Wolf Sanoclav KL-MCS, TKL-MCS User manual

5 (1)

Contact address in the event of queries:

Adolf Wolf SANOclav

Robert-Bosch-Straße 13

73337 BAD ÜBERKINGEN-HAUSEN

Tel. : (07334) 9623- 0

Fax.: (07334) 9623-12

Type of autoclave

:

Serial number

:

Year of manufacture

:

max. Operating pressure :

max. Operating temperature : Volume of pressure chamber :

Examined pressure

:

Date of examination

:

__________________________________________________

SMALL-BATCH STERILIZER

Type KL and TKL-MCS

STAINLESS STEEL 18/10

KL

TKL-MCS

OPERATING INSTRUCTIONS

HIGH-PRESSURE SMALL-BATCH STERILIZER

For sterilization in steam and water under pressure up to 2 bar = 134 °C and up to 3 bar = 143°C

Edition of 07.01.2003

___________________________________________

Wolf Sanoclav KL-MCS, TKL-MCS User manual

6.2 Operating Test of Safety-Valve

Table 4: Safety-Valve

Start of the Test:

• Turn the knurled-screw in counterclockwise direction

• After an evident audible crack stop turning of the knurled-screw

• Now turn the knurledscrew in clockwisedirection back to start position.

The audible crack while turning the knurled-screw signals the functioning of the safetyvalve.

If during the test the crack is not audible, the safety-valve is out of order.

In this case the safety-valve has to be replaced unconditional before the next use of the sterilizer.

WARNING: A Cleaning or Repair of the safety-valve can only be made by the manufacturer.

Any change or manipulation at the safety-valve, except the operating test, can be followed by a damage of the equipment or in case to Explosion of the pressure chamber.

DANGER TO LIFE !

__________________________________________________

page 31

DECLARATION OF CONFORMITY „CE“

According to the EG-directives

89/336/EWG edition of. 93/31/EWG „Electromagnectical Compatibility“

73/23/EWG „Low Tension“

Type and models of products

Autoclave Type : TKL – MCS – 53

Autoclave Type : TKL – MCS – 73

Autoclave Type : TKL – MCS - 122

It is declared that the above mentioned products in conception and type of construction, also in the mode of design traded by us, meet the above directives.

This declaration is going to loose its validity in case of changes not agreed by us.

In accordance to following international Regulations:

DIN EN 61010

– 1

( VDE 0411 – 1 )

DIN EN 61010

– 2

– 041 ( VDE 0411 – 2 – 041 )

pr EN 61000 – 4 – 2

pr EN 61000 – 4 - 4

EN 61000 – 4 – 11

EN 55011 or. EN 55022

In accordance to national directives/technical specifications:

pr DIN 58951 – 2

IEC 801 - 5

ADOLF WOLF SANOclav

Bad Überkingen , 07.01. 2003

Adolf Wolf .

Managing Director

2. Preheating and after-heating temperature

Preheating: If the media sensor has been activated while the „F“ key (start key) has not been depressed, the autoclave is preheated to an „operating readiness“ temperature of 60°C.

After-heating: After sterilization the autoclave is cooled down to 60°C, when the media sensor remains activated. This temperature is maintained until the autoclave is switched off so that nutrient media can be further processed.

5 Optional extras: Port for Documentation

The port for documentation of the sterilization cyclus only works together with the MCS-processor.

It allows the transfer and documentation of sterilizationprocess on an external PC.

6 Maintenance and Care

WARNING: It is imperative that maintenance and care are completed according to the following table to prevent damage and injury and to achieve the required sterilization result.

6.1Inspection, Maintenance and Cleaning

__________________________________________________

page 29

COPYRIGHT

Firma Wolf Labor u. pharm. Geräte

Robert Bosch Straße 13

73337 Bad Überkingen-Hausen/Germany

owns the copyright to these Operating Instructions as of 01.09.96. All rights reserved.

Wolf Labor u. pharm. Geräte does not give any guarantee for the contents of these Operating Instructions, but particularly no guarantee or liability for specific purposes.

No part of these Operating Instructions may be transmitted, reproduced, revised or stored in any form, or translated into another language. Exemptions from this prohibition can only be given in writing by Wolf Labor u. pharm. Geräte.

Wolf Labor u. pharm. Geräte reserves the right to update and correct the contents of these Operating Instructions at any time without previous notification.

__________________________________________________

Loading...
+ 7 hidden pages