Wolf MD30PES Install manual

Page 1
Drawer Microwave Oven Installation Guide
Page 2
DRAWER MICROWAVE OVEN
Contents
3 Drawer Microwave Oven
4 Specications
7 Installation
7 Troubleshooting
Features and specications are subject to change at any time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the most up-to-date information.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely and efciently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specied.
IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local
electrical inspector.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 3
DRAWER MICROWAVE OVEN
Product Information
Important product information including the model and serial number are listed on the product rating plate. The rating plate is located on the bottom of the microwave oven cavity. The drawer must be open to view the rating plate. Refer to the illustration below.
If service is necessary, contact Wolf factory certied service with the model and serial number. For the name of the nearest Wolf factory certied service or for questions regarding the installation, visit the contact & support section of our website, wolfappliance.com or call Wolf customer care at 800-222-7820.
RATING
PLATE
IMPORTANT NOTE: When using any microwave oven gener-
ating heat, there are certain safety precautions you should follow. These precautions are listed in the Wolf drawer microwave oven use & care guide provided with the unit. Read all and follow carefully.
WARNING
If the information in this guide is not followed exactly, a re or electrical shock may result that could cause property damage, personal injury or death.
WARNING
To reduce the risk of tipping, the drawer microwave oven must be secured by properly installed anti-tip blocking.
This microwave oven must be electrically grounded in accordance with local codes.
Make sure the wall coverings and the cabinets around the appliance can withstand the heat generated by a microwave oven.
Rating plate location.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Do not use an extension cord. If the power cord is too short, have a qualied electrician or service technician install an outlet near the appliance.
wolfappliance.com | 3
Page 4
SPECIFICATIONS
Installation Requirements
The drawer microwave oven can be installed in a standard or ush inset application. Location of the electrical supply within the oven opening may require additional cabinet depth.
Finish the edges of the opening. They may be visible when the drawer is open.
For standard installations, face trim will overlap stiles and rails. Refer to the chart below.
1
For ush inset installations, a minimum required on the top and sides and To ensure consistent reveals, each corner of the opening must be exactly 90°. A sales accessory is required to direct air away from the unit. Accessories are available through an authorized Wolf dealer. For local dealer information, visit the nd a showroom section of our website, wolfappliance.com.
ANTI-TIP BLOCKING
To reduce the risk of tipping, the drawer microwave oven must be secured in place by anti-tip blocking. The anti-tip blocking must be provided by the installer. Dimensions will vary with the installation. Refer to the illustrations on the following pages.
INSTALLATION REQUIREMENTS
BASE SUPPORT MIN
24" Model 125 lb (57 kg) 30" Model 125 lb (57 kg)
TRIM OVERLAP 24" MODEL 30" MODEL
Top Bottom Sides
/8" (3) reveal is
11
/16" (18) on the bottom.
5
/16" (8)
1
/16" (2)
7
/8" (22) 37/8" (98)
5
/16" (8)
1
/16" (2)
Electrical
Installation must comply with all applicable electrical codes.
Locate the electrical supply as shown in the illustrations on the following pages. The receptacle may also be located in an adjacent cabinet within reach of the power cord. A separate circuit, servicing only this appliance is required. A ground fault circuit interrupter (GFCI) is not recommended and may cause interruption of operation. Refer to the illus­tration below for minimum power cord plug clearance.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Electrical Supply grounded, 120 VAC, 60 Hz Service 15 amp dedicated circuit Receptacle 3-prong grounding-type Power Cord 4'
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. The microwave oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordi­nances. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
(1.2 m)
RATING
PLATE
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820
MINIMUM CORD
CLEARANCE
Power cord clearance.
3"
(76)
Rating plate location.
Page 5
SPECIFICATIONS
SIDE
NOTE: All dr Dashed line represents profile of unit
Drawer Microwave Oven
STANDARD INSTALLATION
22" (559)
OPENING
DEPTH
TOP VIEW
ANTI-TIP BLOCK
VIEW
awer microwave ovens require the same opening dimensions.
OPENING WIDTH
DRAWER MICROWAVE W
24" Model 221/8" (562) 30" Model 221/8" (562)
143/4" (375)
OPENING
HEIGHT
.
E
W
OPENING WIDTH
FRONT VIEW
wolfappliance.com | 5
Page 6
SPECIFICATIONS
SIDE
*W
NOTE: Dashed line represents profile of unit.
Drawer Microwave Oven
FLUSH INSET INSTALLATION
11/4" (32)
231/4"
FLUSH INSET
TOP VIEW
DEPTH
(591)
FINISHED
CLEATS*
ANTI-TIP BLOCK
VIEW
ill be visible and should be finished to match cabinetry.
FLUSH INSET WIDTH
DRAWER MICROWAVE W A
24" Model 241/8" (613) 1" (25) 30" Model 301/8" (765) 4" (102)
1515/16"
FLUSH INSET
HEIGHT
(405)
7
E
A
3
FLUSH INSET WIDTH
FRONT VIEW
/16"(11)
/4" (19)
W
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 7
INSTALLATION
Preparation
Remove and recycle packing materials. Do not remove the waveguide cover located on the upper surface of the drawer interior. Refer to the illustration below.
Install an anti-tip block against the rear cabinet wall. Verify screws are adequately secured and do not penetrate elec­trical wiring or plumbing.
Installation
1 Turn power off to the electrical outlet.
2 Move the unit near the opening. Plug the power cord into
the grounded outlet.
3 Position the microwave oven in the opening and slide
back until the mounting ange is ush with the face of the cabinet. Avoid pinching the power cord between the unit and cabinet wall.
4 Open the drawer. Using the two holes on either side of
the mounting ange as a template, drill pilot holes into the cabinet using a
1
/16" drill bit.
Troubleshooting
IMPORTANT NOTE: If the drawer microwave oven does not
operate properly, follow these troubleshooting steps:
Verify electrical power is supplied to the microwave
oven.
Verify proper electrical connections.
If the microwave oven does not operate properly, contact
Wolf factory certied service. Do not attempt to repair the oven. Wolf is not responsible for service required to correct a faulty installation.
5 Mount the microwave oven using four screws provided.
Refer to the illustration below.
6 Turn power back on to the electrical outlet.
MOUNTING
WAVEGUIDE
COVER
Waveguide cover.
FLANGE
Mounting.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
wolfappliance.com | 7
Page 8
HORNO DE MICROONDAS DE CAJÓN
Contenido
3 Horno de microondas de cajón
4 Especicaciones
7 Instalación
7 Resolución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a cam­bios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto sea instalado y operado de la forma más segura y eciente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE resalta la información que es especial-
mente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 9
HORNO DE MICROONDAS DE CAJÓN
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentran en la placa de datos del producto. La placa de datos se localiza en la parte baja de la cavidad del horno de microondas. El cajón debe estar abierto para ver la placa de datos. Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y número de serie de la unidad. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
PLACA DE
DATOS
AVISO IMPORTANTE: al utilizar un horno de microondas que
genera calor, hay ciertas precauciones de seguridad que debe seguir. Estas precauciones se encuentran enumeradas en la guía de uso y cuidado del horno de microondas de cajón de Wolf proporcionado con la unidad. Léalas en su totalidad y sígalas con cuidado.
ADVERTENCIA
Si no se sigue la información de esta guía al pie de la letra se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de que la unidad se vuelque hacia el frente, el horno de microondas de cajón debe asegurarse mediante la instalación correcta de un soporte antivuelco.
Este horno de microondas debe tener una conexión eléctrica a tierra de conformidad con los códigos locales.
Asegúrese de que las cubiertas de los muros y los gabinetes que rodean el electrodoméstico puedan soportar el calor generado por un horno de microondas.
Ubicación de la placa de datos.
ADVERTENCIA
El uso incorrecto de la conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. No utilice un cable de extensión. Si el cable de alimentación eléctrica es demasiado corto, pida a un electricista calicado o técnico de servicio que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico.
wolfappliance.com | 3
Page 10
ESPECIFICACIONES
Requisitos de instalación
El horno de microondas de cajón se puede instalar en una aplicación estándar o empotrable. Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura del horno requiera de un gabinete de mayor profundidad. Consulte la tabla siguiente.
Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser visibles cuando el cajón está abierto.
Para las aplicaciones empotrables se requiere un margen mínimo de
11
/16" (18) en la parte inferior. Se requiere un accesorio de ventas para dirigir el aire lejos de la unidad. Los accesorios están disponibles a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales visite la sección para encontrar un showroom en nuestro sitio web, wolfappliance.com. Para asegurarse de tener un margen uniforme, cada esquina de la abertura debe tener exactamente 90°.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
SOPORTE DE LA BASE
Modelo de 24" 125 lbs (57 kg) Modelo de 30" 125 lbs (57 kg)
SUPERPOSICIÓN DEL RIBETE MODELO DE 24" MODELO DE 30"
Parte superior Parte inferior Laterales
1
/8" (3) en la parte superior y a los lados y uno de
5
/16" (8)
1
/16" (2)
7
/8" (22) 37/8" (98)
5
/16" (8)
1
/16" (2)
Instalación eléctrica
La instalación debe cumplir con todos los códigos eléc­tricos vigentes.
El receptáculo debe ubicarse en el área superior izquierda de la abertura. Consulte la ilustración para su instalación especíca en las páginas 5 y 6. El receptáculo también puede ubicarse en un gabinete adyacente dentro del alcance del cable de alimentación eléctrica. Se debe pro­porcionar un oricio de acceso a través del gabinete para el cable de alimentación eléctrica.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
HORNO DE MICROONDAS DE CAJÓN
Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz Servicio Circuito dedicado de 15 amperes Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas Cable de alimentación
eléctrica
INSTRUCCIONES PARA REALIZAR LA CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. El horno de microondas de cajón está equipado con un cable de alimentación eléctrica con un enchufe de conexión a tierra. Debe conectarse a un tomacorriente de pared debidamente instalado y conectado a tierra de conformidad con el Código Nacional de Electricidad y los códigos y ordenanzas locales. En caso de que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
(1.2 m)
4'
Soporte antivuelco
Para reducir el riesgo de que la unidad se vuelque hacia el frente, el horno de microondas de cajón debe asegurarse mediante un soporte antivuelco. El soporte antivuelco debe ser proporcionado por el instalador. Las dimensiones pueden variar de acuerdo con la instalación. Consulte la ilustración para su instalación especíca en las páginas 5 y 6.
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
PLACA
DE DATOS
Ubicación de la placa de datos.
Page 11
ESPECIFICACIONES
VIST
NOTA: todos los hor La línea punteada representa el perfil de la unidad
Horno de microondas de cajón
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
22" (559)
PROFUNDIDAD DE
LA ABERTURA
VISTA SUPERIOR
SOPORTE
ANTIVUELCO
A LATERAL
143/4" (375)
E
ALTURA DE
LA ABERTURA
ANCHO DE ABERTURA
VISTA FRONTAL
nos de microondas de cajón requieren las mismas dimensiones de abertura.
.
W
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
MODELO W
Modelo de 24" 221/8" (562) Modelo de 30" 221/8" (562)
wolfappliance.com | 5
Page 12
ESPECIFICACIONES
VIST
*
NOTA: la línea punteada representa el perfil de la unidad
Horno de microondas de cajón
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
PROFUNDIDAD DE
LA INSTALACIÓN
11/4" (32)
VISTA SUPERIOR
231/4"
(591)
EMPOTRABLE
CORNAMUSAS
TERMINADAS*
SOPORTE
ANTIVUELCO
7
E
1515/16" (405)
ALTURA
EMPOTRABLE
A LATERAL
Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes.
.
A
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
/16"(11)
3
/4" (19)
W
ANCHO DE LA
VISTA FRONTAL
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
MODELO W A
Modelo de 24" 241/8" (613) 1" (25) Modelo de 30" 301/8" (765) 4" (102)
6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 13
INSTALACIÓN
Preparación
Retire y recicle los materiales de embalaje. No retire la cubierta de guía de onda que se encuentra en la supercie superior del interior del cajón.
Al instalarlo en la pared, asegúrese de que los tornillos pe­netren completamente el yeso y se jen en madera o metal, de tal manera que el soporte quede completamente estable. Al jarlo compruebe que los tornillos no penetren los cables eléctricos ni las tuberías.
Instalación
1 Desconecte la alimentación del tomacorriente eléctrico.
2 Mueva la unidad cerca de la abertura. Conecte el cable
de alimentación eléctrica en un tomacorriente con co­nexión a tierra.
3 Coloque el horno de microondas en la abertura y des-
lícelo hacia atrás hasta que el reborde para montaje se encuentre a ras con el frente del gabinete. Evite pellizcar el cable de alimentación eléctrica entre la unidad y la pared del gabinete.
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: si el horno de microondas de cajón no
tiene un funcionamiento apropiado, siga estos pasos para resolver los problemas:
Compruebe que el horno de microondas tiene corriente
eléctrica.
Compruebe que las conexiones eléctricas son las
adecuadas.
Si el horno de microondas no funciona correctamente,
póngase en contacto con el centro de servicio auto­rizado de Wolf. No intente reparar el horno. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa.
4 Abra el cajón. Utilice los dos oricios ubicados a cada
lado del reborde para montaje como plantilla y perfore los oricios de montaje en el gabinete con una broca
1
/16".
de
5 Monte el horno de microondas con los cuatro tornillos
proporcionados. Consulte la siguiente ilustración.
6 Conecte la alimentación del tomacorriente eléctrico.
CUBIERTA
DE GUÍA
DE ONDA
Cubierta de guía de onda.
REBORDE PARA
MONTAJE
Montaje.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países.
wolfappliance.com | 7
Page 14
FOUR À MICRO-ONDES À TIROIR
Table des matières
3 Four à micro-ondes à tiroir
4 Spécications
7 Installation
7 Dépannage
Les caractéristiques et les spécications peuvent être modi­ées en tout temps sans préavis. Visitez wolfappliance.com/ specs pour obtenir les renseignements les plus récents.
Remarque importante
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efcacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseigne-
ments qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d’indication contraire.
REMARQUE IMPORTANTE : conservez ces directives pour
l’inspecteur en électricité local.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 15
FOUR À MICRO-ONDES À TIROIR
Renseignements sur le produit
Des renseignements importants sur le produit, y compris les numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. La plaque signalétique est située au fond de la cavité du four à micro-ondes. Le tiroir doit être ouvert pour voir la plaque signalétique. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service Wolf certié par l’usine avec les numéros de modèle et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certié par l’usine le près de chez vous ou si vous avez des questions concernant l’installation, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com ou appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
PLAQUE
SIGNALÉ-
TIQUE
REMARQUE IMPORTANTE : lors de l’utilisation de tout four à
micro-ondes générant de la chaleur, il y a certaines précau­tions de sécurité à respecter. Ces précautions se trouvent dans le guide d’utilisation et d’entretien du four à micro­ondes à tiroir Wolf fourni avec l’unité. Lisez-les toutes et respectez-les attentivement.
AVERTISSEMENT
Si les renseignements se trouvant dans ce guide ne sont pas respectés à la lettre, un incendie ou un choc électrique peuvent se produire causant ainsi des dom­mages matériels, des blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
En vue de réduire le risque de basculement, le four à micro-ondes à tiroir doit être xé par un bloc antibas­culement installé correctement.
Ce four à micro-ondes doit être mis à la terre électri­quement conformément aux codes locaux.
Assurez-vous que les revêtements muraux et les armoires autour de l’appareil peuvent résister à la cha­leur générée par le four à micro-ondes.
Emplacement de la plaque signalétique.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation de la che de masse peut entraîner un risque d’électrocution. N’utilisez pas de rallonge électrique. Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien ou à un technicien de service qualié d’installer une prise plus près de l’appareil.
wolfappliance.com | 3
Page 16
SPÉCIFICATIONS
Exigences d’installation
Le four à micro-ondes à tiroir peut être installé dans une application standard ou à afeurement. L’emplacement de l’alimentation électrique dans l’ouverture du four peut exiger une profondeur d’armoire supplémentaire. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Finissez les rebords de l’ouverture. Ils peuvent être visibles lorsque le tiroir est ouvert.
Pour les installations à afeurement, un jeu minimum de
1
/8po (3) est requis sur le dessus et les côtés et de 11/16po
(18)
au fond. Un accessoire de vente est requis pour diriger l’air loin de l’unité. Les accessoires sont offerts par les dépositaires Wolf autorisés. Pour obtenir des renseigne­ments sur les dépositaires locaux, visitez la section trouver une salle d’exposition de notre site Web, wolfappliance. com. Pour assurer des jeux constants, chaque coin de l’ouverture doit être de 90° exactement.
EXIGENCES D’INSTALLATION
SUPPORT DE BASE
Modèle de 24 po 125 lb (57 kg) Modèle de 30 po 125 lb (57 kg)
CHEVAUCHEMENT DE LA GARNITURE
Dessus Fond Côtés
MODÈLE DE 24 PO MODÈLE
5
/16 po (8)
1
/16 po (2)
7
/8 po (22) 37/8 po (98)
DE 30 PO
5
/16 po (8)
1
/16 po (2)
Électricité
L’installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables.
La prise doit se trouver dans la zone supérieure gauche de l’ouverture. Reportez-vous à l’illustration pour votre installa­tion précise aux pages 5 et 6. La prise peut aussi se trouver dans une armoire adjacente à la portée du cordon d’alimen­tation. Un trou d’accès doit être effectué dans l’armoire pour passer le cordon d’alimentation.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
FOUR À MICRO-ONDES À TIROIR
Alimentation électrique mise à la terre, 120 volts CA, 60 Hz Service circuit dédié de 15 ampères Prise mise à la terre à trois broches Cordon d’alimentation 4 pi
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Le four à micro-ondes à tiroir est muni d’un cordon avec un l de masse et une che de masse. Cette dernière doit être branchée dans une prise murale qui est adéquatement installée et mise à la terre conformément au Code national de l’électricité ainsi qu’aux ordonnances et codes locaux. Dans le cas d’un court-cir­cuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un l de décharge au courant électrique.
(1,2 m)
Bloc antibasculement
En vue de réduire le risque de basculement, le four à micro­ondes à tiroir doit être xé par un bloc antibasculement. Le bloc antibasculement doit être fourni par l’installateur. Les dimensions varient selon l’installation. Reportez-vous à l’illustration pour votre installation précise aux pages 5 et 6.
4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
PLAQUE
SIGNALÉ-
TIQUE
Emplacement de la plaque signalétique.
Page 17
SPÉCIFICATIONS
VUE DE PR
REMARQUE : tous les La ligne pointillée représente le profil de l’unité.
Four à micro-ondes à tiroir
INSTALLATION STANDARD
PROFONDEUR
D’OUVERTURE
22 PO (559)
DE
VUE DE DESSUS
BLOC
ANTIBASCULEMENT
OFIL
fours à micro-ondes à tiroir nécessitent les mêmes dimensions d’ouverture.
HAUTEUR
D’OUVERTURE DE
143/4 PO (375)
E
W
LARGEUR DE L’OUVERTURE
VUE DE FACE
INSTALLATION STANDARD
MODÈLE W
Modèle de 24 po 221/8 po (562) Modèle de 30 po 221/8 po (562)
wolfappliance.com | 5
Page 18
SPÉCIFICATIONS
*
REMARQUE : la ligne pointillée représente le profil de l’unité.
VUE DE PR
Four à micro-ondes à tiroir
INSTALLATION À AFFLEUREMENT
DE
11/4 PO (32)
VUE DE DESSUS
PROFONDEUR À
AFFLEUREMENT
231/4 PO
(591)
TAQUETS
FINIS*
BLOC
ANTIBASCULEMENT
E
HAUTEUR DE
L’AFFLEUREMENT
1515/16 PO (405)
OFIL
Les zones ombragées seront visibles et doivent être finies pour s’agencer avec les armoires.
A
HAUTEUR DE L’AFFLEUREMENT
VUE DE FACE
7
/16 PO (11)
3
/4 PO (19)
W
INSTALLATION À AFFLEUREMENT
MODÈLE W A
Modèle de 24 po 241/8 po (613) 1 po (25) Modèle de 30 po 301/8 po (765) 4 po (102)
6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 19
INSTALLATION
Préparation
Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Ne retirez pas le blindage du guide d’ondes, qui est situé sur la surface supérieure de l’intérieur du tiroir.
Lorsqu’il est installé sur le mur, assurez-vous que les vis pénètrent la cloison sèche complètement et qu’elles sont solides dans du bois ou du métal an que le bloc soit com­plètement stable. Lors de la xation, assurez-vous que les vis ne pénètrent pas les ls électriques ou la plomberie.
Installation
1 Coupez le courant au niveau de la prise de courant.
2 Déplacez l’unité près de l’ouverture. Branchez le cordon
d’alimentation dans la prise mise à la terre.
3 Placez le four à micro-ondes dans l’ouverture et
poussez-le vers l’arrière jusqu’à ce que la bride de mon-
tage soit à égalité avec la face de l’armoire. Évitez de
coincer le cordon d’alimentation entre l’unité et le mur
de l’armoire.
4 Ouvrez le tiroir. En utilisant les deux trous de chaque
côté de la bride de montage comme gabarit, pré-percez
des trous de montage dans l’armoire au moyen d’une
mèche de
1
/16 po.
Dépannage
REMARQUE IMPORTANTE : si le four à micro-ondes à tiroir
ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre les étapes de dépannage suivantes :
Vériez l’alimentation électrique du four à micro-ondes.
Vériez l’état des connexions électriques.
Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas correctement,
communiquez avec le centre service Wolf certié par l’usine. Ne tentez pas de réparer le four. Wolf n’est pas responsable du service requis pour corriger une installa­tion défectueuse.
5 Installez le four à micro-ondes avec les quatre vis four-
nies. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
6 Rétablissez le courant au niveau de la prise de courant.
BLINDAGE
DU GUIDE
D’ONDES
Blindage du guide d’ondes.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des marques de service de Sub-Zero, Inc. Toutes les autres marques de commerce ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.
BRIDE DE MONTAGE
Montage.
wolfappliance.com | 7
Page 20
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820
823036 REV-A 6/2013
Loading...