Wolf Garten TC 30 S, TC 32 S, TC 38 S Instruction Manual

www.WOLF-Garten.com
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzione d’uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttöohje
TC 30 S TC 32 S
Návod k použití
Használati utasítás
Instrukcja obslugi
Upute za upotrebu
Návod na obsluhu
Navodilo za uporabo
TC 38 S
- Beschreibung - Description - Description - Denominazione -
- Omschrijving - Beskrivelse - Selostus - Beskrivelse - Beskrivning -
- Popis - Leírás - Opis - Opis - Popis - Opis -
TC 30 S TC 32 S
TC 38 S
1
2
3
4
5
1 Griffoberteil 2 Griffmittelstück 3 Griffunterteil 4 Griffbefestigung 5 Schnitthöheneinstellung
4
5
1 Handle – upper 2 Handle – middle 3 Handle – lower 4 Handle mounting 5 Cutting height adjustment
1
2
3
4 5
1 Partie supérieure du guidon 2 Partie centrale du guidon 3 Partie inférieure du guidon 4 Fixation du guidon 5 Réglage de la hauteur de coupe
4
5
1 Parte superiore impugnatura 2 Parte centrale impugnatura 3 Parte inferiore impugnatura 4 Fissaggio impugnatura
5 Regolazione in altezza del
taglio
1
Bovenste gedeelte van de duwboom 2 Middenstuk van de duwboom 3 Onderste gedeelte van de duwboom 4 Bevestiging van de duwboom 5 Instelling van de maaihoogte
1 Handtagets övre del 2 Handtagets mellanstycke 3 Handtagets nedre del 4 Handtagsfäste 5 Inställningsspak för klipphöjd
1 Gornji dio ručke 2 Srednji dio ručke 3 Donji dio ručke 4 Pričvršćenje ručke 5 Namještenje rezne visine
2
1 Håndtagets overdel 2 Håndtagets midterstykke 3 Håndtagets underste del 4 Håndtagets fastgørelse 5 Indstilling af klippehøjde
1 Horní díl držadla 2 Střední část držadla 3 Spodní díl držadla 4 Upevnění držadla 5 Nastavení výšky střihu
1 horná časť držadla 2 stredná časť držadla 3 dolná časť držadla 4 upevnenie držadla 5 nastavenie výšky kosenia
1 Kahvan yläosa 2 Kahvan keskiosa 3 Kahvan alaosa 4 Kahvan kiinnitys 5 Leikkuukorkeuden säätö
1 Fogantyú felsõ rész 2 Fogantyú középsõ rész 3 Fogantyú alsó rész 4 Fogantyú rögzítés 5 Vágási magasság beállítás
1 Zgornji del ročaja 2 Srednji del ročaja 3 Spodnji del ročaja 4 Pritrditev ročaja 5 Nastavitev višine rezaja
1 Håndtakets øvre del 2 Håndtakets midtstykke 3 Håndtakets underdel 4
Håndtakets feste
5 Innstilling av klippehøyden
1 Górna część uchwytu 2 Środkowa część uchwytu 3 Dolna część uchwytu 4 Zamocowanie uchwytu 5 Regulacja wysokości cięcia
3
- Montage - Assembly - Montage - Montaggio - Montage - Montering - Asennus - Montering -
- Montering - Montáž - Szerelés - Montaž - Montaža - Montážny návod - Montaža -
M1
SW13 mm
TC 30 S
M2
3
2
1
TC 32 / 38 S
3
2
1
- Betrieb - Operation - Utilisation - Messa in opera - In werking stellen - Drift - Käyttö -
- Drift - Funktion - Provoz - Üzemeltetés - Eksploatacja - Pogon - Prevádzka - Obratovanje -
B1 B2
SW 10 mm
+-
2
1
B3
3
4 5
3
3
- Inhalt - Contents - Sommaire - Contenuto - Inhoud - Inhold - Sisällys -
- Innhold - Innehåll - Obsah - Tartalom - Treść - Sadržaj - Obsah - Vsebina -
Montage Optimale Rasenpflege Sicherheitshinweise Betrieb Wartung Garantiebedingungen Technische Daten Zubehör Garantie
Montaggio Eccellente cura del prato Indicazioni di sicurezza Messa in opera Manutenzione Condizioni di garanzia Dati tecnici Accessori Garanzia
Asenus Optimaaliseen hoitoon Turvallisuusohjeet Käyttö Huolto Takuuehdot Tekniset tiedot Lisävarusteet Takuu
3/6 4 5 3/6 6 6 35 36 37-38
3/12 11 11 12 12 12 35 36 37-38
3/18 17 17 18 18 18 35 36 37-38
Assembly Optimum lawn care Safety instructions Operation Maintenance Guarantee terms Technical data Accessories Guarantee
Montage Optimale verzorging van uw gazon Veiligheidsvoorschriften Gebruik De verzorging Garantievoorwaarden Technische gegevens Accessories Garantie
Montering Optimal plenpleie Sikkerhetsmerknader Drift Vedlikehold Garantibetingelser Tekniske data Tilbehør Garanti
3/7 7 7 8 8 8 35 36 37-38
3/14 13
13 14 14 14 35 36 37-38
3/20 19 19 20 20 20 35 36 37-38
Montage Entretien idéal du gazon Consignes de sécurité Utilisation Entretien Conditions de la garantie Données techniques Accessoires Garantie
Montering Optimal græspleje Sikkerhedshenvisninger Drift Vedligeholdelse Garantibetingelser Tekniske data Tilbehør Garanti
Montering Optimal gräsmatteskötsel Säkerhetsanvisningar Drift Underhåll Garantivillkor Tekniska data Tillbehör Garanti
3/9 9 9 10 10 10 35 36 37-38
3/16 15 15 16 16 16 35 36 37-38
3/22 21 21 22 22 22 35 36 37-38
Montáž Optimální údržba Bezpečnostní pokyny Provoz Údržba Záruční podmínky Technické údaje Příslušenství Záruka
Montaža Optimalna njega Sigurnosne upute Pogon Održavanje Uvjeti garancije Tehnički podatci Oprema Grancijsku kartu
3/24 23 23 24 24 24 35 36 37-38
3/30 29 29 30 30 30 35 36 37-38
Szerelés Optimális gyepgondozás Biztonsági előírások Üzemeltetés Karbantartás Garanciális feltételek Műszaki adatok Tartozék Garancia
Montážny návod Optimálna starostlivosť Bezpečnostné predpisy Prevádzka Údržba Podmienky záruky Technické údaje Príslušenstvo Záručného
3/26 25 25 26 26 26 35 36 37-38
3/32 31 31 32 32 32 35 36 37-38
Montaž Optymalna pielęgnacja Wskazówki bezpieczeństwa Eksploatacja Ostrezeżenie Warunki gwarancji Parametry techniczne Wyposażenie Gwarancja
Montaža Optimalna nega Varnostna navodila Obratovanje Servisiranje Garancijski pogoji Tehnični podatki Pribor Garancijske kartice
3/28 27 27 28 28 28 35 36 37-38
3/34 33 33 34 34 34 35 36 37-38
4
Optimale Rasenpflege mit Produkten von WOLF-Garten
Unser Know-how für Ihren Traumrasen
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF Rasenmähers! Damit haben Sie sich für ein Gerät auf dem neuesten Stand der Technik entschieden, das Ihnen eine perfekte Rasenpflege ermöglicht. Damit Sie viel Freude an Ihrem Rasen haben, verraten wir Ihnen hier einige Tipps zur Neugestaltung, Renovierung und Pflege. Auf das Saatgut kommt es an! Die Basis für einen schönen Rasen bildet das hochwertige Saatgut. Für die Rasenneuanlage empfehlen wir Ihnen zwei exzellente Produkte:
WOLF Rasen-Samen >>Supra<<
Diese hochwertige Mischung spezieller Rasensamen zeichnet sich durch extreme Dichtewüchsigkeit aus, dadurch haben Moos und Unkraut keine Chance. Der weitere Vorteil von >>Supra<< - Rasen: Er wächst im Schatten so gut wie in sonnigen Lagen.
WOLF Rasen-Samen >>Loretta<<
>>Loretta<< - Rasen ist äußerst belastbar und widerstandsfähig, er eignet sich besonders für stark strapazierte Flächen. Schnelle Keimung und Regenerationsfähigkeit garantieren für einen schon nach kurzer Zeit dichten und anspruchslosen Rasen.
Neuer Rasen ohne Umgraben
Sie sind mit Ihrem bestehenden Rasen nicht zufrieden, haben aber keine Lust zu einer kompletten Neuanlage? - Kein Problem, wir verraten Ihnen gern, wie Sie Ihre vorhandene Rasenfläche auch ohne Umgraben in kurzer Zeit und mit wenig Aufwand in einen absoluten Traumrasen verwandeln können.
Das Rasenerneuerungssystem >>Novaplant®<< verhilft Ihnen einfach und schnell zu einem schönen, dichten und strapazierfähigen Rasen, um den Sie alle beneiden werden. Alles was Sie dafür brauchen, sind ein Rasenmäher, ein Vertikutierer und WOLF Novaplant® >>Supra<< (enthält neben speziellem Starter-Dünger die hochwertige Rasen-Mischung >>Supra<<) oder WOLF Novaplant® >>Loretta<< (enthält neben speziellem Starter Dünger die hochwertige Rasen-Mischung >>Loretta<<). Nach 5 kinderleichten Arbeitsschritten und in nur 6 Wochen haben Sie Ihren alten Rasen mit diesem einzigartigen Rasenerneuerungssystem in einen Traumrasen verwandelt.
Die perfekte Rasenpflege
Wie Ihr Traumrasen lange schön bleibt, verrät Ihnen der folgende Leitfaden für die Rasenpflege
Mähen:
Wichtig für die Dichte und Belastbarkeit des Rasens. Wir empfehlen regelmäßiges Mähen 1 x pro Woche immer in der gleichen Schnitthöhe.
Düngen:
Gibt dem Rasen die erforderlichen Nährstoffe, hält ihn gesund und widerstandsfähig. Wir empfehlen 4 x Düngen pro Saison mit einem speziellen Rasendünger (bitte kein Blaukorn!):
März: WOLF Starterdünger für neuen Rasen Mai: WOLF Rasendünger >>Super<< Juli: WOLF Rasendünger >>Super<< September: WOLF Vital NK plus
Beregnen:
Absolut notwendig bei Trockenheit. Dann empfehlen wir 1 bis 2-mal wurzeltiefes Beregnen pro Woche. Dabei soll das Wasser ca. 10 cm tief in die Erde eindringen (10 - 15 Liter/m2). Höherer Wasserbedarf unter Bäumen.
Vertikutieren:
Wichtig für das Entfernen von Rasenfilz und abgestorbenen Pflanzenteilen. Mindestens 1 x pro Jahr im zeitigen Frühjahr (April/Mai). Anschließend das Vertikutiergut vom Rasen komplett abräumen.
Unkrautbekämpfung: Beseitigt unerwünschte Unkräuter aus dem Rasen. Bei Bedarf mit WOLF Unkrautvernichter plus Rasendünger. Bester Zeitraum: Mitte Mai bis Anfang September
Moosbekämpfung:
Beseitigt Moos aus dem Rasen. Bei Bedarf mit WOLF Moosvernichter und Rasendünger Bester Zeitraum: Frühjahr und Herbst (Gebrauchsanweisung beachten) Bei starkem Moosbesatz: Moos herausvertikutieren und nachsäen.
Laub: Entzieht dem Rasen Licht, fördert Krankheiten - wie möglich vom Rasen entfernt werden! Gerade im Schatten ist die richtige und ständige Pflege des Rasens überlebenswichtig. Der ständige Lichtmangel schwächt die Gräser, Blatt- und Wurzelwachstum lassen nach, und Krankheiten können sich schnell ausbreiten. >>SUPRA<< ist der derzeit beste Rasen für schattige Bereiche. Natürlich wächst er auch sehr gut an sonnigen Standorten.
Muss so rasch
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem schönen Rasen!
Ihre WOLF Rasenexperten
Sicherheitshinweise
Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Gebrauchsanweisung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Gebrauchsanweisung für künftige Verwendungen
1. Allgemeine Hinweise:
• Dieser Rasenmäher ist für die Pflege von Gras- und Rasen­flächen im privaten Bereich vorgesehen. Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Rasenmäher nicht eingesetzt werden:
- zum Schneiden von Rankgewächsen
- zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen
- in Balkonkästen
• Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen, die die Ge­brauchsanweisung nicht kennen, den Rasenmäher benutzen. Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Gerät nicht benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
• Mähen Sie niemals, wenn Personen, besonders Kinder und Tiere, in der Nähe sind.
• Mähen Sie nur bei Tageslicht oder mit entsprechender künst­licher Beleuchtung.
2. Vor dem Mähen
• Mähen Sie nie, ohne festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nie barfuß oder in leichten Sandalen.
• Überprüfen Sie das Gelände, auf dem der Rasenmäher eingesetzt wird, und entfemen Sie alle Gegenstände, die erfasst und weggeschleudert werden können.
• Kontrollieren Sie das Arbeitswerkzeug auf festen Sitz der Be­festigungsteile, Beschädigung oder starke Abnutzung.
3. Beim Mähen - zu Ihrer Sicherheit
• Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Abhängen. Nie laufen, ruhig vorwärts gehen.
• Vorsicht, nicht an laufende Schneiden greifen.
4. Die Wartung
• Das Gerät nicht mit Wasser - insbesondere nicht mit Hochdruck
- abspritzen.
Beschädigte Teile austauschen. Diese Arbeiten besonders sorg­fältig durchführen.
• Nur WOLF Original-Ersatzteile verwenden, sonst haben Sie keine Garantie, dass Ihr Mäher den Sicherheitsbestimmungen entspricht.
• Stellen Sie den Mäher nicht in feuchten Räumen ab.
• Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene oder be­schädigte Teile.
• Bei Einstellungsarbeiten vermeiden, das Hände oder Füße zwischen den Messern und den feststehenden Teilen eingeklemmt werden.
Achtung! Schneiden sind sehr scharf! Bei Arbeiten am
Schneidwerkzeug Schutzhandschuhe tragen.
aufbewahren.
5
Montage
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf:
• Vollständigkeit • Evtl. Transportschäden
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler, Zulieferer bzw. Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
• Rasenmäher
• Griffunterteil, Griffoberteil, 2 Mittelstücke
• Beutel mit Befestigungsteilen
• Gebrauchsanweisung / Werkstättenverzeichnis
Griffgestänge montieren (Abb. M1 / M2)
Griffunterteil (1)
Griffunterteil links/rechts an den Seitenteilen platzieren und mit den Schrauben, Scheiben und Stoppmuttern (TC 30 S) bzw. Flügelmuttern (TC 32/38 S) befestigen.
Betrieb
Schnitthöhe einstellen (Abb. B1)
5-fache Schnitthöhe (18, 23, 28, 32, 40 mm).
Einstellarme (1) vom Seitenteil wegziehen und in gewünsch­ter Höhenposition (2) wieder einrasten lassen. Abwechselnd rechts und links nur um 1 Position verstellen. Die Einstellarme müssen immer auf gleicher Höhenposition sein.
Hinweis:
Die Schnitthöhe bei Unebenheiten der Rasenäche so einstel­len, dass das Untermesser keinen Bodenkontakt hat.
Mähen
Um eine gepegte Rasenäche zu erhalten, muss der Rasen mindestens einmal wöchentlich geschnitten werden. Dabei sollte der Rasen weitgehend trocken sein. Schneiden Sie möglichst gerade Bahnen in normaler Schrittgeschwindig­keit. Damit keine Rasenstreifen entstehen, müssen sich die Schneidbahnen immer um einige Zentimeter überdecken.
Untermesser nachstellen (Abb. B2)
Sobald das Gras nicht mehr gleichmäßig und sauber ge­schnitten wird, muss eine Nachstellung erfolgen.
Griffmittelstücke (2)
Mittelstücke links/rechts am Griffunterteil ansetzen und mit den Schrauben und Stoppmuttern (TC 30 S) bzw. Flügelmut­tern (TC 32/38 S) befestigen.
Griffoberteil (3)
Griffoberteil an den Mittelstücken platzieren und links/rechts mit den Schrauben und Stoppmuttern (TC 30 S) bzw. Flügelmuttern (TC 32/38 S) befestigen.
Achtung: Schutzhandschuhe tragen. Gerät gem. Abbildung umlegen. Die Nachstellung erfolgt
durch Lösen bzw. Anziehen der beiden Stoppmuttern (3) am Untermesser (4).
Erforderliches Werkzeug: Maulschlüssel SW 10 mm Stoppmutter (3) nach links drehen:
Abstand zur Messerspindel (5) wird kleiner.
Stoppmutter (3) nach rechts drehen:
Abstand zur Messerspindel (5) wird größer. Untermesser beidseitig so einstellen, dass alle Schneiden der
Messerspindel leicht berührt werden.
Schneidprobe mit Papier (Abb. B3)
Achtung: Schutzhandschuhe tragen. Die Nachstellung ist korrekt, wenn ein Stück Papier zwischen
der Messerspindel und dem Untermesser scharf geschnitten wird. Dazu wird die Messerspindel von Hand gedreht.
Hinweis
Wenn trotz vorschriftsmäßiger Nachstellung kein einwandfreies Schnittergebnis erzielt wird, müssen Messerspindel und/oder Untermesser überprüft werden (siehe Wartung).
Wartung
Pege und Aufbewahrung
Gerät nach jedem Einsatz mit einem Handfeger reinigen und an einem trockenen Ort aufbewahren. In jährlichen Abständen sollten die Kugellager, Rollenachse und die Schneidkanten der Messer mit einem umweltschonenden, biologisch abbau­baren Sprühöl behandelt werden.
Garantiebedingungen
Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg bitte sorgfältig aufbewahren.
Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma WOLF-Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Verwendungszweck/Anwendungsgebiet entsprechende Garantie. Die gesetzlichen Rechte des Endverbrauchers werden durch die nachstehenden Garantierichtlinien nicht beeinträchtigt.
Voraussetzungen für den 24monatigen Garantieanspruch:
-
Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen privaten Gebrauch.
Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate.
-
Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise in der Gebrauchsanweisung, die Bestandteil unserer Garantiebedingungen ist.
- Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle.
- Keine eigenmächtige Änderung der Konstruktion.
6
Reparaturen
Reparaturen, Messerspindel und Untermesser schleifen oder wechseln, immer von einer WOLF Service-Werkstatt durch­führen lassen.
Wir empfehlen: Lassen Sie Ihren Rasenmäher jährlich von einer WOLF Service-Werkstatt nachsehen.
- Einbau von Original WOLF Ersatzteilen/Zubehör.
- Vorlage der ausgefüllten Garantiekarte und/oder des Kaufnachweises.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß von Messern, Messerbefestigungsteilen wie Reibscheiben, Keil-/Zahnriemen, Laufräder/Reifen, Luftfilter, Zündkerzen und Zündkerzenstecker. Bei eigenmächtiger Reparatur erlischt automatisch sofort jeglicher Garantieanspruch. Auftretende Fehler und Mängel, deren Ursachen auf Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind, werden ausschließlich durch unsere Vertragswerkstätten (der Verkäufer hat das Recht zur Nachbesserung) in Ihrer Nähe oder, falls er näher liegt, durch den Hersteller beseitigt. Über die Garantieleistung hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht. Etwaige Transportschäden sind nicht uns, sondern dem zuständigen Transportträger zu melden, da sonst die Ersatzansprüche an diese Unternehmen verloren gehen.
Loading...
+ 13 hidden pages