1 Protection antipliage du câble
2 Interrupteur
3 Cable-fixe
4 Réglage de la hauteur du guidon
5 Indicateur du niveau de remplissage
6 Clapet de sécurité
7 Reglage de la hauteur de coupe
8 Croquis de la hauteur de coupe
I
1 Regolazione profondit di lavoro
2 Interrutore per avviare
3 Portacavo
4 Regolazione altezza impugnatura
5 Raccoglierba
6 Deflettore
7 Regolazione dell‘altezza di taglio
8 Indicator dell‘ altezza
DHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF-Produkts
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und
machen Sie sich mit den Bedienungselementen und
dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum. Beachten Sie die
Hinweise, Erläuterungen und Vorschriften.
Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen, die die
Gebrauchsanweisung nicht kennen, den Rasenmäher
benutzen. Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Gerät nicht benutzen. Örtliche Bestimmungen kön nen das
Mindestalter des Benutzers festlegen.
– Klappgriff für platzsparende Aufbewahrung und einfachen
Transport
– Griffhöheneinstellung 2-fach
– leicht zu leerender, geräumiger Fangsack
– hochwertige Materialien, ausgezeichnete Verarbeitung und
attraktives Design
– Ready-to-use: von 0 auf Mähen in 30Sekunden
Technische Daten
Änderungen aus technischen Gründen vorbehalten.
D Lärmmessung am Ohr der Bedienperson in Anlehnung an
EN 836.
E Schwingungen gemessen am Führungsholm, mit Bedien-
person nach EN 1033 und EN 836. Die bewerte te Beschleunigung beträgt typischerweise:
POWER WOLF 15/37POWER WOLF 16/40
Typ 4927 ... 4969 ...
A 80 cm 80 cm
B 37 cm 55 cm
C 41 cm 47 cm
D LP 79 dB (A)LP 77 dB (A)
E a
Nennleistung 1.500 W 1.600 W
Stromstärke 7,0 A 7,3 A
Netzspannung 230 VAC 230 VAC
Fangsackvolumen 35 l 55 l
Schnittbreite 37 cm 40 cm
Schnitthöhe 20, 30, 40, 50, 60 mm25, 35, 50, 65, 80 mm
Gewicht 16 kg 22 kg
< 2,5 m/s
hw
2
a
< 2,5 m/s
hw
2
D
5
Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole
Warnung!
Vor Inbetriebnahme die
Gebrauchsanweisung lesen!
Vorsicht! - Scharfe
Schneidmesser vor Wartungsarbeiten und bei Beschädigung der
Leitung den
Stecker aus dem
Netz entfernen!
Dritte aus dem
Gefahrenbereich
fernhalten!
Anschlusskabel vom
Schneidwerkzeug fernhalten!
Allgemeine Hinweise
z Dieser Rasenmäher ist für die Pflege von Gras- und Rasen-
flächen im privaten Bereich vorgesehen. Wegen körperlicher
Gefährdung des Benutzers oder anderer Personen darf der
Rasenmäher nicht für andere Zwecke eingesetzt werden.
z Mähen Sie ni emals, wenn Personen, besonders Kinder und
Tiere, in der Nähe sind.
z Mähen Sie nur bei entsprechenden Lichtverhältnissen.
Vor dem Mähen
z Mähen Sie nur in festem Schuhwerk und langer Hose.
z Mähen Sie ni e barfuß oder in Sandalen.
z Überprüfen Sie das Gelände, auf dem der Mäher eingese tz t
wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die erfasst und
weggeschleudert werden können.
z Das Anschlusskabel und die am Gerät außen installierte Lei-
tung auf Beschädigung und Alterung (Brüchigkeit) untersuchen. Nur in einwandfreiem Zustand benutzen.
z Überprüfe n Sie die Grasfangeinrichtung häufig auf Versc hleiß
und Verformungen.
z Prüfen Sie vor Benutzung (Sichtprüfung), ob die Schneid-
werkzeuge und ihre Befestigungsmittel stumpf oder beschädigt sind.
z Ersetzen Sie stumpfe oder beschädigte Schneidwerkzeuge
im ganzen Satz, um keine Unwucht zu erzeugen (siehe „Wartung“, Seite 8).
Kabel
1 Achtung! Stromschlag durch Kabelschaden
Wenn das Kabel durchtrennt oder beschädigt wird, löst
nicht immer die Sicherung aus.
z Kabel nicht berühren, bevor der Netzstecker aus der
Steckdose gezogen ist.
z Beschädigtes Kabel komplett austauschen. Es ist verbo-
ten, das Kabel mit Isolierband zu flicken.
z Lassen Sie Reparaturen am Kabel nur vom Fachmann durch-
führen (siehe „Beseitigung von Störungen“, Seite9).
z Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen. Nicht an
Kanten, spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern lassen.
z Kabel nicht durch Türritze oder Fensterspalten quetschen.
z Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt
werden (z. B. Anbinden des Schalthebels am Führungsholm).
z Verwenden Si e ausschließlich Verlängerungskabel mit einem
Mindest-Querschnitt von 3 x 1,5 mm
von 25 m:
2
und einer max. Länge
– wenn Gummischlauchleitungen, dann nicht leichter als
Typ HO 7 RN-F
– wenn PVC-Leitungen, dann nicht leichter als Typ HO5 VV-
F (Leitungen diesen Typs sind für die ständig e Verwendung
im Freien nicht geeignet, wie z. B.: unterirdische Ve rlegung
zum Anschluss einer Gartensteckdose, Anschluss einer
Teichpumpe oder Lagerung im Freien)
z Die Kabel müssen spritzwassergeschützt sein.
Beim Mähen
z Kippen Sie das Gerät nicht, we nn Sie den Motor einsch alten,
es sei denn, das Gerät muss beim Anlassen gekippt werden.
Wenn dies der Fall ist, kippen Sie das Gerät nicht meh r als unbedingt notwendig ist und heben nur den Teil an, der vom Benutzer entfernt ist. Überprüfen Sie immer, dass sich beide
Hände in Arbeitsstellung befinden, bevor das Gerät wieder auf
den Boden zurückgestellt wird.
z Halten Sie den durch das Griffgestänge gegebenen Sicher-
heitsabstand ein.
z Schalt en Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Füße in sicherem
Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.
z Achten Sie auf sicheren Stand. Nie laufen, ruhig vorwärts ge-
hen.
z Mähen an Abhangstellen:
– Immer quer zum Gefälle mähen, nicht auf- und abwärts
– Besondere Vorsicht beim Richtungswechsel
– Mähen Sie nicht an steilen Abhängen
z Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärts Mähen
und den Mäher zu sich ziehen.
z Schalten Sie den Mäher ab, wenn Sie ihn kippen oder trans-
portieren, z. B. von-/ zum Rasen oder über Wege.
z Vorsicht, nicht an laufende Schneiden greifen.
z Stellen Sie sich nicht vor die Grasauswurföffnung.
z Bevor Si e den Mäher aufheben oder wegtrage n, schalten Sie
den Motor ab und warten Sie, bis die Schneidwerkzeuge zum
Stillstand gekommen sind.
z Verstel len Si e d ie Sc hni tt höhe n ur be i abge scha ltet em Motor
und stillstehendem Schneidwerkzeug.
z Öffnen Sie di e Schutzklappe nie, wenn der Motor noch läuft.
z Vor dem Abn ehmen der Grasfangvorrichtung: Motor abstellen
und den Stillstand des Schneidwerkzeuges abwarten. Nach
der Entleerung Grasfangvorrichtung sorgfältig befestigen.
z Nie mit laufendem Motor über Kies fahren – Steinschlag!
z Wenn möglich, mähen Sie nicht in nassem Gras.
z Unter folgenden Umständen muss das Gerät abgeschaltet-,
der Netzstecker gezogen werden und das Gerät stehen:
– bei Verlassen des Mähers
– um ein blockiertes Messer frei zu machen
– um das Gerät zu überprüfen, zu reinigen oder daran zu ar-
beiten
6
D
– wenn ein Fremdkörper getroffen wurde (Überzeugen Sie
ABCDA
CBCDEFGEF
G
HHJ
K
sich erst, ob Mäher oder Schneidwerkzeuge beschädigt
worden sind. Beseitigen Sie dann zunächst die Beschädigung).
– wenn der Mäher durch Unwucht stark vibriert (sofort ab-
schalten und Ursache suchen).
– wenn die Anschlussleitung während des Gebrauchs be-
schädigt wird.
Wartung
1 Achtung! Rotierendes Messer
Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten:
z Netzstecker ziehen.
z Nicht an laufende Schneiden greifen.
z Alle sichtbaren Befestigungsschrauben und Muttern, beson-
ders die des Messerbalkens, regelmäßig auf festen Sitz prüfen und nachziehen.
Montage
z Stellen Si e den Mäher nicht in feuchten Räumen ab.
z Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene oder be-
schädigte Teile.
z Nur WOLF Original-Ersa tzteile verwenden, sonst haben Sie
keine Garantie, dass Ihr Mäher den Sicherheitsbestimmungen entspricht.
Entsorgung
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Griffgestänge befestigen
1 Vorsicht!
Beim Zusammenlegen oder Ausklappen des Griffgestänges kann das Kabel beschädigt werden.
z Das Kabel in den Kabelknickschutz einlegen .
z Beim Anpassen der Griffhöhe darauf achten, dass
das Kabel nicht gequetscht wird.
1. Klappen Sie das Griffunterteil hoch, und schrauben Sie es mit
den beiden Handrädern fest .
2. Stellen Sie die gewünschte Griffhöhe ein .
3. Klappen Sie das Griffoberteil auf, und schrauben Sie es mit
den Flügelmuttern fest .
Betrieb
Betriebszeiten
z Bit te regionale Vorschriften beachten.
z Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Ordnungs-
behörde.
Kabel in die Zugentlastung führen
z Bit te führen Sie das Kabel in die Zugentlastung .
Fangsack einhängen
1 Achtung! Rotierendes Messer
Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltete m Motor und
stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen.
1. Heben Sie die Schutzklappe an.
2. Hängen Sie den Fangsack mit Haken in die Aussparungen im
Chassis (siehe Pfeile).
3. Legen Sie die Schutzklappe auf.
Fangsack montieren
1. Platzieren Sie die Schütte (1) an der Fangsackklappe (2)
.
2. Drücken Sie die Schütte von hinten an die Fangsackklappe.
Die Schütte ist fest, sobald sie einrastet .
Schnitthöhe einstellen
1 Achtung! Rotierendes Messer
Arbeiten/Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem
Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen.
1. Ziehen Sie den Hebel nach außen.
2. Stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein.
3. Drücken Sie Hebel wieder nach innen.
Schnitthöhe – Graszustand
z Mähen Sie mögli chst trockenen Rasen, um di e Grasnarbe zu
schonen. Bei feuchtem und hohem Rasen eventuell mit höherer Schnitthöhe mähen.
z In der Regel stellt man eine Schnitthöhe von 40-50 mm ein.
D
7
Anschluss an die Steckdose (230 Volt, 50 Hz)
L
MMO
N
P
z Das Gerät nur an Steckdosen anschließen, die mit einer
16 Amp. Sicherung träge (oder LS-Schalter Typ B) abgesichert sind.
3 Hinweis: Fehlerstromschutzeinrichtung
Diese Schutzeinrichtungen schützen beim Berühren von
beschädigten Leitungen, Isolationsfehlern und in bestimmten Fällen auch beim Beschädigen von u nter Spannung stehenden Leitungen vor schweren Verletzungen.
z Wir empfehlen, das Gerät nur an Steckdosen anzu-
schließen, die mit einer Fehlerstromschutzeinrichtung
(RCD) mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA
abgesichert sind.
z Für Alt-Installationen gibt es Nachrüstsätze. Sprechen
Sie mit einer Elektro-Fachkraft.
Mäher ein-/ausschalten
z Mäher auf ebener Fl äche einschalten.
z Nicht im hohen Gras – hier notfalls kippen .
Motor ein
1. Drücken Sie den Knopf (1) und halten diesen.
2. Ziehen Sie den Bügel (2) an.
3. Las s e n Si e d en Kn op f (1) los.
Motor aus
z Geben Sie den Bügel (2) frei.
Fangsack entleeren
z Der Fangsack nimmt kein Gras mehr auf, wenn hinter dem
Gerät geschnittenes Gras liegenbleibt.
1 Achtung! Rotierendes Messer
Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor und
stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen.
z Fangsack entleeren
z Vor dem Starten eventuelle Verstopfungen im Mähraum
beseitigen.
Tipps zum Mähen
z Damit keine Rasenstreifen entstehen, müssen sich die
Schneidbahnen immer um einige Zentimeter überdecken .
z Legen Sie das Kabel stets sicher auf Terrasse, Wege oder
das bereits geschnittene Gras.
.
Wartung
Allgemein
1 Achtung! Rotierendes Messer
Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten:
z Netzstecker ziehen.
z Nicht an laufende Schneiden greifen.
Reinigung
z Reinigen Sie n ach j ede m Mähe n den Mä her mi t ein em Hand-
feger.
z Spritzen Sie den Mäher keinesfalls mit Wasser ab.
Lagerung im Winter
z Führen Sie nach jede r Mähsaison ein e gründl ic he Re inigun g
an Ihrem Mäher durch.
z Lassen Sie Ihren Mäher im Herbst von einer WOLF-Kunden-
dienstwerkstatt kontrollieren.
z Lagern Sie den Mäher im trockenen Raum.
Messerwechsel
z Bei allen Arbeiten an Messer, Kupplung und Messerbalken
zunächst den Netzstecker ziehen und Schutzhandschuhe tragen.
1 Achtung!
Nach dem Nachschleifen des Messers kann eine Unwucht
entstehen.
z Lassen Sie die Messer immer von einer Fachwerkstatt
nachschleifen, da eine Unwuchtprüfung entsprechend
den Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden
muss.
z Lassen Si e einen Messerwechsel immer von einer Fachwerk-
statt durchführen. Ein Drehmomentschlüssel 10 mm ist zwingend erforderlich. Anzugsmoment der Schrauben: 67 Nm (37er).
z Lassen Si e einen Messerwechsel immer von einer Fachwerk-
statt durchführen. Ein Drehmomentschlüssel 13 mm ist zwingend erforderlich. Anzugsmoment der Schrauben: 16-18 Nm
(40er).
Im Zweifelsfall immer eine WOLF Service-Werkstatt aufsuchen.
Achtung: Mäher vor jeder Prüfung oder vor Arbeiten am Messer abstellen, und Netzstecker ziehen.
löst nicht immer die Sicherung aus.
z Kabel nicht berühren, bevor der Netzstecker aus
der Steckdose gezogen ist.
z Beschädigtes Kabel komplett austauschen. Es
ist verboten, das Kabel mit Isolierband zu flicken.
• Messer stumpf
• Fangsack verstopft
• Nicht angepasste Schnitthöhe
X---
X---
---X
---X
Selbst
D
9
Garantiebedingungen
Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg
bitte sorgfältig aufbewahren.
Für die Dauer von 10 Jahren vom Kaufdatum an leistet die Firma
WOLF-Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Verwendungszweck/Anwendungsgebiet entsprechende Garantie. Die
gesetzlichen Rechte des Endverbrauchers werden durch die nachstehenden Garantierichtlinien nicht beeinträchtigt.
Voraussetzungen für den 10-jährigen Garantieanspruch:
- Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen privaten Gebrauch.
Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich die
Garantie auf 12 Monate.
- Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise in der Gebrauchsanweisung, die Bestandteil unserer Garantiebedingungen
ist.
- Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle.
- Keine eigenmächtige Änderung der Konstruktion.
Die Garantieleistungen werden erfüllt durch unsere autorisierten
Kundendienstwerkstätten oder bei:
- Einbau von Original WOLF Ersatzteilen/Zubehör.
- Vorlage der ausgefüllten Garantiekarte und/oder des Kaufnachweises.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß von Akkus, Messern, Messerbefestigungsteilen wie Reibscheiben, Keil/Zahnriemen, Laufräder/Reifen, Luftfilter, Zündkerzen und Zündkerzenstecker. Bei eigenmächtiger Reparatur erlischt automatisch sofort
jeglicher Garantieanspruch.
Auftretende Fehler und Mängel, deren Ursachen auf Material- oder
Fertigungsfehler zurückzuführen sind, werden ausschließlich durch
unsere Vertragswerkstätten (der Verkäufer hat das Recht zur Nachbesserung) in Ihrer Nähe oder, falls er näher liegt, durch den Hersteller beseitigt. Über die Garantieleistung hinausgehende Ansprüche
sind ausgeschlossen. Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht.
Etwaige Transportschäden sind nicht uns, sondern dem zuständigen
Transportträger zu melden, da sonst die Ersatzansprüche an diese
Unternehmen verloren gehen.
WOLF-Garten Austria Ges.m.b.H
a
Businesspark Wien Süd, Campus 21
Liebermannstraße F02-402
2345 Brunn am Gebirge
GCongratulations on your purchase of a WOLF lawn mower
It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings.
Careless or improper use of the machine may cause
serious or fatal injury. The user is responsible for any
accidents involving other people or other people‘s property.
Never let children or other persons who are not fami liar
with the operating instructions use the lawnmower. Juveniles under l6 years may not use the equipment. Local regulations may specify the minimum age of the
operator.
– Fold-down handle for space-saving storage and easy trans-
port
– dual-position height-adjustable handle
– Easily emptied, capacious catchment bag
– High-quality materials, excellent workmanship and attractive
design
– Ready-to-use: From 0 to mowing mode in 30 seconds
Technical data
We reserve the right of technical changes
D Measurement of noise at the o perator’s ear according to EN
836.
E Measurement of vibrations at the handlebar held by the ope-
rator according to EN 1033, EN 836. The typical weighted
acceleration is:
POWER WOLF 15/37POWER WOLF 16/40
Typ 4927 ... 4969 ...
A 80 cm 80 cm
B 37 cm 55 cm
C 41 cm 47 cm
D LP 79 dB (A)LP 77 dB (A)
E a
Performanche 1.500 W 1.600 W
Amperage 7,0 A 7,3 A
Voltage 230 VAC 230 VAC
Grass catcher35 l 55 l
Cutting width37 cm 40 cm
Cutting height20, 30, 40, 50, 60 mm25, 35, 50, 65, 80 mm
Weight 16 kg 22 kg
< 2,5 m/s
hw
2
a
< 2,5 m/s
hw
2
G
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.