WOLF ICBGM15T/S, ICBGM15TF/S User Manual

GRILL MODULE
USE AND CARE GUIDE
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE
BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG
GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
GRILL MODULE
SAFETY PRECAUTIONS
Contents
2 Safety Precautions
4 Grill Module Features
4 Grill Module Operation
7 Care Recommendations
7 Troubleshooting
7 Wolf Warranty
Customer Care
The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 4 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Wolf dealer. Record this information below for future reference.
If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf factory certied service provider.
SERVICE INFORMATION
Model Number
Serial Number
Date of Installation
Certied Service Name
Certied Service Number
Authorized Dealer
Dealer Number
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely and efciently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
IMPORTANT NOTE: Read all safety instructions before using this appliance.
Read this guide carefully before using this appli-
ance to reduce risk of re, electric shock or injury.
This appliance must be properly installed and
serviced by a qualied installer, service agency or gas supplier and grounded by a qualied technician.
WARNING
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabili­ties or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc­tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
WARNING
The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating ele­ments. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
WARNING
Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in re. NEVER try to extinguish a re with water, but switch off the appliance and then cover ame e.g. with a lid or a re blanket.
CAUTION
The cooking process has to be super­vised. A short term cooking process has to be supervised continuously.
2 | English
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Always use dry pot holders. Wet or damp pot holders can
cause steam burns. Do not use a towel or bulky cloth in place of pot holders.
Do not leave children alone or unattended in the area where
this appliance is in use. Never allow children to sit or stand on the appliance.
Never leave this appliance unattended when in use. Boilovers
and greasy spills may smoke or ignite.
Do not use water on grease res. Smother the ame or use a
dry chemical or foam-type extinguisher.
Do not repair or replace any part of this appliance unless
specically recommended in literature accompanying this appliance.
Do not store or use gasoline or other ammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Do not heat unopened food containers, such as baby food jars
and cans. Pressure build-up may cause the container to burst and cause injury.
Do not use a steam cleaner.
Danger of re: Do not store items on the cooking surfaces.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
wolfappliance.com | 3
GRILL MODULE
GRILL MODULE OPERATION
Grill Module Features
FEATURES
1
Product Rating Plate (bottom of module)
2
Control Panel
3
Control Panel Lock
4
Timer Display
5
Grilling Grate
6
Dual Heating Elements
7
Ceramic Briquette Rack
8
Removable Grease Collection Pan
5
3
Grill module.
GRILL MODULE ASSEMBLY
For proper operation, the grill module must be assembled in the correct alignment. Refer to the illustration below.
Insert the grease collection pan into the grill module with the hole for the receptacle facing front. Place the briquette rack into the grease collection pan. Plug the heating elements into the receptacle at the front of the module. Position the grilling grate with feet seated into corner dimples.
Getting Started
Before you start cooking, please take some time to read this use and care guide. It will be to your benet to familiarize yourself with the safety practices, features, operation and care recommendations of your Wolf grill module.
To ensure all residual oil from the manufacturing process has been removed, heat the grill module on mately 10 minutes. A small amount of smoke and odor is normal. Clean the grill module thoroughly with hot water and a mild detergent prior to use. Rinse and dry with a soft cloth.
for approxi-
Sabbath
This appliance is certied by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specic instructions found on www.star-k.org.
Refer to care recommendations on page 7.
5
4
6
7
2
1
Grill module assembly.
8
4 | English
GRILL MODULE OPERATION
Grill Operation
CONTROL PANEL
The control panel features illuminated touch controls. A power level indicator for front and rear heating elements displays the heat setting from tration below.
Indicators on the control panel will illuminate to indicate specic module operation. Refer to the chart below.
CONTROL PANEL
Element(s) On
Control Panel Locked
On/ Off
Low
High
Timer Set
Hot Surface
to . Refer to the illus-
CONTROL PANEL LOCK
The control panel lock feature prevents unwanted module operation. Touch and hold unlock the control panel.
for three seconds to lock and
will illuminate when the control
panel is locked.
The control panel will automatically lock after 10 minutes of inactivity. This automatic lock feature can be disabled through the extended options menu. Refer to page 6.
When the module is powered up for the rst time and after a power outage, the module will default to lock mode.
POWER LEVEL
When the heating element is activated, the power level indicator will illuminate indicating the level of heat. The lowest heat is represented by the small ame, varying levels of heat by additional indicators (dots), and the highest heat by all indicators including the large ame. Refer to the chart below.
SETTING POWER LEVEL USES
Low 1–6 indicators Holding food to keep warm.
Medium 6–7 indicators Grilling breads.
Medium High 7-8 indicators Grilling fresh sausage and
High 8–10 (large ame)
indicators
marinated pork.
Searing and grilling meats, grilling vegetables.
POWER LEVEL INDICATOR
Setting controls:
1 To activate a heating element, touch for the desired
element (front and/or rear) on the control panel. The power level indicator will ash and all indicators for that element will ash. Refer to the illustration below.
2 To complete the activation, touch for highest heat,
for lowest heat, or touch the desired preset power
level indicator.
3 To change the heat setting while the element is on, touch
or slide to the desired preset power level.
4 To turn the element off, touch .
PREHEAT
Preheat the grill module for approximately 10 minutes before adding food. Food is cooked directly on the grilling grate.
Control panel.
POWER LEVEL
INDICATOR
Power level indicator.
wolfappliance.com | 5
GRILL MODULE OPERATION
Grill Operation
TIMER
The timer can be set in one-minute increments up to 99 minutes. Once a time is set, panel and the countdown is visible on the timer display. Refer to the illustration below. The timer is independent from module operation.
Setting timer:
1 Touch .
2 Touch and hold + or – until the desired time is shown
on the timer display. Timer will begin the countdown in minutes.
3 Timer will chime with one minute left and complete the
countdown in seconds.
4 When complete, timer will chime and continue to chime
Timer control.
until
is touched.
will illuminate on the control
HOT SURFACE INDICATOR
will illuminate on the control panel and will remain on until the unit has cooled. It may remain illuminated even when the grill module is off.
ALL OFF
When one or both heating elements are on, will illumi­nate on the control panel. To turn off both elements at the same time, touch
.
EXTENDED OPTIONS
The extended options feature allows the user to set prefer­ences for volume, tone, control panel lock and Sabbath feature.
Setting extended options:
1 To unlock the control panel, touch and hold for
3 seconds.
2 To enter extended options mode, touch and hold for
5 seconds.
3 Power level 1 on the rear element control will be dis-
played and ‘VO’ will appear on the timer display.
Touch
or on the front element control to adjust
volume.
4 Touch + on the timer control to adjust tone. Power level
2 on the rear element control will be displayed and ‘Fr’ will appear on the timer display.
Touch
or on the front element control to adjust
tone.
5 Touch + on the timer control to adjust the automatic
control panel lock. Power level 3 on the rear element control will be displayed and ‘Lo’ will appear on the timer display.
Touch
or on the front element control to turn the
automatic lock feature off or on.
6 Touch + on the timer control to enter Sabbath mode.
Power level 4 on the rear element control will be dis­played. Touch
on the front element control to initiate
Sabbath feature. ‘SA’ will appear on the timer display.
Touch
on the front element control to activate or
deactivate the feature.
7 Touch to conrm settings.
BRIQUETTE RACK
The ceramic briquettes and briquette rack are dishwasher safe. The briquettes should be separated from the rack if placed in a dishwasher. For proper arrangement of the briquettes, refer to the illustration below.
Do not operate the grill module without the briquettes and rack installed.
Briquette rack.
FRONT
6 | English
CARE RECOMMENDATIONS
TROUBLESHOOTING
Care Recommendations
CLEANING
Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and
Control panel Use a spray degreaser to remove ngerprints
Grilling grate
Heating element Do not immerse in water. If food particles are
Ceramic briquettes
Briquette rack Place rack in dishwasher or wash using a mild
Grease collection pan
apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe surface with a water-dampened microber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless steel.
and food soil. Spray on a cloth before wiping panel.
IMPORTANT NOTE: Do not spray cleaners directly on the control panel.
After grilling, operate grill on minutes to burn off excess grease. Remove all burned-on food particles. Clean with a non­abrasive cleaner such as liquid detergent and hot water, or a paste of baking soda and water. Do not immerse in water. Spray degreasers and mild abrasive cleaners may be used.
burned-on, wipe clean by hand using a damp cloth.
Place briquettes in dishwasher or wash using a mild detergent and soft cloth. Allow to cool before placing them back on the rack. Refer to page 6 for proper arrangement.
detergent and soft cloth.
Before cleaning, remove all excess grease and burned-on food particles. Wash in hot water with mild detergent. Rinse and dry.
for ve
Troubleshooting
OPERATION
Grill module does not operate.
Verify power is on.
Verify electrical power to module and home circuit
breaker is on.
Module is in lock mode. Touch and hold
seconds to unlock control panel.
Module temperature issue.
Contact your authorized Wolf dealer for recommenda-
tions.
SERVICE
Maintain the quality built into your product by contacting
Wolf factory certied service.
When contacting service, you will need the model and
serial number of your product. Both numbers are listed
on the product rating plate. Refer to page 4 for rating
plate location.
For warranty purposes, you will also need the date of
installation and name of your authorized Wolf dealer. This
information should be recorded on page 2 of this guide.
for three
Wolf Appliance International Limited Warranty
FOR RESIDENTIAL USE
FULL TWO YEAR WARRANTY*
For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty must be performed by Wolf factory certied service, unless otherwise specied by Wolf Appliance, Inc. Service will be provided during normal business hours.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
For ve years from the date of original installation, Wolf Appliance will repair or replace the following parts that prove to be defective in materials or workmanship: stainless steel briquette trays, gas valves, drip pans, electronic control boards and electric heating elements. If the owner uses Wolf factory certied service, the service provider will repair or replace these parts with the owner paying for all other costs, including labor. If the owner uses non-certied service, the owner must contact Wolf Appliance, Inc. (using the information below) to receive repaired or replacement parts. Wolf Appliance will not reimburse the owner for parts purchased from non-certied service or other sources.
For more information regarding your Wolf product warranty, contact your authorized Wolf dealer. Warranties must comply to all country, state, city, local and or ordinance.
*Stainless steel (doors, panels, handles, product frames and interior surfaces) are covered by a limited 60-day parts and labor warranty for cosmetic defects.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries. All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
wolfappliance.com | 7
MÓDULO DE PARRILLA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Índice
2 Precauciones de seguridad
4 Características del módulo de parrilla
4 Funcionamiento del módulo de parrilla
7 Recomendaciones de mantenimiento
7 Localización y solución de problemas
7 Garantía Wolf
Atención al cliente
El modelo y el número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto que se adjunta. Esta información también se muestra en la placa de datos del producto. Consulte la página 4 para observar la ubicación de la placa de datos. Para cuestiones relacionadas con la garantía, también necesita saber la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la siguiente información para tenerla como referencia en el futuro.
Si alguna vez su producto necesita asistencia, asegúrese de acudir a un servicio técnico autorizado de Wolf.
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
Referencia del modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre del servicio certicado
Número de servicio certicado
Distribuidor autorizado
Número del distribuidor
Nota importante:
Para garantizar que este producto se instala y funciona de la forma más ecaz y segura posible, tenga en cuenta la información que se destaca en esta guía:
Cuando aparece que resulta especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.
AVISO indica el peligro de que se produzcan heridas graves
o incluso la muerte si no se respetan las precauciones.
NOTA IMPORTANTE, se resalta información
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
NOTA IMPORTANTE: lea íntegramente las instrucciones de seguridad antes de utilizar este electrodoméstico.
Lea detenidamente esta guía antes de utilizar
la unidad para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o de sufrir lesiones.
La instalación y el mantenimiento de este
aparato deben ser realizados por un instalador cualicado, un centro de asistencia técnica o el proveedor de gas, y su conexión a tierra debe ser realizada por un técnico certicado.
AVISO
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de ocho años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando cuenten con supervisión o se les haya enseñado cómo utilizarlo de forma segura y comprendan los peligros que supone. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no pueden realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
AVISO
El aparato y sus zonas accesibles pueden calentarse durante su uso. Tenga cuidado de no tocar los elementos calorícos. Mantenga alejados a los niños menores de ocho años, salvo que estén bajo supervisión permanente.
AVISO
Dejar desatendida una hornilla encendida con grasa o aceite puede ser peligroso e incluso provocar un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua, en su lugar apague el aparato y, a continuación, cubra la llama con una tapa o con una manta ignífuga.
PRECAUCIÓN
El proceso de cocción tiene que ser supervisado. Un breve proceso de cocción a corto plazo debe ser supervisado de forma continua.
2 | Español
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Utilice siempre elementos aislantes secos. Si los elementos
aislantes están húmedos o mojados pueden producirle quemaduras por vapor. No utilice un paño de cocina o un paño acolchado en lugar de un elemento aislante.
No debe dejar a los niños solos o desatendidos en el área en
la que se esté utilizando este aparato. No permita que los niños se sienten o estén de pie sobre la placa.
No deje nunca el aparato desatendido cuando esté encendido.
Los derrames y las salpicaduras de grasa pueden producir humo o incendiarse.
No utilice agua para apagar los incendios producidos por
grasa. Baje la llama o utilice un agente químico seco o un extintor de espuma.
No repare ni sustituya ninguna pieza de este aparato, a menos
que esto se recomiende especícamente en los documentos proporcionados con este aparato.
No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores ni líquidos
inamables cerca de este o de otros aparatos.
No caliente recipientes con alimentos que estén cerrados, por
ejemplo, envases de comida para bebés o latas. La formación de presión puede hacer que el recipiente explote y causar heridas personales.
No utilice un limpiador a vapor.
Peligro de incendio: no deje elementos sobre las supercies
de cocción.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
wolfappliance.com | 3
MÓDULO DE PARRILLA
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE PARRILLA
Características del módulo de parrilla
CARACTERÍSTICAS
1
Placa de datos del producto (en la parte inferior del módulo)
2
Panel de control
3
Bloqueo del panel de mandos
4
Pantalla del temporizador
5
Rejilla de la parrilla
6
Elementos calorícos dobles
7
Rejilla de briquetas de cerámica
8
Bandeja de recogida de grasas extraíble
3
Módulo de parrilla.
5
4
MONTAJE DEL MÓDULO DE PARRILLA
Para que funcione de manera correcta, el módulo de parrilla debe instalarse con la alineación correcta. Observe la siguiente ilustración.
Inserte la bandeja de recogida de grasas en el módulo de parrilla con el hueco para el recipiente orientado hacia la parte delantera del módulo. Coloque la rejilla de briquetas en la bandeja de recogida de grasas. Enchufe los elementos calorícos en el recipiente de la parte delantera del módulo. Coloque la rejilla de la parrilla con los pies asentados en los oricios de las esquinas.
6
7
2
1
Montaje del módulo de parrilla.
Primeros pasos
Antes de comenzar a cocinar, lea detenidamente esta guía de uso y mantenimiento. Le recomendamos que se familiarice con las prácticas de seguridad, las características, el funcionamiento y las recomendaciones de mantenimiento del módulo de rejilla de Wolf.
Para asegurarse de que se ha eliminado todo los restos de aceite del proceso de fabricación, caliente el módulo de parrilla en pequeña cantidad de humo y olor es normal. Limpie a fondo el módulo de parrilla con agua caliente y detergente suave antes de usarlo. Aclare y seque con un paño suave. Consulte la sección Recomendaciones de mantenimiento en la página 7.
5
8
durante cerca de 10 minutos. Una
Sabbath
Este aparato lleva el certicado Star-K que indica que cumple rigurosas normas religiosas e instrucciones especícas que aparecen en la página www.star-k.org.
4 | Español
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE PARRILLA
Funcionamiento de la parrilla
PANEL DE MANDOS
El panel de control presenta mandos táctiles iluminados. Un indicador del nivel de potencia para los elementos calorícos delanteros y traseros muestra el calor congurado
a . Observe la siguiente ilustración.
de
Los indicadores del panel de mandos se iluminarán para señalar una operación del módulo determinada. Observe la tabla que aparece más abajo.
PANEL DE MANDOS
Elemento/s encendido/s
Panel de mandos bloqueado
Encendido/Apagado
Bajo
Alto
Temporizador
Supercie caliente
BLOQUEO DEL PANEL DE MANDOS
La función de bloqueo del panel de mandos evita que el módulo se ponga en funcionamiento de forma inoportuna. Mantenga pulsado y desbloquear el panel de mandos.
durante tres segundos para bloquear
se iluminará cuando
el panel de mandos esté bloqueado.
El panel de mandos se bloqueará automáticamente tras diez minutos de inactividad. Esta opción de bloqueo automático puede deshabilitarse en el menú de opciones avanzadas. Consulte la página 6.
Cuando el módulo se enciende por primera vez o en el caso de que se produzca un corte de energía, entrará de manera predeterminada en el modo de bloqueo.
NIVEL DE POTENCIA
Cuando el elemento caloríco está activado, un indicador del nivel de potencia se iluminará señalando el nivel de calor. El calor más bajo está representado por la llama pequeña, variando los niveles de calor mediante indicadores adicionales (puntos), y el calor más alto por todos los indicadores y la llama grande. Observe la tabla que aparece más abajo.
CONFIGURACIÓN
Bajo 1–6 indicadores
Medio 6-7 indicadores Tostar pan.
Medio Alto 7-8 indicadores Asar salchichas frescas
Alto 8-10 indicadores
NIVEL DE POTENCIA
(llama grande)
USOS
Guardar los alimentos para mantenerlos calientes.
y cerdo marinado.
Soasar y asar carne, asar verduras.
INDICADOR DEL NIVEL DE POTENCIA
Controles de conguración:
1 Para activar un elemento caloríco, toque para el
elemento deseado (delantero o trasero) en el panel de mandos. El indicador de nivel de potencia parpadeará, así como todos los indicadores de ese elemento. Observe la siguiente ilustración.
2 Para terminar la activación, pulse para aumentar el
para disminuirlo o bien toque el indicador de
calor, nivel de potencia deseado.
3 Para cambiar el calor congurado mientras el elemento
está en funcionamiento, pulse o deslice al nivel de potencia deseado.
4 Para apagar el elemento, pulse .
PRECALENTAMIENTO
Precaliente el módulo de parrilla durante 10 minutos aproximadamente antes de echar los alimentos. Los alimentos se cocinan directamente en la rejilla de la parrilla.
Panel de mandos.
INDICADOR DEL NIVEL
DE POTENCIA
Indicador del nivel de potencia.
wolfappliance.com | 5
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE PARRILLA
Funcionamiento de la parrilla
TEMPORIZADOR
El temporizador puede congurarse en incrementos de un minuto hasta 99 minutos. Tras establecer una hora,
se iluminará en el panel de mandos y la cuenta atrás aparecerá en la pantalla del temporizador. Observe la siguiente ilustración. El temporizador es independiente del funcionamiento del vaporizador.
Programar el temporizador:
1 Pulse .
2 Pulse o mantenga pulsad + o – hasta visualizar la hora
deseada en la pantalla del temporizador. El temporizador
empezará la cuenta atrás en minutos.
3 El temporizador pitará cuando quede un minuto
y terminará la cuenta atrás en segundos.
4 Cuando haya nalizado, el temporizador pitará y seguirá
pitando hasta que pulse
Mando del temporizador.
.
INDICADOR DE SUPERFICIE CALIENTE
se iluminará en el panel de manos y permanecerá encendido hasta que la unidad se enfríe. Podrá permanecer encendido incluso cuando el módulo de parrilla esté apagado.
TODO APAGADO
Cuando uno o ambos elementos calorícos estén encendidos, apagar ambos elementos al mismo tiempo, pulse
se iluminará en el panel de mandos. Para
.
OPCIONES AVANZADAS
Las opciones avanzadas permiten al usuario congurar las preferencias de volumen, tono, bloqueo del panel de mandos y función Sabbath.
Congurar las opciones ampliadas:
1 Para desbloquear el panel de manos, mantenga pulsado
durante tres segundos.
2 Para acceder al modo de opciones ampliadas, mantenga
pulsado
3 Aparecerá el nivel de potencia 1 en el mando del
durante 5 segundos.
elemento trasero y «VO» en la pantalla del temporizador.
Pulse
o en el mando del elemento frontal para
ajustar el volumen.
4 Pulse + en el mando del temporizador para ajustar el
tono. Aparecerá el nivel de potencia 2 en el mando del elemento trasero y «Fr» en la pantalla del temporizador.
Pulse
o en el mando del elemento frontal para
ajustar el tono.
5 Pulse + en el mando del temporizador para ajustar el
bloqueo automático del panel del mandos. Aparecerá el nivel de potencia 3 en el mando del elemento trasero y «Lo» en la pantalla del temporizador.
Pulse
o en el mando del elemento frontal para
apagar o encender el bloqueo automático.
6 Pulse + en el mando del temporizador para entrar en
el modo Sabbath. Aparecerá el nivel de potencia 4 en el mando del elemento trasero. Pulse
en el mando del elemento frontal para iniciar el modo Sabbath. «SA» aparecerá en la pantalla del temporizador.
Pulse
en el mando del elemento frontal para activar
o desactivar la función.
7 Pulse para congurar los ajustes.
REJILLA DE BRIQUETAS
Las briquetas cerámicas y la rejilla de briquetas son aptas para el lavavajillas. Las briquetas deben separarse de la rejilla si se colocan en el lavavajillas. Para la disposición de las briquetas, consulte la siguiente ilustración.
No ponga en funcionamiento el módulo de parrilla sin las briquetas y la rejilla instaladas.
DELANTERO
Rejilla de briquetas.
6 | Español
RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Recomendaciones de mantenimiento
LIMPIEZA
Acero inoxidable Utilice un limpiador de acero inoxidable no
Panel de control Utilice un limpiador en spray para eliminar las
Rejilla de la parrilla
Elemento caloríco
Briquetas de cerámica
Rejilla de briquetas
Bandeja de recogida de grasas
abrasivo y aplíquelo con un paño suave que no deje pelusas. Para que el acero inoxidable adquiera un brillo natural, frote suavemente la supercie con un paño de microbra empapado en agua y con una gamuza seca para pulir. Siga siempre la dirección del acero inoxidable.
huellas y las manchas de alimentos. Aplique el producto de limpieza sobre un paño antes de limpiar el panel.
NOTA IMPORTANTE: no aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control.
Tras asar, ponga la parrilla en funcionamiento
durante cinco minutos para quemar el exceso de grasa. Retire todas las partículas de alimentos quemados. Limpie con un limpiador no abrasivo, como un detergente líquido en agua caliente o bicarbonato sódico y agua. No las sumerja en agua. Pueden utilizarse desengrasantes con pulverizador y limpiadores no demasiado abrasivos.
No las sumerja en agua. Si tiene restos de comida quemados, límpielos utilizando un paño húmedo.
Coloque las briquetas en el lavavajillas o lávelas utilizando un detergente suave y un paño suave. Deje que se enfríen antes de colocarlas en la rejilla. Para obtener más información sobre la disposición adecuada, consulte la página 6.
Coloque la rejilla en el lavavajillas o lávelas utilizando un detergente suave y un paño suave.
Antes de limpiarla, quite el exceso de grasa y los restos de alimentos quemados. Lávelas con agua caliente y con detergente suave. Aclare y séquelas.
Localización y solución de problemas
FUNCIONAMIENTO
El módulo de parrilla no funciona.
Compruebe si está encendido.
Compruebe la red eléctrica del módulo y asegúrese
de que los fusibles no están fundidos.
El módulo está en el modo de bloqueo. Mantenga
pulsado el panel de mandos.
Problemas con la temperatura del módulo.
Póngase en contacto con su distribuidor Wolf para
obtener más recomendaciones.
SERVICIO
Mantenga la calidad de su producto al ponerse en
contacto con el servicio técnico autorizado de Wolf.
Le recomendamos que anote la referencia del modelo
y el número de serie del producto cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. Esta información se muestra en la placa de datos del producto. Consulte la página 4 para observar la ubicación de la placa de datos.
Para cuestiones relacionadas con la garantía, también
necesita saber la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Esta información está incluida en la página 2 de esta guía.
durante tres segundos para desbloquear
Garantía limitada internacional de Wolf Appliance
PARA USO DOMÉSTICO
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*
Durante dos años después de la fecha de instalación original, esta garantía de su producto de Wolf Appliance cubre todas las piezas y la mano de obra necesarias para reparar o sustituir cualquier parte del producto que se compruebe que tiene defectos de material o mano de obra, siempre y cuando se haya realizado un uso doméstico del mismo. El servicio certicado de fábrica de Wolf llevará a cabo todos los servicios proporcionados por Wolf Appliance en virtud de la garantía anterior, a menos que Wolf Appliance, Inc. especique lo contrario. El servicio se proporcionará durante el horario laboral normal.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Durante cinco años después de la fecha de instalación original, Wolf Appliance reparará o sustituirá las siguientes piezas que se compruebe que tengan defectos de material o mano de obra: bandejas de briquetas de acero inoxidable, válvulas de gas, bandejas de recogida de grasa, tableros de mandos electrónicos y elementos calorícos. Si el propietario utiliza el servicio certicado de fábrica de Wolf, el proveedor de este servicio reparará o sustituirá estas piezas y el propietario pagará todos los demás gastos, incluida la mano de obra. Si el propietario utiliza un servicio no certicado, deberá ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (utilizando para ello la información incluida más abajo) para recibir las piezas reparadas o de sustitución. Wolf Appliance no reembolsará al propietario el dinero pagado por piezas compradas al servicio u otros proveedores no certicados.
Para obtener más información con respecto a su garantía de producto de Wolf, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Wolf. Las garantías deben cumplir con todas las normativas nacionales, estatales, municipales y locales.
*Las partes de acero inoxidable (puertas, paneles, manillas, marcos del producto y supercies interiores) están cubiertas por una garantía limitada de 60 días para piezas y mano de obra por defectos estéticos.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus liales. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y en otros países.
wolfappliance.com | 7
DOMINO GRIL
MESURES DE SÉCURITÉ
Table des matières
2 Mesures de sécurité
4 Caractéristiques du gril
4 Cuisson au gril
7 Consignes d'entretien
7 Dépistage des pannes
7 Garantie Wolf
Entretien par le client
Les référence et numéro de série sont imprimés sur la Carte d'enregistrement du produit ci-jointe. Ces deux numéros gurent sur la plaque des caractéristiques du produit. Pour repérer l'emplacement de la plaque des caractéristiques, reportez-vous à la page 4. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi fournir la date d'installation et le nom de votre revendeur agréé Wolf. Consignez ces renseignements pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
En cas de besoin, assurez-vous de contacter un prestataire agréé par l'usine Wolf.
SERVICE APRÈS-VENTE
Référence de modèle
Numéro de série
Date d'installation
Nom du prestataire agréé
Numéro du service certié
Revendeur agréé
Numéro du revendeur
Remarque importante
Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre et efcace que possible, veuillez faire particulièrement attention aux mentions mises en évidence tout au long de ce guide, notamment :
REMARQUE IMPORTANTE met l'accent sur un
renseignement particulièrement important.
MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer
une blessure mineure ou endommager le produit si vous ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait causer
des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas certaines précautions.
CONSIGNES IMPORTANTES
REMARQUE IMPORTANTE : Lisez toutes les instructions et les mesures de sécurité avant d'utiliser cet appareil.
An de minimiser les risques d'incendie,
de choc électrique et de blessure, lisez avec attention ce guide avant d'utiliser cet appareil ménager.
Cet appareil doit être correctement installé et
réparé par un poseur ou un prestataire agréé et mis à la terre par un technicien qualié.
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou n'ayant ni l'expérience ni les connaissances requises, à condition qu'ils soient étroitement surveillés ou qu'ils aient reçu des consignes concernant l'usage sécuritaire de l'appareil et qu'ils comprennent les risques qu'ils courent. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être assurés par les enfants sans surveillance étroite.
AVERTISSEMENT
L'appareil ménager et ses pièces accessibles peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Prendre des précautions pour éviter tout contact avec les éléments chauffants. Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils soient surveillés en permanence.
AVERTISSEMENT
La cuisson sur une plaque chauffante sans surveillance avec de l'huile ou des matières grasses peut être dangereuse et pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Désactivez l'appareil puis recouvrez la amme avec, par exemple, un couvercle ou une couverture d'extinction.
MISE EN GARDE
Il faut surveiller la cuisson. Une cuisson rapide doit être surveillée sans interruption.
2 | Français
Loading...
+ 30 hidden pages