This information is very important
for subsequent identification, ordering spare parts for the appliance
and for the customer service desk.
You will find the identification plate
under the driver’s seat.
Enter all the details on your appliance’s rating plate in the following
fields.
You will find this and further information about the appliance in the
separate CE-declaration of conformity which is a component part
of the se operating instructions.
The model number
identification
The fifth digit of the model number
specifies the Series, e.g.:
Model number:
1AN603 = means a model
13AF9
of the 900 Series.
Illustrations
Fold out the illustrated pages at
the start of the operating manual.
Graphical representations can vary
in detail from the appliance which
has been bought.
For your safety
Using the appliance
correctly
This appliance is designated for use
– as a lawn tractor for mowing lawns
of domestic and leisure gardens,
– with accessories which are
expressly permitted for use
with this lawn tractor,
– in accordance with the descriptions
and safety instructions indicated
in this operating manual.
Any other use is not as intended.
Improper use is not covered by the
warranty and the manufacturer will
reject any liability. The user is liable
for all damage to third parties and
their property.
The manufacturer accepts no responsibility for damages resulting from
unauthorised alterations to the unit
that have been carried out by the
owner or operator.
This mower is not licensed for use
on public roads or for transporting
people.
General safety notes
Carefully read these operating instructions through before first using
the appliance and proceed accordingly.
Tell other users about the correct
use of the vehicle.
Only operate the appliance in the
technical condition stipulated and
supplied by the manufacturer.
Keep these Operating Instructions
in a safe place and have them at the
ready whenever you use the unit.
With a change of ownership, pass
the operating instructions on with
the appliance.
Spare parts and accessories must
satisfy the requirements specified
by the manufacturer.
Therefore use original spare parts
and original accessories only or spare
parts and accessories authorised
by the manufacturer.
Only allow repair work to be carried
out from a specialist garage.
Before working with
the appliance
Any person intending to use
this machine must not be under
the influence of intoxicants such
as alcohol, drugs or medicines.
Persons under 16 years of age
may not operate the appliance.
Local regulations may fix the minimum age.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
Before commencing work with
the appliance, familiarise yourself
with all of the equipment and control elements as well as with their
function.
Store fuel in appropriate containers
only, and never in the vicinity of heat
sources (e.g. ovens or hot-water
cylinders).
Replace the exhaust, fuel tank
or fuel cap immediately if they
become damaged.
Attach trailers and accessory equipment in accordance with the guidelines. Driving performance, especially steering, braking capability,
and overall stability are affected
by attachments, towed items,
ballast weights and the weight
of a grass catcher when full.
4
Operating instructions for lawn tractorsEnglish
!
Whilst working with
the appliance
When working with or on the unit,
wear appropriate work clothes
(e.g. safety boots, long trousers, tightfitting clothing, goggles and hearing
protection).
Only operate the appliance
in a technically flawless state.
Never change the engine settings
preset at the factory.
Never refuel the unit while the engine
is running or hot. Only fill the tank in the
open air.
Avoid naked flames, the formation
of sparks and do not smoke.
Make sure that at all times there
are no persons, especially children,
or animals in the working area.
Check the area in which you intend
to use the unit and remove all objects that could be hit and propelled
by the unit. You can thus avoid
injuries and damage to the unit.
Never mow on slopes that are
steeper than 20%.
Working on slopes is dangerous;
the risk of rollover and sliding is increased. When working on slopes,
always drive off and halt the unit
gently and gradually.
The transmission should always
be engaged when driving down
a slope – never coast – and drive
at a low speed. Never drive across
the face of a slope, always up and
down the slope.
Only use the unit in daylight or with
a sufficient level of artificial lighting.
The unit is not authorised for the
transport of people.
Never allow passengers on the unit.
Before any work
on the appliance
Protect yourself from injury.
Before doing any work to this
appliance:
– turn the engine off,
– remove the ignition key,
– lock the parking brake,
– wait until all moving parts have
come to rest and the engine has
fully cooled,
– pull off the cap of the spark plug
so that the engine cannot inadvertently start.
After working with
the appliance
Only leave the appliance once you
have turned off the engine, actuated
the parking brake and have removed
the ignition key.
Safety features
Safety features serve to protect
you and must always be functional.
You may not make any alterations
to the safety features or circumvent
their proper functioning.
Safety features are:
Grass flap/grass catcher
The deflector (Fig.3)/grass catcher
protects you from injury that can be
inflicted by the cutters or solid objects
flung out by the appliance. The unit
should never be operated with the
deflector/grass catcher detached.
Safety lock system
With the safety lock feature,
the engine can only be started if
– he driver is sitting on the driver seat,
– the brake pedal is fully depressed,
and/or the parking brake is enga-
ged,
– the direction lever or the accelerator
pedal is at “N”,
– the cutter deck is switched off,
i.e. PTO switch or PTO lever
set to “OFF” position (PTO =
Power Take Off).
The safety interlock system switches
the engine off as soon as the operator leaves his seat without actuating the parking brake or switching
off the cutter deck.
The safety interlock system prevents
rear discharge units from mowing
without attached deflector/grass
catcher (automatic disconnection
of engine or cutter deck).
If units have no OCR function
or the OCR function is deactivated,
the safety interlock system prevents
the unit from reversing while the
cutter deck is switched on (automatic disconnection of engine
or cutter deck).
Before reversing appliances
with PTO, therefore, switch OFF
the cutters at the PTO switch
or PTO lever.
Symbols on the appliance
Various symbols are stuck to the
appliance in the form of adhesive
labels. The following provides
an explanation of the symbols.
Warning!
Please read the operating instructions
before putting lawnmower into operation!
Keep third parties
away from the danger
area!
Risk of injury from
rotating blades and
other rotating parts.
Always remove
the spark plug connector before working
on the cutters!
Keep fingers and
feet well away from
the cutters!
Always switch off the
appliance and remove
the spark plug connector before adjusting,
cleaning or checking it.
Risk of injury from
propelled grass
or solid objects
that are propelled.
There must be no
persons, especially
children, or animals
in the area of operation.
Working on steep
slopes increases
danger.
Warning!
Risk of explosion.
5
EnglishOperating instructions for lawn tractors
!
!
Battery acid/risk
of chemical burns.
Withdraw the key from
the ignition before all
work on the unit and
observe the instructions in this document.
When getting on and
off, never step on the
cutter deck.
If operating with an attached trailer,
do not exceed the following
maximum values:
Max. gradient14%
Max. support load
on the trailer coupling25 kg
Max. trailer load
(trailer and load)180 kg
Keep these symbols visible
on the appliance.
Symbols used in these
instructions
The following symbols are used
in these instructions:
a~åÖÉê
vзмк=~ннЙенбзе=бл=Зк~пе=нз=З~еЦЙкл=
бе ЕзееЙЕнбзе=пбнЬ=нЬЙ=~Енбзе=
ЗЙлЕкбДЙЗ=~еЗ=нЬкзмЦЬ=пЬбЕЬ=
нЬЙкЙ бл=~=З~еЦЙк=нз=йЙклзелK
t~кебеЦ
vзмк=~ннЙенбзе=бл=Зк~пе=нз=З~еЦЙкл=
бе ЕзееЙЕнбзе=пбнЬ=нЬЙ=~Енбзе=
ЗЙлЕкбДЙЗ=пЬбЕЬ=ЕзмдЗ=беоздоЙ=
г~нЙкб~д=З~г~ЦЙK
Note
Points out important information and
tips concerning application.
Note concerning the disposal of packaging
Any waste packaging or waste
appliances etc. which accumulate
should be disposed of according
to the local regulations.
Details concerning position
Whenever a location on the mower
is specified (e.g. left, right), this
is always from the perspective
of the driver, sitting in the seat,
and facing forward.
Assembling
the appliance
Various models are described
in these operating instructions.
The illustrations may differ in detail
from the machine which you have
purchased.
Installing the seat
Fig. 1
a) Seat with adjusting lever
b) Seat with adjusting screw
Installing the steering
wheel
Fig. 2
Connect steering wheel (1)
to steering shaft.
Place on top the washer (2b)
with the convex side up, and
secure the steering wheel with
the screw (3).
Insert the cover (4).
Installing the deflector
(Appliances with side ejector)
Fig. 3a
Remove all screws, washers, and
nuts on the deflector.
Insert the deflector (1), and secure
it with the screws, washers, and
nuts.
Attach cutter deck rollers (2) with
the available bolts and nuts.
Fig. 3b
The deflector and cutter rollers
First connect the red cable
(+/positive pole) and then
the black cable (–/negative pole).
Removal:
■
First disconnect the black cable
(–/negative pole) and then
the red cable (+/positive pole).
Note
The battery is situated under
the passenger seat.
6
Operating instructions for lawn tractorsEnglish
If a “maintenance-free/sealed”
battery (type 1) is supplied
(Battery without filler plugs)
The battery is filled with battery acid
and is sealed at the factory.
However, even a “maintenance-free”
battery requires maintenance if it
is to have a longer service life.
■
Keep the battery clean.
■
Avoid tipping the battery.
Electrolyte fluid leaks from a
“sealed” battery, if it is tipped.
■
Before using the battery for the first
time, charge it using a battery
charger (max. charging current
12 Volt/6 Ampere) for 1 to 2 hours.
After charging the battery, first pull
out the battery charger plug, then
disconnect the battery (see also
operating instructions for the
battery charger).
If an empty battery (type 2)
is supplied
(Battery with filler plugs)
Fig. 4
■
Remove the filler plugs of the
battery cells.
■
Slowly fill each cell with battery acid
to 1 cm below the filler hole.
■
Let the lead in the battery absorb
the battery acid for thirty minutes.
■
Check the level of the battery acid,
add more if necessary.
■
Before using the battery for the first
time, charge it using a battery
charger (max. charging current
12 Volt/6 Ampere) for 2 to 6 hours.
After charging the battery, first pull
out the battery charger plug, then
disconnect the battery (see also
operating instructions for the
battery charger).
■
Re-insert the filler plugs of the
battery cells.
■
Install the battery in the appliance.
■
Remove the strip seal from the
battery vent. Connect the venting
hose so that the free end points
downwards in the appliance.
The hose must always allow free
passage! (Fig. 4b)
■
First connect the red cable (+),
and then the black cable (–).
■
Thereafter, use only distilled water
to top up the battery (check every
2 months).
until the engine is running, then
release. Key is on /I.
Stop: Turn key anti-clockwise
to/0.
Note
If the ignition lock features a light
position , the light is switched on
when the ignition key is moved back
to this position when the engine has
started.
Ignition lock with OCR
function (depending
on model)
Fig. 5b
This ignition lock features an OCR
function (= user-controlled mowing
in reverse gear).
Start:
Turn the key to the right until
the engine is running, then release.
The key at (normal) allows
mowing in the drive direction.
OCR position:
Turn key to left of normal position to
reverse mowing position
and press the switch (1).
The indicator light (2) comes on and
indicates to the user that the unit
can now mow in reverse and forward gear.
Stopping:
Turn the key to left to /0.
Note
Do not use the OCR function unless
absolutely necessary, otherwise work
with the key in the normal position.
The OCR function switches off automatically as soon as the key is turned
to the normal position or the engine
is switched off (stop position or disconnection of the engine by the safety
interlock system).
Choke
(depending on model)
Fig. 6
To start a cold engine, pull the choke
(Fig. 6a), or move the accelerator
lever to (Fig. 6b).
to brake quickly, to engage and
disengage the locking brake, and
to switch OFF speed control.
Direction-of-travel lever
(only for models with
autodrive)
Fig. 9
The direction lever must be used
only when the tractor is stationary.
To do this, fully depress and hold
down the brake pedal.
Forwards = lever to “F/ ”
Idle = lever to “N”
Reverse = lever to “R/ ”
Lever for setting
the cutting height
Fig. 10
Using the lever (A), set the different
cutting height levels (1 to max.
12 – depending on model).
Level 1 = Smallest cutting height –
cutter deck all the way down.
Level 12 * = Largest cutting height –
cutter deck all the way up.
(* Depending on model.
Highest number corresponds
to the largest cutting height.)
Note
Depending on the model, the adjustment link features an adjustable
position indicator (B). This is used
to find the required cutting height
more quickly.
7
EnglishOperating instructions for lawn tractors
PTO lever (depending on
model)
Fig. 11
The PTO lever actuates a mechanism
to switch ON and OFF the cutters.
Switch off cutter deck=
Press lever out of recess and pull
all the way backwards.
Switch on cutter deck=
Slowly press lever forwards and
engage in recess.
PTO switch
(depending on model)
Fig. 12
The PTO switch actuates an mecha-
nical clutch to switch ON and OFF
the cutters.
ON = pull the switch.
OFF = press the switch.
Note: When the safety lock system
has automatically switched OFF
the appliance (e.g. when reversing
with activated cutters), first switch
ON and then OFF the PTO switch
to release the lock on the clutch.
Parking brake/
Speed control
Fig. 13
This switch has a dual function
on some models:
Actuate the parking brake:
Press down the brake pedal fully,
and press the switch.
Release the parking brake:
Press down the brake pedal fully,
the switch disengages.
Tempomat switch
on (depending on model):
When driving, press the switch.
The forward speed selected at this
point (but not top speed) is maintained, and the drive pedal can be released.
When the accelerator pedal or the
brake pedal is depressed, the cruise
control automatically switches off.
Drive pedal for appliances
with hydrostatic drive
Fig. 14
The drive pedal is used to adjust the
speed continuously and to change
direction:
Forwards = push forwards the drive
pedal (in direction ), the further
forward, the faster.
Stop (for stationary vehicle and
changing direction) = release
the drive pedal (N).
Reverse = push back the drive
pedal (counter to direction ),
the further back, the faster.
Drive pedal for appliances
with auto drive
Fig. 15
The drive pedal is used to adjust
the speed continuously:
– Move the direction-of-travel lever
to “F” (forwards) ( ) or “R”
(reverse) ( ).
– Forwards = push forwards
the drive pedal (in direction),
thefurther forward, the faster.
Transmission release for
machines with a hydrostatic
drive
Fig. 16
To push the unit when the engine
is switched off.
Depending on model:
■
Pull out lever and press down
(Fig. 16a). To drive the unit,
push lever up and press in.
or
■
Pull out lever and press up
(Fig. 16b). To drive the unit,
push lever down and press in.
The lever is situated on the rear panel
of the machine.
Display cluster
(depending on model)
Fig. 17
According to the model, the combi-
nation indicator can consist of the
following elements.
Oil pressure (1):
The indicator light is lit while the
engine is running, immediately
switch off engine and check oil level.
Where necessary, visit a garage.
Brake (2):
Indicator lamp lights up if the brake
pedal is not depressed or the
parking brake is not locked when
the engine starts.
Cutter deck (PTO) (3):
Indicator lamp lights up if the cutter
deck (PTO) is not switched off when
the engine starts.
Battery charge indicator (4):
If the indicator light lights up when
the engine is running, this means
that the battery is not sufficiently
charged. Where necessary, visit
a garage.
Operating hours counter (5):
Indicates the completed operating
hours when the ignition is switched
on.
Ampere meter (6):
This shows the charging current
from the generator to the battery.
Optional functions:
– When the ignition is switched on,
the battery voltage indicator
is indicated for a short period
and then the operating hours
are indicated.
The operating hours are always
counted except for when the ignition
key is in the “Stop” position or when
it is removed.
– Each time 50 operating hours have
elapsed (according to the model),
the oil change indicator “CHG/OIL”
appears in the display for five
minutes. This message appears
after the next two hours of operation. See the engine manual for oil
change intervals.
Seat
(depending on model)
Fig. 18
a) Pull the lever, and adjust the seat.
or
b) Loosen adjusting screw, adjust
seat and retighten adjusting screw.
8
Operating instructions for lawn tractorsEnglish
!
Level indicator for grass
catcher (depending
on model)
Fig. 19
The level sensor measures how
full the grass catcher attachment
is during mowing.
An acoustic signal is generated
when the grass catcher is full.
The grass catcher must be emptied.
Switch for catch basket
lifting device (depending
on model)
Fig. 20
The switch (A) is used to open and
close the grass catcher (electromechanically).
Operation – see separate “Grass
catcher attachment” operating
manual.
Light
(depending on model)
Fig. 21
Switch on headlights = switch
to “ON”.
Some models do not feature the light
switch.
The headlights are lit as long as the
engine is running or the ignition key
is set to the position (depending
on model).
Tank contents display
(depending on model)
Fig. 22
The inspection window indicates
the level of fuel in the fuel tank.
Lever to release catch
basket (depending
on model)
Fig. 23
The lever is used to detach/remove
the grass catcher.
Operation – see separate “Grass
catcher attachment” operating
manual.
Glove compartment
(depending on model)
Fig. 24
It is used as a storage compartment
and features a 12 V socket depending on model.
Lever for cleaning
the discharge chute
(depending on model)
Fig. 25
If grass is mown which is too tall
or is wet, this may result in excessive grass accumulation/blockage
in the discharge chute.
This will result in the grass catcher
not being adequately/no longer
being filled.
Remove the blockage from the
discharge chute while the mower
deck is running and with the grass
catcher attached as follows:
Observe the national and local
regulations concerning the hours
when the appliance can be used
(where necessary, enquire at your
appropriate local authority).
Filling and checking
the oil level
Note
The engine is already filled with oil
at the factory – please check and
where necessary, top it up.
Fill up with lead-free petrol
(Fig. 26). See engine manual.
Fill the fuel tank to a maximum
of 2 cm below the lower edge
of the filler neck.
Turn the fuel tank stopper tight.
Check the oil level (Fig. 27).
The oil level must be between the
“FULL/Max.” and the “ADD/Min.”
markings (see also the engine
handbook).
Check the tyre pressure
Note
For manufacturing reasons, the tyre
pressure can be higher than
necessary.
Check the tyre pressure.
Correct where necessary
(see section “Servicing”).
– front: 0.8 bar
– rear: 0.7 bar
Set the driver seat
Adjust the seat to the desired
position.
Setting the cutter wheels
(if provided)
Fig. 28
The cutter wheels should never
be lower than 6–12 mm above the
ground at the lowest cutter position.
The cutter wheels are not designed
to bear the loads generated by the
cutters and may have to be offset
accordingly.
Starting the engine
Sit in the driver seat.
Switch off cutter deck: on units
with PTO (Fig. 11 or Fig. 12)
switch off PTO and raise cutter
deck.
Fully depress and hold down
the brake pedal (Fig. 8) or engage
the parking brake (Fig. 13).
Set the drive lever (Fig. 9) to “N”.
Appliances with hydrostatic drive
are at “N” when the drive pedal
is not engaged (Fig. 14).
Set the throttle lever (Fig. 7)
to.
To cold-start the engine, pull
the choke or move the accelerator
lever to (Fig. 6).
Turn the ignition key (Fig. 5)
to until the engine is running
(attempt to start the engine for
max. 5 seconds, wait 10 seconds
before attempting to start the
engine again). When the engine
is running, set the ignition key
to/I/.
Slowly push back the choke
(Fig. 6).
Return the accelerator lever
(Fig. 7) until the engine runs
smoothly.
Stopping the engine
Move the throttle (Fig. 7)
to the middle position.
Let the engine run for approx.
20 seconds.
Turn the ignition key (Fig. 5)
to /0.
Remove the ignition key.
Engage the locking brake before
Be especially cautious when
reversing. Never change direction
without first stopping the appliance.
Start the engine as stated.
Move the direction lever to your
choice (on auto drive models
only).
Release the parking brake:
Press down fully the brake pedal,
and release it.
Slowly engage the drive pedal
until you have reached the speed
you want.
Stopping the appliance
Release the accelerator.
Press the brake pedal until
the appliance is stationary.
Mowing
In normal mowing mode /I/
(see Operation, ignition
lock):
Before reversing the machine,
switch off and raise the cutter
deck.
In reverse mowing mode
(see Operation, ignition lock):
Exercise extreme caution when
reverse mowing and do not activate unless absolutely necessary.
Do not change direction when the
appliance is coasting or driving.
Note:
Machines with a rear discharge
cannot be used without a grass
catcher attachment or deflector.
Appliances with hydrostatic
drive
Start the engine as stated.
To ensure adequate power
output, move the throttle to .
Switch on the cutter deck.
Lower the cutters.
10
Operating instructions for lawn tractorsEnglish
!
!
Release the parking brake:
Press down fully the brake pedal,
and release it.
Select forward drive and speed
with the accelerator pedal
(depress slowly).
The appliance starts moving.
Appliances with auto drive
Start the engine as stated.
To ensure adequate power
output, move the throttle to .
Switch on the cutter deck.
Lower the cutters.
Move the direction-of-travel lever
to “F” (forwards).
Release the parking brake:
Press down fully the brake pedal,
and release it.
Engage the drive pedal slowly
to choose the forwards speed.
The appliance starts moving.
General information
When adjusting the cutting height
and driving speed, ensure that
the machine is not overloaded.
Depending on the length, type,
and dampness of the grass it may
become necessary to adjust the
cutting height and appliance speed
for the optimum grass catcher
performance.
If blockages occur, reduce the driving
speed and increase the cutting height.
Switching off the machine
■
Stopping the appliance.
■
Switch off the cutter deck.
■
Move the throttle to the middle
position.
■
Raise the cutters to the top.
■
Set the ignition key to /0 after
twenty seconds.
■
Remove the ignition key.
Engage the locking brake before
leaving the appliance.
Pushing units with
hydrostatic drive
Fig. 16
Push the appliance only when
the engine is switched OFF.
Release the parking brake.
Releasing the gears (depending
on model):
– Pull out lever and press down
(Fig. 16a).
or
– Pull out lever and press
up (Fig. 16b).
Return the gear lock lever before
restarting the engine.
Mulching
Various appliances can also mulch
when fitted with the corresponding
accessories. Ask your specialised
dealer for details.
Emptying the grass catcher
(depending on model)
See the separate operating
instructions for the grass catcher.
Tips on lawn care
Mowing
Lawns consist of various grass
types. Frequent mowing promotes
the growth of grass, resulting
in strong roots and a firm sward.
If you seldom cut the grass, you will
enhance the development of highgrowing types of grass and other
weeds, such as clover, daisies ...).
The normal height of a lawn
is approx. 4–5 cm. The grass should
only be cut back by
overall height at any one time, i.e. cut
the lawn back to its normal height
when it has reached 7–8 cm. Try not
to cut the grass shorter than 4 cm,
otherwise the lawn will suffer during
dry periods. If the grass has grown
particularly high (for example, during
a holiday period), cut it back to its
normal height in several stages.
Mulching (using
the accessories)
The grass is chopped up fine (approx.
1 cm) during mowing and is left on the
lawn. The lawn therefore retains
a lot of nutrients.
For the best possible result the grass
must always be kept short, see also
section “Mowing”.
Observe the following when mulching:
– Do not mow wet grass.
– Never mow more than max. 2 cm
of the total grass length.
–Drive slowly.
– Use the max engine speed.
– Clean the cutters regularly.
1
/3rd of the
Transporting
the appliance
If changing location, drive the lawn
tractor short distances only. otherwise transport it by vehicle.
Note: The mower is not approved
for public thoroughfares in
accordance with StVO.
to position “F” or “R” (not available
on all models).
Lock the parking brake.
Note
There is a particularly high risk of rust
and other corrosion when the appliance is used in the winter.
Clean the appliance thoroughly after
every use.
Raise the cutting mechanism fully.
Clean the area surrounding
the blade using a scrubbing
brush or cloth.
Cutters with cleaning nozzle
(depending on model)
Fig. 29
Place the appliance on an even
surface free of debris, stones, etc.,
and engage the locking brake.
1.Use a commercially available
quick-release coupling to attach
a water hose. Turn on water.
2.Start the engine.
3.Lower the cutters, and switch
ON for a few minutes.
4.Switch OFF the cutters and
engine.
5.Detach the water hose.
Repeat steps 1 to 5 for the second
cleaning nozzle (if provided).
At the end of cleaning (steps 1 to 5):
Raise the cutters to the top,
start the engine, and switch
ON the cutters for a few minutes
to dry them.
Cleaning the grass catcher
Note
See the separate operating instructions for the grass catcher.
Remove and empty the grass
catcher.
The grass catcher can be cleaned
with a powerful water jet from
a garden hose.
Allow the grass catcher to dry off
completely before using it again.
Servicing the vehicle
Observe the servicing guidelines
in the engine manual.
At the end of the grass-cutting
season, have the appliance checked
and serviced in a specialist workshop.
Connect the red jump lead to the
positive terminal (+) of the flat
battery and the donor battery.
■
Connect the black jump lead first
to the negative terminal (–) of the
donor battery.
Connect the other clip to the frame
of the engine block of the tractor
with the flat battery (as far away
from the battery as possible).
Note
If the donor battery is installed
in a vehicle, this vehicle must not
be started during the jump starting
process.
■
Start the tractor with the flat battery
and actuate the parking brake.
Over-inflating reduces the longevity
of the tyres. Tyre pressure should
be checked before every journey.
After 5 operating hours
■
First engine oil change.
See engine manual for subsequent
intervals.
■
Use the oil channel or (optional)
quick oil drain (Fig. 30).
After 10 operating hours
■
Lubricate all rotating and bearing
points of the accelerator pedal
and brake pedal with several
drops of light oil.
12
Operating instructions for lawn tractorsEnglish
!
■
Every 25 operating hours
■
Lubricate all cutter shafts, idlers,
and idler mounts with 251H EP
type grease applied to their respective grease nipples.
This work should be performed
at a specialised workshop.
■
Lubricate the wheel bearings and
front wheel axes with a multipurpose grease applied to their respective grease nipples.
■
Lubricate the cutters’ front wheels
with a multipurpose grease applied
to their grease nipples.
Every 50 operating hours
■
Grass residue and other soiling
on the drive gears must be removed at a specialised garage.
Every 2 months
For battery type 2 only – Fill battery
cells with distilled water up to 1 cm
beneath the filling aperture.
If necessary
Charging the battery
When the appliance is not used
for longer periods, we recommend
removing the battery from the appliance and charging this before and
every two months during storage
and before the appliance is again
put into operation.
Note
Note the information in the operating
instructions for your battery charger.
Replace the fuse
■
Replace defect fuses only with
the equivalent rating.
Once a season
■
Apply multipurpose grease
to the teeth on the steering gear.
■
Lubricate the steering linkage with
a few drops of light oil.
■
Lubricate all moving parts and
bearing surfaces with a few drops
of oil (control levers, cutting height
adjustment).
■
Clean the spark plug and check
the gap between the electrodes
or replace the plug.
The rear axles must be lubricated
with a special-purpose (waterrepellent) grease at a specialised
garage.
■
Have the cutting blade sharpened
or replaced in a specialist
workshop.
At the end of the grass-cutting
season or if the mower is not going
to be used for longer than one
month:
Clean the mower and the grass
catcher.
Protect all metal parts against rust
by wiping them using an oiled
cloth or spray with spray oil.
Charge the battery with a battery
charger.
Before winterising the appliance,
remove the battery.
The battery must then be charged
and kept in a dry, cool place
(protected againstfrost), and
recharged every 4 to 6 weeks
and before the next use.
Drain out the fuel (in an open
space) and prepare the engine
for storage as described in the
handbook for the engine.
Inflate the tyres in accordance
with the specifications on their
walls. Tyres without specifications
on their walls must be pressurised
to 0.9 bar.
Park the mower in a clean,
dry room.
Warranty
In each country, the guarantee conditions apply which are given out by our
company and/or the importer.
We are happy to repair damage to your
appliance free of charge within the
scope of the guarantee in as far as
the damage is believed to be caused
by a material or a manufacturing fault.
In making a claim against the guarantee, refer to place where the vehicle
was sold or the nearest branch office.
Information about
the engine
The engine manufacturer is liable
for all problems related to the engine
regarding performance, measuring
performance, technical data, guarantee and service. You will information
in the separately enclosed owner’s/
operator’s manual provided by the
manufacturer.
У нмке=нЬЙ=ЙеЦбеЙ=зССI
У кЙгзоЙ=нЬЙ=бЦебнбзе=вЙуI
У дзЕв=нЬЙ=й~квбеЦ=Дк~вЙI
У п~бн=менбд=~дд=гзобеЦ=й~кнл=Ь~оЙ=
ЕзгЙ=нз=кЙлн=~еЗ=нЬЙ=ЙеЦбеЙ=Ь~л=
Смдду=ЕзздЙЗI
Ó éìää=çÑÑ=íÜÉ=Å~é=çÑ=íÜÉ=ëé~êâ=éäìÖ=
лз нЬ~н=нЬЙ=ЙеЦбеЙ=Е~еезн=бе~ЗJ
оЙкнЙенду=лн~кнK
Faults when operating your appliance often have simple causes
which you should know about
and which you can partly deal with
yourself. In case of doubt, your
specialist garage will be happy
to help you further.
See engine handbook.
13
EnglishOperating instructions for lawn tractors
ProblemPossible cause(s)Remedy
Starter does not react.Safety interlock system has
actuated.
Battery not connected properly.Connect the red cable to the positive
Starter does not react.Empty or weak battery.Depending on the battery type, check
Fuse has tripped.Exchange fuse. If the fuse trips
Loose earth (ground) lead between
engine and frame.
Starter runs, but engine does
not start.
Engine emits smoke.Too much oil in engine.Switch OFF appliance immediately.
Excessive vibration.Damaged blade drive shaft
Cutting mechanism does not discharge grass or cuts unevenly.
Engine is running, cutter deck
is not mowing.
Choke and throttle at wrong
position.
Carburettor not receiving any fuel,
fuel tank empty.
Defective or dirty spark plug.Check spark plug; see engine manual.
No ignition spark.Have ignition checked in repair shop.
Defective engine.Switch OFF appliance immediately.
or defective cutting blade.
Engine speed too low.Increase throttle.
Travelling speed too high.Set to a lower travelling speed.
Cutting blade is blunt.Arrange for service agent to sharpen
V-belt torn.Have the V-belt replaced in a repair
To start the engine, first sit down
on the driver’s seat. Press down fully
the brake pedal or engage the locking
brake.
Switch off the cutters when your
appliance features a PTO switch
or PTO-lever.
Fit a grass catcher attachment
or deflector to machines with
a rear discharge.
(+) terminal on the battery and
the black cable to the negative (–)
terminal on the battery.
the liquid level in the battery.
If required, top up with distilled water
up to 1 cm below the filler neck.
Then charge the battery.
repeatedly, find the cause (usually
short-circuit).
Connect the earth (ground) lead.
Actuate the choke.
Move throttle to .
Top up with fuel.
Check engine oil level.
Get the engine checked in a specialist
garage.
Switch OFF appliance immediately.
Have defective parts replaced
in a specialist workshop.
or replace blade.
shop.
14
Notice d’instructions des tracteurs de pelouseFrançais
Sommaire
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . 15
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eléments de commande et
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conseils pour entretenir
le gazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage / Maintenance . . . . . 24
Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informations sur le moteur . . . . . 26
Dérangements et remèdes . . . . 26
Indications sur la plaque
signalétique
Ces indications sont très
importantes car elles permettront
ultérieurement d’identifier et de
commander des pièces de
rechange ; le service après-vente en
a également besoin. Vous trouverez
la plaque signalétique sous le siège
du conducteur. Reportez dans
l’encadré ci-dessous toutes les
indications figurant sur la plaquette
signalétique de votre appareil.
Vous les retrouverez,
accompagnées d’indications
avancées sur l’appareil, dans la
déclaration de conformité CE à part
qui fait partie intégrante de la
présente notice d’instructions.
Détermination du numéro
du modèle
Le cinquième chiffre dans le numéro
du modèle indique de quelle série il
s’agit. Exemple :
Numéro de modèle : 13AF9
appartient à la série 900.
1AN603
Illustrations
Dépliez les volets illustrés situés en
début de notice.
Les figures illustratives peuvent, sur
certains points de détail, différer de
l’appareil que vous venez d’acheter.
Pour votre sécurité
Utilisation conforme de
l’appareil
Cet appareil est destiné à servir
– de tracteur de jardin pour tondre
les surfaces gazonnées entourant
la maison ou composant un jardin
d’agrément,
– avec des accessoires
expressément homologués pour
servir sur ce tracteur de jardin,
– conformément aux descriptions et
consignes de sécurité énoncées
dans la présente notice.
Toute autre utilisation sera réputée
non conforme.Toute utilisation non
conforme à l’usage prévu entraîne la
perte du bénéfice de la garantie, et
le fabricant décline pour sa part
toute responsabilité. L’utilisateur
répond de tous les dommages et
dégâts subis par des tiers et les
biens dont ils sont propriétaires.
Toute modification volontaire de la
machine exclut toute responsabilité
du fabricant envers les dommages
qui pourraient en résulter.
Cet appareil n’est pas homologué
pour circuler sur la voie publique ni
pour transporter des passagers.
Consignes de sécurité
générales
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, veuillez lire cette
notice attentivement et de bout
en bout et respecter toutes les
consignes qu’elle contient.
Informez toutes les personnes
devant s’en servir sur son utilisation
correcte.
N’exploitez l’appareil que dans l’état
technique prescrit par le fabricant,
qui est aussi celui dans lequel
l’appareil a été livré.
Rangez soigneusement cette notice
et tenez-la disponible lors de chaque
utilisation de l’appareil.
Si l’appareil doit un jour changer de
propriétaire, remettez-lui la notice
d’instructions.
Les pièces de rechange et les
accessoires doivent se conformer
aux exigences définies par le
fabricant.
Pour ces raisons, n’utilisez que des
pièces de rechange d’origine ou des
pièces de rechange et accessoires
homologués par le fabricant.
Confiez les réparations uniquement
à un atelier spécialisé.
Avant de travailler avec
l’appareil
Les personnes utilisant l’appareil
ne doivent pas être sous l’empire
d’alcool, de la drogue ou de
médicaments.
L’utilisation de cet appareil est
interdite aux adolescents de moins
de 16 ans. La réglementation locale
peut fixer l’âge minimum de
l’utilisateur.
Cet appareil n’est pas destiné
à l’usage par des personnes
(enfants compris) présentant des
aptitudes physiques, sensorielles
ou intellectuelles restreintes, ou qui
manquent de l’expérience et / ou
des connaissances requises, sauf
si elles sont surveillées par une
personne chargée de leur sécurité,
ou si elles ont reçu des instructions
sur la façon d’utiliser l’appareil.
Il faudrait surveiller les enfants pour
être sûr qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Avant de commencer le travail,
familiarisez-vous avec tous les
organes de l’appareil et leurs
fonctions.
Ne stockez du carburant que dans
des récipients homologués à cet
effet et jamais à proximité de sources
de chaleur (par ex. chaudières, fours,
ou chauffe-eau accumulateurs).
15
Français Notice d’instructions des tracteurs de pelouse
!
Remplacez le pot d’échappement,
le réservoir et son bouchon s’ils sont
endommagés.
Accouplez les remorques ou
appareils rapportés en respectant
les prescriptions. Ces derniers, la
remorque ou les poids de ballast
ainsi que les bacs de ramassage
pleins influencent la conduite de
l’appareil, en parti er sa maniabilité,
sa puissance de freinage et sa
propension au renversement.
Pendant les travaux avec
l’appareil
Lorsque vous vous servez de
l’appareil ou le manipulez, portez
des vêtements de travail appropriés
tels que des chaussures de sécurité,
des pantalons longs, des vêtements
moulants, des lunettes de protection
et un casque anti-bruit.
N’exploitez l’appareil que dans un
état technique impeccable.
Ne modifiez jamais les réglages
moteur réalisés en usine.
Ne faites jamais le plein moteur en
train de tourner ou encore très chaud.
Ne faites le plein de l’appareil qu’en
plein air.
Évitez toute flamme nue, de générer
des étincelles et ne fumez pas.
Assurez-vous qu’aucune personne,
aucun en enfant en particulier, ni
aucun animal ne se trouve dans la
zone de travail.
Examinez le terrain sur lequel doit
passer le tracteur et retirezen tous
les objets susceptibles d’être happés
puis catapultés. Vous éviterez ainsi
de blesser des personnes ou
d’endommager l’appareil.
Il est interdit de tondre avec l’appareil
des surfaces dont la pente dépasse
20%. Rappelez-vous que la tonte
des surfaces en pente peut être
dangereuse; l’appareil peut se
renverser ou glisser. Pendant les
travaux en pente, démarrez et
freinez toujours en douceur, laissez
le moteur embrayé dans les
descentes et roulez lentement. Ne
roulez jamais transversalement à la
pente, seulement dans le sens de la
montée ou descente.
Ne travaillez que de jour ou avec
un éclairage artificiel suffisant.
Ce tracteur n’est pas homologué
pour transporter des personnes.
Ne prenez aucun passager.
Avant tous travaux sur
l’appareil
Protégez-vous contre le risque de
blessures. Avant d’effectuer tous
travaux sur ce véhicule
– Arrêtez le moteur.
– Retirez la clé de contact.
– Serrez le frein de stationnement.
– Attendez que toutes les pièces
mobiles se soient entièrement
immobilisées et que le moteur
ait refroidi.
– Débranchez la cosse de la
bougie-moteur pour empêcher un
démarrage intempestif du moteur.
Après le travail avec l’appareil
Ne descendez de l’appareil qu’après
avoir éteint le moteur, serré le frein
à main et retiré la clé de contact.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité sont
destinés à votre protection et doivent
toujours se trouver en parfait état de
fonctionnement.
Ne modifiez jamais les dispositifs de
protection et ne tentez jamais de les
ponter.
Ces dispositifs de sécurité sont les
suivants :
Clapet d’éjection / Bac de
ramassage d’herbe
Le clapet d’éjection (fig.3) / le bac de
ramassage d’herbe vous protège du
risque de blessures que le plateau de
coupe ou des objets catapultés hors
de l’appareil pourraient provoquer.
L’utilisation du tracteur sans le clapet
d’éjection / le bac de ramassage
d’herbe est interdite.
Système de coupure de
sécurité
Ce système de sécurité ne permet le
démarrage du moteur que dans les
conditions suivantes :
– Une fois que le conducteur a pris
place sur le siège.
– Qu’il a enfoncé complètement la
pédale de frein ou qu’il a amené le
frein de stationnement sur la
position de parking.
– Le levier de sens de marche et la
pédale d’accélérateur se trouve
sur « N ».
– Que le plateau de coupe est
désactivé, c.-à-d. commutateur
PTO ou levier PTO sur la position
« Arrêt / Off » (PTO = Power-TakeOff).
Le système de coupure de sécurité
éteint le moteur dès que le
conducteur quitte son siège sans
avoir activé le frein de stationnement
ou sans avoir désactivé le plateau de
coupe.
Sur les appareils à éjection par
l’arrière, le système de coupure de
sécurité empêche de tondre sans
avoir préalablement monté le
déflecteur / le bac de ramassage
d’herbe (coupure automatique du
moteur ou du plateau de coupe).
Sur les appareils sans fonction OCR
ou dont la fonction OCR a été
désactivée, le système de coupure
de sécurité empêche de partir en
arrière avec le plateau de coupe
enclenché (coupure automatique du
moteur ou du plateau de coupe).
Pour cette raison et avant de partir
en marche arrière, désactivez, sur
les appareils équipés du PTO, le
plateau de coupe par le commutateur
PTO ou le levier PTO (selon le modèle).
Symboles sur l’appareil
L’appareil comporte différents
symboles sous forme d’autocollants.
Ces symboles ont les significations
suivantes :
Attention ! Veuillez lire
la notice d’instructions
avant l’utilisation !
Éloignez les tiers de la
zone dangereuse !
16
Notice d’instructions des tracteurs de pelouseFrançais
!
Risque de blessure
par les lames ou
pièces en rotation.
Avant de travailler sur
les outils de coupe,
débranchez la cosse
de la bougie ! Éloignez
les mains et les pieds
des outils de coupe !
Avant de régler ou
nettoyer l’appareil,
ou avant de le vérifier,
arrêtez son moteur et
débranchez la cosse
de la bougie.
Risque de blessure
par éjection de l’herbe
ou de corps solides.
De la zone de travail,
éloignez toutes les
personnes (enfants
compris) et les
animaux.
La tonte de surfaces
en pente peut être
dangereuse.
Attention ! Risque
d’explosion.
Acide de batterie /
Risque de brûlures
chimiques.
Avant d’effectuer tout
travail sur l’appareil,
débranchez la clé de
contact et respectez
les consignes publiées
dans cette notice.
Au moment de monter
et descendre de
l’appareil, ne vous
servez jamais du
plateau de coupe
comme marchepied.
En mode Remorquage, il ne faut pas
dépasser les valeurs maximales
suivantes :
Déclivité max.14%
Charge en appui max.
sur l’attelage de remorque25 kg
Charge max. remorquée
(remorque et son
chargement)180 kg
Veillez à ce que ces symboles, sur
l’appareil, soient toujours en parfait
état de lisibilité.
Symboles utilisés dans la
notice
La présente notice fait appel aux
symboles suivants :
Ce symbole et cette mention attirent
votre attention sur des informations
et conseils d’utilisation importants.
Consigne pour la mise
au rebut
Mettez les déchets d’emballage et
les appareils usagés, etc., au rebut
en respectant la réglementation
locale.
Indications de position
Toutes les positions indiquées (par
ex. à gauche, à droite) s’entendent
toujours vues de la position du
conducteur assis sur son siège.
Montage
La présente notice d’instructions
se réfère à plusieurs modèles. Les
illustrations peuvent, sur des points
de détail, différer de l’appareil que
vous venez d’acheter.
Montage du siège
Fig. 1
a) Siège avec levier de réglage
b) Siège avec vis de réglage
Montage du volant
Fig. 2
Enfoncez le volant (1) sur l’arbre
de direction.
Posez la rondelle intercalaire (2b),
avec son bombement tourné vers
le haut, puis sécurisez le volant
à l’aide de la vis (3).
Mettez en place la coiffe (4).
Montez le clapet d’éjection
(Appareils avec éjection latérale)
Fig. 3a
Sur l’orifice d’éjection, démontez
=
les vis, rondelles intercalaires et
écrous.
Mettez le clapet d’éjection (1) en
place puis montez-le à l’aide des
vis, rondelles intercalaires et des
écrous.
Fixez les roulettes du plateau de
coupe (2) avec les vis et écrous
présents.
Fig. 3b
Le clapet d’éjection et les galets /
rouleaux d’éjection sont déjà montés.
Enlevez la tôle de sécurisation ou
le serre-câble (selon le modèle).
Le clapet d’éjection se referme
automatiquement.
Monter le système de
ramassage d’herbe
(selon le modèle)
Voir la notice d’instructions à part
intitulée « Bac de ramassage
d’herbe ».
17
Français Notice d’instructions des tracteurs de pelouse
(pôle plus +), puis le câble noir
(pôle moins –) aux bornes
correspondantes.
Au démontage :
■ Détachez d’abord le câble noir
(pôle moins –), puis le câble rouge
(pôle plus +) aux bornes
correspondantes.
Remarque
La batterie se trouve sous le siège
du conducteur.
=
Si livraison d’une batterie
« sans entretien / scellé »
(type 1)
(Batterie sans bouchons)
La batterie a reçu un plein d’acide et
a été scellée en usine. Mais même
une batterie « sans entretien »
a besoin d’entretien pour atteindre
une certaine durée de vie.
■ Maintenez la batterie dans un état
propre.
■ Évitez de renverser la batterie.
L’électrolyte peut couler d’une
batterie même scellée si elle se
trouve en position renversée.
■ Avant la première mise en service,
chargez la batterie 1 à 2 heures
avec un chargeur (courant de
recharge maxi : 12 volts /
6 ampères). Après la recharge,
commencez par débrancher, de
la prise de courant, la fiche mâle
du chargeur, puis débranchez
les pinces de la batterie (voir
également la notice d’instructions
du chargeur).
Si livraison d’une batterie vide
==
(type 2)
(Batterie avec bouchons)
Fig. 4
■ Défaites les bouchons de la
batterie.
■ Remplissez lentement chaque
cellule avec de l’acide pour
batterie, jusqu’à ce qu’il arrive
1 cm en-dessous de l’orifice de
remplissage.
■
Laissez la batterie reposer pendant
30 minutes pour que le plomb
puisse absorber l’acide.
■ Vérifiez le niveau d’acide,
rajoutez-en si nécessaire.
■ Avant la première mise en service,
chargez la batterie 2 à 6 heures
avec un chargeur (courant de
recharge maxi : 12 volts /
6 ampères).
Après la recharge, commencez
par débrancher, de la prise de
courant, la fiche mâle du
chargeur, puis débranchez
les pinces de la batterie (voir
également la notice d’instructions
du chargeur).
■ Revissez les bouchons de la
batterie.
■ Incorporez la batterie dans
l’appareil.
■
Enlevez le bouchon borgne affecté
au dégazage de la batterie.
Branchez le flexible de dégazage
puis faites-le passer par le bas de
l’appareil. Veiller à l’absence de
tout obstacle sur son passage !
(Fig. 4b)
■ Commencez par fixer le câble
rouge (+), puis le câble noir (–).
■ Pour refaire ultérieurement les
niveaux de la batterie, ne rajoutez
plus que de l’eau distillée
(contrôlez-les tous les 2 mois).
jusqu’à ce que le moteur tourne,
puis relâchez-la. La clé se trouve
sur /I.
Pour stopper : tournez la clé à
gauche jusque sur la position / 0.
Remarque
En présence d’une serrure
d’allumage avec position d’éclairage
, l’éclairage s’allume lorsque,
après avoir fait démarrer le moteur,
vous ramenez la clé de contact sur
cette position.
18
Notice d’instructions des tracteurs de pelouseFrançais
Serrure d’allumage
àfonction OCR
(selon le modèle)
Fig. 5b
Cette serrure d’allumage est
équipée d’une fonction OCR
(l’utilisateur peut tondre de façon
contrôlée en marche arrière).
Démarrage :
tournez la clé à droite jusqu’à ce
que le moteur tourne, puis relâchezla. La clé se trouve sur
(position normale) et permet de
tondre en marche avant.
Position OCR :
tournez la clé à gauche et amenez-la
ainsi de la position normale sur celle
de tonte en marche arrière,
puis appuyez sur l’interrupteur (1).
Le voyant de contrôle (2) s’allume
pour indiquer à l’utilisateur que
l’appareil permet de tondre
dorénavant en marche avant et
en marche arrière.
Pour stopper :
tournez la clé à gauche pour la
ramener sur / 0.
Remarque
N’utilisez la fonction OCR que si
c’est impérativement nécessaire et
travaillez sinon toujours avec la clé
sur la position normale. La fonction
OCR se désactive automatiquement
dès que vous ramenez la clé sur la
position normale ou que vous
éteignez le moteur (position d’arrêt
ou coupure du moteur par le
système de sécurité).
Starter (selon le modèle)
Fig. 6
Pour faire démarrer le moteur froid,
tirez le starter (fig. 6a), ou amenez la
manette des gaz sur la position
(fig. 6b).
Manette des gaz
Fig. 7
Réglage en continu de la vitesse
du moteur.
Moteur tournant à grande
vitesse = .
Moteur tournant à basse
vitesse = .
Pédale de frein
Fig. 8
Vous pouvez utiliser la pédale de
frein pour freiner rapidement, pour
activer / désactiver le frein de
stationnement ou pour désactiver
le Tempomat.
Levier inverseur du sens de
roulage (seulement sur les
modèles équipés de l’AutoDrive)
Fig. 9
L’accomplissement de ces réglages
n’est permis que tracteur à l’arrêt.
Pour ce faire, appuyez à fond sur la
pédale de frein et maintenez-la
appuyée.
Marche avant = Levier sur « F / »
Point mort = Levier sur « N »
Marche arrière = Levier sur « R / »
Levier de réglage de la
hauteur de coupe
Fig. 10
A l'aide du levier (A), réglez sur les
différentes hauteurs de coupe (1 min.
à 12 max – selon le modèle).
Hauteur 1 = Coupe à ras – Plateau
de coupe complètement en bas.
Hauteur 12 * = Coupe à la plus
grande hauteur – Plateau de coupe
complètement en haut.
(* Selon le modèle. Le chiffre le plus
élevé représente la coupe depuis la
plus grande hauteur.)
Remarque
Selon le modèle, la coulisse de
réglage a été équipée d’un
indicateur de position réglable (B).
Cet indicateur sert à trouver plus
rapidement la hauteur de coupe
souhaitée.
Levier PTO (selon le modèle)
Fig. 11
Le levier PTO sert à embrayer et
débrayer mécaniquement le plateau
de coupe.
Arrêtez le plateau de coupe
= Poussez le levier pour lui faire
quitter l’évidement puis tirez-le
complètement en arrière.
Pour activer le plateau
de coupe = Poussez le levier
lentement en avant puis faites-le
encranter dans l’évidement.
Commutateur de prise de
force (PTO, selon le modèle)
Fig. 12
L’interrupteur PTO sert à activer et
désactiver le plateau de coupe par le
biais d’un embrayage mécanique.
Enclenchement
Coupure = repoussez l’interrupteur.
Remarque : En cas de coupure
automatique ordonnée par le
système de coupure de sécurité
(par ex. si vous avez tenté de partir
en arrière avec le plateau de coupe
enclenché), il faudra d’abord
ramener l’interrupteur en position
éteinte puis le réenclencher pour
supprimer le verrouillage de
l’embrayage.
= tirez l’interrupteur.
Frein de stationnement /
Tempomat
Fig. 13
Sur certains modèles, ce
commutateur remplit une double
fonction :
Actionnez le frein de
stationnement :
Enfoncez complètement la pédale
de frein et appuyez sur l’interrupteur.
Pour desserrer le frein de
stationnement :
Appuyez à fond sur la pédale de
frein, l’interrupteur se débloque.
Pour activer le Tempomat
(selon le modèle) :
pendant la conduite, appuyez sur le
commutateur.
L’appareil conserve la vitesse de
marche avant choisie à ce momentlà (il ne conserve toutefois pas la
vitesse maximale) ; vous pouvez
lever le pied de la pédale
d’accélérateur.
Le fait d’actionner la pédale
d’accélérateur ou celle de frein
désactive automatiquement le
Tempomat.
19
Français Notice d’instructions des tracteurs de pelouse
Pédale d’accélérateur pour
les appareils équipé d’un
moteur hydrostatique
Fig. 14
A l’aide de la pédale d’accélérateur,
réglez la vitesse en continu et
inversez le sens de marche :
Pour partir en avant = poussez la
pédale en avant (dans le sens de
marche ). Plus vous la poussez en
avant et plus le tracteur roule vite.
Pour stopper (pour immobiliser le
tracteur et partir dans l’autre sens) =
relâchez la pédale d’accélérateur.
Pour partir en arrière Fett tirez la
pédale d’accélérateur en arrière
(dans le sens opposé à celui de la
conduite ) ; plus vous la tirez en
arrière et plus le tracteur roule vite.
Pédale d’accélérateur pour
appareils équipés de
l’entraînement Auto-Drive
Fig. 15
A l’aide de la pédale d’accélérateur,
réglez la vitesse en continu :
– Amenez le levier inverseur de sens
de roulage sur la position « F »
(marche avant) ( ) ou « R »
(marche arrière) ( ).
– Poussez la pédale en avant. Plus
vous la poussez en avant et plus le
tracteur roule vite.
Déverrouillage de la boîte
réductrice sur les appareils
équipés d’un moteur
hydrostatique
Fig. 16
Il permet de pousser l’appareil
moteur éteint.
Selon le modèle :
■ Tirez le levier à l’extérieur puis
poussez-le vers le bas (fig. 16a).
Pour rouler, poussez le levier vers
le haut puis enfoncez-le.
ou
■ Tirez le levier à l’extérieur puis
poussez-le vers le haut (fig. 16b).
Pour rouler, poussez le levier vers
le bas puis enfoncez-le.
Le levier se trouve sur l’arrière de
l’appareil.
Affichage combiné
(selon le modèle)
Fig. 17
Selon le modèle, l’affichage
combiné peut se composer des
éléments suivants :
Pression de l’huile (fig. 1) :
si le voyant s’allume pendant la
marche du moteur, éteignez
immédiatement le moteur et vérifiez
le niveau d’huile. Rendez-vous le
cas échéant dans un atelier.
Frein (2) :
le voyant s’allume lorsque, au
démarrage du moteur, la pédale de
frein ne se trouve pas en position
complètement enfoncée, et le frein
de stationnement en position
bloquée.
Plateau de coupe (PTO) (3) :
le voyant s’allume lorsque, au
démarrage du moteur, le plateau
de coupe (PTO) ne se trouve pas
en position éteinte.
Indicateur de charge de la
batterie (4) :
si ce voyant s’allume pendant la
marche du moteur, ceci signifie que
la batterie n’est pas suffisamment
rechargée. Rendez-vous le cas
échéant dans un atelier.
Compteur d’heures de service (5) :
après avoir activé le circuit
d’allumage, il indique le nombre
d’heures de services accomplies
par l’appareil.
Ampèremètre (6) :
Cet appareil affiche l’ampérage
débité par la dynamo à la batterie.
Fonctions en options :
– Lorsque vous activez le circuit
d’allumage, la tension de la
batterie s’affiche brièvement ;
ensuite s’affiche le nombre
d’heures de service.
Le nombre d’heures de service
augmente en permanence à partir
du m om ent o ù l a c lé de co nt ac t s e
trouve sur « Stop » ou si vous
l’avez retirée.
– Toutes les 50 heures de service
(selon la version), une mention de
changement d’huile « CHG / OIL »
s’affiche pendant 5 minutes.
Elle se réaffiche au cours des
2heures de service suivantes.
Intervalles de changement
d’huile : voir le manuel du moteur.
Siège (selon le modèle)
Fig. 18
a)
Tirez le levier puis réglez la position
du siège.
ou
b) Desserrez la vis de réglage, réglez
le siège puis resserrez la vis de
réglage à fond.
Indicateur de remplissage
du bac de ramassage
d’herbe (selon le modèle)
Fig. 19
Pendant la tonte, le capteur mesure
le niveau de remplissage dans le bac
de ramassage de l’herbe. Un signal
sonore retentit une fois le bac de
ramassage plein. Vous devez vider
le bac.
Interrupteur affecté au
dispositif de levage du bac
de ramassage (selon le
modèle)
Fig. 20
L’interrupteur (A) sert à l’ouverture et
à la fermeture électromécaniques du
bac de ramassage d’herbe.
Utilisation : voir la notice
d’instructions à part sur le « Bac de
ramassage d’herbe ».
Éclairage (selon le modèle)
Fig. 21
Allumez les phares = Interrupteur
sur « ON ».
Certains modèles ne comportent
pas d’interrupteur de phare.
Les phares restent allumés tant que
le moteur tourne ou que la clé de
contact se trouve sur la position
(selon le modèle).
Indicateur de contenu du
réservoir (selon le modèle)
Fig. 22
Il indique au regard le niveau de
carburant présent dans le réservoir.
20
Notice d’instructions des tracteurs de pelouseFrançais
!
!
Levier de déverrouillage du
panier de ramassage (selon
le modèle)
Fig. 23
Le levier sert à détacher / enlever le
dispositif de ramassage d’herbe.
Utilisation : voir la notice
d’instructions à part sur le « Bac de
ramassage d’herbe ».
Boîte à gants (selon le
modèle)
Fig. 24
Sert de casier rangement et est
équipé, selon le modèle, d’une prise
12 V.
Levier pour nettoyer le
carter d’éjection (selon le
modèle)
Fig. 25
Le fait de tondre de l’herbe trop
haute ou mouillée peut provoquer
une accumulation excessive / une
obstruction dans le carter d’éjection.
Ceci a pour effet que le système de
ramassage d’herbe ne se remplit
pas suffisamment / plus.
Si le carter d’éjection se bouche
pendant que le plateau de coupe
marche et avec le système de
ramassage d’herbe monté,
supprimez l’obstruction comme suit :
Abaissez le système de
ramassage d'herbe et serrez le
frein de stationnement.
Tirez le levier pour supprimer
l’obstruction.
Poussez l’interrupteur vers le bas.
Poursuivez le travail de tonte.
Utilisation
Veuillez également tenir compte des
consignes figurant dans le manuel
du moteur.
Français Notice d’instructions des tracteurs de pelouse
Horaires d’utilisation
Veuillez respecter les prescriptions
nationales / communales relatives
aux horaires d’utilisation (consultez
le cas échéant l’administration de
votre commune).
Faire le plein et vérifier
le niveau d’huile
Remarque
Le moteur a normalement déjà son
plein d’huile à la fabrication. Vérifiezle et rajoutez-en le cas échéant.
Faites le plein d’essence sans
plomb (fig. 26). Voir le manuel
du moteur.
Versez le carburant pour qu’il
arrive jusqu’à 2 cm maximum
en dessous du bord inférieur
de l’orifice de remplissage.
Obturez fermement le réservoir.
Vérifiez le niveau d’huile (fig.27).
Ce niveau doit se trouver entre les
repères « FULL / Max. » et « ADD /
Min. » (consultez également le
manuel du moteur).
Vérifier la pression
des pneus
Remarque
Pour des motifs liés à la fabrication,
la pression des pneus peut être plus
élevée que nécessaire.
Vérifier la pression des pneus.
Corrigez si nécessaire (voir la
section « Maintenance ») :
– avant : 0,8 bar
– arrière : 0,7 bar
Réglez le siège du
conducteur
Amenez le siège dans la position
voulue.
Réglage des roues
du plateau de coupe
(si présente)
Fig. 28
Lorsque le plateau de coupe se
trouve sur la position la plus basse,
il faudrait que les roues du plateau
de coupe se trouvent au moins
6 à 12 mm au-dessus du sol.
Les roues du plateau de coupe
n’ont pas été conçues pour
supporter la charge du plateau de
coupe. Modifiez le cas échéant leur
réglage uniformément.
Faire démarrer le moteur
Prenez place sur le siège du
conducteur.
Désactiver le plateau de coupe :
sur les appareils équipés de la
PTO (fig. 11 et fig. 12) désactivez
la PTO et remontez le plateau de
coupe.
Appuyez à fond sur la pédale de
frein (fig. 8), et maintenez-la
enfoncée ou verrouillez le frein
à main (fig. 13).
Amenez le levier inverseur du sens
de roulage (fig. 9) sur la position
« N ». Les appareils à entraînement
hydrostatique se trouvent en
position « N » lorsque vous
n’actionnez pas la pédale
d’accélérateur (fig. 14).
Amenez la manette des gaz (fig. 7)
sur la position .
Si le moteur est froid, tirez la
manette du starter et amenez la
manette des gaz sur (fig. 6).
Amenez la clé de contact (fig. 5)
sur la position jusqu’à ce que
le moteur démarre (ne la maintenez
pas plus de 5 secondes sur cette
position). Attendez 10 secondes
avant de tenter un nouveau
démarrage. Dès que le moteur
tourne, ramenez la clé de contact
sur /I/.
Ramenez lentement le starter en
position d’origine (fig. 6).
Repoussez la manette des gaz
(fig. 7) jusqu’à ce que le moteur
tourne silencieusement.
Arrêter le moteur
Réglez la manette des gaz (fig. 7)
sur la position médiane.
Laissez le moteur tourner pendant
env. 20 secondes.
Amenez la clé de contact (fig. 5)
sur la position /0.
Retirez la clé de contact.
Avant de quitter l’appareil, serrez
Soyez particulièrement prudent
lorsque vous conduisez en marche
arrière. N’inversez jamais le sens de
marche sans avoir préalablement
immobilisé l’appareil.
Faites démarrer le moteur comme
indiqué.
Amenez le levier inverseur de sens
de conduite (entraînement AutoDrive seulement) sur la position
correspondante.
Desserrez le frein de stationne-
ment : Appuyez à fond sur la
pédale de frein puis relâchez-la.
Actionnez lentement la pédale
d’accélérateur jusqu’à atteindre la
vitesse voulue.
Stopper l’appareil
Relâchez la pédale de marche
avant.
Appuyez sur la pédale de frein
jusqu’à ce que l’appareil se soit
immobilisé.
Tondre
En service normal /I/
(voir les modalités d’utilisation de
la serrure d’allumage) :
Avant de partir en marche arrière,
désactivez le plateau de coupe
puis remontez-le.
Pendant la tonte en marche arrière
(voir les modalités
d’utilisation de la serrure
d’allumage) :
Soyez particulièrement prudent
pendant la tonte en marche
arrière. N’activez cette fonction
que lorsqu’il n’y a pas moyen de
faire autrement.
22
Notice d’instructions des tracteurs de pelouseFrançais
Ne changez pas de sens de
conduite tant que l’appareil roule
en roue libre ou tracté par son
moteur.
Remarque :
Sur les appareils équipés de l’éjection
par l’arrière, le travail ne peut se
dérouler qu’avec le bac de
ramassage d’herbe ou le déflecteur
monté.
Appareils à moteur
hydrostatique
Faites démarrer le moteur comme
indiqué.
Amenez la manette des gaz sur la
position pour assurer un débit
de puissance suffisant.
Enclenchez le plateau de coupe.
Abaissez le plateau de coupe.
Desserrez le frein de stationne-
ment : Appuyez à fond sur la
pédale de frein puis relâchez-la.
A l’aide de la pédale
d’accélérateur, choisissez la
marche avant et la vitesse
(appuyez doucement sur la
pédale). L’appareil roule.
Appareils à entraînement
Auto-Drive
Faites démarrer le moteur comme
indiqué.
Amenez la manette des gaz sur la
position pour assurer un débit
de puissance suffisant.
Enclenchez le plateau de coupe.
Abaissez le plateau de coupe.
Amenez le levier d’inversion de
sens de roulage sur « F » / (marche
avant).
Desserrez le frein de stationne-
ment : Appuyez à fond sur la
pédale de frein puis relâchez-la.
A l’aide de la pédale d’accélérateur,
choisissez la marche avant et la
vitesse (en actionnant la pédale
lentement). L’appareil roule.
Généralités
Lors du réglage de la hauteur de
coupe et de la vitesse de marche,
veillez à ce que l’appareil ne soit pas
surchargé.
Suivant la longueur, le type et
l’humidité des végétaux coupés,
il pourra être nécessaire d’adapter
la hauteur de coupe et la vitesse
de conduite, afin que les végétaux
coupés puissent s’accumuler sans
incident dans le bac de ramassage.
En cas d’obstruction, réduisez la
vitesse et haussez la hauteur de
coupe.
Arrêter le moteur de
l’appareil
■ Stopper l’appareil.
■ Désactivez le plateau de coupe.
■ Amenez la manette des gaz sur la
position médiane.
■ Ramenez le plateau de coupe en
haut.
■ Au bout de 20 secondes,
amenez la clé de contact sur la
position /0.
■ Retirez la clé de contact.
Avant de quitter l’appareil, serrez
le frein de stationnement.
Pousser les appareils
équipés d’un moteur
hydrostatique
Fig. 16
Poussez l’appareil uniquement
lorsque son moteur est coupé.
Desserrez le frein de
stationnement.
Déverrouillez la boîte
(selon le modèle) :
– Tirez le levier à l’extérieur puis
poussez-le vers le bas (fig. 16a).
ou
– Tirez le levier à l’extérieur puis
poussez-le vers le haut (fig. 16b).
Avant de démarrer le moteur,
rabattez le levier de déverrouillage
du réducteur.
Mulching
Une fois équipés des accessoires
correspondants, différents appareils
permettent d’utiliser l’herbe comme
mulch. Demandez ces accessoires
à votre revendeur spécialisé.
Vider le système de
ramassage d’herbe
(selon le modèle)
Voir la notice d’instructions à part
intitulée « Bac de ramassage
d’herbe ».
Conseils pour entretenir
le gazon
Tondre
Un gazon se compose de divers
types d’herbes. Si vous tondez
fréquemment, les herbes tendant
à prendre fortement racine et
à former une couche herbeuse
ferme pousseront plus. Si vous
tondez plus rarement, ce sont les
herbes à croissance en hauteur
et d’autres herbes sauvages qui
pousseront plus (par ex. le trèfle,
les pâquerettes ...).
La hauteur normale d’un gazon se
situe autour de 4 à 5 cm. Il ne
faudrait tondre que
totale, donc tondre à la hauteur
normale (7–8 cm). Evitez autant que
possible de le couper en-dessous
de 4 cm car cela endommage la
couche d’herbe en cas de
sécheresse. Si l’herbe a beaucoup
poussé pendant que vous étiez en
vacances, ramenez-la par étape à la
hauteur normale.
Mulching (avec accessoire)
La tondeuse ne coupe qu’un
segment court de l’herbe (1 cm env.)
et ce segment reste au sol. Le gazon
conserve ainsi de nombreux
éléments nutritifs.
Pour que le résultat soit optimal,
maintenez toujours le gazon court,
voir également la section intitulée
« Tondre ».
Tenez compte des consignes
suivantes pour utiliser l’herbe
comme mulch :
– Ne tondez pas l’herbe humide.
– Ne tondez jamais plus de 2 cm de
la longueur des brins d’herbe.
– Roulez lentement.
– Faites tourner le moteur au régime
maximal.
– Nettoyez régulièrement le plateau
de coupe.
1
/
de la hauteur
3
23
Français Notice d’instructions des tracteurs de pelouse
!
!
!
Transport
Pour vous rendre sur une autre
pelouse, ne faites pas rouler le
tracteur sur une longue distance.
Pour franchir de grandes distances,
utilisez un véhicule de transport.
Remarque : cet appareil n’est pas
homologué pour circuler sur la voie
publique.
sens de roulage sur la position
« F » ou « R » (selon le modèle).
Serrez le frein de stationnement.
Remarque
En cas d’utilisation de l’appareil pour
le service d’hiver, risque particulièrement élevée de rouille et de corrosion.
Nettoyez l’appareil à fond après
chaque utilisation.
coupe avec une brosse, une
balayette ou un chiffon.
Plateau de coupe avec buse
de nettoyage (selon le modèle)
Fig. 29
Amenez l’appareil sur une surface
plane et exempte d’éboulis, pierres,
=
etc., puis actionnez le frein de
stationnement.
1.Sur la buse de nettoyage, fixez un
raccord rapide en vente habituelle
dans le commerce. Ouvrez le
robinet d’eau.
2.Faites démarrer le moteur.
3.Abaissez le plateau de coupe puis
enclenchez-le quelques minutes.
4.Désactivez le plateau de coupe et
le moteur.
5.Retirez le flexible à eau.
Répétez-les opérations 1 à 5 avec
la seconde buse de nettoyage
(si présente).
Une fois les travaux de nettoyage
terminés (opérations 1 à 5) :
Remontez le plateau de coupe.
Faites démarrer le moteur puis
enclenchez le plateau de coupe
pendant quelques minutes pour le
faire sécher.
Nettoyer le bac de ramassage
de l’herbe
Remarque
Voir la notice d’instructions à part
intitulée « Bac de ramassage
d’herbe ».
Retirez le bac de ramassage
=
d’herbe, puis videz-le.
Le bac de ramassage d’herbe
est nettoyable avec un jet d’eau
puissant débité par un tuyau
d’arrosage de jardin.
Faites bien sécher le bac de
ramassage avant de le réutiliser.
24
Notice d’instructions des tracteurs de pelouseFrançais
!
Maintenance
Respectez les prescriptions de
maintenance figurant dans le
manuel du moteur. En fin de saison,
confiez la vérification et la
maintenance de votre appareil à un
atelier spécialisé.
démarrage aux pôles plus (+) de
la batterie déchargée et de la
batterie de secours.
■ Raccordez le câble noir d’aide au
démarrage d’abord au pôle moins
(–) de la batterie de secours.
Raccordez l’autre extrémité du
câble au châssis du bloc-moteur
du tracteur, le plus loin possible
de la batterie déchargée (son pôle
moins est relié au châssis).
Remarque
Si la batterie de secours devait se
trouver dans un véhicule, ne faites
pas démarrer ce véhicule pendant la
séquence de démarrage de secours.
■ Faites démarrer le tracteur dont la
batterie est déchargée et actionnez
le frein de stationnement.
La pression de recommandées pour
les pneus de service est la suivante :
avant : 0,8 bar
arrière : 0,7 bar
Une pression excessive réduit la
durée de vie des pneus. Il faut
contrôler la pression des pneus
avant chaque déplacement.
Au bout de 5 heures de service
■ Premier changement de l’huile
moteur. Autres intervalles de
changement : consultez le manuel
du moteur.
■ Pour vidanger, utilisez la rigole
à huile (fig. 30) (option).
Au bout de 10 heures
de service
■ Lubrifiez toutes les articulations
tournantes et paliers des pédales
d’accélérateur et de frein avec
quelques gouttes d’huile légère.
Toutes les 25 heures
de service
■ Par les nipples, injectez de la
graisse du type 251H EP contre
tous les arbres à lames, rouleaux /
galets de tensionnement et porterouleaux / galets de
tensionnement. Ne confiez ces
travaux qu’à un atelier spécialisé.
■ Par les nipples, appliquez une
graisse polyvalente aux paliers de
roue et aux axes des roues avant.
■ Par les nipples, appliquez une
graisse polyvalente aux roues
avant du plateau de coupe.
Toutes les 50 heures
de service
■ Confiez à un atelier spécialisé
l’enlèvement des salissures et
résidus d’herbe déposés sur la
boîte de vitesse de l’entraînement.
Tous les 2 mois
Nécessaire seulement avec la
batterie du type 2 : Versez de l’eau
distillée dans les cellules de la
batterie, jusqu’à ce qu’elle arrive
1 cm en dessous de l’orifice de
remplissage.
Suivant besoins
Recharge de la batterie
Si vous n’allez pas utiliser l’appareil
pendant une période prolongée,
nous recommandons de déposer
la batterie de l’appareil et, avant de
la remiser ainsi que pendant le
remisage, de la mettre à la recharge
tous les 2 mois et avant la remise en
service.
Remarque
Veuillez respecter les consignes
figurant dans la notice d’instructions
de votre chargeur de batterie.
Changez le fusible
■
Remplacez les fusibles défectueux
par d’autres calibrés sur le même
ampérage.
Une fois par saison
■ Graissez les dents de l’engrenage
de direction avec une graisse
polyvalente.
■ Huilez les articulations de la
direction avec quelques gouttes
d’huile légère.
■ Huilez tous les points de rotation
et paliers (manettes de commande,
mécanisme de réglage en hauteur
du plateau de coupe,...) avec
quelques gouttes d’huile légère.
■ Nettoyez la bougie puis réglez
l’écart des électrodes ou changez
la bougie. Voir le manuel du
moteur.
■ Demandez à un atelier spécialisé
de graisser les axes arrière avec
une graisse spéciale (hydrophobe).
■ Faites affûter les lames dans un
atelier spécialisé ou faites-les
remplacer.
25
Français Notice d’instructions des tracteurs de pelouse
En fin de saison ou si l’appareil doit
rester plus d’un mois sans servir :
Nettoyez l’appareil et le bac de
ramassage de l’herbe.
Essuyez tous les pièces
métalliques, pour les protéger de
la rouille, à l’aide d’un chiffon huilé
ou pulvérisez de l’huile en aérosol
dessus.
Rechargez la batterie avec
le chargeur.
Si vous remisez l’appareil pour
l’hiver, déposez la batterie,
rechargez-la puis rangez-la dans
un endroit sec et frais (à l’abri du
gel). Rechargez la batterie toutes
les 4 à 6 semaines ainsi qu’avant
de la remonter sur le tracteur.
Ne vidangez le carburant qu’en
plein air puis soumettez le moteur
au traitement de remisage en
vous conformant à son manuel.
Gonflez les pneus conformément
aux indications figurant sur leurs
flancs. Si les pneus ne comportent
pas d’indications, gonflez-les
à une pression de 0,9 bar.
Rangez l’appareil dans un local
propre et sec.
Garantie
Dans chaque pays, les conditions
de garantie en vigueur sont celles
publiées par notre société ou par
notre importateur. Si pendant la
durée de la garantie votre appareil
présente des vices de matière ou de
fabrication, la réparation est gratuite.
En cas de garantie, veuillez vous
adresser à votre revendeur ou
à notre succursale la plus proche.
Informations sur
le moteur
Le fabricant du moteur répond de
tous les problèmes se référant à ce
dernier (puissance, mesure de cette
dernière, données techniques,
garanties et service). Vous trouverez
des informations plus détaillées
dans le manuel d’accompagnement
publié par le fabricant du moteur,
à l’intention du propriétaire /
de l’utilisateur du moteur.
Les dérangements de votre appareil
pendant son utilisation ont souvent
des raisons simples qu’il vous faut
connaître et que vous pourrez pour
certaines supprimer vous-même.
En cas de doute, votre atelier
spécialisé vous prêtera volontiers
assistance.
26
Notice d’instructions des tracteurs de pelouseFrançais
ProblèmeCause possibleRemède
Le démarreur ne tourne pas.Le système de coupure de sécurité a
réagi.
Batterie pas correctement
raccordée.
Le démarreur ne tourne pas.Batterie déchargée ou faible.Suivant le type de batterie, contrôlez le
Fusible grillé.Changez le fusible. S’il grille à nouveau,
Câble de masse mal fixé entre le
moteur et le châssis.
Le démarreur tourne mais le
moteur ne démarre pas.
Le moteur fume.Trop d’huile dans le moteur.Éteignez immédiatement l’appareil.
Fortes vibrations.Arbre de coupe endommagé ou
Le plateau de coupe n’éjecte pas
d’herbe ou la coupe n’est pas
régulière.
Le moteur tourne mais le plateau
de coupe ne tond pas l’herbe.
Manette de starter et celle des gaz
pas sur la bonne position.
Le carburant n’arrive pas au
carburateur, réservoir de carburant
vide.
Bougie défectueuse ou encrassée.Vérifier la bougie. Voir le manuel du
Absence d’étincelle d’allumage.Faire vérifier l’allumage dans un atelier
Le moteur tourne trop lentement.Faire accélérer le moteur.
Le tracteur roule trop vite.Régler le moteur sur une plus basse
Lames de coupe émoussées.Faire réaffûter ou remplacer les lames
Courroie trapézoïdale déchirée.Faire remplacer la courroie trapézoïdale
Pour démarrer, prenez place sur le siège
du conducteur, appuyez à fond sur la
pédale de frein et / ou serrez le frein de
stationnement.
Sur les appareils à interrupteur ou levier
PTO, désactivez le plateau de coupe.
Sur les appareils équipés de l’éjection
arrière, montez le bac de ramassage
d’herbe ou le déflecteur.
Raccordez le câble rouge au pôle (+) de
la batterie, et le câble noir au pôle (–) de
la batterie.
niveau de liquide dans la batterie. Le cas
échéant, versez de l’eau distillée ; le
niveau de l’eau doit arriver 1 cm en
dessous de l’orifice de remplissage.
Ensuite, mettez la batterie à la recharge.
recherchez-en la cause (court-circuit
généralement).
Raccordez correctement le câble
de masse.
Actionnez le starter.
Amener la manette des gaz sur la
position .
Faire le plein de carburant.
moteur.
spécialisé.
Vérifier le niveau d’huile moteur.
Faites vérifier le moteur par un atelier
spécialisé.
Éteignez immédiatement l’appareil.
Faire remplacer les pièces défectueuses
dans un atelier spécialisé.
vitesse.
par un atelier spécialisé.
dans un atelier spécialisé.
27
Loading...
+ 144 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.