész
Ferăstrău cu lanţ cu acumulator
Akumulátorová řetězová pila
Akumulátorová reťazová píla
Motosserra sem fios
Sladdlös motorsåg
Brezžična verižna žaga
EN
ES
NL
PL
HU
RO
CZ
SK
PT
SV
SL
D
F
I
P106
P122
P137
P153
P168
P183
P199
P213
WG322E WG322E.9 WG323E WG323E.9
P10
P24
P41
P57
P74
P90
Original instructions EN
Originalbetriebsanleitung D
Notice originale F
Istruzioni originali I
Manual original ES
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL
Instrukcja oryginalna PL
Eredeti használati utasítás HU
Instrucţiuni originale RO
Původní návod k používání CZ
Pôvodný návod na použitie SK
Manual original PT
Bruksanvisning i original SV
Izvirna navodila SL
5
4
3
2
1
6
7
12
11*
18
10*
16171921 20
8
9
13
25*
15
14
22
30*
24*
31*
32*
29*
28*
27*
26*
B1A
23
1
16
20
21
19
C1B2
2
Kink
DC2
89
1
E2E1
2
Bar
F2F1
G2G1
1
2
1
1
3
2
14
WG322E
WG323E
2
2
3
1
1
2
1
K1J
I3I2
I1H
13
LK2
NM
P10
Y
Z
Z
Y
kg
P3P2
P5P4
P7P6
1
2
P8
Z
15 cm
Y
Y
X
W
5 to 10cm
1/3
RS
Q
a
Injecting grease to lubricate
GENERAL POWER TOOL
SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or batteryoperated (cordless) power tool.
1. WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b)
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2. ELECTRICAL SAFETY
a)
Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
10
grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is
an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d)
Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use
of an RCD reduces the risk of electric shock.
3. PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while
you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b)
Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery
pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A wrench
or a key left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
e)
Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
used. Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
4. POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach
of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tool’s operation.
If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
g) Use the power tool, accessories and
tool bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the
Cordless Chain Saw
EN
working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended could
result in a hazardous situation.
5. BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specified
by the manufacturer. A charger that is suitable
for one type of battery pack may create a risk of
fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically
designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other
small metal objects, that can make a
connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may
cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
6. SERVICE
a) Have your power tool serviced by a
qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
CHAIN SAW SAFETY
WARNINGS
1. Keep all parts of the body away from
the saw chain when the chain saw is
operating. Before you start the chain saw,
make sure the saw chain is not contacting
anything. A moment of inattention while
operating chain saws may cause entanglement
of your clothing or body with the saw chain.
2.
Always hold the chain saw with your right
hand on the rear handle and your left hand
on the front handle. Holding the chain saw
with a reversed hand configuration increases the
risk of personal injury and should never be done.
3. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, because the saw chain may
contact hidden wiring. Saw chains contacting
a live wire may make exposed metal parts of the
power tool live and could give the operator an
electric shock.
4. Wear safety glasses and hearing
protection. Further protective equipment
for head, hands, legs and feet is
recommended. Adequate protective clothing
will reduce personal injury by flying debris or
accidental contact with the saw chain.
5. Do not operate a chain saw in a tree.
Operation of a chain saw while up in a tree may
result in personal injury.
6. Always keep proper footing and operate
the chain saw only when standing on fixed,
secure and level surface. Slippery or unstable
surfaces such as ladders may cause a loss of
balance or control of the chain saw.
7. When cutting a limb that is under tension
be alert for spring back. When the tension
in the wood fibres is released the spring loaded
limb may strike the operator and/or throw the
chain saw out of control.
8. Use extreme caution when cutting brush
and saplings. The slender material may catch
the saw chain and be whipped toward you or
pull you off balance.
9. Carry the chain saw by the front handle
with the chain saw switched off and away
from your body. When transporting or
storing the chain saw always fit the guide
bar cover. Proper handling of the chain saw will
reduce the likelihood of accidental contact with
the moving saw chain.
10. Follow instructions for lubricating, chain
tensioning and changing accessories.
Improperly tensioned or lubricated chain may
either break or increase the chance for kickback.
11. Keep handles dry, clean, and free from oil
and grease. Greasy, oily handles are slippery
causing loss of control.
12.
Cut wood only. Do not use chain saw for
purposes not intended. For example: do not
use chain saw for cutting plastic, masonry
or non-wood building materials. Use of the
chain saw for operations different than intended
could result in a hazardous situation.
CAUSES AND OPERATOR
PREVENTION OF KICKBACK:
Kickback may occur when the nose or tip of the guide
bar touches an object, or when the wood closes in
and pinches the saw chain in the cut.
Tip contact in some cases may cause a sudden
reverse reaction, kicking the guide bar up and back
towards the operator.
Pinching the saw chain along the top of the guide
bar may push the guide bar rapidly back towards the
operator.
Either of these reactions may cause you to lose
control of the saw which could result in serious
personal injury. Do not rely exclusively upon the
safety devices built into your saw. As a chain saw
user, you should take several steps to keep your
cutting jobs free from accident or injury.
Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect
operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below:
- Maintain a firm grip, with thumbs and
fingers encircling the chain saw handles,
with both hands on the saw and position
11
Cordless Chain Saw
EN
your body and arm to allow you to resist
kickback forces. Kickback forces can be
controlled by the operator, if proper precautions
are taken. Do not let go of the chain saw.
- Do not overreach and do not cut above
shoulder height. This helps prevent unintended
tip contact and enables better control of the chain
saw in unexpected situations.
- Only use replacement bars and chains
specified by the manufacturer. Incorrect
replacement bars and chains may cause chain
breakage and/or kickback.
- Follow the manufacturer’s sharpening and
maintenance instructions for the saw chain.
Decreasing the depth gauge height can lead to
increased kickback.
RESIDUAL RISKS
Even with the intended use of the appliance there
is always a residual risk, which can not prevented.
According to the type and construction of the
appliance the following potential hazards might apply:
- Contact with exposed saw teeth of the saw chain
(cutting hazards)
- Access to the rotating saw chain (cutting hazards)
- Unforeseen, abrupt movement of the guide bar
(cutting hazards)
- Flung out of parts from the saw chain (Cutting /
12
injection hazards)
- Flung out of parts of the work piece
- Skin contact with the oil
- Loss of hearing, if no required ear protection
used during work
FOR CHAIN SAW WITH THE
EXTENDED POLE SAFETY
WARNINGS
1. Do not use the machine when the operator is
tired, ill or under the influence of alcohol or other
drugs.
2. To reduce the risk, please keep bystanders at
a safe distance from the machine during its
operation.
3. Be aware of the dangerous of operating
positions, as well as the risk of being struck by
falling branches or branches that, having hit the
ground, rebound, the operator may be struck
by falling branches or by those that rebound
after hitting the ground. Remove the branches in
sections.
4. Keep a firm footing and balance during operating.
Use the harness provided.
5. Keep the machine a sufficient distance away from
overhead electrical power lines.
SAFETY WARNINGS FOR
BATTERY PACK
a) Do not dismantle, open or shred cells or
battery pack.
b) Do not short-circuit a battery pack. Do not
store battery packs haphazardly in a box or
drawer where they may short-circuit each
other or be short-circuited by conductive
materials. When battery pack is not in use, keep
it away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small
metal objects, that can make a connection from
one terminal to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fire.
c) Do not expose battery pack to heat or fire.
Avoid storage in direct sunlight.
d) Do not subject battery pack to mechanical
shock.
e) In the event of battery leaking, do not
allow the liquid to come into contact
with the skin or eyes. If contact has been
made, wash the affected area with copious
amounts of water and seek medical advice.
f) Seek medical advice immediately if a cell or
battery pack has been swallowed.
g) Keep battery pack clean and dry.
h) Wipe the battery pack terminals with a
clean dry cloth if they become dirty.
i) Battery pack needs to be charged before
use. Always refer to this instruction and
use the correct charging procedure.
j) Do not maintain battery pack on charge
when not in use.
k) After extended periods of storage, it may
be necessary to charge and discharge
the battery pack several times to obtain
maximum performance.
l) Battery pack gives its best performance
when it is operated at normal room
temperature (20 °C ± 5 °C).
m) When disposing of battery packs, keep
battery packs of different electrochemical
systems separate from each other.
n) Recharge only with the charger specified
by WORX. Do not use any charger other
than that specifically provided for use with
the equipment. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
o) Do not use any battery pack which is not
designed for use with the equipment.
p) Keep battery pack out of the reach of
children.
q) Retain the original product literature for
future reference.
r) Remove the battery from the equipment
when not in use.
s) Dispose of properly.
Cordless Chain Saw
EN
SAVE THESE INSTRUC-
3
2
2
W
Y
Z
X
50mm
50mm
1
1
1
Fig.1
3
2
2
Y
Z
X
50mm
50mm
1
1
1
TIONS
Instructions concerning the proper techniques
for basic felling, limbing, and cross-cutting
1. Felling a tree
When bucking and felling operations are being
performed by two or more persons at the same time,
the felling operations should be separated from the
bucking operation by a distance of at least twice the
height of the tree being felled. Trees should not be
felled in a manner that would endanger any person,
strike any utility line or cause any property damage.
If the tree does make contact with any utility line, the
company should be notified immediately.
The chain saw operator should keep on the uphill
side of the terrain as the tree is likely to roll or slide
downhill after it is felled.
An escape path should be planned and cleared as
necessary before cuts are started. The escape path
should extend back and diagonally to the rear of the
expected line of fall as illustrated in Figure 1.
Before felling is started, consider the natural lean of
the tree, the location of larger branches and the wind
direction to judge which way the tree will fall.
Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples and
wire from the tree.
2. Notching undercut
Make the notch 1/3 the diameter of the tree,
perpendicular to the direction of falls as illustrated in
Figure 1. Make the lower horizontal notching cut (W)
first. This will help to avoid pinching either the saw
chain or the guide bar when the second notch (X) is
being made.
3. Felling back cut
Make the felling back cut (Y) at least 50 mm higher
than the horizontal notching cut as illustrated in
Figure 1. Keep the felling back cut parallel to the
horizontal notching cut. Make the felling back cut
so enough wood is left to act as a hinge. The hinge
wood keeps the tree from twisting and falling in the
wrong direction. Do not cut through the hinge.
As the felling gets close to the hinge, the tree should
begin to fall. If there is any chance that the tree may
not fall in desired direction or it may rock back and
bind the saw chain, stop cutting before the felling
back cut is complete and use wedges of wood, plastic
or aluminium (Z) to open the cut and drop the tree
along the desired line of fall ( ).
When the tree begins to fall remove the chain saw
from the cut, stop the motor, put the chain saw down,
then use the retreat path planned ( ). Be alert for
overhead limbs falling and watch your footing. (See
Figure 1)
Fig.1
50mm
X
Z
W
4. Limbing a tree
Limbing is removing the branches from a fallen tree.
When limbing leave larger lower limbs to support the
log off the ground. Remove the small limbs in one
cut as illustrated in Figure 2. Branches under tension
should be cut from the bottom up to avoid binding
the chain saw.
Fig.2
5. Bucking a log
Bucking is cutting a log into lengths. It is important
to make sure your footing is firm and your weight is
evenly distributed on both feet. When possible, the
log should be raised and supported by the use of
limbs, logs or chocks. Follow the simple directions for
easy cutting.
When the log is supported along its entire length
as illustrated in Figure 3, it is cut from the top
(overbuck), avoid contacting ground as this will
greatly reduce the chain sharpness.
Y
2
50mm
3
1
1
2
1
13
When the log is supported on one end, as illustrated
in Figure 4, cut 1/3 the diameter from the underside
( underbuck) (1). Then make the finished cut by
overbucking (2) to meet the first cut.
Cordless Chain Saw
EN
2
2
W
Y
Z
X
50mm
50mm
1
1
1
Fig.2
Fig.3
2
2/3
1
1/3
Fig.2
Fig.3
Fig.4
2
2/3
1
1/3
1
2
2/3
1/3
Fig.3
Fig.4
1
1/3
When the log is supported on both ends, as
illustrated in Figure 5, cut 1/3 the diameter from the
top (overbuck) (1). Then make the finished cut by
underbucking (2) the lower 2/3 to meet the first cut.
Fig.5
2
14
1
1/3
2
2/3
SYMBOLS
To reduce the risk of injury, user must
read instruction manual
WARNING
2/3
Wear ear protection
When bucking on a slope always stand on the uphill
side of the log, as illustrated in Figure 6. When
“cutting through”, to maintain complete control
release the cutting pressure near the end of the
cut without relaxing your grip on the chain saw
handles. Don’t let the chain contact the ground. After
completing the cut, wait for the saw chain to stop
before you move the chain saw. Always stop the
motor before moving from tree to tree.
Cordless Chain Saw
Wear eye protection
Wear dust mask
Do not expose to rain
Wear head protection
Wear protective gloves
Wear protective footwear
EN
m
0
1
Warning of danger from overhead
electric-power lines
Waste electrical products must not be
disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authorities or
retailer for recycling advice.
Do not dispose of batteries. Return
exhausted batteries to your local
collection or recycling point.
Do not burn
Do not expose to rain or water.
Contact of the guide bar tip with any
object should be avoided.
15
Tip contact can cause the guide
bar to move suddenly upward and
backward, which can cause serious
injury
Always use two hands when
operating the chain saw
xINR18/65-y: Cylindrical lithium
Ion battery cells with max diameter
of 18mm and max height of 65mm;
“x” represents a number cells serial
connected, blank if 1; “-y” represents
a number of cells paralleled
connected, blank if 1.
Cordless Chain Saw
EN
COMPONENT LIST
1.REAR HANDLE
2.ON/OFF SWITCH
3.OIL FILLER CAP
4.FRONT HANDLE
5.HAND GUARD
6.GUIDE BAR
7.CHAIN
8.CHAIN TENSIONING KNOB
9.CHAIN COVER
10. BATTERY PACK*
11. BATTERY PACK RELEASE BUTTON*
12. REAR HAND GUARD
13. BUMPER SPIKE
14. OIL LEVEL WINDOW
15. LOCK-OUT BUTTON
16. DRIVE SPROCKET
17. CHAIN DIRECTION SYMBOL
16
18. OIL OUTLET
19. BAR PAD
20. FASTENING BAR HOLE
21. BAR LOCATING TABS
22. BAR AND CHAIN STORAGE/TRANSPORTATION COVER*(SHEATH)
23. BAR TENSIONING PLATE (SEE FIG. A)
24. EXTENSION POLE HANDLE *
25. LOCKING KNOB*
26. CLAMPING LEVER*
27. INNER POLE*
28. LOCKING KNOB*
29. EXTENSION POLE CONNECTION BRACKET*
30. LOCK-OUT BUTTON ON EXTENSION POLE HANDLE*
31. ON/OFF SWITCH ON EXTENSION POLE HANDLE*
32. SHOULDER STRAP*
* Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
Cordless Chain Saw
EN
TECHNICAL DATA
Type WG322E WG322E.9 WG323E WG323E.9 (3 - designation of machinery, representative of chain
saw and pole saw)
Adaptive Bar typeES: ES104SDEA041/ QIRUI : PO10-43SR(T) / OREGON: 104MLEA041
Charging time5hrs
Weight (chain & bar included):2.8kg2.4kg4.6kg4.2kg
**Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts. Nominal voltage is
18 volts.
ACCESSORIES
WG322EWG322E.9WG323EWG323E.9
Chain1111
Bar1111
Transportation Cover1111
Extension pole(WA0166)//11
Charger(WA3760)1/1/
Battery(WA3551)1/1/
Shoulder strap//11
We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Refer to the
accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.
17
Cordless Chain Saw
EN
NOISE INFORMATION
WG322E
WG322E.9
A weighted sound
pressure
A weighted sound
power
KPA =3.0 dB(A)
Wear ear protection
LpA= 87.9 dB(A) LpA= 85.7 dB(A)
LwA= 96 dB(A)LwA= 96 dB(A)
VIBRATION INFORMATION
Vibration total values (triax vector sum) determined
according to EN 60745:
Vibration emission value
ah < 2.5 m/s2
The declared vibration total value may be used for
comparing one tool with another, and may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration emission value
18
during actual use of the power tool can differ
from the declared value depending on the
ways in which the tool is used dependant on the
following examples and other variations on how the
tool is used:
How the tool is used and the materials being cut or
drilled.
The tool being in good condition and well maintained.
Using the correct accessory for the tool and ensuring it
is sharp and in good condition.
The tightness of the grip on the handles and if any anti
vibration accessories are used.
And the tool is being used as intended by its design
and these instructions.
This tool may cause hand-arm vibration
syndrome if its use is not adequately managed
WARNING: To be accurate, an estimation of
exposure level in the actual conditions of use
should also take account of all parts of the
operating cycle such as the times when the tool is
switched off and when it is running idle but not
actually doing the job. This may significantly reduce
the exposure level over the total working period.
Helping to minimise your vibration exposure risk.
ALWAYS use sharp chisels, drills and blades.
Maintain this tool in accordance with these
instructions and keep well lubricated (where
appropriate).
If the tool is to be used regularly then invest in anti
Uncertainty K = 1.5 m/s²
WG323E
WG323E.9
vibration accessories.
Plan your work schedule to spread any high vibration
tool use across a number of days.
INTENDED USE
The chain saw is intended for sawing of trees, tree
trunks, branches, wooden beams, planks, etc. Cuts can
be sawed with or across the grain. This product is not
suitable for sawing mineral materials .
ASSEMBLY
WARNING! Do not install the battery pack
before it has been completely assembled.
Always use gloves when handling the chain.
CHAIN AND GUIDE BAR ASSEMBLY
1. Unpack all parts carefully.
2. Place the chain saw on a solid, level surface.
3. Use only genuine WORX chains or those
recommended for Guide Bar.
4. Slide the Chain (7) in the slot around the Guide Bar
(6). Ensure the Chain is in correct running direction
by comparing it to the chain icon on the guide bar,
or referring to the Chain Direction Symbol (17)
found on the saw body. Ensure the Bar Tensioning
Plate (24) is facing outward. (See Fig. A)
5. Fit the Chain onto the Drive Sprocket (16), so
that the Fastening Bar hole (20) and the two Bar
Locating Tabs (21) on the Bar Pad (19) fit into the
keyway of the opening on the Guide Bar (6). (See
Fig. B1, B2)
6. Assure all parts are seated properly. Make sure the
drive links are fully seated in the drive sprocket
(See Fig. C1), avoiding a kink as shown in Fig. C2.
If kink occurs, pick up on the chain at the guide bar
just ahead of the kink and then pull the kink out.
NOTE: Chain should rotate freely and be free of
kinks.
7. Fit the Chain Cover (9) and tighten the Chain Cover
by turning the Chain Tensioning Knob (8) clockwise
until it is tight. (See Fig. D)
WARNING: The chain is not yet tensioned.
Tensioning the chain applies as described
under “TENSIONING CHAIN”. The chain
now needs to be inspected to make sure it is
properly tensioned.
TENSIONING CHAIN (See Fig. E1, E2)
NOTE: New saw chains will stretch. Check the chain
tension frequently when first used and tighten when
the Chain (7) becomes loose around the Guide Bar (6).
WARNING:
● Removing the battery pack before adjusting saw
chain tension.
● Cutting edges on chain are sharp. Use protective
gloves when handling chain.
● Maintain proper chain tension always. A loose
chain will increase the risk of kickback. A loose
chain may jump out of guide bar groove. This may
injure operator and damage chain. A loose chain
Cordless Chain Saw
EN
will cause chain, bar, and sprocket to wear rapidly.
1. Place the chain saw on any suitable flat surface.
2. Turn the Chain Tensioning Knob (8) clockwise until
it is hand tight.
NOTE: The tension is automatically increased while
the Chain Tensioning Knob (8) is being turned in a
clockwise direction. The built-in ratchet mechanism
prevents the chain tension from loosening.
3. Tilt the saw forward (See E1) where the Guide Bar
(6) tip is pushed in an upward direction. This will
remove slack from the chain.
4. Fully tighten the Chain Tensioning Knob (8) by
turning it clockwise.
5. Double check the tension set by the automatic
Chain Tensioning Knob. The correct chain tension is
reached when the Chain (7) can be raised approx.
half the drivelink depth from the Guide Bar (6)
in the center. This should be done by using one
hand to raise the chain against the weight of the
machine. (See Fig. E2)
NOTE: The Chain (7) is properly tensioned when it can
be lifted off of the Guide Bar (6) and the drivelink is
within the rail of the Guide Bar (6).
NOTE: The Chain (7) will stretch while cutting and
lose proper tension. When the chain becomes loose,
completely unscrew the Chain Tensioning Knob
(8) or turn the knob around three full turns in a
counter-clockwise direction, then retighten the Chain
Tensioning Knob (8) to properly reset the chain tension
by repeating Steps 1-4 listed above.
ASSEMBLING THE EXTENSION POLE (Only for
WG323E, WG323E.9)
Align and insert the handle of extension pole into the
shaft. Rotate the locking knob clockwise to lock. (SEE
Fig. F1, F2)
NOTE: Make sure that the shaft is firmly locked in
place.
ASSEMBLING THE EXTENSION POLE TO THE
MACHINE (See Fig G1)
Step1: Align and insert the pole connection bracket
(29) into the saw.
Step2: Turn the Locking Knob (28) counterclockwise to
tighten the extension pole to the machine.
NOTE: Make sure the extension pole is locked
into position securely before operation.
REMOVING THE EXTENSION POLE (See Fig. G2)
Step1: Turn the Locking Knob (28) clockwise to loosen
and pull it out.
Step2: Slide saw to disconnect the extension pole with
the saw.
WARNING!
• When using this machine with the Extension
Pole, make sure that the battery pack has been
removed.
Adjusting pole length
The pole saw has a telescoping pole assembly that
will extend from 2m (fully retracted) to 2.7m (fully
extended).
Clamping level (26) is used to hold the pole in position
at any extended length.
1. To extend the pole, loosen the clamping lever as
shown in Fig H. Pole will slide freely.
2. Pull inner pole section out to desired length of
extension. Note: only extend pole to minimum
length required to reach limb that is being cut.
3. To lock pole in position, tighten clamping lever as
shown in Fig. H.
LUBRICATION
IMPORTANT: The chain saw is not filled
with oil. It is essential to fill with oil
before use. Never operate the chain saw
without chain oil or at an empty oil tank level,
as this will result in extensive damage to the
product.
NOTE: Chain life and cutting capacity depend
on optimum lubrication. Therefore, the chain is
automatically oiled during operation.
FILLING OIL TANK:
WARNING: Removing the battery pack
before filling the oil tank.
1. Set chain saw on any suitable surface with Oil Filler
Cap (3) facing upward.
2. Clean area around the Oil Filler Cap with cloth and
Cap (3) and tighten by turning clockwise until hand
tight.
IMPORTANT: To allow venting of the oil
tank, small breather channels are
provided between the Oil Filler Cap and
the strainer, to prevent leakage, and ensure
machine is left in a horizontal position (Oil Filler
Cap (6) uppermost) when not in use.
It is important to use only the recommended
standard bar and chain oil (Grade: ISO VG32)
to avoid damage to the chain saw. This can be
found at the location where you purchased this
saw or your local hardware store. Never use
recycled/old oil. Use of non approved oil will
void the warranty.
Do not swallow. If swallowed, call a physician
immediately. Keep out of reach of children.
Store away from heat or open flame.
CHECKING THE AUTOMATIC OILER
Proper functioning of the automatic oiler can be
checked by running the chain saw and pointing the
tip of the Guide chain bar (6) towards a piece of
cardboard or paper on the ground. If an increasing oil
pattern develops on the cardboard, the automatic oiler
is operating fine. If there is no oil pattern, despite a full
oil reservoir, contact WORX customer service agent or
WORX approved service agent.
CAUTION: Do not touch the ground with
the chain. Ensure safety clearance of
30cm.
19
Cordless Chain Saw
EN
OPERATION
1. BEFORE USING YOUR CORDLESS TOOL
WARNING! The charger and battery pack are
specially designed to work together so do not
attempt to use any other devices. Never insert
or allow metallic objects into your charger or battery
pack connections because of an electrical failure and
hazard will occur.
NOTE: Your battery pack is UNCHARGED and you
must charge once before use.
The battery charger supplied is matched to the Li-ion
battery installed in the machine. Do not use another
battery charger.
2. CHARGING YOUR BATTERY PACK
The Li-ion battery is protected against deep
discharging. When the battery is empty, the machine is
switched off by means of a protective circuit.
In a warm environment or after heavy use, the battery
pack may become too hot to permit charging. Allow
time for the battery to cool down before recharging.
3. TO REMOVE OR INSTALL BATTERY PACK
(See Fig. I1, I2, I3)
Depress the Battery Pack Release Button to remove the
Battery Pack from your tool. After recharging, insert
the Battery Pack into the battery port. A simple push
and slight pressure will be sufficient until a click is
heard. Check to see if the battery is fully secured.
NOTE: When removing the battery pack, hold it
20
firmly to avoid dropping and injury.
4. Switching on and off (See Fig. J)
ATTENTION: Check the battery pack
before using your cordless tool. Only use
the battery pack listed in the accessories
section.
For switching on the tool, press the Lock-Out
Button (15), then fully press the On/Off Switch (2) and
hold in this position. The Lock-Out Button can now be
released.
For switching off, release the On/Off Switch.
5. CUTTING
IMPORTANT: Is the oil tank filled? Check
the Oil Level Window (14) prior to
starting and regularly during operation
(See Fig. K1). Refill oil when oil level is low. A
full oil tank will last approx. 12 minutes of
cutting depending on sawing intensity and
stops.
Check recent replaced chain tension about
every 10 minutes during operation.
1) Installing the battery pack into the machine.
2) Make sure section of log to be cut is not laying
on the ground. This will keep the chain (7) from
touching the ground as it cuts through the log.
Touching the ground while the Chain is moving is
dangerous and will dull the Chain.
3) Use both hands to grip saw. Always use left hand
to grip Front Handle(4) and right hand to grip Rear
Handle (1). Use a firm grip. Thumbs and fingers
must wrap around saw handles. (See Fig. K2)
4) Make sure your footing is firm. Keep feet-shoulder
width apart. Distribute your weight evenly on both
feet.
5) When ready to make a cut, push the Lock-Out
Button (15) completely in with the right thumb
and squeeze the trigger. This will turn saw on.
Releasing the trigger will turn the saw off. Make
sure the saw is running at full speed before
starting a cut.
6) When starting a cut, slowly place moving chain
against the wood. The wood should be as close to
the saw body as possible. Hold saw firmly in place
to avoid possible bouncing or skating (sideways
movement) of saw.
7) Guide the saw using light pressure and do not put
excessive force on the saw, letting the saw do its
work. The motor will overload and can burn out. It
will do the job better and safer at the rate for which
it was intended.
8) Remove the saw from a cut with the saw running at
full speed. Stop the saw by releasing the On/off Switch
(2). Make sure the chain has stopped before setting
the saw down.
9) Keep practicing on scrap logs in a secure working
area until you are comfortable, using a fluid motion
and a steady cutting rate.
Kickback Safety Devices On This Saw
This saw has a low-kickback chain and reduced
kickback Guide Bar. Both items reduce the chance of
kickback. However, kickback can still occur with this
saw.
The following steps will reduce the risk of kickback.
• Use both hands to grip saw while saw is running.
Use firm grip. Thumbs and fingers must wrap
around saw handles.
• Keep all safety items in place on saw. Make sure
they work properly.
• Do not overreach or cut above shoulder height.
• Keep solid footing and balance at all times.
• Stand slightly to the left side of saw. This keeps
your body from being in direct line with chain.
• Do not let Guide Bar nose touch anything when
chain is moving.
• Never try cutting through two logs at same time.
Only cut one log at a time.
• Do not bury the Guide Bar nose or try plunge cut
(boring into wood using Guide Bar nose).
• Watch for shifting of wood or other forces that may
pinch chain.
• Use extreme caution when reentering a previous
cut.
• Use only the low-kickback chain and Guide Bar
(6) that were supplied with this chain saw or
recommended.
• Never use a dull or loose chain. Keep chain sharp
with proper tension.
How to use Saw Safely
1. Use the chain saw only with secure footing.
2. Hold the chain saw at the right-hand side of your
Cordless Chain Saw
EN
body (See Fig. L).
3. The Chain (7) must be running at full speed before
it makes contact with the wood.
4. Use the Bumper Spikes (13) to secure the saw onto
the wood before starting to cut.
5. Use the Bumper Spikes as a leverage point while
cutting. (See Fig. M)
6. Do not operate the chain saw with arms fully
extended, attempt to saw areas which are difficult
to reach, or stand on a ladder while sawing (see
Fig. N).
Never use the chain saw above shoulder height
CUTTING WOOD UNDER TENSION (See fig. O)
WARNING: When cutting a limb that is
under tension, use extreme caution. Be
alert for wood springing back. When
wood tension is released, limb could spring
back and strike operator causing severe injury
or death.
When sawing logs supported on both ends, start
the cut from above(Y) about 1/3 of the diameter into
the log (overbuck) and then finish the cut (Z) from
below, in order to avoid contact of the chain saw with
the ground. When sawing logs supported on only
one end, start the cut from below (Y) about 1/3 of
the diameter into the log (underbuck) and finish the
cut from above (Z) in order to avoid log splitting or
jamming of the chain saw.
OPERATION FOR POLE SAW (ONLY FOR
WG323E, WG323E.9)
Cutting with shoulder strap (See Fig. P1)
The extension pole is supplied with a shoulder strap
that gives extra support when hoisting the Pole Saw in
the air. Hook the shoulder strap to the extension pole
and wrap around your shoulder. The shoulder strap
can also soften the impact if the Pole Saw is dropped
after the completion of a cut.
Cutting with extension pole
1. Install the battery pack into the machine.
2. Before cutting a high branch, consider all the same
points detailed in the previous section “Trimming
Branches” but pay particular attention to the likely
path of the falling branch.
WARNING: Do not stand directly below
a branch being cut. Keep bystanders far
away. Do not stand on a ladder or other type
of unstable support while using the tool. Do
not use the tool near cable, electrical power or
telephone lines. Keep 3m(10 ft) away from all
power lines. (See Fig. P2-P5)
3. Use both hands to grip Pole Saw. Use only
designated grip areas when operating Pole Saw
(See Fig. P6). Use firm grip. Thumbs and fingers
must wrap around Pole Saw handle and pole.
4. Make sure your footing is firm. Keep feet apart.
Divide your weight evenly on both feet.
5. When ready to make a cut, press the Lock-out
Button (30), then fully press the On/off Switch (31)
(See Fig. P7). This will turn Pole Saw on. Releasing
On/off Switch will turn Pole Saw off. Make sure
saw is running at full speed before starting a cut.
6. When starting a cut, place moving chain
against wood. Hold Pole Saw firmly in place to
avoid possible bouncing or skating (sideways
movement) of saw.
7. Guide Pole Saw using light pressure. Do not force
Pole Saw. The motor will overload and can burn
out. It will do the job better and safer at the rate for
which it was intended.
8. Remove Pole Saw from a cut with saw running
at full speed. Stop Pole Saw by releasing trigger.
Make sure chain has stopped before setting Pole
Saw down.
TRIMMING A TREE (PRUNING)
WARNING: Avoid kickback. Kickback can
result in severe injury or death.
See Kickback, to avoid risk of kickback.
WARNING: Do not operate Pole Saw while
• in a tree
• on a ladder or any other unstable surface
• in any awkward position
You may lose control of Pole Saw causing
severe injury.
WARNING: Do not extend arms above
shoulders when using Pole Saw.
CAUTION: Seek professional help if facing
conditions beyond your ability.
Trimming a tree is the process of cutting limbs from a
living tree. Make sure your footing is firm. Keep feet
apart. Divide your weight evenly on both feet.
Follow directions below to trim a tree.
1. Make first cut 15cm from tree trunk on underside
of limb. Use top of guide bar to make this cut. Cut
1/3 through diameter of limb (See Fig. P8).
2. Move 5 to 10cm farther out on limb. Make second
cut from above limb. Continue cut until you cut
limb off.
3. Make third cut as close to tree trunk as possible
on underside of limb stub. Use top of guide bar to
make this cut. Cut 1/3 through diameter of stub.
4. Make fourth cut directly above third cut. Cut down
to meet third cut. This will remove limb stub.
SAW MAINTENANCE
Follow maintenance instructions in this manual.
Proper cleaning of saw and chain and Guide Bar
maintenance can reduce chances of kickback. Inspect
and maintain saw after each use. This will increase the
service life of your saw.
NOTE: Even with proper sharpening, risk of kickback
can increase with each sharpening.
MAINTENANCE AND
STORAGE OF CHAIN SAW
1. Remove the battery pack
21
Cordless Chain Saw
EN
• When not in use
• Before moving from one place to another
• Before servicing
• Before changing accessories or attachments, such
as saw chain and guard
2. Inspect chain saw before and after each use.
Check saw closely if guard or other part has been
damaged. Check for any damage that may affect
operator safety or operation of saw. Check for
alignment or binding of moving parts. Check for
broken or damaged parts. Do not use chain saw if
damage affects safety or operation. Have damage
repaired by authorized service center. To locate an
authorized service center, visit www.worx.com
3. Maintain chain saw with care.
• Never expose saw to rain or direct moisture.
• Keep chain sharp, clean, and lubricated for better
and safer performance.
• Follow steps outlined in this manual to sharpen
chain.
• Keep handles dry, clean, and free of oil and grease.
• Keep all screws and nuts tight.
• Keep battery pack from heat, oil, and sharp ed ges .
4. When servicing, use only identical
replacement parts.
5. When not in use, always store chain saw
• in a high or locked place, out of children’s reach
• in a dry place
• with Bar and Chain Storage/Transportation Cover
(9) in place
Bar Maintenance
To maximize bar life, the following bar maintenance is
22
recommended.
The bar rails that carry the chain should be cleaned
before storing the tool or if the bar or chain appear to
be dirty.
The rails should be cleaned every time the chain is
removed.
To clean the Bar rails:
1. Remove chain cover and bar and chain. (see
section ASSEMBLY)
2. Using a wire brush, screwdriver or similar tool,
clear the residue from the inner groove of the bar
(See Fig. Q).
3. Make sure to clean oil passages thoroughly
Conditions which require Chain (7) and Guide
Bar (6) maintenance:
• Saw cuts to one side or at an angle.
• Saw has to be forced through the cut.
• Inadequate supply of oil to the bar and chain.
Check the condition of the guide bar each time the
chain is sharpened. A worn guide bar will damage the
chain and make cutting difficult.
After each use, with unit disconnected from power
source, clean all sawdust from the guide bar and
sprocket hole.
When rail top is uneven, use a flat file to restore
square edges and sides.
File Rail Edges
and Sides
Square
Worn GrooveCorrect Groove
Replace the guide bar when the groove is worn, the
guide bar is bent or cracked, or when excess heating or
burring of the rails occurs. If replacement is necessary,
use only the guide bar specified for your saw in the
repair parts list or on the decal located on the chain
saw.
Replacing Bar & Chain
Replace chain when cutters are too worn to sharpen or
when chain stops. Only use replacement chain noted
in this manual.
Inspect Guide Bar before sharpening chain. A worn or
damaged Guide Bar is unsafe. A worn or damaged Guide
Bar will damage chain. It will also make cutting harder.
Fit the Bar Tensioning Plate (23) Tab into the new bar
by tightening the screw clockwise. The tab protrusion
(a) must be fitted into the bar hole. (See Fig R)
SHARPENING SAW CHAIN
WARNING: Remove the battery pack
before servicing. Severe injury or death
could occur from electrical shock or body
contact with moving chain.
Cutting edges on chain are sharp. Use
protective gloves when handling chain.
Keep chain sharp. Your saw will cut faster and more
safely. A dull chain will cause undue sprocket, guide
bar, chain, and motor wear. If you must force chain
into wood and cutting creates only sawdust with few
large chips, chain is dull.
LUBRICATE SPROCKET
WARNING: Wear heavy duty gloves when
performing any maintenance or service to
this tool. Always remove the battery pack
before performing any service or maintenance
on this tool.
NOTE: It is not necessary to remove the chain or bar
when lubricating the guide bar sprocket.
1. Clean the bar and sprocket
2. Using a grease gun, insert the tip of the gun
into the lubrication hole and inject grease until
it appears at the outside edge of the sprocket tip
(See Fig. S).
3. To rotate the sprocket pull the chain by hand until
the ungreased side of the sprocket is in line with
the grease hole. Repeat the lubrication procedure.
ENVIRONMENTAL
PROTECTION
Waste electrical products must not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your local authorities
or retailer for recycling advice.
TROUBLESHOOTING TABLE
The following table gives checks and actions that
you can perform if your machine does not operate
Cordless Chain Saw
EN
correctly. If these do not identify/remedy the problem, contact your service agent. WARNING: Switch off and
remove plug from power source before investigating fault.
SymptomPossible CauseRemedy
Chain saw fails to
operate
Chain saw
operates
intermittently
Dry chainNo oil in reservoir
Chain/chain bar
over-heats
Chain saw rips,
vibrates, does not
saw properly
Out of battery.
Fuse faulty.
Over heating
Applying too much pressure while
cutting.
Loose connection.
Internal wiring defective.
On/Off switch defective.
Vent in oil filler cap clogged
Oil passage clogged
No oil in reservoir
Vent in oil filler cap clogged
Oil passage clogged
Chain is over tensioned
Dull chain
Chain tension too loose
Dull chain
Chain worn out
Chain teeth are facing in the wrong
direction
Charge the battery pack.
Replace fuse.
Place the machine in a cool, ventilated
place to cool it down.
Applying relatively less pressure while
cutting.
Contact service agent.
Contact service agent.
Contact service agent.
Refill oil
Clean cap
Clean oil passage outlet
Refill oil
Clean cap
Clean oil passage outlet
Adjust chain tension
Sharpen chain or replace
Adjust chain tension
Sharpen chain or replace
Replace chain
Reassemble with chain in correct
direction
Declare that the product
Description Battery-powered chain saw and pole
saw
Type WG322E WG322E.9 WG323E WG323E.9
(3 - designation of machinery, representative of
chain saw and pole saw)
Function Cutting wood
Complies with the following Directives:
2006/42/EC 2014/30/EU
2011/65/EU
2000/14/EC amended by 2005/88/EC
The notified body involved
Name: Intertek Deutschland GmbH (Notified
body 0905)
Address: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDENECHTERDINGEN
Certification No.: 17SHW1086-01 (WG322E
WG322E.9) 17SHW1166-01 (WG323E
WG323E.9)
WG322E WG322E.9
2000/14/EC amended by 2005/88/EC:
- Conformity Assessment Procedure as per Annex V
- Measured Sound Power Level 94.7 dB(A)
- Declared Guaranteed Sound Power Level 96 dB(A)
WG323E WG323E.9
2000/14/EC amended by 2005/88/EC:
- Conformity Assessment Procedure as per Annex V
- Measured Sound Power Level 95.2 dB(A)
- Declared Guaranteed Sound Power Level 96 dB(A)
Standards conform to
EN 60745-1 EN 60745-2-13
EN ISO 3744 EN 55014-1
EN 55014-2 Parts of EN ISO11680-1
The person authorized to compile the technical file,
Name Russell Nicholson
Address Positec Power Tools (Europe)Ltd,
PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK
Suzhou 2017/07/27
Allen Ding
Deputy Chief Engineer, Testing & Certification
23
Cordless Chain Saw
EN
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
FÜR ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG! Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf akkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug
nicht in explosionsgefährdeter Umgebung,
in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung des
24
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können
Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des
Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner
Weise verändert werden. Verwenden Sie
keine Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie von Rohren, Heizungen,
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn
Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser
in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht,
um das Elektrowerkzeug zu tragen,
aufzuhängen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel
fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder
sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte
oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den
Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung
eines für den Außenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges
in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko
eines elektrischen Schlages.
3. SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft
an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn
Sie müde sind oder unter dem Einfluss
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten
stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu
ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm
oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von
Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,
dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet
ist, bevor Sie es an den Akku anschließen,
es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim
Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an
die Stromversorgung anschließen, kann dies zu
Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug
oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale
Körperhaltung. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe
fern von sich bewegenden Teilen. Lockere
Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und
-auffangeinrichtungen montiert werden
können, vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig verwendet
werden. Verwendung einer Staubabsaugung
kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES
ELEKTROWERKZEUGES
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden
Akku-Kettensäge D
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte
Elektrowerkzeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer
im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
c) Entfernen Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen,
Zubehörteile wechseln oder das Gerät
weglegen. Diese Vor sichtsmaßnahme
verhindert den unbeabsichtigten Start des
Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht
benutzen, die mit diesem nicht vertraut
sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn
Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile
einwandfrei funktionieren und nicht
klemmen, ob Teile gebrochen oder so
beschädigt sind, dass die Funktion des
Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist.
Lassen Sie beschädigte Teile vor dem
Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfältig gepflegte
Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und
sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend
diesen Anweisungen. Berücksichtigen
Sie dabei die Arbeitsbedingungen
und die auszuführende Tätigkeit. Der
Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere
als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
5. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES
AKKUWERKZEUGS
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf,
die vom Hersteller empfohlen werden. Für
ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von
Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es
mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen
Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der
Gebrauch von anderen Akkus kann zu
Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern
von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln,
Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die eine Überbrückung
der Kontakte verursachen könnten. Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann
Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d)
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit
aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den
Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit
Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die
Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche
Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann
zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
6. SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes
erhalten bleibt.
SICHERHEITSHINWEISE
FÜR KETTENSÄGEN
1. Halten Sie bei laufender Säge alle
Körperteile von der Sägekette fern.
Vergewissern Sie sich vor dem Starten der
Säge, dass die Sägekette nichts berührt.
Beim Arbeiten mit einer Kettensäge kann ein
Moment der Unachtsamkeit dazu führen, dass
Bekleidung oder Körperteile von der Sägekette
erfasst werden.
2.
Halten Sie die Kettensäge mit Ihrer rechten
Hand am hinteren Handgriff und mit
Ihrer linken Hand am vorderen Handgriff
fest. Das Festhalten der Kettensäge in einer
anderen Arbeitshaltung erhöht das Risko von
Verletzungen und darf nicht angewendet werden.
3. Halten Sie das Elektrowerkzeug
ausschließlich an den isolierten
Griffflächen, da es vorkommen kann, dass
die Kettensäge mit verdeckter Verkabelung
in Berührung gerät. Falls Kettensägen mit
Strom führenden Leitern in Berührung kommen,
können frei liegende Teile des Elektrowerkzeuges
unter Spannung gesetzt werden und
Stromschläge verursachen.
4. Tragen Sie Schutzbrille und Gehörschutz.
Weitere Schutzausrüstung für Kopf, Hände,
Beine und Füße wird empfohlen. Passende
Schutzbekleidung mindert die Verletzungsgefahr
durch umherfliegendes Spanmaterial und
zufälliges Berühren der Sägekette.
5. Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht auf
einem Baum. Bei Betrieb einer Kettensäge auf
einem Baum besteht Verletzungsgefahr.
6. Achten Sie immer auf einen festen Stand
und benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn
Sie auf gefestigtem, sicheren und ebenen
Untergrund stehen. Rutschiger oder instabiler
Untergrund kann bei Benutzung von Leitern zum
Verlust der Kontrolle über die Balance und der
Kettensäge führen.
7. Rechnen Sie beim Schneiden eines unter
Spannung stehenden Astes damit, das
dieser zurückfedert. Wenn die Spannung in
den Holzfasern freikommt, kann der gespannte
25
Akku-Kettensäge D
Ast die Bedienperson treffen und/oder die
Kettensäge der Kontrolle entreißen.
8. Seien Sie besonders vorsichtig beim
Schneiden von Unterholz und jungen
Bäumen. Das dünne Material kann sich in der
Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder
Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
9. Tragen Sie die Kettensäge am vorderen
Griff mit stillstehender Sägekette und
nach hinten zeigender Führungsschiene.
Bei Transport oder Aufbewahrung der
Kettensäge stets die Schutzabdeckung
aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit der
Kettensäge verringert die Wahrscheinlichkeit
einer versehentlichen Berührung mit der
laufenden Sägekette.
10.
Befolgen Sie Anweisungen für die
Schmierung, die Kettenspannung und das
Wechseln von Zubehör. Eine unsachgemäß
gespannte oder geschmierte Kette kann entweder
reißen oder das Rückschlagrisiko erhöhen.
11. Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei
von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind
rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle.
12. Nur Holz sägen. Die Kettensäge nur
für Arbeiten verwenden, für die sie
bestimmt ist – Beispiel: Verwenden Sie die
Kettensäge nicht zum Sägen von Plastik,
Mauerwerk oder Baumaterialien, die nicht
aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge
für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten kann zu
26
gefährlichen Situationen führen.
URSACHEN UND
VERMEIDUNG EINES
RÜCKSCHLAGS:
Ein Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der
Führungsschiene einen Gegenstand berührt oder
wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im
Schnitt festklemmt.
Eine Berührung mit der Schienenspitze kann
in manchen Fällen zu einer unerwarteten nach
hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die
Führungsschiene nach oben und in Richtung der
Bedienperson geschlagen wird.
Bei Verklemmen der Sägekette an der Oberkante
der Führungsschiene kann die Schiene rasch in
Bedienerrichtung zurückstoßen.
Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass
Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und
sich möglicherweise schwer verletzen. Verlassen
Sie sich nicht ausschließlich auf die in der
Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtungen.
Als Benutzer einer Kettensäge sollten Sie
verschiedene Maßnahmen ergreifen, um unfall- und
verletzungsfrei arbeiten zu können.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder
fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er
kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie
nachfolgend beschrieben, verhindert werden:
- Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest,
wobei Daumen und Finger die Griffe der
Kettensäge umschließen. Bringen Sie Ihren
Körper und die Arme in eine Stellung, in
der Sie den Rückschlagkräften standhalten
können. Wenn geeignete Maßnahmen
getroffen werden, kann die Bedienperson die
Rückschlagkräfte beherrschen. Niemals die
Kettensäge loslassen.
- Vermeiden Sie eine abnormale
Körperhaltung und sägen Sie nicht
über Schulterhöhe. Dadurch wird
ein unbeabsichtigtes Berühren mit der
Schienenspitze vermieden und eine bessere
Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten
Situationen ermöglicht.
- Verwenden Sie stets vom Hersteller
vorgeschriebene Ersatzschienen und
Sägeketten. Falsche Ersatzschienen und
Sägeketten können zum Reißen der Kette oder zu
Rückschlag führen.
- Halten Sie sich an die Anweisungen
des Herstellers für das Schärfen und
die Wartung der Sägekette. Zu niedrige
Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum
Rückschlag.
RESTRISIKEN
Auch bei der bestimmungsgemäßen Verwendung
des Gerätes besteht immer ein Restrisiko, das nicht
verhindert werden kann. Je nach Art und Aufbau des
Gerätes können folgende Gefährdungen auftreten:
- Kontakt mit sichtbaren Sägezähnen der Sägekette
(Schneidgefahren)
- Zugang zur rotierenden Sägekette
(Schneidgefahr)
- Unvorhergesehene, abrupte Bewegung der
Führungsschiene (Schneidgefahr)
- Aus der Sägekette herausgeschleuderte Partikel
(Schneid- / Stechgefahren)
- Aus dem Werkstück herausgeschleuderte Partikel
- Hautkontakt mit dem Öl
- Verlust des Gehörs, wenn kein erforderlicher
Gehörschutz während der Arbeit verwendet wird
SICHERHEITSHINWEISE
FÜR JAW SAW MIT
VERLÄNGERUNGSSTANGE
1. Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der
Bediener müde oder krank ist oder unter dem
Einfluss von Alkohol oder anderen Drogen steht.
2. Um Gefahren zu verringern, halten Sie bei der
Arbeit an der Maschine einen sicheren Abstand
zu anderen Person ein.
3. Achten Sie auf die mit den Betriebspositionen
verbundenen Risiken, da die Gefahr besteht,
dass der Bediener durch herabfallende Äste oder
Akku-Kettensäge D
Zweige oder solche, die den Boden berühren
und zurückschnellen, getroffen und verletzt wird.
Entfernen Sie die Zweige in den Abschnitten.
4. Bewahren Sie beim Betrieb stets einen sicheren
Stand und das Gleichgewicht. Verwenden Sie den
beiliegenden Tragegurt.
5. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu
überirdisch verlegten Stromleitungen ein.
SICHERHEITS HINWEISE
FÜR AKKUPACK
a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, öffnen
oder zerdrücken.
b) Akkupack nicht kurzschließen. Akkupacks
nicht wahllos in einer Schachtel oder
Schublade aufbewahren, wo sie einander
kurzschließen oder durch andere leitfähige
Materialien kurzgeschlossen werden
könnten. Bei Nichtverwendung des Akkupacks ist
dieses von Metallgegenständen fernzuhalten, wie
etwa Büroklammern, Münzen, Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo
sich die Batterieklemmen berühren könnten.
Das Kurzschließen der Batterieklemmen kann
Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder
Feuer aussetzen. Lagerung in direktem
Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen
aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku
austritt, darf diese nicht in Kontakt mit
der Haut oder den Augen kommen. Sollte
dies dennoch geschehen, den betroffenen
Bereich sofort mit viel Wasser spülen und
einen Arzt aufsuchen.
f) Beim Verschlucken einer Zelle oder
eines Akkupacks muss sofort ein Arzt
herangezogen werden.
g) Akkupack sauber und trocken halten.
h) Sollten die Klemmen des Akkupacks
schmutzig werden, diese mit einem
sauberen, trockenen Tuch abwischen.
i) Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen
werden. Immer dieses Anweisungen
beachten und den korrekten Ladevorgang
ausführen.
j) Akkupack bei Nichtverwendung nicht
längere Zeit aufladen lassen.
k) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es
eventuell notwendig, die Zellen oder das
Akkupack mehrere Male aufzuladen und
zu entladen, um eine optimale Leistung zu
erhalten.
l) Akkupacks funktionieren bei normaler
Zimmertemperatur (20°C ± 5°C) am besten.
m) Beim Entsorgen von Akkupacks
sollten Akkupacks mit verschiedenen
elektrochemischen Systemen voneinander
getrennt gehalten werden.
n) Nur mit dem von WORX bezeichneten
Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät
verwenden, das nicht ausdrücklich für den
Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
Ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von
Akkupackgeeignet ist, kann bei Verwendung
mit einem anderen Akkupack eine Brandgefahr
darstellen.
o)
Kein Akkupack verwenden, das nicht für den
Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
p) Akkupacks von Kindern fernhalten.
q) Die originalen Produktunterlagen zum
späteren Nachschlagen aufbewahren.
r) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem
Gerät nehmen.
s) Ordnungsgemäß entsorgen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Grundlegende Anweisungen für korrekte
Methoden zum Fällen, Entasten und Quersägen
1. Bäume fällen
Wird von zwei oder mehreren Personen gleichzeitig
zugeschnitten und gefällt, so sollte der Abstand
zwischen den fällenden und zuschneidenden
Personen mindestens die doppelte Höhe des
zu fällenden Baumes betragen. Achten Sie
beim Fällen von Bäumen darauf, dass andere
Personen keiner Gefahr ausgesetzt werden,
keine Versorgungsleitungen getroffen und keine
Sachschäden verursacht werden. Sollte ein Baum mit
einer Versorgungsleitung in Berührung kommen, so
ist das Energieversorgungsunternehmen sofort in
Kenntnis zu setzen.
Bei Sägearbeiten am Hang sollte sich der Bediener
der Kettensäge im Gelände oberhalb des zu fällenden
Baum aufhalten, da der Baum nach dem Fällen
wahrscheinlich bergab rollen oder rutschen wird.
Vor dem Fällen sollte ein Fluchtweg geplant und
wenn nötig freigemacht werden. Der Fluchtweg
sollte nach hinten und diagonal zur Rückseite
der erwarteten Falllinie erweitert werden, wie in
Abbildung 1 dargestellt.
Vor dem Fällen ist die natürliche Neigung
des Baumes, die Lage größerer Äste und die
Windrichtung in Betracht zu ziehen, um die
Fallrichtung des Baumes beurteilen zu können.
Schmutz, Steine, lose Rinde, Nägel, Klammern und
Draht sind vom Baum zu entfernen.
2. Kerbschnitt setzen
Setzen Sie einen Kerbschnitt, der ein Drittel des
Stammdurchmessers ausmacht, im rechten Winkel
zur Fallrichtung, wie in Abbildung 1 dargestellt.
Zuerst den unteren waagrechten Kerbschnitt
durchführen (W). Dadurch wird das Einklemmen der
Sägekette oder der Führungsschiene beim Setzen des
zweiten Kerbschnitts vermieden (X).
27
Akku-Kettensäge D
3
2
2
W
Y
Z
X
50mm
50mm
1
1
1
Abbildung.1
Abbildung.2
3
2
2
Y
Z
X
50mm
50mm
1
1
1
2
2
W
Y
Z
X
50mm
50mm
1
1
1
Abbildung.2
Abbildung.3
Abbildung.4
3. Fällschnitt setzen
Setzen Sie den Fällschnitt 50 mm höher als den
waagerechten Kerbschnitt (Y), wie in Abbildung 1
dargestellt. Den Fällschnitt parallel zum waagrechten
Kerbschnitt ausführen. Den Fällschnitt nur so tief
einsägen, dass noch ein Steg (Fällleiste) stehen
bleibt, der als Scharnier wirken kann. Der Steg
verhindert, dass sich der Baum dreht und in die
falsche Richtung fällt. Sägen Sie den Steg nicht durch.
Bei Annäherung des Fällschnitts an den Steg sollte
der Baum zu fallen beginnen. Wenn sich zeigt, dass
der Baum möglicherweise nicht in die gewünschte
Richtung fällt oder sich zurück neigt und die
Sägekette festklemmt, den Fällschnitt unterbrechen
und zur Öffnung des Schnitts und zum Umlegen des
Baumes in die gewünschte Falllinie Keile aus Holz,
Kunststoff oder Aluminium verwenden (Z) ( ).
Wenn der Baum zu fallen beginnt, die Kettensäge
aus dem Schnitt entfernen, ausschalten, ablegen und
den Gefahrenbereich über den geplanten Fluchtweg
verlassen ( ). Auf herunterfallende Äste achten und
nicht stolpern. (Siehe Abb. 1)
Abbildung.1
28
4. Entasten
Hierunter versteht man das Abtrennen der Äste
vom gefällten Baum. Beim Entasten größere nach
unten gerichtete Äste, die den Baum stützen, vorerst
stehen lassen. Entfernen Sie die kleinen Äste wie in
Abbildung 2 dargestellt in einem Schnitt. Äste, die
unter Spannung stehen, sollten von unten nach oben
gesägt werden, um ein Einklemmen der Säge zu
vermeiden.
5. Baumstamm ablängen
Hierunter versteht man das Teilen des gefällten
Baumes in Abschnitte. Achten Sie auf Ihren sicheren
Stand und die gleichmäßige Verteilung Ihres
Körpergewichts auf beide Füße. Falls möglich,
sollte der Stamm durch Äste, Balken oder Keile
unterlegt und gestützt sein. Folgen Sie den einfachen
Anweisungen für leichtes Sägen.
Wenn der Baumstamm wie in Abbildung 3 dargestellt
50mm
X
Z
W
Y
50mm
1
2
auf seiner gesamten Länge abgestützt ist, muss
er von oben geschnitten werden (Vorhandschnitt),
vermeiden Sie Kontakt mit dem Boden, da die
Kettenschärfe dadurch erheblich beeinträchtigt wird.
Wenn der Baumstamm gemäß Abbildung 4 an einem
Ende abgestützt ist, schneiden Sie ein Drittel des
3
1
Stammdurchmessers von unten ein (Rückhandschritt)
(1). Führen Sie anschließend den endgültigen Schnitt
im Vorhandschnitt durch (2), um auf den ersten zu
treffen.
2
1
Wenn der Baumstamm gemäß Abbildung 5 an
beiden Enden abgestützt ist, sägen Sie ein Drittel des
Stammdurchmessers von oben ein (Vorhandschnitt)
(1). Führen Sie anschließend den endgültigen Schnitt
(2) durch, indem Sie die unteren zwei Drittel des
Stammes von unten sägen, um auf den ersten Schnitt
zu treffen.
1
1/3
2
2/3
Akku-Kettensäge D
2
2/3
1
1/3
Abbildung.3
Abbildung.4
Abbildung.5
2
2/3
1
1/3
1
2
2/3
1/3
Tragen Sie einen Gehörschutz
1
1/3
2
Wenn Sie sich beim Sägen auf einer Neigung
befinden, stehen Sie immer auf der hangaufwärts
gerichteten Seite des Baumstamms, gemäß
Abbildung 6. Um im Moment des “Durchsägens” die
volle Kontrolle zu behalten, gegen Ende des Schnitts
den Anpressdruck reduzieren, ohne den festen Griff
an den Handgriffen der Kettensäge zu lösen. Darauf
achten, dass die Sägekette nicht den Boden berührt.
Nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand der
Sägekette abwarten, bevor man die Kettensäge
dort entfernt. Den Motor der Kettensäge immer
ausschalten, bevor man von Baum zu Baum wechselt.
Tragen Sie eine Schutzbrille
2/3
Tragen Sie eine Staubmaske
Vor Regen und Feuchtigkeit
schützen
Tragen Sie Schutzausrüstung für
den Kopf.
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Tragen Sie Schutzstiefel.
29
Warnung vor Gefahren
m
0
1
durch überirdisch verlegte
Stromleitungen.
Elektroprodukte dürfen nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden, sondern
sollten nach Möglichkeit zu einer
Recyclingstelle gebracht werden.
Ihre zuständigen Behörden oder
Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu
gerne Auskunft.
Akku nicht im Haushaltsmüll
SYMBOLE
entsorgen. Bringen Sie den leeren/
defekten Akku zu Ihrer lokalen
Sammel- oder Recyclingstelle
Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung
durchlesen.
WARNUNG
Nicht verbrennen
Akku-Kettensäge D
30
Vor Regen und Feuchtigkeit
schützen
Kontakt der Kettenschwert-Spitze
mit anderen Objekten vermeiden.
Bei Kontakt an der Spitze kann das
Kettenschwert plötzlich nach oben
oder hinten schnellen, dies kann zu
schweren Verletzungen führen.
Die Kettensäge immer mit zwei
Händen verwenden.
xINR18/65-y: Zylindrische
Lithium-Ionen-Akkuzellen mit
einem max. Durchmesser von
18 mm und einer Höhe von 65
mm, “x” ist die Zahl der in Reihe
geschalteten Zellen, wenn leer = 1
; “-y” ist die die Zahl der parallel
geschalteten Zellen, wenn leer = 1 .
Akku-Kettensäge D
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.