Wolf CI152T-S User Manual

INDUCTION AND ELECTRIC COOKTOPS
USE & CARE GUIDE
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE
BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG
INDUCTION AND ELECTRIC COOKTOPS
SAFETY PRECAUTIONS
Contents
2 Safety Precautions
5 Induction Cooktop Features
5 Electric Cooktop Features
6 Cooktop Operation
10 Care Recommendations
10 Tips for Saving Energy
11 Troubleshooting
11 Wolf Warranty
Customer Care
The model and serial number are listed on the product rating plate. Refer to page 5 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Wolf dealer. Record this informa­tion below for future reference.
If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf factory certied service provider.
SERVICE INFORMATION
Model Number
Serial Number
Date of Installation
Certied Service Name
Certied Service Number
Authorized Dealer
Dealer Number
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely and efciently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
IMPORTANT NOTE: Read all safety instructions before using this appliance.
Read this use & care guide carefully before using your new
cooktop to reduce the risk of re, electric shock or injury to persons.
Ensure proper installation and servicing. This appliance must
be properly installed and grounded (earthed) by a qualied technician. Have the installer show you the location of the cir­cuit breaker or fuse so that you know where to turn off power.
Warranty service must be performed by Wolf
factory certied service.
Before performing any service, disconnect the power supply to
the cooktop by switching off the circuit breaker or removing the fuse.
2 | English
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the haz­ards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by chil­dren without supervision.
Do not operate by means of an external timer or separate remote-
control system.
Wear proper apparel. Never let loose clothing or other am-
mable materials come in contact with the elements while in operation. Fabric may ignite and result in personal injury.
Use only dry pot holders when removing pans from the
cooktop. Wet or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holders touch hot heating elements.
Select cookware of the proper size, material and construc-
tion for the particular type of cooking being done. This unit is equipped with heating elements of different size. Refer to heating zones on page 5.
Always turn pan handles inward so they do not extend over
adjacent work areas, heating elements or edges of cooktop to reduce the risk of burns, ignition of ammable materials and spillage due to unintentional contact with pan. Do not turn handles toward the room, where they may be bumped or easily hit.
Never heat an empty pan. It may damage the cooktop or cook-
ware and overheat the unit.
Do not heat cookware with water droplets on the outside of
the pan. The droplets may begin to boil and splatter. Cookware should always be dry.
• Never use the cooktop to warm or heat a room.
Do not use aluminum foil on the surface of the cooktop.
• When using the cooktop, do not touch the glass surface
directly above or adjacent to the heating elements or induction zones. The glass surface may become hot enough to cause burns.
wolfappliance.com | 3
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Do not leave children alone or unattended in the area where the cooktop is in use. Never allow children to sit or stand on the appliance. Do not let children play with the cooktop.
• Do not store items of interest to children above or at the back
of the cooktop, as they could climb on the appliance to reach items and be injured.
• Do not repair or replace any part of the appliance unless it is
specically recommended in literature you received. All service should be referred to Wolf factory certied service.
WARNING
Unattended cooking on a cooktop with fat or oil can be dan­gerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
WARNING
If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. Call Wolf factory certified service to repair the cooktop.
WARNING
Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces. Do not store flammable materials near hot components or let grease or other flammable substances accumulate on the cooktop.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not
be placed on the cooktop surface since they can get hot.
• Do not clean the cooktop while it is still hot. If using a damp
sponge or cloth, wait until the cooktop has cooled sufciently to prevent steam burns. A steam cleaner shall not be used. Also, some cleaners give off noxious fumes when applied to hot surfaces. Refer to care recommendations on page 10.
• Do not use a griddle, open roaster or sh poacher across
two heating elements unless the bridge element is turned on. This type of use without the bridge element turned on could damage or crack the glass. Refer to bridge element on page 8.
• Do not block the cooling fan exhaust or intake vents. The
cooling fan automatically turns on to cool internal parts. It may continue to run even after the cooktop has been turned off.
4 | English
COOKTOP FEATURES
Induction Cooktop Features
FEATURE
1
Product Rating Plate (bottom of cooktop)
2
Control Panel
3
Induction Element
4
Bridge Element
3
4
914 mm Induction Cooktop (ICBCI365C shown).
Electric Cooktop Features
INDUCTION COOKTOP
In induction cooking, the electricity ows through a coil to produce a magnetic eld under the glass-ceramic surface. When an induction-compatible pan is placed on the cooktop, currents are induced in the pan and instant heat is generated. Cookware made of magnetic materials, such as cast iron or magnetic stainless steel is required for induction cooking.
2
INDUCTION COOKTOP HEATING ZONES
381 mm ICBCI152 COOKING HOB
216 mm 179.3 Wh/kg 152 mm 176.9 Wh/kg Average 178.3 Wh/kg
610 mm ICBCI243 COOKING HOB
267 mm 176.1 Wh/kg (2) 203 mm 171.8 Wh/kg Average 173.8 Wh/kg
1
762 mm ICBCI304 COOKING HOB
267 mm 176.1 Wh/kg (2) 203 mm 171.8 Wh/kg 152 mm 176.9 Wh/kg Average 174.3 Wh/kg
914 mm ICBCI365 COOKING HOB
267 mm 176.1 Wh/kg (4) 203 mm 171.8 Wh/kg Average 173.1 Wh/kg
FEATURE
1
Product Rating Plate (bottom of cooktop)
2
Control Panel
3
Single Element
4
Dual-Zone Element
5
Triple-Zone Element
6
Bridge Element
5 4
6
914 mm Electric Cooktop (ICBCE365T shown).
2
The performance of this product has been veried according to EN 60350-2.
ELECTRIC COOKTOP
Wolf electric cooktops operate by using high-frequency pulsation, cycling the heating elements between zero power and full power. As the heat is increased on the control panel, the element will stay at full power for longer periods and have shorter periods of zero power.
ELECTRIC COOKTOP HEATING ZONES
381 mm ICBCE152 COOKING HOB
203 mm Dual 189.6 Wh/kg 140 mm Single 205.2 Wh/kg Average 194.8 Wh/kg
762 mm ICBCE304 COOKING HOB
267 mm Triple 192.0 Wh/kg (2) 140 mm Singles 205.2 Wh/kg 165 mm Single with Oval 195.0 Wh/kg Average 196.5 Wh/kg
914 mm ICBCE365 COOKING HOB
267 mm Triple 192.0 Wh/kg 203 mm Dual 189.6 Wh/kg
3
140 mm Single 205.2 Wh/kg
1
(2) 178 mm Singles with Bridge 198.6 Wh/kg Average 195.0 Wh/kg
The performance of this product has been veried according to EN 60350-2.
wolfappliance.com | 5
COOKTOP OPERATION
Getting Started
We know you are eager to start cooking, but before you do, please take some time to read this use & care guide. Whether you are an occasional cook or an expert chef, it will be to your benet to familiarize yourself with the safety practices, features, operation and care recommendations of your Wolf induction or electric cooktop.
To ensure all residual oil from the manufacturing process has been removed, clean the cooktop thoroughly with hot water and a mild detergent prior to use. Rinse and dry with a soft cloth. Refer to care recommendations on page 10.
Cooktop Operation
CONTROL PANEL
The control panel features illuminated touch controls. A power level indicator for each control displays the heat set­ting from sponding heating element.
Indicators on the control panel will illuminate to indicate specic cooktop operation. Some indicators are unique to either induction or electric cooktops.
to . Each control is positioned to the corre-
CAUTION
Do not place hot cookware directly over the control panel.
INDUCTION COOKTOP CONTROL PANEL
Control Panel Lock
Element(s) On
All Elements Off
Hot Surface
On/Off
Timer Set
Melt
Simmer
High
Boost Mode
Front-to-Back Bridge
TOUCH PAD INDICATOR
ELECTRIC COOKTOP CONTROL PANEL
TOUCH PAD INDICATOR
Control Panel Lock
Element(s) On
All Elements Off
Hot Surface
On/Off
Timer Set
Melt
Simmer
High
Zone 2 (burner with two zones)
Zone 2 (burner with three zones)
6 | English
Side-to-Side Bridge
All Bridge
Zone 3
Oval Element
Bridge
COOKTOP OPERATION
Cooktop Operation
CONTROL PANEL LOCK
The control panel lock feature prevents unwanted cooktop operation. Touch and hold unlock the control panel. panel is locked.
The control panel will automatically lock after 10 minutes of inactivity. This automatic lock feature can be disabled through the extended options menu. Refer to page 10.
When the cooktop is powered up for the rst time and after a power outage, the cooktop will default to lock mode.
for three seconds to lock and
will illuminate when the control
POWER LEVEL INDICATOR
When an element is activated, a power level indicator will illuminate above the corresponding control indicating the level of heat. The lowest heat is represented by the small ame, varying levels of heat by additional indicators (dots), and the highest heat by all indicators including the large ame. Refer to the chart below.
SETTING POWER LEVEL USES
Melt 1 (small ame)
Simmer 2–6 indicators Simmering sauces and
Medium 6–7 indicators Making French toast and
Medium High
High 8–10 (large ame)
indicator
7-8 indicators Sauteing, browning and
indicators
Melting butter, holding chocolate and sauces.
steaming rice.
pancakes, heating milk, cream sauces, soups and gravies.
frying.
Boiling water, searing meat and canning.
SINGLE ELEMENT AND INNER ZONE
Setting controls:
1 To activate a heating element, touch for desired
single element on the control panel. Power level indicator will ash and all indicators for that zone will ash.
2 To complete the activation, touch for highest heat,
for lowest heat, (induction) to activate boost
mode, or touch desired power level indicator.
3 To change heat setting while the element is on, touch or
slide to desired power level.
4 To turn element off, touch .
IMPORTANT NOTE: For induction cooktops only, if no
cookware or an incompatible pan is placed on an induction element after activation, the control will ash for 30 sec­onds, then the element will turn off automatically.
BOOST MODE (INDUCTION)
For induction cooktops, boost mode boosts power on one element by diverting power from an adjacent element. If the adjacent element is on high, the power output will be reduced. The reduction in power will be displayed on the power level indicator of the adjacent element.
will
illuminate when an element is in boost mode.
Boost mode will deactivate automatically after 30 minutes of continuous operation and can be reactivated if desired.
wolfappliance.com | 7
COOKTOP OPERATION
Cooktop Operation
DUAL-ZONE OR OVAL ELEMENT (ELECTRIC)
Setting controls:
1 To activate dual-zone or oval element, touch on the
control panel. Power level indicator will ash and all indicators for that zone will ash.
2 Set desired heat level for inner zone as described
on page 7. Outer zones cannot be turned on indepen­dently of inner zone.
3 Touch or . Outer zone will be set to the same
heat setting as inner zone. indicate outer zone is on.
4 Change heat setting for entire dual-zone or oval element
the same as for a single element. Both zones maintain the same heat setting.
5 To turn outer zone off, touch or . To turn entire
element off, touch
or will illuminate to
.
TRIPLE-ZONE ELEMENT (ELECTRIC)
Setting controls:
1 To activate triple-zone element, touch on the control
panel. Power level indicator will ash and all indicators for that zone will ash.
2 Set desired heat level for inner zone as described
on page 7. Outer zones cannot be turned on indepen­dently of inner zone.
3 Touch . Middle zone will be set to the same heat set-
ting as inner zone.
will illuminate to indicate middle
zone is on.
4 Touch . Outer zone will be set to the same heat set-
ting as inner and middle zones.
will illuminate to
indicate outer zone is on.
5 Change heat setting for entire triple-zone element the
same as for a single element. All three zones maintain the same heat setting.
6 To turn outer zone off, touch . To turn middle zone off,
. To turn entire element off, touch .
touch
BRIDGE ELEMENT (INDUCTION)
Setting controls:
1 To activate bridge, select desired power level on one of
the single elements.
2 Touch between corresponding element controls to
bridge elements front to back, side to side, or
to bridge all elements. ,
to bridge elements
or
will illuminate respectively.
3 To change power level, adjust the power level on any
active bridged element.
4 To turn off, touch on any active bridged
element.
For 914 mm induction cooktops,
should be used for cookware larger than 305 mm in diameter. For smaller cook­ware, use the right rear element.
BRIDGE ELEMENT (ELECTRIC)
Setting controls:
1 To activate bridge element, select desired power level on
one of the single elements.
2 Touch . will illuminate.
3 To change power level, adjust the power level on either
active bridged element.
4 To turn off, touch on either active bridged element.
8 | English
COOKTOP OPERATION
Cooktop Operation
GRIDDLE USE
The bridge element provides an oblong heating area for use with a griddle, open roaster or sh poacher.
To preheat a griddle, set the bridge element power level to high for ve minutes, then reduce for cooking.
CAUTION
A griddle, open roaster or fish poacher should not be used when the bridge element is off or with any other combination of heating elements.
TIMER
The timer can be set in one-minute increments up to 99 minutes. Once a time is set,
will illuminate on the control panel and the countdown is visible on the timer display. The timer is independent from the cooktop.
Setting timer:
1 Touch .
2 Touch and hold + or – until desired time is shown in the
timer display. Timer will begin countdown in minutes.
3 Timer will chime with one minute left and completes the
countdown in seconds.
4 When complete, timer will chime and continue to chime
until
is touched.
HOT SURFACE INDICATOR
A hot-surface indicator will illuminate when the surface tem­perature of any heating element rises above 65°C.
will illuminate on the control panel and remains illuminated until the entire surface reaches a safe temperature.
ALL OFF
When one or more heating elements are on, will illu­minate on the control panel. To turn off all elements at the same time, touch
.
Sabbath
(ELECTRIC COOKTOP)
This appliance is certied by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specic instructions found on www.star-k.org.
wolfappliance.com | 9
COOKTOP OPERATION CARE RECOMMENDATIONS
Cooktop Operation
EXTENDED OPTIONS
The extended options feature allows the user to set prefer­ences for volume, tone, control panel lock and Sabbath feature.
Setting adjustment:
1 While unit is off and unlocked, touch and hold for
ve seconds.
2 Power level 1 on the rear element control will be dis-
played and ‘VO’ will appear on the timer display.
Touch
3 Touch + on the timer control to adjust tone. Power level
Touch
4 Touch + on the timer control to adjust the automatic
Touch
or on the front element control to adjust
volume.
2 on the rear element control will be displayed and ‘Fr’ will appear on the timer display.
or on the front element control to adjust
tone.
control panel lock. Power level 3 on the rear element control will be displayed and ‘Lo’ will appear on the timer display.
or on the front element control to turn the
automatic lock feature off or on respectively.
5 Touch + on the timer control to enter Sabbath mode
(electric cooktop only). Power level 4 on the rear element control will be displayed. Touch
on the front element control to initiate Sabbath feature. ‘SA’ will appear on the timer display.
Touch
on the front element control to activate or
deactivate the feature.
6 Touch at any time while in extended options to con-
rm settings and return cooktop to idle.
Care Recommendations
CLEANING
Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and
Control panel Use spray degreaser to remove ngerprints
Glass-ceramic surface
apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe surface with a water-dampened microber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless steel.
and food soil. Spray on a cloth before wiping panel.
IMPORTANT NOTE: Do not spray cleaners directly on the control panel.
Allow to cool. Use spray degreaser to remove ngerprints and a non-abrasive cooktop cleaner for food soil. Do not allow any item that could melt to come in contact with the glass-ceramic surface when hot. If this occurs, use the razor blade scraper provided with the cooktop to remove.
Tips for Saving Energy
Use only the necessary amount of water for the
application.
When boiling water, use the lowest power setting that
will maintain the boil.
Turn off the cooking zone when your food is done.
10 | English
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
OPERATION
Cooktop does not operate.
Verify power is on.
Verify electrical power to cooktop and home circuit
breaker is on.
Cooktop is in lock mode. Touch and hold
seconds to unlock control panel.
Cooktop will automatically turn off after 2 hours of con-
tinual use (high), 6 hours (medium) and 8 hours (simmer), except in Sabbath mode.
Cooktop temperature issue.
Contact your local Wolf Appliance servicer for
recommendations.
for three
SERVICE
Maintain the quality built into your product by contacting
Wolf factory certied service.
When contacting service, you will need the model and
serial number of your product. Both numbers are listed on the product rating plate. Refer to page 5 for rating plate location.
For warranty purposes, you will also need the date of
installation and name of your authorized Wolf dealer. This information should be recorded on page 2 of this guide.
Wolf Products Limited Warranty
INTERNATIONAL PRODUCTS
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
FULL TWO YEAR WARRANTY
For two years from the date of original installation, your Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty must be performed by Wolf factory certied service, unless otherwise speci­ed by Wolf Appliance, Inc. Service will be provided during normal business hours.
LIMITED THIRD THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
For ve years from the date of original installation, Wolf Appliance will repair or replace the follow­ing parts that prove to be defective in materials or workmanship: gas burners (excluding appear­ance), electric heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and induction generators. The part(s) will be repaired or replaced, free of charge, with the owner paying for all other costs including labor. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty must be performed by Wolf factory certied service, unless otherwise specied by Wolf Appliance, Inc. Service will be provided during normal business hours.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc. (collectively, the “Company Marks.”) All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
wolfappliance.com | 11
PLACAS VITROCERÁMICAS Y DE INDUCCIÓN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Índice
12 Precauciones de seguridad
15 Características de las placas de inducción
15 Características de las placas vitrocerámicas
16 Funcionamiento de la placa
20 Recomendaciones de mantenimiento
20 Consejos para ahorrar energía
21 Localización y solución de problemas
21 Garantía Wolf
Atención al cliente
La información relativa al número de serie y el modelo se muestra en la placa de datos del producto. Consulte la página 15 para observar la ubicación de la placa de datos. Para cuestiones relacionadas con la garantía, también necesita saber la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la siguiente información para tenerla como referencia en el futuro.
Si alguna vez su producto necesita asistencia, asegúrese de acudir a un servicio técnico autorizado de Wolf.
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
Referencia del modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre del servicio certicado
Número de servicio certicado
Distribuidor autorizado
Número del distribuidor
Nota importante
Para garantizar que este producto se instala y funciona de la forma más ecaz y segura posible, tenga en cuenta la información que se destaca en esta guía:
Cuando aparece que resulta especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.
AVISO indica el peligro de que se produzcan heridas graves
o incluso la muerte si no se respetan las precauciones.
NOTA IMPORTANTE, se resalta información
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
NOTA IMPORTANTE: lea íntegramente las instrucciones de seguridad antes de utilizar este electrodoméstico.
Lea con detenimiento esta guía de uso y mantenimiento
antes de utilizar la nueva placa para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o de sufrir lesiones personales.
Asegúrese de que la instalación y el mantenimiento se lleven
a cabo de manera correcta. Este aparato debe ser instalado y conectado a tierra de manera correcta por un técnico cualicado. Solicite al instalador que le indique la ubicación del cortacircuitos o fusible para que sepa dónde debe desconectar el aparato.
El servicio de garantía debe ser realizado por un servicio de
asistencia técnica autorizado de Wolf.
Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento,
desconecte la placa de la red eléctrica apagando el cortacircuitos o quitando el fusible.
12 | Español
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
AVISO
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de ocho años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando cuenten con supervisión o se les haya enseñado cómo utilizarlo de forma segura y comprendan los peligros que supone. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no pueden realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
No la utilice mediante un temporizador externo o un sistema de
control remoto autónomo.
Lleve ropa adecuada. No deje nunca que las prendas sueltas
y holgadas u otros materiales inamables entren en contacto con los elementos mientras está en funcionamiento. El tejido puede incendiarse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente elementos aislantes secos para retirar
las cazuelas de la placa. Si los elementos aislantes están húmedos o mojados y se apoyan en supercies calientes pueden producirle quemaduras. Los elementos aislantes no deben tocar los elementos calorícos calientes.
El tamaño, los materiales y la fabricación de los recipientes
de cocina que utilice deben ser los adecuados y adaptarse al tipo de cocción que vaya a realizar. Esta unidad incluye uno o varios elementos calorícos de diferentes tamaños. Consulte las zonas calorícas en la página 15.
Gire siempre hacia adentro las asas de las cacerolas de manera
que no salgan por las áreas de trabajo próximas ni sobresalgan de los elementos calefactores ni de los bordes de la placa para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, de que ardan los materiales inamables o de que los alimentos se derramen al tocar sin querer la cazuela. No gire las asas hacia la habitación ya que se podría chocar con ellas o podría golpearlas.
No caliente nunca una cazuela vacía. Tanto la placa como la
cazuela pueden resultar dañadas y la unidad se puede calentar en exceso.
No caliente nunca utensilios de cocina con gotas de agua en la
parte exterior de la cazuela. Las gotas pueden comenzar a hervir y salpicar. Los utensilios deben estar siempre secos.
• No utilice la placa para calentar una habitación.
No utilice papel de aluminio en la parte superior de la placa.
• Cuando esté utilizando la placa, no toque la supercie de
cristal que está encima o al lado de los elementos calefactores o de inducción. La supercie de cristal puede estar caliente y causarle quemaduras.
wolfappliance.com | 13
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
No debe dejar a los niños solos o desatendidos en el área en la que se esté utilizando la placa. No permita que los niños se sienten o estén de pie sobre la placa. No permita que los niños jueguen con la placa.
• No almacene artículos que puedan gustar a los niños encima
o detrás de la placa ya que pueden saltar sobre ella para alcanzarlos y podrían resultar heridos.
• No repare ni cambie ninguna pieza del aparato a menos
que se recomiende especícamente en los documentos que se proporcionan con este aparato. Todas las tareas de mantenimiento deben ser realizadas por un servicio técnico autorizado de Wolf.
AVISO
Dejar desatendida una placa encendida con grasa o aceite puede ser peligroso e incluso provocar un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua, en su lugar apague el aparato y, a continuación, cubra la llama con una tapa o con una manta ignífuga.
AVISO
Peligro de incendio: no deje elementos sobre las superficies de cocción. No almacene materiales inflamables cerca de los componentes calientes ni deje que la grasa u otras sustancias inflamables se acumulen en la placa.
No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la supercie de la placa, pues pueden calentarse.
• No limpie la placa mientras está caliente. Si utiliza una
esponja o un paño empapado, espere hasta que la placa se haya enfriado lo suciente para evitar sufrir quemaduras por vapor. No utilice limpiadores de vapor. Algunos limpiadores desprenden vapores nocivos cuando se aplican sobre supercies calientes. Consulte la sección «Recomendaciones de mantenimiento» en la página 20.
• No utilice una plancha, un asador o una besuguera que ocupe
dos elementos calorícos a menos que la zona puente para asados esté encendida. Si los utiliza sin que la zona puente para asados esté encendida, el cristal podría dañarse o agrietarse. Consulte la sección «Zona puente» en la página 18.
AVISO
Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar que se pueda producir una descarga eléctrica. Acuda a un servicio técnico autorizado de Wolf para reparar la placa.
14 | Español
• No bloquee el extractor de ventilación ni las rejillas de ventilación
de entrada de aire. El ventilador se enciende automáticamente para enfriar las piezas internas. Es posible que siga funcionando incluso después de que la placa se haya apagado.
CARACTERÍSTICAS DE LAS PLACAS
Características de las placas de inducción
CARACTERÍSTICA
1
Placa de datos del producto (en la parte inferior de la placa)
2
Panel de mandos
3
Elemento de inducción
4
Elemento puente
2
3
4
Placa de inducción de 914 mm (ICBCI365C ilustrada).
PLACA DE INDUCCIÓN
En las placas de inducción la electricidad uye a través de una bobina, lo que produce un campo magnético por debajo de la supercie de cerámica y cristal. Al colocar una cazuela apta para inducción en la placa, se inducen las corrientes en ella y el calor se genera de manera instantánea. Para la cocina de inducción, es necesario que los utensilios de cocina sean de materiales magnéticos, como hierro fundido o acero inoxidable magnético,
ZONAS DE COCCIÓN DE LAS PLACAS DE INDUCCIÓN
ICBCI152 DE 381 mm COCCIÓN HORNILLA
216 mm 179,3 Wh/kg 152 mm 176,9 Wh/kg Media 178,3 Wh/kg
ICBCI243 DE 610 mm COCCIÓN HORNILLA
267 mm 176,1 Wh/kg (2) 203 mm 171,8 Wh/kg
1
Media 173,8 Wh/kg
ICBCI304 DE 762 mm COCCIÓN HORNILLA
267 mm 176,1 Wh/kg (2) 203 mm 171,8 Wh/kg 152 mm 176,9 Wh/kg Media 174,3 Wh/kg
ICBCI365 DE 914 mm COCCIÓN HORNILLA
267 mm 176,1 Wh/kg (4) 203 mm 171,8 Wh/kg Media 173,1 Wh/kg
El rendimiento de este producto ha sido vericado conforme a la norma EN 60350-2.
Características de las placas vitrocerámicas
CARACTERÍSTICA
1
Placa de datos del producto (en la parte inferior de la placa)
2
Panel de mandos
3
Elemento individual
4
Elemento con zona de cocción doble
5
Elemento con zona de cocción triple
6
Elemento puente
2
5 4
6
Placa vitrocerámica de 914 mm (ICBCE365T ilustrada).
PLACA VITROCERÁMICA
Las placas vitrocerámicas de Wolf funcionan utilizando el pulso de alta frecuencia y alternando en los elementos calefactores ciclos de potencia cero y ciclos de máxima potencia. A medida que el calor aumenta en el panel de mandos, la resistencia permanece a plena potencia durante periodos largos alternando con periodos cortos de potencia cero.
ZONAS DE COCCIÓN DE LAS PLACAS VITROCERÁMICAS
ICBCE152 DE 381 mm COCCIÓN HORNILLA
203 mm Zona doble 189,6 Wh/kg 140 mm Individual 205,2 Wh/kg Media 194,8 Wh/kg
ICBCE304 DE 762 mm COCCIÓN HORNILLA
267 mm Zona triple 192,0 Wh/kg (2) 140 mm Individuales 205,2 Wh/kg 165 mm Individual con óvalo 195,0 Wh/kg Media 196,5 Wh/kg
ICBCE365 DE 914 mm COCCIÓN HORNILLA
267 mm Zona triple 192,0 Wh/kg
3
203 mm Zona doble 189,6 Wh/kg
1
140 mm Individual 205,2 Wh/kg (2) 178 mm Individuales con
puente Media 195,0 Wh/kg
198,6 Wh/kg
El rendimiento de este producto ha sido vericado conforme a la norma EN 60350-2.
wolfappliance.com | 15
FUNCIONAMIENTO DE LA PLACA
Primeros pasos
Sabemos que está deseando empezar a cocinar, pero, antes de hacerlo, debe leer esta guía de uso y mantenimiento. Tanto si es un cocinero ocasional como si es un chef experto, le resultará útil familiarizarse con las prácticas de seguridad, las características, el funcionamiento y las recomendaciones de mantenimiento de la placa vitrocerámica o de inducción de Wolf.
Para garantizar que no queda ningún resto de grasa del proceso de fabricación, limpie minuciosamente la placa con agua caliente y un detergente suave antes de su uso. Aclárela y séquela con un paño suave. Consulte la sección «Recomendaciones de mantenimiento» en la página 20.
Funcionamiento de la placa
PANEL DE MANDOS
El panel de mandos presenta mandos táctiles iluminados. Un indicador del nivel de potencia muestra el calor congurado de correspondiente elemento caloríco.
Los indicadores del panel de mandos se iluminarán para señalar una operación de cocción determinada. Algunos indicadores son únicos para las placas vitrocerámicas o de inducción.
PRECAUCIÓN
No coloque utensilios de cocina calientes sobre el panel de mandos.
a . Cada mando está situado junto al
PANEL DE MANDOS DE LAS PLACAS DE INDUCCIÓN
MANDO DIGITAL INDICADOR
Bloqueo del panel de mandos
Elemento/s encendido/s
Todos los elementos apagados
Supercie caliente
Encendido/Apagado
Temporizador
Fundir
Fuego lento
Alto
Modo de potencia máxima
Puente de delante atrás
Puente de lado a lado
PANEL DE MANDOS DE LAS PLACAS VITROCERÁMICAS
MANDO DIGITAL INDICADOR
Bloqueo del panel de mandos
Elemento/s encendido/s
Todos los elementos apagados
Supercie caliente
Encendido/Apagado
Temporizador
Fundir
Fuego lento
Alto
Zona 2 (quemador con dos zonas)
Zona 2 (quemador con tres zonas)
Zona 3
16 | Español
Todos los puentes
Elemento ovalado
Puente
Loading...
+ 36 hidden pages