Wolf GM15TFS User Manual

Page 1
Grill Module Use & Care Guide
Page 2
GRILL MODULE
Contents
4 Safety Precautions
5 Grill Module Features
6 Grill Module Operation
13 Troubleshooting
15 Wolf Warranty
Customer Care
The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 5 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Wolf dealer. Record this information below for future reference.
If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf factory certied service provider recommended by our customer care center, or select one from our list of providers available at wolfappliance.com/locator. All factory certi­ed service providers are carefully selected and thoroughly trained by us.
SERVICE INFORMATION
Model Number
Serial Number
Date of Installation
Certied Service Name
Certied Service Number
Authorized Dealer
Dealer Number
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely and efciently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specied.
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 3
Thank You
Thank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation family-owned company, we take a very personal stake in the preparation of your family’s food. We built our business and our reputation on helping families serve the nest food possible.
With your purchase, you receive one of the strongest warranties in the appliance industry. Take a moment to read the full warranty statement on page 15. It’s also important to register your Wolf appliance to ensure that you don’t miss out on exclusive owner ben­ets, such as; assurance that you will be taken care of in the unlikely event that service becomes necessary during the warranty period, and a proof-of-purchase record in case of a home insurance claim. You may register by one of the following options:
Mail in the completed Wolf product registration card.
Register online at wolfappliance.com/register and create a personalized My Sub-Zero/
Wolf account using the serial number on your product.
Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800-222-7820.
As a Wolf owner, you can count on ongoing support, day in and day out. Our customer care center is available 24 hours a day, seven days a week and staffed by knowledgeable product experts at our factory in Madison, Wisconsin. Should the need arise, simply call 800-222-7820 and speak with one of our product experts. They will help troubleshoot any issues you might have.
We are condent this guide will answer your questions about the features, operation, and maintenance of your Wolf, but if you have additional questions, please contact us at 800-222-7820 or visit us online at wolfappliance.com.
wolfappliance.com | 3
Page 4
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
IMPORTANT NOTE: Read all safety instructions before using this appliance.
Read this guide carefully before using this appli-
ance to reduce risk of re, electric shock or injury.
This appliance must be properly installed and ser-
viced by a qualied installer, service agency or gas supplier and grounded by a qualied technician.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING
This product may contain chemicals known to the state of California to cause cancer or reproductive harm.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Always use dry pot holders. Wet or damp pot
holders can cause steam burns. Do not use a towel or bulky cloth in place of pot holders.
Do not leave children alone or unattended in the
area where this appliance is in use. Never allow children to sit or stand on the appliance.
Never leave this appliance unattended when in
use. Boilovers and greasy spills may smoke or ignite.
Do not use water on grease res. Smother
the ame or use a dry chemical or foam-type extinguisher.
Do not repair or replace any part of this appli-
ance unless specically recommended in literature accompanying this appliance.
Do not store or use gasoline or other ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Do not heat unopened food containers, such as
baby food jars and cans. Pressure build-up may cause the container to burst and cause injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 5
GRILL MODULE
Grill Module Features
FEATURES
1
Product Rating Plate (bottom of module)
2
Control Panel
3
Control Panel Lock
4
Timer Display
5
Grilling Grate
6
Dual Heating Elements
7
Ceramic Briquette Rack
8
Removable Grease Collection Pan
5
3
GRILL MODULE ASSEMBLY
For proper operation, the grill module must be assembled in the correct alignment. Refer to the illustration below.
Insert the grease collection pan into the grill module with the hole for the receptacle facing front. Place the briquette rack into the grease collection pan. Plug the heating elements into the receptacle at the front of the module. Position the grilling grate with feet seated into corner dimples.
5
4
6
7
8
2
1
Grill module.
Grill module assembly.
wolfappliance.com | 5
Page 6
GRILL MODULE OPERATION
Getting Started
Before you start cooking, please take some time to read this use & care guide. It will be to your benet to familiarize yourself with the safety practices, features, operation and care recommendations of your Wolf grill module.
To ensure all residual oil from the manufacturing process has been removed, heat the grill module on HI for approxi­mately 10 minutes. A small amount of smoke and odor is normal. Clean the grill module thoroughly with hot water and a mild detergent prior to use. Rinse and dry with a soft cloth. Refer to care recommendations on page 12.
Sabbath
This appliance is certied by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specic instructions found on www.star-k.org.
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 7
GRILL MODULE OPERATION
Grill Operation
CONTROL PANEL
The control panel features illuminated touch controls. A power level indicator for front and rear heating elements displays the heat setting from LO to HI. Refer to the illustra­tion below.
Indicators on the control panel will illuminate to indicate specic module operation. Refer to the chart below.
CONTROL PANEL INDICATOR
Control Panel Locked
Element(s) On
Hot Surface
Timer Set
CONTROL PANEL LOCK
The control panel lock feature prevents unwanted module operation. Touch and hold LOCK for three seconds to lock and unlock the control panel.
will illuminate when the
control panel is locked.
The control panel will automatically lock after 10 minutes of inactivity. This automatic lock feature can be disabled through the extended options menu. Refer to page 10.
When the module is powered up for the rst time and after a power outage, the module will default to lock mode.
Control panel.
wolfappliance.com | 7
Page 8
GRILL MODULE OPERATION
Grill Operation
POWER LEVEL
When the heating element is activated, the power level indicator will illuminate indicating the level of heat. The lowest heat is represented by the small ame, varying levels of heat by additional indicators (dots), and the highest heat by all indicators including the large ame. Refer to the chart below.
SETTING POWER LEVEL USES
Low 1–6 indicators Holding food to keep warm.
Medium 6–7 indicators Grilling breads.
Medium High 7-8 indicators Grilling fresh sausage and
marinated pork.
High 8–10 (large ame)
indicators
Searing and grilling meats, grilling vegetables.
POWER LEVEL INDICATOR
Setting controls:
1 To activate a heating element, touch ON/OFF for the
desired element (front and/or rear) on the control panel. The power level indicator will ash and all indicators for that element will ash. Refer to the illustration below.
2 To complete the activation, touch HI for highest heat, LO
for lowest heat, or touch the desired preset power level indicator.
3 To change the heat setting while the element is on, touch
or slide to the desired preset power level.
4 To turn the element off, touch ON/OFF.
PREHEAT
Preheat the grill module for approximately 10 minutes before adding food. Food is cooked directly on the grilling grate.
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820
POWER LEVEL
INDICATOR
Power level indicator.
Page 9
GRILL MODULE OPERATION
Grill Operation
TIMER
The timer can be set in one-minute increments up to 99 minutes. Once a time is set,
will illuminate on the control panel and the countdown is visible on the timer display. Refer to the illustration below. The timer is independent from module operation.
Setting timer:
1 Touch TIMER.
2 Touch and hold + or – until the desired time is shown
on the timer display. Timer will begin the countdown in minutes.
3 Timer will chime with one minute left and complete the
countdown in seconds.
4 When complete, timer will chime and continue to chime
until TIMER is touched.
HOT SURFACE INDICATOR
will illuminate on the control panel and will remain on until the unit has cooled. It may remain illuminated even when the grill module is off.
ALL OFF
When one or both heating elements are on, will illumi­nate on the control panel. To turn off both elements at the same time, touch ALL OFF.
Timer control.
wolfappliance.com | 9
Page 10
GRILL MODULE OPERATION
Grill Operation
EXTENDED OPTIONS
The extended options feature allows the user to set prefer­ences for volume, tone, control panel lock and Sabbath feature.
Setting extended options:
1 To unlock the control panel, touch and hold LOCK for
3 seconds.
2 To enter extended options mode, touch and hold ALL
OFF for 5 seconds.
3 Power level 1 on the rear element control will be dis-
played and ‘VO’ will appear on the timer display.
Touch LO or HI on the front element control to adjust
volume.
4 Touch + on the timer control to adjust tone. Power level
2 on the rear element control will be displayed and ‘Fr’ will appear on the timer display.
Touch LO or HI on the front element control to adjust
tone.
5 Touch + on the timer control to adjust the automatic
control panel lock. Power level 3 on the rear element control will be displayed and ‘Lo’ will appear on the timer display.
6 Touch + on the timer control to enter Sabbath mode.
Power level 4 on the rear element control will be dis­played. Touch HI on the front element control to initiate Sabbath feature. ‘SA’ will appear on the timer display.
Touch LO on the front element control to activate or
deactivate the feature.
7 Touch ALL OFF to conrm settings.
Touch LO or HI on the front element control to turn the
automatic lock feature off or on.
10 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 11
GRILL MODULE OPERATION
Grill Operation
BRIQUETTE RACK
The ceramic briquettes and briquette rack are dishwasher safe. The briquettes should be separated from the rack if placed in a dishwasher. For proper arrangement of the briquettes, refer to the illustration below.
Do not operate the grill module without the briquettes and rack installed.
FRONT
Briquette rack.
wolfappliance.com | 11
Page 12
CARE RECOMMENDATIONS
Care Recommendations
CLEANING
Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster,
lightly wipe surface with a water-dampened microber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless steel.
Control panel Use a spray degreaser to remove ngerprints and food soil. Spray on a cloth before wiping panel.
IMPORTANT NOTE: Do not spray cleaners directly on the control panel.
Grilling grate After grilling, operate grill on HI for ve minutes to burn off excess grease. Remove all burned-on food par-
ticles. Clean with a nonabrasive cleaner such as liquid detergent and hot water, or a paste of baking soda and water. Do not immerse in water. Spray degreasers and mild abrasive cleaners may be used.
Heating element Do not immerse in water. If food particles are burned-on, wipe clean by hand using a damp cloth.
Ceramic briquettes Place briquettes in dishwasher or wash using a mild detergent and soft cloth. Allow to cool before placing
them back on the rack. Refer to page 11 for proper arrangement.
Briquette rack Place rack in dishwasher or wash using a mild detergent and soft cloth.
Grease collection pan Before cleaning, remove all excess grease and burned-on food particles. Wash in hot water with mild deter-
gent. Rinse and dry.
12 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 13
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
OPERATION
Grill module does not operate.
Verify power is on.
Verify electrical power to module and home circuit
breaker is on.
Module is in lock mode. Touch and hold LOCK for three
seconds to unlock control panel.
Module temperature issue.
Contact Wolf customer care at 800-222-7820 for
recommendations.
wolfappliance.com | 13
Page 14
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
SERVICE
Maintain the quality built into your product by contacting
Wolf factory certied service. For the name of the nearest Wolf factory certied service, check the contact & support section of our website, wolfappliance.com or call Wolf customer care at 800-222-7820.
When contacting service, you will need the model and
serial number of your product. Both numbers are listed on the product rating plate. Refer to page 5 for rating plate location.
For warranty purposes, you will also need the date of
installation and name of your authorized Wolf dealer. This information should be recorded on page 2 of this guide.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
14 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 15
Wolf Appliance Residential Limited Warranty
FOR RESIDENTIAL USE
FULL TWO YEAR WARRANTY*
For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty must be performed by Wolf factory certied service, unless otherwise specied by Wolf Appliance, Inc. Service will be provided during normal business hours.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
For ve years from the date of original installation, Wolf Appliance will repair or replace the following parts that prove to be defective in materials or workmanship: gas burners (excludes appearance), electric heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and induction generators. If the owner uses Wolf factory certied service, the service provider will repair or replace these parts with the owner paying for all other costs, including labor. If the owner uses non-certi­ed service, the owner must contact Wolf Appliance, Inc. (using the information below) to receive repaired or replacement parts. Wolf Appliance will not reimburse the owner for parts purchased from non-certied service or other sources.
TERMS APPLICABLE TO EACH WARRANTY
The warranty applies only to products installed for normal residential use. The warranty applies only to products installed in any one of the fty states of the United States, the District of Columbia or the ten provinces of Canada. This warranty does not cover any parts or labor to correct any defect caused by negligence, accident or improper use, maintenance, installation, service or repair.
THE REMEDIES DESCRIBED ABOVE FOR EACH WARRANTY ARE THE ONLY ONES THAT WOLF APPLIANCE, INC. WILL PROVIDE, EITHER UNDER THIS WARRANTY OR UNDER ANY WARRANTY ARISING BY OPERATION OF LAW. WOLF APPLIANCE, INC. WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDEN­TAL DAMAGES ARISING FROM THE BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other legal rights that vary from state to state.
To receive parts and/or service and the name of Wolf factory certied service nearest you, contact Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; check the contact & support section of our website, wolfappliance.com, email us at customerservice@subzero.com or call 800-222-7820.
*Stainless steel (doors, panels, handles, product frames and interior surfaces) are covered by a limited 60-day parts and labor warranty for cosmetic defects.
*Replacement lters for ventilation hood recirculating kits are not covered by the product warranty.
Page 16
MÓDULO DE LA PARRILLA
Contenido
4 Precauciones de seguridad
5 Características del módulo de la parrilla
6 Funcionamiento del módulo de la parrilla
12 Recomendaciones sobre el cuidado
13 Resolución de problemas
15 Garantía de Wolf
Atención al cliente
El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 5 para encontrar la placa de datos. Para nes de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta información abajo para referencia futura.
Si su producto alguna vez necesita servicio, use un proveedor de servicios certicado por Wolf y recomendado por nuestro centro de atención al cliente, o seleccione uno de nuestra lista de proveedores en wolfappliance.com/ locator. Todos los proveedores de los centros de servicio autorizados han sido cuidadosamente seleccionados y entrenados a fondo por nosotros.
INFORMACIÓN PARA SERVICIO
Número de modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre de servicio certicado
Número de servicio certicado
Distribuidor autorizado
Número de distribuidor
2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eciente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en este manual:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique lo contrario.
Page 17
Gracias
Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un interés muy personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor calidad posible.
Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los electrodomésticos. Lea la declaración de garantía completa de la página15. También es importante que registre su electrodoméstico Wolf para no perder los benecios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro de prueba de compra en caso de un reclamo sobre el seguro de vivienda. Puede registrarse mediante una de las siguientes opciones:
Envíe a Wolf la tarjeta de registro del producto llena.
Regístrese en línea en wolfappliance.com/register y cree una cuenta personal en
My Sub-Zero/Wolf con el número de serie de su producto.
Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al
800-222-7820.
Como propietario de un electrodoméstico Wolf, puede contar con soporte técnico constante, día tras día. Nuestro centro de atención al cliente está disponible 24 horas al día, los siete días a la semana, y lo conforman expertos conocedores del producto en nuestra fábrica en Madison, Wisconsin. En caso necesario, simplemente llame al 800-222-7820 y hable con uno de los expertos de nuestros productos. Ellos le ayudarán a solucionar cualquier problema que pueda tener.
Estamos seguros de que esta guía contestará sus preguntas acerca de las características, el funcionamiento y mantenimiento de su electrodoméstico Wolf, pero si usted tiene más preguntas, póngase en contacto con nosotros en el 800-222-7820 o visítenos en línea en wolfappliance.com.
wolfappliance.com | 3
Page 18
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
AVISO IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su totalidad antes de usar el electrodoméstico.
Lea este manual con atención antes de usar
este electrodoméstico para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
Este electrodoméstico lo deben instalar, conectar
a tierra y reparar un técnico calicado, una agencia de servicio o un proveedor de gas.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Este producto puede contener químicos que, de conformidad con el estado de California, producen cáncer o daño reproductivo.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Use siempre guantes de cocina secos. Los
guantes de cocina húmedos o mojados pueden provocar quemaduras por vapor. No use toallas ni paños gruesos en lugar de los guantes de cocina.
No deje a los niños solos o sin supervisión en el
área donde se usa este electrodoméstico. Nunca permita que los niños se sienten o paren sobre el electrodoméstico.
Nunca deje de supervisar este electrodoméstico
cuando se encuentre en uso. El rebosamiento por ebullición y los derrames de grasa pueden generar humo o incendiarse.
No use agua en incendios causados por grasas.
Sofoque el fuego o use un extinguidor químico seco o de espuma.
No intente reparar ni cambiar parte alguna
de este electrodoméstico a menos que esté especícamente recomendado en la documentación que acompaña a este electrodoméstico.
No almacene ni use gasolina ni otros vapores o
líquidos ignífugos en las proximidades de este o cualquier otro electrodoméstico.
No caliente recipientes de comida cerrados, como
frascos de alimentos para bebés o enlatados. La acumulación de presión puede hacer que el recipiente explote y cause lesiones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 19
MÓDULO DE LA PARRILLA
Características del módulo de la parrilla
CARACTERÍSTICAS
1
Placa de datos del producto (parte inferior del módulo)
2
Panel de control
3
Bloqueo del panel de control
4
Pantalla de temporizador
5
Rejilla de asar.
6
Elementos de calefacción duales
7
Rejilla para briquetas de cerámica
8
Bandeja extraíble colectora de grasa
5
3
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE LA PARRILLA
Para que funcione correctamente, el módulo de la parrilla se debe alinear adecuadamente cuando se instale. Consulte la siguiente ilustración.
Inserte la bandeja colectora de grasa en el módulo con el oricio del tomacorriente apuntando al frente. Coloque la rejilla de briquetas en la bandeja colectora de grasa. Conecte los elementos de calefacción al tomacorriente que está en el frente del módulo. Coloque la rejilla de asar con las patas asentadas en las hendiduras esquineras.
4
6
7
2
1
5
8
Módulo de la parrilla.
Instalación del módulo de la parrilla.
wolfappliance.com | 5
Page 20
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA PARRILLA
Primeros pasos
Antes de empezar a cocinar, dedique tiempo para leer este manual de uso y cuidado. Se beneciará al conocer las prácticas de seguridad, las características, el funcionamiento y las recomendaciones de cuidado del módulo de la parrilla de Wolf.
Para eliminar todo el aceite residual del proceso de fabricación, caliente el módulo de la parrilla en temperatura HI (ALTO) durante 10 minutos aproximadamente. Es normal que se produzca un poco de humo y mal olor. Limpie cuidadosamente el módulo de la parrilla con agua caliente y detergente suave antes de usarlo. Enjuague y seque con un paño suave. Consulte las recomendaciones sobre el cuidado en la página 12.
Shabat
Este electrodoméstico lleva el certicado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones especícas que aparecen en www.star-k.org.
6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 21
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA PARRILLA
Funcionamiento de la parrilla
PANEL DE CONTROL
El panel de control presenta controles táctiles iluminados. Un indicador de nivel de potencia de los elementos de calefacción posterior y frontal muestra la temperatura, que va de LO (BAJO) a HI (ALTO). Consulte la siguiente ilustración.
Los indicadores del panel de control se iluminarán para indicar el funcionamiento especíco del módulo. Consulte la tabla siguiente.
INDICADOR DEL PANEL DE CONTROL
Panel de control bloqueado
Elemento(s) encendido(s)
Supercie caliente
Fijar temporizador
BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL
La función de bloqueo del panel de control impide el funcionamiento no deseado del módulo. Presione y mantenga presionado LOCK (BLOQUEO) durante tres segundos para bloquear y desbloquear el panel de control.
se iluminará cuando el panel de control está bloqueado.
El panel de control se bloqueará automáticamente después de 10 minutos de inactividad. Esta función de bloqueo automático puede deshabilitarse a través del menú de opciones extendidas. Consulte la página 10.
Cuando se enciende por primera vez, o después de un corte de luz, el módulo quedará de manera predeterminada en modo de bloqueo.
Panel de control.
wolfappliance.com | 7
Page 22
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA PARRILLA
Funcionamiento de la parrilla
NIVEL DE POTENCIA
Cuando se activa el elemento de calefacción, se iluminará un indicador de nivel de potencia para señalar el nivel de temperatura. El calor más bajo se representa por la llama pequeña, la variación en los niveles de calor por los indicadores adicionales (puntos), y el calor más alto por todos los indicadores, incluyendo la llama grande. Consulte la tabla siguiente.
CONFIGURA­CIÓN
Baja Indicadores 1 a 6 Mantener los alimentos
Media Indicadores 6 a 7 Tostar pan.
Media alta Indicadores 7 a 8 Asar cerdo en salsa fresca y
Alta Indicadores 8 a 10
NIVEL DE POTENCIA
(llama grande)
USOS
calientes.
marinado.
Dorar y asar carnes y verduras.
INDICADOR DEL NIVEL DE POTENCIA
Ajuste de los controles:
1 Para activar el elemento calefactor, pulse el botón ON/
OFF correspondiente (frontal o posterior) en el panel de control. El indicador de nivel de potencia destellará,
y todos los indicadores de dicho elemento destellarán. Consulte la siguiente ilustración.
2 Para completar la activación, pulse HI para la
temperatura más alta, LO para la más baja o el indicador de nivel de potencia predeterminado que desee.
3 Para cambiar la conguración mientras el elemento
está encendido, pulse o deslice el nivel de potencia predeterminado que desee.
4 Para apagar el elemento, pulse ON/OFF.
PRECALENTAMIENTO
Precaliente el módulo de la parrilla durante unos 10 minutos antes de colocar alimentos. Los alimentos se cocinan directamente en la rejilla de asar.
8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
INDICADOR DEL
NIVEL DE POTENCIA
Indicador del nivel de potencia.
Page 23
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA PARRILLA
Funcionamiento de la parrilla
TEMPORIZADOR
El temporizador puede jarse hasta en 99 minutos, con incrementos de un minuto. Una vez que se haya jado un tiempo,
se iluminará en el panel de control y la cuenta regresiva aparece en la pantalla del temporizador. Consulte la siguiente ilustración. El temporizador funciona de manera independiente del módulo.
Para congurar el temporizador:
1 Pulse TIMER (TEMPORIZADOR).
2 Pulse y mantenga + o – hasta que el tiempo deseado se
muestre en la pantalla del temporizador. El temporizador comenzará la cuenta regresiva en minutos.
3 Cuando quede un minuto en el temporizador, sonará una
campana y la cuenta regresiva se hará en segundos.
4 Al terminar, sonará una campana en el temporizador, y
continuará sonando hasta que se pulse TIMER.
INDICADOR DE SUPERFICIE CALIENTE
El ícono se iluminará en el panel de control y quedará iluminado hasta que la unidad se enfríe. Este indicador seguirá iluminado incluso cuando se apague el módulo de la parrilla.
ALL OFF
Cuando uno o los dos elementos están encendidos,
se iluminará en el panel de control. Para apagar los dos elementos simultáneamente, pulse ALL OFF (TODO APAGADO).
Control del temporizador.
wolfappliance.com | 9
Page 24
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA PARRILLA
Funcionamiento de la parrilla
OPCIONES EXTENDIDAS
La función de opciones extendidas permite al usuario jar sus preferencias de volumen, tono, bloqueo de panel de control y la función Shabat.
Congurar las opciones extendidas:
1 Para desbloquear el panel de control, mantenga pulsado
LOCK durante 3 segundos.
2 Para entrar al modo de opciones extendidas, mantenga
pulsado ALL OFF durante 5 segundos.
3 En el control del elemento posterior aparecerá el nivel de
potencia 1, y ‘VO’ en la pantalla del temporizador.
Pulse LO o HI en el control del elemento frontal para
ajustar el volumen.
4 Pulse + en el control del temporizador para ajustar el
tono. Se mostrará Nivel de potencia 2 en el control del elemento trasero y aparecerá ‘Fr’ en la pantalla del temporizador.
Pulse LO o HI en el control del elemento frontal para
ajustar el tono.
6 Pulse + en el control del temporizador para entrar al
modo Shabat. En el control del elemento posterior aparecerá en nivel de potencia 4. Pulse HI en el control del elemento frontal para iniciar la función Shabat. ‘SA’ aparecerá en la pantalla del temporizador.
Pulse LO en el control del elemento frontal para activar o
desactivar la función.
7 Pulse ALL OFF para conrmar la conguración.
5 Pulse + en el control del temporizador para ajustar el
bloqueo automático del panel de control. Se mostrará Nivel de potencia 3 en el control del elemento trasero y aparecerá ‘Lo’ en la pantalla del temporizador.
Pulse LO o HI en el control del elemento frontal para
apagar y encender la función de bloqueo automático.
10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 25
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA PARRILLA
Funcionamiento de la parrilla
REJILLA PARA BRIQUETAS
Las briquetas de cerámica y la rejilla para briquetas se pueden lavar en lavavajillas. Las briquetas se deben separar de la rejilla cuando se coloquen en un lavavajillas. Para organizar las briquetas de manera adecuada, consulte la ilustración.
No opere el módulo de la parrilla sin instalar las briquetas y la rejilla.
FRENTE
Rejilla para briquetas.
wolfappliance.com | 11
Page 26
RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO
Recomendaciones sobre el cuidado
LIMPIEZA
Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el
lustre natural, limpie suavemente la supercie con una tela de microbra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
Panel de control Use desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos. Rocíe el pro-
ducto en un paño antes de limpiar el panel.
AVISO IMPORTANTE: No aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control.
Rejilla de asar. Después de asar, ponga a funcionar la parrilla en HI durante cinco minutos para quemar el exceso de grasa.
Retire todas las partículas de alimentos quemados. Limpie con un limpiador no abrasivo, como un detergente líquido, y agua caliente o una pasta de bicarbonato de sodio y agua. No sumerja en agua. Se pueden rociar desengrasantes y limpiadores ligeramente abrasivos.
Elemento de calefacción No sumerja en agua. Si hay partículas de comida quemadas, limpie manualmente con un paño mojado.
Briquetas de cerámica Coloque las briquetas en el lavavajillas o lávelas con detergente y un paño suaves. Déjelas enfriar antes de
volverlas a colocar en la rejilla. Consulte la página 11 para conocer el orden correcto.
Rejilla para briquetas Coloque la rejilla en el lavavajillas o lávela con detergente y un paño suaves.
Bandeja colectora de grasa Antes de limpiar, remueva todo el exceso de grasa y las partículas de comida quemadas. Lave en agua
caliente con detergente suave. Enjuague y seque.
12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 27
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resolución de problemas
OPERACIÓN
El módulo de la parrilla no funciona.
Compruebe que esté encendido.
Compruebe que la corriente eléctrica al módulo y el
interruptor de circuito de la casa estén encendidos.
El módulo está en modo de bloqueo. Pulse y mantenga
LOCK (BLOQUEO) durante tres segundos para desbloquear el panel de control.
Problema con la temperatura del módulo.
Póngase en contacto con la línea de atención al
cliente de Wolf al 800-222-7820 para para obtener recomendaciones.
wolfappliance.com | 13
Page 28
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resolución de problemas
SERVICIO
Para mantener la calidad de su producto, póngase en
contacto con el servicio certicado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de servicio certicado de fábrica de Wolf más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de aten­ción al cliente de Wolf al 800-222-7820.
Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo
y número de serie de su producto. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 5 para encontrar la placa de datos.
Para nes de la garantía, también necesitará la fecha de
instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Esta información debe estar registrada en la página 2 de este manual.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en Estados Unidos y otros países.
14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 29
Garantía limitada residencial de Wolf Appliance
PARA USO RESIDENCIAL
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*
Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, bajo el uso residencial normal, cualquier pieza del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certicados de fábrica de Wolf, a menos que Wolf Appliance, Inc. lo especique de otra manera. El Servicio será hecho durante el horario comercial normal.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Durante cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o cambiará los siguientes componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: quemadores de gas (excluyendo la apariencia), elementos eléctricos de calentamiento, motores de sopladores (campanas de ventilación), módulos de control eléctrico, tubos magnetrón y generadores de inducción. Si el propietario usa el servicio certicado de fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o cambiará estas piezas mediante el pago de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, a cargo del propietario. Si el propietario usa un servicio no certicado, debe ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (mediante la información anotada más adelante) para recibir los componentes reparados o de cambio. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes a componentes comprados a un servicio no certicado o a otras fuentes.
TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA
La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las partes o mano de obra para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados.
LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF APPLIANCE, INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE RESULTE DE LA APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados.
Para recibir las piezas o el servicio y el nombre del servicio certicado de fábrica de Wolf más cercano a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a customerservice@subzero.com o llame al 800-222-7820.
*Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y supercies internas están cubiertas por una garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos.
*Los ltros de repuesto para los juegos de circulación de la campana de ventilación no están cubiertos por la garantía del producto.
Page 30
MODULE À GRIL
Table des matières
4 Précautions de sécurité
5 Caractéristiques du module à gril
6 Fonctionnement du module à gril
12 Recommandations d'entretien
13 Dépannage
15 Garantie de Wolf
Service à la clientèle
Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la che d'enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 5 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
Si votre produit a besoin d'être réparé, assurez-vous d'utiliser un fournisseur de service certié par l'usine Wolf recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles à wolfappliance.com/locator. Tous les fournisseurs de service certiés par l'usine sont soigneusement sélectionnés et rigoureusement formés par nous.
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE
Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l'installation
Nom du service certié
Numéro du service certié
Dépositaire autorisé
Numéro du dépositaire
2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Remarque importante
Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efcacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des
renseignements qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d'indication contraire.
Page 31
Merci
Merci de votre achat. Nous nous réjouissons à l'idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À titre d'entreprise familiale de troisième génération, nous avons un intérêt personnel dans la préparation des aliments de votre famille. Nous avons bâti notre entreprise et notre réputation en aidant les familles à servir les meilleurs aliments qui soient.
Grâce à votre achat, vous obtiendrez l'une des garanties les plus robustes de l'industrie des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie complète à la page 15. Il est aussi important d'enregistrer votre appareil Wolf pour vous assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme l'assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où un service serait nécessaire durant la période de garantie et en vue d'avoir une preuve d'achat en cas de réclamation d'assurance habitation. Vous pouvez effectuer l'enregistrement de l'une des façons suivantes :
En postant la che d'enregistrement du produit Wolf dûment remplie.
En enregistrant votre appareil en ligne à wolfappliance.com/register et en créant un
compte personnalisé My Sub-Zero/Wolf avec le numéro de série de votre produit.
Par téléphone en appelant le service à la clientèle de Wolf à 800-222-7820.
À titre de propriétaire Wolf, vous pouvez compter sur un soutien continu, jour après jour. Notre centre de service à la clientèle est offert 24 heures par jour, sept jours par semaine et doté d'employés experts en produit bien informés dans notre usine de Madison au Wisconsin. En cas de besoin, composez simplement le 800-222-7820 et parlez avec un de nos experts en produit. Ils vous aideront à résoudre tout problème que vous pourriez avoir.
Nous sommes conants que ce guide répondra à vos questions au sujet des caractéristiques, du fonctionnement et de l'entretien de votre Wolf, mais si vous avez des questions supplémentaires, communiquez avec nous au 800-222-7820 ou visitez-nous en ligne à wolfappliance.com.
wolfappliance.com | 3
Page 32
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES IMPORTANTES
REMARQUE IMPORTANTE : lisez toutes les directives de sécurité avant d'utiliser cet appareil.
Lisez ce guide attentivement avant d'utiliser cet
appareil an de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
Cet appareil doit être correctement installé et
réparé par un installateur qualié, une agence de service ou un fournisseur de gaz et mis à la terre par un technicien qualié.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer ou des troubles reproductifs.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Utilisez toujours des poignées sèches. Des
poignées mouillées ou humides peuvent causer des brûlures de vapeur. N'utilisez pas une serviette ou un chiffon épais au lieu de poignées.
Ne laissez pas des enfants seuls ou sans
surveillance dans la zone où cet appareil est utilisé. Ne laissez jamais des enfants s'asseoir ou se tenir debout sur l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
lorsqu'il fonctionne. Les débordements par bouillonnement et les renversements de graisse peuvent créer de la fumée ou s'enammer.
N'utilisez pas de l'eau sur des incendies de
graisse. Étouffez la amme ou utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse.
Ne réparez pas et ne remplacez pas toute
pièce de cet appareil à moins que cela ne soit spéciquement recommandé dans la documentation accompagnant l'appareil.
Ne rangez pas et n'utilisez pas de l'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Ne chauffez pas des contenants d'aliment non
ouverts comme les pots et les boîtes de nourriture pour bébé. L'accumulation de pression peut faire éclater le contenant et causer des blessures.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 33
MODULE À GRIL
Caractéristiques du module à gril
CARACTÉRISTIQUES
1
Plaque signalétique du produit (fond du module)
2
Panneau de commande
3
Verrouillage du panneau de commande
4
Afchage de la minuterie
5
Grille pour grillage
6
Éléments de chauffage doubles
7
Grille à briquettes en céramique
8
Bac de collecte de graisse amovible
5
3
ASSEMBLAGE DU MODULE À GRIL
Pour son bon fonctionnement, le module à gril doit être assemblé selon un alignement approprié. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
Insérez le bac de collecte de graisse dans le module à gril en gardant le trou pour le récipient vers l’avant. Placez la grille à briquettes dans le bac de collecte de graisse. Branchez les éléments de chauffage dans le récipient situé à l’avant du module. Placez la grille pour grillage en appuyant les pieds dans les dépressions de coin.
4
6
7
2
1
5
8
Module à gril.
Assemblage du module à gril.
wolfappliance.com | 5
Page 34
FONCTIONNEMENT DU MODULE À GRIL
Comment commencer
Avant de commencer à cuisiner, veuillez prendre quelques minutes pour lire ce guide d'utilisation et d'entretien. Il est dans votre intérêt de vous familiariser avec les pratiques de sécurité, les caractéristiques, le fonctionnement et les recommandations d'entretien de votre module à gril de Wolf.
Pour s'assurer que toute l'huile résiduelle du processus de fabrication a été éliminée, chauffez le module à gril à HI (élevé) pendant environ 10 minutes. Il est normal de voir une petite quantité de fumée et de sentir une odeur. Nettoyez le module à gril à fond avec de l'eau chaude et un détergent doux avant de l'utiliser. Rincez et séchez avec un chiffon doux. Reportez-vous aux recommandations d'entretien à la page 12.
Shabbath
Cet appareil est certié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org.
6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 35
FONCTIONNEMENT DU MODULE À GRIL
Fonctionnement du gril
PANNEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande comprend des commandes tactiles illuminées. Un indicateur de niveau de puissance pour les éléments de chauffage avant et arrière afche le réglage de chaleur de LO (faible) à HI (élevé). Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
Les indicateurs sur le panneau de commande s'illuminent pour indiquer un fonctionnement précis du module. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
INDICATEUR DU PANNEAU DE COMMANDE
Panneau de commande verrouillé
Élément(s) en marche
Surface chaude
Minuterie réglée
VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE
La fonction de verrouillage du panneau de commande empêche le fonctionnement non désiré du module. Enfoncez et tenez la touche LOCK (verrouillage) pendant trois secondes pour verrouiller et déverrouiller le panneau de commande.
s'illumine lorsque le panneau de
commande est verrouillé.
Le panneau de commande se verrouille automatiquement après 10 minutes d'inactivité. Cette fonction de verrouillage automatique peut être désactivée par l'entremise du menu d'options supplémentaires. Reportez-vous à la page 10.
Lorsque le module est mis en marche pour la première fois ou après une panne d'électricité, il passe par défaut au mode verrouillage.
Panneau de commande.
wolfappliance.com | 7
Page 36
FONCTIONNEMENT DU MODULE À GRIL
Fonctionnement du gril
NIVEAU DE PUISSANCE
Lorsque l’élément de chauffage est activé, un indicateur de niveau de puissance s'illumine pour indiquer le niveau de chaleur. Le niveau de chaleur le plus faible est représenté par la petite amme, les divers niveaux de chaleur par d'autres indicateurs (points) et le niveau de chaleur le plus élevé par tous les indicateurs, y compris la grosse amme. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
RÉGLAGE
Faible 1-6 indicateurs Garder des aliments
Moyen 6-7 indicateurs Griller du pain.
Moyen élevé 7-8 indicateurs Griller de la saucisse fraîche
Élevé 8-10 indicateurs
NIVEAU DE PUISSANCE
(grosse amme)
UTILISATIONS
chauds.
et du porc mariné.
Saisir et griller de la viande, griller des légumes.
INDICATEUR DE NIVEAU DE PUISSANCE
Réglage des commandes :
1 Pour activer un élément de chauffage, touchez à ON/
OFF (marche/arrêt) sur le panneau de commande pour l'élément désiré. L'indicateur de niveau de puissance clignotera et tous les indicateurs de cet élément clignoteront. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
2 Pour compléter l'activation, touchez à HI (élevé) pour
obtenir la chaleur la plus élevée, LO (faible) pour la chaleur la plus faible, ou touchez à l'indicateur de niveau de puissance préréglé souhaité.
3 Pour modier le réglage de chaleur lorsque l'élément
est en marche, touchez au niveau de puissance préréglé désiré ou glissez jusqu'à ce dernier.
4 Pour éteindre l'élément, touchez à ON/OFF (marche/
arrêt).
PRÉCHAUFFAGE
Préchauffez le gril pendant environ 10 minutes avant d'ajouter les aliments. Les aliments sont cuits directement sur la grille pour grillage.
8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
INDICATEUR DE
NIVEAU DE PUISSANCE
Indicateur de niveau de puissance.
Page 37
FONCTIONNEMENT DU MODULE À GRIL
Fonctionnement du gril
MINUTERIE
La minuterie peut être réglée dans des incréments d'une minute jusqu'à 99 minutes. Lorsqu'une durée est réglée,
s'illumine sur le panneau de commande et le décompte est visible sur l'écran de la minuterie. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. La minuterie est indépendante du fonctionnement du module.
Réglage de la minuterie :
1 Touchez à TIMER (minuterie).
2 Touchez et tenez les touches + ou – jusqu'à ce que la
durée désirée apparaisse sur l'écran de la minuterie. La minuterie commencera le décompte en minutes.
3 La minuterie retentit lorsqu'il ne reste qu'une minute à la
durée et termine le décompte en secondes.
4 Lorsque la durée est terminée, la minuterie retentit et
continue à retentir jusqu'à ce que TIMER (minuterie) soit touché.
INDICATEUR DE SURFACE CHAUDE
s’illumine sur le panneau de commande et demeure illuminé jusqu’à ce que l’unité soit refroidie. Il peut rester illuminé même lorsque le module à gril est éteint.
TOUT ÉTEINT
Lorsqu'un ou les deux éléments de chauffage sont en marche,
s'illumine sur le panneau de commande. Pour éteindre les deux éléments en même temps, touchez à ALL OFF (tout éteint).
Commande de la minuterie.
wolfappliance.com | 9
Page 38
FONCTIONNEMENT DU MODULE À GRIL
Fonctionnement du gril
OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES
La fonction d'options supplémentaires permet à l'utilisateur de régler des préférences pour le volume, la tonalité, le verrouillage du panneau de commande et le mode Shabbath.
Réglages des options supplémentaires :
1 Pour déverrouiller le panneau de commande, touchez
et tenez LOCK (verrouillage) pendant trois secondes.
2 Pour accéder au mode d'options supplémentaires,
touchez et tenez ALL OFF (tout éteint) pendant cinq secondes.
3 Niveau de puissance 1 sur la commande de l'élément
arrière sera afché et «VO» apparaîtra sur l'écran de la minuterie.
Touchez à LO (faible) ou à HI (élevé) sur la commande
de l'élément avant pour régler le volume.
4 Touchez à + sur la commande de la minuterie pour régler
la tonalité. Le niveau de puissance 2 sur la commande de l'élément arrière sera afché et «Fr» apparaîtra sur l'écran de la minuterie.
6 Touchez à + sur la commande de la minuterie pour
accéder au mode Shabbath. Le niveau de puissance 4 sur la commande de l'élément arrière sera afché. Touchez à HI (élevé) sur la commande de l'élément avant pour initier le mode Shabbath. «SA» sera afché sur l'écran de la minuterie.
Touchez à LO (faible) sur la commande de l'élément
avant pour activer ou désactiver la fonction.
7 Touchez à ALL OFF (tout éteint) pour conrmer les
réglages.
Touchez à LO (faible) ou à HI (élevé) sur la commande
de l'élément avant pour régler la tonalité.
5 Touchez à + sur la commande de la minuterie pour régler
le verrouillage automatique du panneau de commande. Le niveau de puissance 3 sur la commande de l'élément arrière sera afché et «Lo» apparaîtra sur l'écran de la minuterie.
Touchez à LO (faible) ou HI (élevé) sur la commande
de l'élément avant pour mettre en marche ou arrêter la fonction de verrouillage automatique.
10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 39
FONCTIONNEMENT DU MODULE À GRIL
Fonctionnement du gril
GRILLE À BRIQUETTES
Les briquettes en céramique et la grille à briquettes peuvent être lavées dans le lave-vaisselle. Les briquettes doivent être séparées de la grille si elles seront mises dans un lave­vaisselle. Pour bien disposer les briquettes, reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Ne faites pas fonctionner le module à gril sans que les briquettes et la grille ne soient installées.
AVANT
Grille à briquettes.
wolfappliance.com | 11
Page 40
CONSEILS D'ENTRETIEN
Conseils d'entretien
NETTOYAGE
Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux.
Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microbres humecté d'eau suivi d'un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l'acier inoxydable.
Panneau de commande Utilisez un dégraissant pulvérisé pour éliminer les empreintes de doigts et les taches de nourriture. Pulvérisez
sur un chiffon avant d'essuyer le panneau. REMARQUE IMPORTANTE : Ne pulvérisez pas les produits à nettoyer directement sur le panneau de
commande.
Grille pour grillage Après le grillage, faites fonctionner le gril à HI (élevé) pendant cinq minutes pour brûler l’excédent de graisse.
Retirez toutes les particules d’aliment brûlées. Nettoyez avec un nettoyant non abrasif comme du détergent liquide et de l'eau chaude ou avec une pâte de bicarbonate de soude et d'eau. N'immergez pas dans l'eau. Vous pouvez utiliser des dégraissants pulvérisés et des nettoyants légèrement abrasifs.
Élément chauffant N'immergez pas dans l'eau. Si des particules d’aliment sont brûlées et collées, essuyez-les avec un chiffon
humide.
Briquettes en céramique. Placez les briquettes dans le lave-vaisselle ou lavez-les avec un détergent et un chiffon doux. Laissez-les
refroidir avant de les remettre sur la grille. Reportez-vous à la page 11 pour la disposition appropriée.
Grille à briquettes Placez la grille dans le lave-vaisselle ou lavez-la avec un détergent et un chiffon doux.
Bac de collecte de graisse Avant de le nettoyer, retirez tout excédent de graisse et les particules d’aliments brûlées et collées. Lavez dans
de l'eau chaude avec un détergent doux. Rincez et séchez.
12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 41
DÉPANNAGE
Dépannage
FONCTIONNEMENT
Le module à gril ne fonctionne pas.
Assurez-vous qu'il y a du courant.
Vériez l'alimentation électrique vers le module et
assurez-vous que le disjoncteur est en marche.
Le module est en mode verrouillage. Enfoncez et tenez
la touche LOCK (verrouillage) pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau de commande.
Problème de température du module.
Communiquez avec le service à la clientèle de Wolf
au 800-222-7820 pour obtenir des recommandations.
wolfappliance.com | 13
Page 42
DÉPANNAGE
Dépannage
SERVICE
Préservez la qualité intégrée dans votre produit en
communiquant avec un service Wolf certié par l'usine. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certié par l'usine le plus près, consultez la section Con­tact et assistance de notre site Web, wolfappliance. com ou appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
Avant d'appeler pour obtenir du service, ayez en main
les numéros de modèle et de série de votre produit. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 5 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique.
Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir
la date d'installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la page 2 de ce guide.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et de service Sub-Zero, Inc. Toutes les autres marques de commerce ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.
14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 43
Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*
Pendant deux ans à compter de la date d'installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d'œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s'avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Tout service fourni par Wolf Appliance en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Wolf certié par l'usine, à moins d'indication contraire de la part de Wolf Appliance, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d'affaires.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Pendant cinq ans à compter de la date originale d'installation, Wolf Appliance réparera les pièces suivantes qui s'avèreront défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : les brûleurs au gaz (sauf l'apparence), les éléments de chauffage électrique, les moteurs de souferie (hottes de ventilation), les circuits de contrôle électronique, les tubes magnétrons et les génératrices à induction. Si le propriétaire utilise le service Wolf certié en usine, le fournisseur de service réparera ou remplacera ces pièces et le propriétaire paiera pour tous les autres frais, y compris la main d'œuvre. Si le propriétaire utilise un service non certié, il doit communiquer avec Wolf Appliance, Inc. (avec les renseignements ci-dessous) pour obtenir des pièces réparées ou de rechange. Wolf Appliance ne remboursera pas le propriétaire pour les pièces achetées d'un service non certié ou d'autres sources.
CONDITIONS S'APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE
La garantie s'applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie s'applique seulement aux produits installés dans l'un des cinquante États des États-Unis, dans le District of Columbia ou les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d'œuvre pour corriger tout défaut causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une installation, un service ou une réparation inappropriés.
LES REMÈDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS QUI SONT OFFERTS PAR WOLF APPLIANCE, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'OPÉRATION DE LA LOI. WOLF APPLIANCE, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE.
Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent, la limite ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d'autres droits légaux qui peuvent varier d'une province à l'autre.
Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certié par l'usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.; consultez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel à customerservice@subzero.com ou composez le 800-222-7820.
*L'acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces intérieures) est couvert par une garantie limitée de 60 jours sur les pièces et la main d'œuvre pour toute défectuosité cosmétique.
*Les ltres de rechange pour les trousses de remise en circulation de hotte de ventilation ne sont pas couverts par la garantie du produit.
Page 44
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820
9010269 REV-A 8/2016
Loading...