INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
Ekspres do kawy WMF 950 S jest w pełni zautomatyzowanym ekspresem jednowylotowym do przygotowywania espresso, café crème, cappuccino, kawy z mlekiem, latte macchiato, spienionego mleka
i gorącej wody.
Znaki i symbole instrukcji obsługi ⊳Strona 20
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ▷ od strony 7
4
Dane techniczne
⊳od strony 90
Konserwacja ≥od strony 78
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego > System Strona 51
Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej WMF lub wystarczy zeskanować zamieszczony obok kod QR.
cyfrowej w różnych językach.
Instrukcja obsługi jest dostępna w formie
Wskazówka
1 | Bezpieczeństwo | 7 |
---|---|---|
1.1
1.2 1.3 |
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Warunki eksploatacji i instalacji |
7
13 16 |
2 | Wstęp | 18 |
2.1 |
Nazwy części ekspresu do kawy
Ekran w stanie gotowości do pracy Słowniczek |
18
18 21 |
3 | Uruchomienie | 22 |
3.1
3.2 3.3 |
Miejsce ustawienia
Rozpakowanie Program uruchomieniowy |
22
23 24 |
4 | Obsługa | 27 |
4.1
4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 |
Zasady bezpieczeństwa podczas obsługi
Włączanie ekspresu do kawy Dozowanie napojów Pola wyboru (opcjonalne) Dopasowanie wielkości filiżanki Wydawanie mleka Z chłodziarką mleka WMF |
27
28 28 28 28 28 29 29 |
4.7
4.8 4.9 4.1 4.1 4.1 4.1 4.1 |
Z lancą do mleka
Mleko lub spienione mleko Dozowanie gorącej wody Regulacja wysokości głowicy "kombi" O Pojemnik na kawę ziarnistą (zamykany na klucz) 1 Otwór ręcznego napełniania 2 Pojemnik na fusy 3 Ociekacz 4 Przyłącze wody z sieci (opcja) Montaż |
30
30 31 31 32 33 34 35 36 |
4.1 | 5 Wyłaczanie ekspresu do kawy | 37 |
5 | Oprogramowanie | 38 |
---|---|---|
5.1 | Przegląd | 38 |
Gotowość do pracy | 38 | |
Wiersz funkcyjny wyświetlacza gotowości do pracy | 38 | |
Funkcje menu głównego | 39 | |
Pola sterowania menu | 39 | |
5.2 | Ekran w stanie gotowości do pracy | 40 |
5.2.1 Przyciski napojów | 40 | |
5.2.2 Wiersz funkcyjny | 40 | |
5.3 | Pielegnacia | 42 |
Czyszczenie systemu | 42 | |
Płukanie systemu mleka | 42 | |
Płukanie zaparzacza | 42 | |
CleanLock | 43 | |
Odwapnianie | 43 | |
Wkładanie/wymiana filtra wody | 43 | |
5.4 | Napoje | 44 |
Informacje ogólne | 44 | |
Ustawienia napoju | 44 | |
Przycisk napoju | 45 | |
Nazwa napoju | 45 | |
Receptura | 45 | |
Kawa zmielona | 45 | |
Poziom napełnienia | 45 | |
Temperatura kawy | 45 | |
Opcja zaparzania wstępnego | 45 | |
45 | ||
Nowa receptura napoju | 46 | |
5.5 | System | 4/ |
Przyłącze wody z sieci. | 4/ | |
Ustawienia filtra wody | 4/ | |
48 | ||
Dostrajanie porcjowania. | 49 | |
Ustawienie godziny/daty | 50 | |
Ochrona przed mrozem/przygolowanie do transportu | 50 | |
Przywracanie ustawien rabrycznych | 50 | |
Import i eksport napojow i ustawien. | 50 | |
г с | ||
5.6 | 52 | |
Kod PIN poziomu uztawiań | 52 | |
52 | ||
NUU FIN POZIOTIU TOZIICZEN |
5.7 | Informacja | 53 | |
5.8 | Język | 53 | |
5.9 | Rozliczenie | 54 | |
Licznik napojów | |||
Licznik azienny | |||
Eksport liczników | |||
5.10 | O Programator czasowy | 55 | |
Czas włączania | 55 | ||
Czas wyłączania | 55 | ||
Odliczanie czasu do automatycznego wyłączenia | 55 | ||
Wczytaj dane fabryczne | 55 | ||
6 | Inne ustawienia | 56 | |
6.1 | Ustawianie stopnia zmielenia | 56 | |
7 | Pielęgnacja | 57 | |
7.1
7.2 7.3 |
Zasady bezpieczeństwa dotyczące pielęgnacji
Przegląd interwałów czyszczenia Programy czyszczenia |
57
59 60 |
|
7.3.1 Czyszczenie systemu | 60 | ||
7.3.2 Płukanie systemu mieka |
ان
دە |
||
7.3.6 Płukanie zanarzacza |
62
63 |
||
7.4 | Odwannianie | 64 | |
7.5 | Czyszczenie reczne | 66 | |
7.5.1 Czyszczenie osłony panelu (CleanLock) | 66 | ||
7.5.2 Czyszczenie pojemnika na fusy (zsyp kawy, opcja) | 66 | ||
7.5.3 Czyszczenie zbiornika na wodę | 67 | ||
7.5.4 Czyszczenie ociekacza | 68 | ||
7.5.5 Czyszczenie obudowy | 69 | ||
7.5.6 Ręczne czyszczenie systemu mleka | 69 | ||
7.0 | 7.5.7 Czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą i pokrywy pojemnika na kawę ziarnistą | /2 | |
7.6 | Funkcia uruchomienia | 74 | |
0 | |||
o | Koncepcja czyszczenia HACCP | 76 | |
9 | Konserwacja i odwapnianie | 78 | |
9.1 | 1 Konserwacja 78 | ||
92 | 2 Serwis WMF 79 |
Spis treści
10 Komunikaty i wskazówki | 80 | |
|
80
81 82 |
|
11 Bezpieczeństwo i gwarancja | 85 | |
|
85
87 88 89 |
|
Załącznik: dane techniczne | 90 | |
Załącznik: akcesoria i części zamienne | 93 | |
Instrukcje obsługi w wydaniu cyfrowym | 94 | |
Indeks 9 |
Nieprawidłowe użytkowanie
Produkty firmy WMF charakteryzują się naiwyższym poziomem bezpieczeństwa. Skuteczność urządzeń zabezpieczaiacych iest zagwarantowana tylko przy przestrzeganiu następujących zaleceń:
> Przed użyciem należy przeczytać instrukcje obsługi.
Nie dotykać goracych części , urzadzenia.
> Użytkownicy muszą przeczytać instrukcie obsługi przed użyciem. aby uniknać obrażeń z powodu nieprawidłowej obsługi. > Urzadzenie może być obsługiwane pod stałym nadzorem przez dzieci w wieku 8 lat i powyżej oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach ruchowych. sensorycznych i umysłowych lub przez osoby o niewystarczaiacym doświadczeniu i wiedzy po ich przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumieniu przez nich wynikających z tego zagrożeń.
Mimo urządzeń zabezpieczających każdy nieprawidłowo obsługiwany ekspres do kawy stanowi potencjalne źródło zagrożeń. Aby wyeliminować zagrożenia dla zdrowia, należy przestrzegać następujących wskazówek dotyczących postępowania z ekspresem do kawy:
A Zagro
Zagrożenie życia spowodowane przez porażenie pradem
Niebezpieczeństwo zgniecenia/ ryzyko obrażeń
wycieka woda.
Przyłącze przewodu elastycznego 3/8" z zaworem głównym i filtrem zanieczyszczeń o wielkości oczek 0,08 mm, wykonane przez użytkownika. Co najmniej 0,2 MPa (2 bary) ciśnienia hydraulicznego przy 2 l/min. Maksymalnie 0,6 MPa (6 barów).
Ważne! Jeśli ciśnienie hydrauliczne w miejscu instalacji przekracza 0,6 MPa (6 barów), należy obowiązkowo podłączyć reduktor ciśnienia i ustawić go na maksymalnie 0,6 MPa (6 barów).
• Temperatura otoczenia +5 °C do maksymalnie +35 °C
Dane techniczne ⊳od strony 90
Dane techniczne ⊳od strony 90
Dane techniczne ≥ od strony 90 Konserwacja ≥ od strony 78
Użytkownik urządzenia powinien zlecić przeprowadzenie prac przygotowawczych w zakresie podłączenia elektrycznego, wodnego i odpływu. Muszą być one wykonane przez upoważnionych instalatorów z uwzględnieniem przepisów ogólnych, państwowych i lokalnych. Serwis WMF może podłączyć ekspres do kawy tylko do przygotowanych przyłączy. Nie jest on upoważniony do przeprowadzenia prac instalacyjnych, ani nie jest odpowiedzialny za ich wykonanie.
Ekran w stanie gotowości do pracy
Pojemnik na fusy
Wyświetlacz dotykowy dla przycisków napojów i ustawień
Pole menu (otwiera menu główne)
Otwór recznego napełniania
Pole baristy
Poziom nanełnienia
Nieprzestrzeganie zasąd bezpieczeństwa może prowadzić w przypadku nieprawidłowej obsługi do lekkich i poważnych obrażeń
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa może prowadzić w przypadku nieprawidłowej obsługi do lokkich obrażań
Porażenie pradem
Niebezpieczeństwo zaniecenia
nowierzchnie
podczas obsługi
Niebezpieczeństwo noślizaniecia sie
Wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi i porady podczas łatwiejszej obsługi.
⊳od strony 90
PORADA
Pojęcie | Objaśnienie |
---|---|
• |
|
* | * Poszczególne kroki |
Kursywa |
Opis stanu ekspresu do kawy i/lub objaśnienia
automatycznie wykonanych czynności. |
Barista | Osoba przeszkolona w zakresie przygotowywania kawy |
Decaf | Kawa bezkofeinowa |
Dozowanie napojów | Dozowanie kawy, gorącej wody lub napojów mlecznych |
Głowica "kombi" | Głowica podwójna |
Kurek główny | Zawór odcinający wodę, zawór kątowy |
Płukanie | Czyszczenie doraźne |
Prasowanie | Automatyczne prasowanie zmielonej kawy przed zaparzaniem. |
Składniki |
Składniki receptury napoju, np. kawa, mleko, piana
z mleka. |
Twardość węglanowa | Dane w °dKH. Twardość wody to wielkość określająca ilość wapnia rozpuszczonego w wodzie pitnej. |
Żywotność filtra | Na przykład: wydajność filtra wody w litrach |
(Dla pierwszego uruchomienia po dostarczeniu urządzenia)
Znaki i symbole instrukcji obsługi ⊳Strona 20
Przestrzegać rozdział Bezpieczeństwo
Przestrzegać instrukcji obsługi
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ⊳od strony 7
Dane techniczne ⊳od strony 90
Przestrzegać rozdziału Gwarancja ≥ od strony 89 Dane techniczne ≥ od strony 90
Gwarantujemy, że ekspres do kawy jest nowy.
Przestrzegać rozdziału Gwarancja
⊳ od strony 89
⊳od strony 90
Urządzenie można stosować
w obszarze samoobsługi, gdy
znajduje się pod nadzorem
Urządzenie należy ustawić
w dobrze widocznym miejscu.
⊳ Rozdział 1.2
Zastosowanie zgodn
z przeznaczeniem
od strony 14
Przestrzegać rozdziału Gwarancja
⊳od strony 89
Nazwy części ekspresu do kawy ⊳ Strona 18
Akcesoria i cześci zamienne
⊳Strona 93
Dane techniczn ≥ od strony 90
Instrukcja obsługi WMF 950 S
Podczas uruchomienia napełnić zbiornik wody świeżą wodą pitną.
Dane techniczne ⊳od strony 90
Ekspres do kawy włączy się.
Program uruchomieniowy rozpoczyna się.
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ▷ od strony 7
Gdy tylko program uruchomieniowy zostanie
w pełni wykonany oraz zostaną dokonane wszystkie ustawienia, ekspres do kawy uruchomi się ponownie.
Program uruchomieniowy prowadzi użytkownika krok po kroku przez poszczególne etapy
uruchomienia. > Należy postępować zgodnie z komunikatami
Zapisać ustawienia ⊳Oprogramowanie od strony 38
Ten punkt jest etapem wykonywanym podczas programu uruchamiania.
W przypadku wody pitnej o twardości węglanowej powyżej 5 °dKH należy podłączyć filtr wody firmy WMF. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia ekspresu do kawy przez zbyt dużą ilość kamienia.
Należy uzyskać informację dotyczącą twardości wody pitnej od dostawcy wody.
W przypadku pracy ze zbiornikiem na wodę należy zastosować odpowiedni filtr wody (33 7614 4000). Faktyczna żywotność zależy od twardości wody pitnej
i można ją odczytać z poniższej tabeli.
Twardość
wody |
Żywotność
w litrach (1 |
Twardość
wody |
Żywotność
w litrach (1 |
---|---|---|---|
<5 |
filtr nie jest
konieczny |
15 | 50 |
od 5 | 150 | 16 | 47 |
6 | 125 | 17 | 44 |
7 | 107 | 18 | 42 |
8 | 94 | 19 | 39 |
9 | 83 | 20 | 38 |
10 | 75 | 21 | 36 |
11 | 68 | 22 | 34 |
12 | 63 | 23 | 33 |
13 | 58 | 24 | 31 |
14 | 54 | >25 | 30 |
Ubowiązuje jednostka "niemieckiej twardości węglanowej" (°dKH)
Wymiana filtra ⊳Pielęgnacja Strong 43
Przy twardości wody od 0 do 5 °dKH nie jest potrzebny filtr wody. ▷ Program uruchomieniowy Strona 24
1 We wszystkich przypadkach: filtr należy wymienić najpóźniej po 2 miesiącach użytkowania.
z przeznaczeniem urządzenia
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ▷ od strony 7
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ▷ od strony 7
Po lewei stronie panelu obsługowego znajduje sję nrzycisk wł /wył
* Nacisnać przycisk wł./wył
Ekspres do kawy właczy sie i rozarzeje
Uruchamia sie automatyczne przepłukiwanie aoraca
wodg.
W momencie adv ekspres bedzie aotowy do dozowania napojów, pojawi się ekran gotowości do pracy.
Po naciśnieciu przycisku napojów rozpocznie sie dozowanie ustawionych napojów
* Nacisnać Anului'
Opcjonalnie dostępne są pola wyboru, tak jak tutaj w przykładzie panel baristy. Te pola wyboru pojawiaja się na wyświetlaczu po wyborze napoju.
Dowolny wybór ilości napełnień jest dostępny opcionalnie
▷ Wiersz funkcvinv
Dysza mleka jest zintegrowana z przewodem mleka.
Przestrzegać rozdziału Gwarancja ⊳od strony 89
* Nacisnąć przycisk napoju z napojem mlecznym Rozpoczyna sie dozowanie.
WSKAZÓWKA
Wysokość głowicy kombi można regulować.
* Chwycić głowicę kombi z przodu za uchwyt
i przesunąć na żądaną wysokość Wysokość podstawienia: 105–165 mm
Ciała obce mogą uszkodzić młynek. Te szkody nie sa obiete gwarancia.
Przestrzegać rozdziału Gwarancja ≥ od strony 89
Przestrzegać rozdziału Gwarancja ⊳od strony 89
Obsługa | Otwór ręcznego napełniania
Otwór ręcznego napełniania znajduje się na środku pokrywy ekspresu do kawy.
Otwór ręcznego napełniania
Przestrzegać rozdziału Gwarancja ⊳od strony 89
Otwór ręcznego napełniania do kawy mielonei
Zużyta mielona kawa jest przechowywana w pojemniku na fusy. Jego pojemność wystarcza na zgromadzenie fusów z około 30 zaparzeń.
Po zapełnieniu pojemnika na wyświetlaczu pojawi się komunikat przypominający o konieczności jego opróżnienia.
Funkcja dozowania napojów jest zablokowana, jeżeli pojemnik na fusy został wyjęty.
Czyszczenie pojemnika na fusy ▷ Czyszczenie ręczne Strona 66
Przestrzegać rozdziału Gwarancja ⊳od strony 89
Czujnik kontroluje poziom napełnienia oraz czy włożony jest ociekacz. Jeśli brakuje ociekacza,
dozowanie napojów jest zablokowane.
Przy maksymalnym poziomie napełnienia na
wyświetlaczu pojawi się komunikat.
Jeśli pokrywa nie jest prawidłowo włożona, ekspres do kawy nie rozpoznaje ociekacza.
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ▷ od strony 7 Codzienne czyszczenie ociekacz ▷ Pieleanacia
Strona 68
Przyłącze wody z sieci do wody pitnej i odpływu jest dostępne opcionalnie.
Bez przyłączenia do odpływu wody może dochodzić do wycieku wody przez ociekacz. Wypływająca woda może mieć kontakt
z częściami ekspresu do kawy, które przewodzą prąd, co z kolei może spowodować pożar.
Dane techniczne ▷ od strony 90
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ⊳od strony 7
W przypadku ekspresów do kawy z przyłączem wody z sieci zalecamy niezwłoczne podłączenie urządzeń także do odpływu wody. W przeciwnym razie może dojść do przelania ociekacza, skutkiem czego może być na przykład uszkodzenie mebli
Zawsze przestrzegać warunków eksploatacji i instalacji. > Strona 16
W przypadku przyłącza wody z sieci zbiornik na wodę może zostać wyjęty tylko po odpowiednim komunikacie na wyświetlaczu lub gdy ekspres do kawy jest wyłączony.
Przyłącze wody z sieci ⊳ System Strona 47
Zestaw wyposażenia dodatkowego wody z sieci > Akcesoria i części zamienne Strona 93
W ekspresie do kawy mogą rozwijać się niebezpieczne dla zdrowia bakterie.
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ▷ od strony 7 Regularne czyszczenie ekspresu do kawy ▷ Pielęgnacja od strony 57
Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi.
Po lewej stronie panelu obsługowego znajduje się przycisk wł./wył.
* Nacisnać krótko przycisk wł./wył.
Ekspres do kawy wyłącza się.
* Wyciągnąć wtyczkę sieciową
* Nacisnąć krótko przycisk wł./wył. (ok. 1 sekundy)
Następnie ekspres do kawy wyłącza sie.
* Wyciągnąć wtyczkę sieciową
* Zamknąć kurek główny doprowadzenia wody
\\/AŻI
⊳ od strony 89
Przycisk wł./wy
Podczas ustawiania napolów obowiazuja takie
podczas obsłuai
∕≀
filiżanki
Wybór/lista wyboru
Potwierdzenie wyboru
Anulowanie wyboru i wyiście z programu
Oprogramowanie | Ekran w stanie gotowości do pracy
Wyświetlacz gotowości do pracy zależy od opcji ekspresu do kawy i od indywidualnych ustawień.
Wszystkie gotowe do dozowania przyciski napojów są podświetlone. Za pomocą poziomych kresek na wyświetlaczu pokazywane są kolejne napoje dostępne do wydawania. Wydawanie napojów rozpoczyna się po naciśnięciu odpowiedniego przycisku napojów.
⊳Napoje Strona 44
Przykład: przycisk cappuccino
Wyświetlacz | Moc kawy | |
---|---|---|
standard | 2 ziarna | normalna, jak ustawiono |
naciśnięcie 1 x | 3 ziarna |
15% mocniejsza niż
ustawiono * |
naciśnięcie 2 x | 1 ziarno |
15% słabsza niż
ustawiono * |
* Maksymalna ilość kawy mielonej 14 g na jedno
zaparzenie
Moc kawy zostanie jednorazowo zmieniona dla następnego zaparzania.
Pole baristy: aktywne/nieaktywne
Do wyboru wielkości napoju dla następnego napoju.
Jeśli filiżanka zostanie przesunięta w prawo na regulatorze, zwiekszy się ilość napełnienia. Przesuniecie
w lewo nowoduje zmnjejszenie ilości napełnienia
Poziom napełnienia jest podawana w procentach.
Regulator na środku 100%, jak ustawiono
Regulator całkowicie w lewo 50 % mniej
Regulator całkowicie w prawo 50% więcej
Dopasowanie wielkości filiżank
Pielęgnacja | 25.08.21 | |
---|---|---|
Menu główne | Czyszczenie systemu | |
Pielęgnacja
Napoje |
Płukanie systemu mleka | |
System | Płukanie zaparzacza | |
PIN | CleanLock | |
Informacja | Odwapnianie | |
Język | Wkładanie/wymiana filtra wody | |
Rozliczenie | ||
Programator
czasowy |
||
Wyjście |
Pola sterowania menu ▷ Przegląd Strona 38 Pielęgnacja ▷ od strony 57 Koncepcja czyszczenia HACC
Z wyłączeniem lub bez wyłączenia ekspresu do kawy po czyszczeniu systemu.
Komunikat dotyczący czyszczenia systemu pojawia się automatycznie po 6 dniach lub 200 zaparzeniach. Po 7 dniach lub 250 zaparzeniach dozowanie napojów jest blokowane. Z ekspresu do kawy można korzystać dopiero po przeprowadzeniu czyszczenia systemu.
Podczas płukania systemu mleka następuje płukanie przewodu mleka, dysz mleka i spieniacza mleka.
Płukanie zaparzacza stanowi doraźne czyszczenie zaparzacza.
Czyszczenie systemu ▷ Pielęgnacja od strony 60
Płukanie zaparzacza ⊳Pielęgnacja Strona 63
* Nacisnąć CleanLock
Uruchamia się 15-sekundowe odliczanie. Można teraz oczyścić wyświetlacz dotykowy. 15 sekund po ostatnim dotknięciu następuje ponowna aktywacja wyświetlacza dotykowego.
Twardość wody, przepływ wody i zastosowanie filtra decydują o ilości litrów pozostałych do konieczności wykonania odwapniania.
Ustawienia filtra w | rody | |
---|---|---|
Proszę podać, czy założony jest filtr wody | ||
Założony filtr wody | ||
Ustawienia filtra wody | ||
( 150 | litrów | |
Poprzedni krok | Następny krok |
CleanLock Wyświetlacz czyścić tylko czystą, wilgotną ściereczką. Nie używać detergentów. Czyszczenie osłony panelu ▷ Pielęgnacja Strona 66 Odwapnianie ▷ Pielęgnacja od strony 64 Wkładanie/wymiana filtra wody. Wyświetlacze prowadzą krok po kroku przez program. Postepować zadnie ze
Tabela żywotności ⊳ Program uruchomienia Strona 26
Przy twardości wody wynoszącej 5 °dKH lub więcej konieczne jest zastosowanie filtra wody, aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia.
Filtr wody należy wymieniać regularnie.
Otworzy się kolejne okno.
płukania i odpowietrzania filtra wody i systemu wody.
Z wylotu gorącej wody wypływa gorąca woda.
* Ustawić twardość wody
Po otwarciu menu napojów wyświetlane są wszystkie napoje.
* Nacisnąć przycisk napoju, aby zmienić recepturę
Tutaj dostosowywane jest zdjęcie przycisku napoju. Nowe symbole można dodawać poprzez złącze USB.
Przykład: przycisk espresso
* Wprowadzić nazwę napoju i objętość całkowita (ml)
* Wybrać recepturę (np. tylko kawa)
* Wprowadzić do receptury ilość kawy mielonej
* Wprowadzić ilość kawy (ml)
* Wybrać temperaturę kawy (niska, średnia, wysoka)
* Nacisnąć przycisk Tak lub Nie i wybrać opcję zaparzania
Napój jest zaparzany wielokrotnie zgodnie z ustawieniem. Za pomocą jednego naciśnięcia przycisku możliwe jest dozowanie do 12-krotności ustawionej ilości. Dostępne dla napojów kawowych i koktajli mlecznych oraz dla gorącej wody w przypadku rodzaju dozowania "Porcja".
* Przejść do ostatniej strony z napojami * Nacisnąć Dodaj napój Można określić wszystkie parametry
Dla cappuccino dostępne jest dodatkowe ustawienie. W wyborze receptury dostępne są dwie opcje dozowania kawy z mlekiem lub piany z mleka.
Wybierając kolejność, można określić, czy najpierw dozowana jest kawa, czy mleko (najpierw kawa/ później kawa)
Zmiana receptur ⊳Ustawienia napo
Przyłącze wody z sieci
Opcje:
Wartość standardowa:
nieaktywne
aktywne nieaktywne
Ustawienia filtra wody
≡ → ©∞
Jeśli regulator "Ustawienie twardości wody" zostanie przesunięty w prawo, zwiększy się twardość wody. Przesunięcie w lewo powoduje zmniejszenie twardości wody.
Za pomocą opcji "Założony filtr wody" można aktywować filtr wody i podać jego żywotność.
Reklama jest wyświetlana, gdy tylko ekspres do kawy przejdzie w tryb czuwania. Opcia "Wczytaj dane fabryczne" jest wybierana, aby
przywrócić dane fabryczne ekspresu do kawy
* Nacisnąć "Wczytaj z pamięci USB"
Z pamięci USB można wczytać film do ekspresu do kawy. Jeśli regulator "Głośność" zostanie przesunięty
w prawo, głośność zwiększy się. Przesunięcie w lewo powoduje zmniejszenie głośności.
∎ | Wskaźnik trybu gotowości | 25.08.21 08:54 |
---|---|---|
Miejsce pamięci | ||
Aktualne miejsce pamięci | Wartość standardowa: | |
Wczytaj dane fabryczne | ||
Głośność | ||
• | ||
Wyświetlacz wideo | ||
Wczytaj z pamięci USB |
Opcje:
Wartość standardowa:
aktywne
aktywne • nieaktywne
aktywne Pola są wyświetlane w przypadku gotowości do pracy.
niooktuwn
Opcie:
Wartość standardowa:
aktywne
aktywne Pole jest wyświetlone w przypadku gotowości do pracy.
* Sprawdzić, czy ustawiony jest prawidłowy stopień zmielenia
Dostrajanie porcjowania określa prawidłową wydajność młynka.
Kalibracja jest konieczna przy zmianie rodzaju kawy ziarnistej oraz po pewnym okresie użytkowania ze wzgledu na zużycie tarcz mielacych.
Należy dążyć do tego, aby ustawiona wartość była zgodna z wyrzucaną zmieloną kawą.
Tylko w ten sposób można zapewnić zachowanie ilości zmielonej kawy ustawionej w recepturze napoju.
Ustawić wymagany stopień zmielenia (specyficzne wymagania klienta)
Rozpoczyna się dostrajanie porcjometru.
* Postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu
Opcje:
aktywne • nieaktywne
Wartość standardowa:
Instrukcia obsługi WME 950 S
10
Można tutaj ustawić aktualny czas i datę.
Tutaj uruchamia się proces częściowego opróżniania systemu wody.
Częściowe opróżnienie jest konieczne przede wszystkim w zimowych miesiącach przed transportem przez firmę spedycyjną lub kurierską w celu uniknięcia uszkodzeń.
Przywrócić wszystkie ustawienia ekspresu do kawy do ustawień fabrycznych.
≡ | Ustawienia napoju | 25.08.21 08:54 |
---|---|---|
Wczytaj receptury | ||
Eksportuj receptury napojów | ||
Importuj plik kalibracji | ||
Eksportuj plik kalibracji | ||
Przywrócić wszystkie ustawienia ekspresu do kawy do ustawień fabrycznych.
Z pamięci USB można wczytać nowe wersje
oprogramowania do ekspresu do kawy.
Pamięć USB musi być sformatowana w systemie FAT 32.
* Otworzyć osłonę USB znajdującą się po prawej stronie panelu obsługowego
* Włożyć pamięć USB
* Wybrać plik HMI
Urządzenie uruchamia się ponownie.
Aktualizacja została zainstalowana pomyślnie.
* Usunąć pamięć USB po ponownym uruchomieniu
Dla każdego z poniższych obszarów może zostać nadany kod PIN
Kody PIN maja strukture hierarchiczna Na przykład: kod PIN poziomu ustawień równocześnie
aktywuje wszelkie prawa do kodu PIN poziomu czyszczenia, ale nie do kodu PIN poziomu rozliczeń. leżeli kod PIN nie został nadany dosten do danego obszaru jest możliwy bez kodu PIN. W przypadku zdefiniowania poziomów z dostępem warunkowanym kodem PIN brak kodu PIN powoduje odmowe dostepu
Po wprowadzeniu prawidłowego kodu PIN użytkownik otrzymuje dostep do nastepujacych elementów:
🔛 Pielegnacia
Po wprowadzeniu prawidłowego kodu PIN użytkownie
otrzymuje dostęp do następujących elementów:
🗩 Napoje
Programator czasowy
Po wprowadzeniu prawidłowego kodu PIN użytkownik
otrzymuje dostęp do następujących elementów:
Rozliczanie (z. kasowaniem") 🦳 PIN
Menu informacyjne pokazuje dane dotyczące ostatniego czyszczenia, odwapniania, konserwacji serwisowej i pozostałej żywotności filtra wody.
Tutaj można ustawić język wyświetlacza. Wyświetlane są dostępne języki.
≡ | Język | 25.08.21 08:54 |
---|---|---|
Menu główne
Pielęgnacja |
简体中文 | |
Napoje | Dansk | |
System | Deutsch | |
PIN | English | |
Informacja | ||
Język | Français | |
Rozliczenie | Icelandic | • |
Programator
czasowy |
Italiano | • |
Wyjście | 日本語 |
Wartość standardowa:
Instrukcia obsłuai WMF 950 S
Można tutaj wyświetlić liczniki dozowanych poszczególnych napojów sumy dla napojów
i czasy konserwacji.
Protokół można zapisać na pamieci USB.
Tutai wyświetlane sa sumy wydanych nanojów
Tutai wyświetlana jest dzienna liczba wydawanych nanoiów
Tutaj wyświetlane są informacje o ostatnim czyszczeniu i odwapnianiu ekspresu do kawy.
Aktualne stany licznika z ekspresu do kawy sa tu eksportowane do pamieci USB.
Instrukcia obsługi WME 950 S
Przywracanie wszystkich ustawień programatora ekspresu do kawy do ustawień fabrycznych.
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ⊳ od strony 7
zmielenia można wykonać za jednym razem.
Przestrzegać rozdziału Gwarancja ⊳od strony 89
Ustawianie stopnia zmielenia
Aby zapewnić bezawaryjną eksploatację ekspresu do kawy i optymalną jakość kawy, należy regularnie czyścić urządzenie.
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo > od strony 7
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ⊳od strony 7
Pielęgnacja | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Codziennie | 1 x w tygodniu | Regularnie | Automatycznie | Komunikat | ||
Pre | ogr | am | y c | zys | zczenia Dod strony 60 | |
x | Czyszczenie systemu | |||||
х | Płukanie systemu mleka | |||||
х | х | Płukanie spieniacza | ||||
х | Płukanie zaparzacza | |||||
Od | lwa | pni | ian | ie | ||
х | Odwapnianie | ⊳Strona 64 | ||||
Cz | ysz | cze | nie | rę | czne | |
х | Czyszczenie osłony panelu (CleanLock) | ⊳Strona 66 | ||||
х | Czyszczenie pojemnika na fusy | ⊳Strona 66 | ||||
x | Czyszczenie zbiornika na wodę | ⊳Strona 67 | ||||
х | Czyszczenie ociekacza | ⊳Strona 68 | ||||
х | Czyszczenie obudowy | ⊳Strona 69 | ||||
х | x | Ręczne czyszczenie systemu mleka | ⊳Strona 69 | |||
х |
Czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą
i pokrywy pojemnika na kawę ziarnistą |
⊳Strona 72 |
Codziennie | = codziennie co najmniej raz i w razie potrzeby |
---|---|
1 x w tygodniu | = cotygodniowe czyszczenie |
Regularnie | = regularnie w razie potrzeby |
Automatycznie | = przebieg automatyczny |
Komunikat | = po pojawieniu się komunikatu na wyświetlaczu |
(x) | = codziennie w przypadku silnego zanieczyszczenia |
* | = opcja (w zależności od wyposażenia) |
Czyszczenie systemu jest to automatyczny program czyszczenia który obeimuje czyszczenie ekspresu do kawy za pomocą tabletki czyszczącej WMF. Płukanie systemu mleka jest elementem czyszczenia systemu
Całkowity czas trwania ok. 10 minut.
Komunikat dotyczący czyszczenia systemu pojawia sie automatycznie po 200 zaparzeniach najpóźniej po 6 dniach. Funkcja dozowania napojów zostaje
zablokowana po 250 zaparzeniach, naipóźniej po
7 dniach. Z ekspresu do kawy można korzystać dopiero po przeprowadzeniu czyszczenia systemu.
zdarzyć że niewielka ilość wody
Zagrożenie dla zdrowia/ niebezpieczeństwo podrażnienia 🔬 i oparzenia para
Program czyszczenia prowadzi użytkownika na ekranie krok po kroku przez proces czyszczenia systemu. Postepować zgodnie z komunikatami.
Po przerwie w eksploatacji (kilka dni/tygodni) przed ponownym użyciem zalecamy wykonanie programu czyszczenia co najmniej dwukrotnie.
Do czyszczenia potrzebny jest adapter Click+Clean. Czyszczenie systemu mleka musi zostać
przeprowadzone po 250 zaparzeniach, najpóźniej po 7 dniach.
Płukanie systemu mleka można uruchomić osobno. Jest to celowe, gdy występują dłuższe przerwy między dozowaniem napojów z mlekiem.
Podczas płukania systemu mleka następuje płukanie przewodu mleka z dyszami mleka i spieniaczem mleka.
Podczas czyszczenia może się zdarzyć, że niewielka ilość wody płuczącej dostanie się do pojemnika na fusy. Nie jest to błąd.
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ⊳od strony 7
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo Dod strony 7
Automatyczne płukanie spieniacza jest uruchamiane po upływie 3 minut od ostatniego dozowania napoju
z mlekiem. Przed automatycznym uruchomieniem płukania spieniacza rozlega się akustyczny sygnał ostrzegawczy.
W przypadku aktywnego płukania spieniacza dozowane napoje nie powinny znajdować się pod głowicą "kombi".
Jeżeli płukanie mleka ustawione jest na "nieaktywne", system mleka musi być codziennie czyszczony ręcznie, nawet w przypadku urzadzeń Click+Clean.
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ⊳ od strony 7
Przed automatycznym uruchomieniem płukania
zaparzacza rozlega się akustyczny sygnał ostrzegawczy.
Podczas płukania pod głowicą kombi nie mogą
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ≻od strony 7
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ▷ od strony 7
Środki pielęgnacyjne WMF są dostosowane do materiałów i przetestowane. Inny środek odwapniający może uszkodzić ekspres do kowy
> Do odwapniania należy stosować wyłącznie środek odwapniający firmy WMF. Uszkodzenia spowodowane użyciem środka
odwapniającego innego producenta nie podlegają gwarancji i firma WMF nie ponosi za nie odpowiedzialności.
Twardość wody, przepływ wody i zastosowanie filtra decydują o momencie odwapniania. Ten moment jest obliczany i wyświetlany przez ekspres WMF 950 S. Odwapnianie składa się z czterech etapów.
• Płynny środek odwapniający WMF 150 ml
Komunikaty na wyświetlaczu prowadzą krok po kroku przez program. Wraz z uruchomieniem rozpoczyna się sekwencja, której należy przestrzegać. Postepować zgodnie z komunikatami.
* Postępować według komunikatów na wyświetlaczu Odwapnianie trwa ok. 40 minut.
Przestrzegać rozdziału Gwarancja ⊳od strony 89
Całkowity czas trwania odwapniania ok. 40 minut. Nie wolno przerywać procesu na żadnym etapie.
⊳ Menu główne ⊳ Pielęgnacja ⊳ Odwapnianie
Uruchamia się 15-sekundowe odliczanie. Można teraz oczyścić wyświetlacz dotykowy.
15 sekund po ostatnim dotknięciu następuje ponowna aktywacja wyświetlacza dotykowego.
Numery zamówieniowe programu pielęgnacji WMF > Akcesoria i części zamienne Strona 93
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ⊳od strony 7
Przestrzegać rozdziału Gwarancja ⊳od strony 89
Przestrzegać rozdziału Gwarancja ⊳od strony 89
Jeśli woda stoi w zbiorniku przez dłuższy czas, należy ją regularnie wymieniać, w przeciwnym razie może dojść do zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa.
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ⊳od stronv 7
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo Dod strony 7
Codziennie: bez Click+Clean Co tydzień: z Click+Clean
Przestrzegać rozdziału Gwarancja ≥ od strony 89
Problemy dotyczące trwałości
występują w przypadku stosowania alkalicznych środków czyszczących, rozpuszczalników, takich jak
np. aceton, karbon, tetrachiorek
związki alkoholowe >5% amonia
penzen, gliceryna, ksylen, środki
myjące i silne detergenty w spray'u do szvb.
Wyświetlacz czyścić tylko czystą, wilgotną ściereczką. Nie używać deteraentów.
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ▷ od strony 7
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo ▷ od strony 7
Wyjęty przewód mleka z dyszą do mleka można w razie potrzeby oczyścić szczotką do czyszczenia. (33 2408 0000 i 33 4136 8000)
Pasek ozdobny przy wylocie kombi można w razie potrzeby wymontować i wyczyścić.
Dyszę parową bez spieniacza mleka można przedmuchać goracą parą.
Przestrzegać rozdziału Reznieczeństwo
⊳od strony 7
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo Dod strony 7
Taki sposób postępowania zapobiega pozostawaniu pęcherzyków powietrza w przewodzie mleka.
Wszystkie części muszą być całkowicie zanurzone w płynie czyszczącym.
Pojemnik na kawę ziarnistą i pokrywę na kawę ziarnistą należy czyścić w razie potrzeby i w regularnych odstępach czasu. Zalecenie: raz w miesiącu.
Szczotka do czyszczenia (33 4136 8000)
Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo Dod strony 7
* Nacisnać krótko przycisk wł/wył (ok. 1 sekundy) Ekspres do kawy wyłącza się.
⊳ od stronv 89
Jeżeli urządzenie jest wyłączane z eksploatacji na dłuższy czas, zalecamy postępowanie zgodnie z poniższym opisem.
Należy również przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi ekspresu do kawy WMF. przystawek i akcesoriów.
* Wyjąć wszystkie wyjmowalne części ekspresu
do kawy Są to następujące części: pojemnik na kawę ziarnistą, zaparzacz, zbiornik na wodę, spieniacz mleka, przewody mleka, pojemnik na fusy. ociekacz
Uwaga: W przypadku niektórych modeli poszczególne części muszą być zdemontowane i ponownie zmontowane.
Jeśli w miejscu ustawienia istnieje ryzyko wystąpienia mrozu, urządzenie należy przechowywać w miejscu chronionym. Skontaktować się z serwisem w sprawie zabezpieczenia przed mrozem.
Użytkownik jest zobowiązany przepisami do zapewnienia bezpieczeństwa spożycia wydawanej przez siebie żywności.
W tym celu opracowano koncepcję czyszczenia HACCP (Hazard Analysis Critical Control Points – System Analizy Zagrożeń i Krytycznych Punktów Kontroli) dotyczącą identyfikacji i oceny niebezpieczeństw. W swoim zakładzie należy przeprowadzić analizę ryzyka. Celem analizy jest rozpoznanie i likwidacja zagrożeń dla higieny produktów spożywczych. W tym celu należy określić i przeprowadzić proces monitorowania i ewentualnie proces kontrolny. W przypadku prawidłowej instalacji, konserwacji, pielęgnacji i czyszczenia ekspresy do kawy firmy WMF spełniają warunki powyższych wymogów. Nieprawidłowe wykonanie pielęgnacji i czyszczenia ekspresu spowoduje, że dozowane napoje z mlekiem będą stanowić zagrożenie z punktu widzenia higieny
produktów spożywczych.
Podczas stosowania koncepcji czyszczenia HACCP należy przestrzegać następujących zaleceń:
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących czyszczenia systemu mleka zawartych w rozdziale Pielęgnacja. Dzięki temu na początku pracy system bedzie zawierał niewiele bakterii.
Za pomocą przycisku informacyjnego 🛐 można wyświetlić protokoły ostatnich procesów czyszczenia.
"Rozporządzenie dotyczące higieny artykułów żywnościowych z dnia 05.08.1997"
Koncepcję czyszczenia HACCP należy stosować do monitorowania regularnego czyszczenia.
Stosować wyłącznie środek czyszczący dopuszczony przez firme WMF.
Stosować zalecenia zawarte w rozdziale Pielęgnacja ⊳od strony 57
Zalecenie.
stosować mleko homogenizowane o zawartości tłuszczu 1.5%.
Przy rozpoczęciu korzystania z ekspresu mleko powinno miec temperature ok 6–8 °C
W zależności od ustawień jeden litr mleka wystarcza na przygotowanie ok. 20 porcji cappuccino.
spowc
Stosov |
wać wyłąć
odowanycł wać wyłącz |
nie nieprze |
krobakteri
eterminowa |
e!
ane produk |
ty. | , pomewaz w p | rzeciwny | т wypauk | tu nie moz | па wyкiuc | zyc zagroz | en ula zuro | JWIA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Operacje czyszczenia:
Codziennie I. Płukanie przy wyłączaniu D Uruchamia się automatycznie przy wyłączaniu ekspresu do kawy. Płukanie systemu mleka odbywa się również podczas płukania przy wyłączeniu 2. Czyszczenie odony panelu, pojemnika na fusy, ociekacza i obudowy D Instrukcja obsługi, rozdział "Pielęgnacja" |
1 x w
3. Cz 4. Rę Cz Regul 5. Cz 0c ⊳ |
tygodniu
/szczenie s czne czyszo /szczenie z arnie /szczenie p zyścić głov nstrukcja ( |
ystemu (cz
czenie syst biornika n bojemnika vicę "komb obsługi, roz |
yszczenie z
emu mleka a wodę na kawę zia i" zdział "Pielę |
aparzacza)
arnistą ggnacja" |
||||||||
g | Operacje czyszczenia | g | Operacje czyszczenia | ||||||||||
Dat | 1 | 2 | Godzina | 4 | 5 | Podpis | Dat | 1 | 2 | Godzina | 4 | 5 | Podpis |
1. | 2 | - | 17. | 2 | J | 5 | |||||||
2. | 18. | ||||||||||||
3. | 19. | ||||||||||||
6. | 20. | ||||||||||||
5. | 21. | ||||||||||||
6. | 22. | ||||||||||||
7. | 23. | ||||||||||||
8. | 24. | ||||||||||||
9. | 25. | ||||||||||||
10. | 26. | ||||||||||||
11. | 27. | ||||||||||||
12. | 28. | ||||||||||||
13. | 29. | ||||||||||||
14. | 30. | ||||||||||||
15. | 31. | ||||||||||||
16. |
Urządzenie jest profesjonalnym ekspresem do kawy o zastosowaniu komercyjnym i wymaga przeprowadzania regularnej konserwacji i odwapniania.
Moment konserwacji zależy od czasu użytkowania i jest wskazywany na wyświetlaczu.
Po komunikacie wzywającym do przeprowadzenia konserwacji ekspres można dalej eksploatować, jednak szybkie przeprowadzenie lub zlecenie prac konserwacyjnych gwarantuje bezpieczeństwo działania i pozwala uniknać szkód następczych.
Konserwacja po pojawieniu się komunikatu na wyświetlaczu może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel lub serwis firmy WMF, ponieważ konieczne jest przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa.
Przewidziano następujące stopnie konserwacji:
Komunikaty Konserwacja serwisowa ⊳Komunikaty i wskazówki Strona 80
Odwapnianie ⊳Oprogramowanie ⊳Pielęgnacja ⊳Odwapnianie Strona 64
Komunikaty Konserwacja serwisowa ⊳Komunikaty i wskazówki Strona 80
Serwis WMF to centralne biuro dostępne dla klientów w przypadku, gdy użytkownik nie zna adresu lokalnego punktu serwisowego.
WMF GmbH WMF Platz 1 D-73312 Geislingen (Steige)
W celu przeprowadzenia dalszych czynności konserwacyjnych i napraw należy skontaktować się z właściwym serwisem WMF. Numery telefonów znajdują się na naklejce z adresami umieszczonej na ekspresie do kawy, a także na dokumentach dostawy.
Otworzyć zawór odcinający wodę i potwierdzić czynność
* Opróżnianie pojemnika na fusy
* Ponownie prawidłowo włożyć pojemnik na fusy
Numer błędu
Konserwacja serwisowa po pojawieniu się komunikatu na wyświetlaczu.
* Skontaktować się z serwisem firmy WMF
Do ekspresów do kawy z przyłączem wody z sieci zalecamy używanie filtra wody.
Komunikaty o błędach i usterki ⊳Strona 81
Komunikaty serwisowe służą jako wskazówki. Dalsza praca ekspresu do kawy iest naicześciei możliwa.
Podstawowy sposób postępowania w przypadku wyświetlenia komunikatów o błędach lub wystąpienia usterki:
W wielu przypadkach usterka zostanie usunięta i możliwa będzie dalsza eksploatacja urządzenia. Jeżeli nie doprowadziło to do usunięcia usterki: wyszukać wyświetlony komunikat lub numer błędu na poniższej liście i postępować zgodnie z zamieszczonymi wskazówkami.
Jeżeli również to nie doprowadziło do usunięcia usterki lub błąd nie został umieszczony na liście, należy skontaktować sie z serwisem firmy WMF.
Niektóre komunikaty prowadzą do zablokowania poszczególnych funkcji. Można to rozpoznać po wygaszeniu podświetlenia przycisków napojów. Podświetlone przyciski napojów można nadal użytkować w celu dozowania napojów. Ekspres WMF 950 S jest wyposażony w program diagnostyczny. Występujące błędy są komunikowane na wyświetlaczu. Wymienione komunikaty o błędach może także spowodować awaria sieci zasilającej. Wyświetlany jest komunikat o błędzie i numer błędu.
Przycisk wł./wył. reaguje po ok. 1 sekundzie i ekspres do kawy wyłacza sie.
WSKAZÓWKA
W celu usunięcia błędu, np. po zawieszeniu się programu, można wyłączyć sterowanie przez dłuższe naciśnięcie przycisku wł./wył. Następnie ponownie włączyć ekspres do kawy.
Numer
błędu |
Opis
błędu |
Sposób postępowania | |||
---|---|---|---|---|---|
2 |
Nie rozpoznano
temperatury |
|
Objawy usterki |
Opis
błędu |
Sposób postępowania |
---|---|---|
System jest pusty |
DFM nie wykrył
przepływu podczas płukania, dozowania gorącej wody lub dozowania pary |
* Sprawdzić, czy prawidłowo wybrane
jest przyłącze wody |
Błąd położenia
zaparzacza |
Złącze zaparzacza
nie jest prawidłowo ustawione |
|
Niska
temperatura |
Niska temperatura
(poniżej 0 °C) rozpoznana przez NTC |
* Sprawdzić temperaturę otoczenia |
Włożyć zbiornik
na wodę |
Zbiornik na wodę
nie jest prawidłowo włożony |
|
Napełnić zbiornik
na wodę |
W zbiorniku na wodę
jest mało wody |
|
Objawy usterki |
Opis
błędu |
Sposób postępowania |
---|---|---|
Brak ciśnienia
wody |
DFM nie wykrył
przepływu podczas dozowania kawy |
|
Włożyć pojemnik
na kawę ziarnistą |
Pojemnik na kawę
ziarnistą nie jest prawidłowo włożony |
|
Napełnić
pojemnik na kawę ziarnistą |
Kawa ziarnista jest
wyczerpana |
|
Dozowana jest
gorąca woda zamiast kawy |
Kawa ziarnista została
uzupełniona, ale błąd nadal występuje |
|
Włożyć ponownie
ociekacz |
Ociekacz nie jest
prawidłowo włożony |
|
Opróżnić
ociekacz |
Ociekacz jest pełny |
|
Opróżnić
pojemnik na fusy |
Pełny pojemnik na
fusy |
* Sprawdzić i w razie potrzeby
opróżnić pojemnik na fusy |
Objawy usterki | Sposób postępowania | ||
---|---|---|---|
Młynek jest
zablokowany |
|
||
|
|||
|
|||
Nie można włożyć
ociekacza |
|
||
Pamięć USB nie jest
rozpoznawana |
* Sformatować pamięć USB to formatu FAT32 |
Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania tego przepisu.
Przestrzegać warunków eksploatacji i instalacji.
Przestrzegać rozdziału Gwarancja ⊳od strony 89
Warunki eksploatacji i instalacji ⊳od strony 16
Aby uniknąć problemów technicznych i uszkodzeń ekspresu do kawy, należy przestrzegać następujących wskazówek:
Czyszczenie systemu ⊳Programy czyszczenia Strona 60
Producent: WMF GmbH, 73312 Geislingen (Germany) Urządzenie spełnia wymagania wszystkich odnośnych postanowień dyrektywy w sprawie maszyn (MD) 2006/42/WE. dvrektywy EMC 2014/30/UE i dvrektywy RoHS 2011/65/UF Wyżej wymieniony producent oświadcza, że niniejszy ekspres do kawy jest zgodny ze wszystkimi odnośnymi postanowieniami wymienionych dyrektyw. W przypadku dokonania modyfikacji urządzeń nieuzgodnionych z nami deklaracia traci swoja Sporzadzenie dokumentacii technicznei: WMF GmbH. Orvginalna deklaracia zgodności jest dołaczona do urządzenia. Urządzenie posiada znak CE. Urządzenie spełnia wymagania ustawy o środkach spożywczych, artykułach bieżacej konsumpcji i paszach (LFGB), rozporządzenia o artykułach bieżacej konsumpcij (BedGastV), rozporzadzenia (UE) nr 10/2011 i rozporządzenia (WE) nr 1935/2004 w aktualnych wersjach. W przypadku zastosowania zgodnie z założonym celem urządzenie nie stanowi niebeznieczeństwa dla zdrowia lub innego niebezpieczeństwa. Zastosowane materiały i surowce odpowiadaja rozporządzeniu dotyczącemu artykułów codziennego użytku oraz rozporządzeniu (UE) nr 10/2011. Dla krajów nienależacych do UE obowiazuja właściwe kraiowe regulacie prawne Urządzenie podlega przepisom o złomowaniu urządzeń elektronicznych WEEE 2012/19/UE i nie wolno go wyrzucać z odpadami domowymi Zapewniamy i gwarantujemy możliwość śledzenia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1935/2004 oraz produkcje zgodna z dobra praktyka wytwarzania w znaczeniu rozporzadzenia (WE) nr 2023/2006.
W przypadku utylizacji należy skontaktować się z serwisem WMF.
Adres ⊳Strona 79
Użytkownik powinien zadbać o regularna konserwacie wykonywana przez specialistów firmy WMF jej pełnomocników lub inny upoważniony personel oraz o kontrole urządzeń zabezpieczających Dosten do serwisu dozwolony jest tylko dla osób które posiadają wiedze i praktyczne doświadczenie z urządzeniem, w szczególności pod względem bezpieczeństwa i higieny Ekspres do kawy powinien zostać ustawiony przez użytkownika w sposób umożliwiający łatwe przeprowadzenie pielęgnacji i konserwacji. W przypadku wykorzystywania urządzenia w warunkach biurowych lub w przypadku eksploatacji uwzględniającej częstą samoobsługę osoby przeszkolone w zakresie obsługi ekspresu do kawy sa odpowiedzialne za jego nadzór. Odpowiednio przeszkolony personel powinien zagwarantować stosowanie zaleceń pielegnacyjnych i służyć rada w przypadku pytań dotyczących eksploatacji Użytkownik powinien zadbać aby instalacje i wyposażenie elektryczne znajdowały się w prawidłowym stanie (np. zgodnie z DGUV przepis 3). Zagwarantowanie beznieczeństwa eksploatacji ekspresu do kawy wymaga m.in. regularnej kontroli zaworów bezpieczeństwa i zbiorników ciśnieniowych. Czynności te sa przeprowadzane w ramach konserwacji przez serwis WMF lub personel serwisowy autoryzowany przez firme WMF. Czyszczenie urządzenia można przeprowadzać wyłacznie przy użyciu specialnych środków czyszczących WMF przewidzianych przez firme WMF dla ekspresu do kawy (tabletki) i dla systemu mleka (środek czyszczący w płynie). Odwapnianie urządzenia można przeprowadzić wyłącznie przy użyciu specialnego środka odwapniającego WMF przewidzianego przez firme WMF Należy stosować się do zaleceń producenta dotyczacych cykli i czestotliwości konserwacji (⊳Konserwacja). Baterii czujnika BTI E nie należy wyrzucać do odpadów zmieszanych. Przed utylizacja skasować dane osobowe na starvm urzadzeniu.
Specjalny środek czyszczący WMF ⊳Akcesoria i części zamienne Strona 93
Symbol ten znajduje się na tabliczce znamionowej oraz w instrukcji obsługi na stronie 87.
Z umowy zawartej między nabywcą i sprzedawcą wynika, czy nabywcy przysługują roszczenia gwarancyjne, a także charakterystyka ewentualnych roszczeń gwarancyjnych przysługujących nabywcy. Nieprzestrzeganie zaleceń niniejszej instrukcji obsługi może spowodować wygaśnięcie roszczeń gwarancyjnych.
Konserwacja ⊳Strona 78
Warunki eksploatacji i instalacji ⊳od strony 16
Wymiary zewnętrzne | Szerokość 303 mm |
Głębokość 528 mm | |
Wysokość 562 mm | |
Ciężar własny | 22 kg |
Doprowadzenie wody | Przyłącze przewodu elastycznego 3/8" z zaworem |
głównym i filtrem zanieczyszczeń o wielkości oczek | |
0,08 mm, wykonane przez użytkownika. († | |
Co najmniej 0,2 MPa (2 bary) cisnienia hydraulicznego | |
przy 2 l/min. Maksymainie 0,6 MPa (6 barow). | |
leśli ciśnienie hydrauliczne w miejscu instalacji | |
przekracza 0.6 MPa (6 barów), należy obowiazkowo | |
podłączyć reduktor ciśnienia i ustawić go na | |
maksymalnie 0,6 MPa (6 barów). | |
Maksymalna temperatura zasilania 35 °C. | |
Należy stosować zestaw przewodów elastycznych | |
dostarczonych z nowym ekspresem do kawy, zestawem | |
przyłącza wody z sieci lub nowym filtrem wody. | |
Nie stosować dotychczasowych zestawów przewodów. | |
Jakość wody | W przypadku wody pitnej o twardości węglanowej |
powyzej 5 °dKH należy wczesniej podłączyć filtr | |
Delever of the big wells | |
Pojemnosc zbiornika | OK. 1,8 1 |
Ild WUUĘ
Stosowanie na wysokości |
<2000 m |
n n m | |
Moc znamionowa | 2.6–2.8 kW |
Zasilanie napieciem | 220–240 V. 50/60 Hz. (1/N/PE) |
Oświetlenie | LED klasa 1 |
Stopień ochrony | IP X0 |
Klasa ochrony | |
Poziom ciągłego ciśnienia | <70 dB(A) (2 |
akustycznego (Lpa) |
(1 Te wytyczne (IEC 60335-2-75) dotyczące podłączania ekspresu do kawy do sieci wodociągowej obowiązują w państwach UE. W razie potrzeby należy przestrzegać dodatkowych przepisów krajowych. Poza krajami UE sprawdzenie zgodności z przytoczonymi normami jest obowiązkiem podmiotu wprowadzającego ekspres do kawy do obrotu.
(2 Poziom ciśnienia akustycznego Lpa (slow) i Lpa (impulsy) na stanowisku pracy personelu obsługowego w każdym trybie pracy jest niższy od 70 dB(A).
Temperatura otoczenia | +5 °C do maksymalnie +35 °C |
(w przypadku mrozu opróżnić system wody). | |
Maksymalna wilgotność | 80% wilgotności względnej powietrza bez obroszenia. |
Nie eksploatować urządzenia na wolnym powietrzu. | |
Miejsce ustawienia/ | Urządzenie musi być ustawione na poziomym |
woda rozpryskowa | i stabilnym podłożu, odpornym na działanie wody |
i niewrażliwym na działanie ciepła. | |
Nie wolno czyścić urządzenia strumieniem wody. | |
Urządzenie musi być ustawione w taki sposób, | |
aby było zabezpieczone przed wodą rozpryskową. | |
Urządzenie nie powinno być ustawione na | |
powierzchni, która jest spryskiwana lub czyszczona | |
wężem z wodą, strumienicą parową, oczyszczaczem | |
parowym lub podobnymi urządzeniami. | |
Odstępy montażowe | Ze względów funkcjonalnych, serwisowych |
i bezpieczeństwa podczas instalacji należy zachować | |
minimalny odstęp 50 mm z boku od ścian budynku | |
lub od innych obcych elementów i co najmniej | |
50 mm na tylnej stronie. | |
Zalecana jest minimalna przestrzeń robocza przed | |
ekspresem do kawy wynosząca 800 mm. Zalecana | |
jest wolna przestrzeń co najmniej 200 mm powyżej | |
pojemnika na produkty. Wysokość miejsca ustawienia | |
od górnej krawędzi posadzki wynosi co najmniej | |
950 mm. Jeżeli przyłącza ekspresu do kawy będą | |
prowadzone w dół przez ladę, należy zachować | |
odpowiednią ilość miejsca na przewody, które mogą | |
ograniczyć potrzebny obszar w podstawie. | |
Wymiary montażowe | Patrz instrukcja obsługi filtra wody. |
filtra wody |
Zasady dotyczące podłączenia elektrycznego i przytoczone normy obowiązują w przypadku podłączenia ekspresu do kawy w państwach UE. W razie potrzeby należy przestrzegać dodatkowych przepisów krajowych. Poza krajami UE
sprawdzenie zgodności z przytoczonymi normami jest obowiązkiem podmiotu wprowadzającego ekspres do kawy do obrotu.
Instalacja elektryczna w budynku musi być wykonana zgodnie z krajowymi przepisami IEC 60364 oraz musi być zgodna z danymi podanymi na tabliczce znamionowej.
W pobliżu urządzenia, w dobrze dostępnym miejscu, w przypadku przyłącza jednofazowego należy zamontować gniazdo wtykowe z zestykiem ochronnym lub jednofazowe gniazdo spełniające odpowiednie przepisy krajowe; w przypadku
przyłącza trójfazowego należy zamontować 5-stykowe gniazdo typu CEE/CEKON zgodne z normą DIN EN 50310 VDE 0800–2-310 lub wielostykowe gniazdo
spełniające odpowiednie przepisy krajowe. Gniazda montuje użytkownik. Kabel przyłączeniowy nie może przylegać do gorących elementów. Jeżeli kabel przyłączeniowy urządzenia został uszkodzony, należy zlecić wymianę w serwisie lub wykwalifikowanemu specjaliście, aby uniknąć zagrożeń.
W celu unikniecia ewentualnych zakłóceń transferu danych ekranowanymi
kablami przez prądy wyrównania potencjału między poszczególnymi urządzeniami podłączonymi do systemu podliczania należy zastosować dodatkowy element wyrównania potenciału (patrz DIN EN 50310 VDE 0800–2–310).
Liczba | lednostka | Nazwa | Numer 79m | Wyposażenie | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lanca do mleka | Numer Zam. | **yposazeme | |||||
1 Sat Lance de misice WME 249 mm 22 2014 0000 una atilia | |||||||
I SZL. Lanca do mieka wwr 248 mm 33 2914 9000 WSZYSTKIE | |||||||
1 | Szt. | Adapter Click+Clean | 33 4073 5000 | wszystkie | |||
1 | Szt. |
Przewód mleka z dyszą do mleka (szary)
mleko niechłodzone |
33 7608 3000 | wszystkie | |||
1 | Szt. |
Przewód mleka z dyszą do mleka (czarny)
mleko schłodzone |
33 7608 4000 | wszystkie | |||
1 | Szt. | Pojemnik na kawę ziarnistą | 33 7610 4000 | wszystkie | |||
1 | Szt. | Pokrywa pojemnika na kawę ziarnistą | 33 7610 5000 | wszystkie | |||
1 | Szt. | Klucz do pojemnika na kawę ziarnistą | 33 7614 0000 | wszystkie | |||
1 | Szt. | Miarka do kawy | 33 7613 9000 | wszystkie | |||
1 | Szt. | Kabel przyłączeniowy | 33 7606 3000 | tylko UE | |||
1 | Szt. | Pokrywa otworu ręcznego napełniania | 33 7610 2000 | wszystkie | |||
Ociekacz/kratka ociekowa/pojemnik na fusy | |||||||
1 | Szt. | Ociekacz kompletny (z pojemnikiem na fusy) | 33 7601 4000 | wszystkie | |||
1 | Szt. | Kratka ociekacza | 33 7611 2000 | wszystkie | |||
Zbiornik na wodę/przyłącze wody z sieci | |||||||
1 | Szt. | Zbiornik na wodę | 33 7607 8000 | wszystkie | |||
1 | Szt. | Pokrywa zbiornika na wodę | 33 7614 2000 | wszystkie | |||
1 | Szt. | Wąż odpływowy ze złączką | 33 7613 8000 | tylko UE | |||
Filtr wapnia/filtr wody | |||||||
1 | Opakowanie | Filtr wody | 33 7614 4000 |
Zbiornik na
wodę |
|||
Dokumentacja/instrukcje | |||||||
1 | Szt. |
Dokumentacja:
Instrukcja obsługi WMF 950 S |
33 7614 1170 | wszystkie | |||
Numery zamówieniowe programu pielęgnacji WMF | |||||||
1 | Opakowanie | Specjalne tabletki czyszczące (100 sztuk) | 33 2332 4000 | wszystkie | |||
1 | Butelka | Specjalny środek czyszczący do spieniacza mleka WMF | 33 0683 6000 | wszystkie | |||
2 | Butelka | Płynny środek odwapniający | 33 7006 2869 | wszystkie | |||
1 | Szt. | Szczotka do czyszczenia (mała) | 33 2408 0000 | wszystkie | |||
1 | Szt. | Szczotka do czyszczenia (duża) | 33 4136 8000 | wszystkie |
Instrukcja obsługi jest dostępna w formie cyfrowej w różnych językach. https://coffeeconnect.wmf.com
MediaPool > Dokumenty techniczne > Instrukcja obsługi
Akcesoria i części zamienne 93 Aktualizacia oprogramowania sprzetowego
Bezpieczeństwo 7 Bezpieczeństwo i gwarancja 85 Błąd z sygnalizacją błędu 82 Blokada pojemnika na kawę ziarnistą 19
Czas wiączania 55 Czas wyłączania 55 Czyszczenie obudowy 69 Czyszczenie ociekacza 68 Czyszczenie ociekacza 68 Czyszczenie pojemnika na fusy 66 Czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą 72 Czyszczenie pokrywy pojemnika na kawę ziarnistą 72 Czyszczenie pokrywy pojemnika na kawę ziarnistą 72 Czyszczenie pokrywy pojemnika na kawę ziarnistą 72 Czyszczenie systemu 42, 60 Czyszczenie zbiornika na wodę 67
Dane techniczne 90 Dopasowanie wielkości filiżanki 28, 41, 48 Dostrajanie porcjowania 49 Dozowanie gorącej wody 30 Dozowanie napojów 28 Dyrektywy 87 Dyszy mleka 29
Ekran w stanie gotowości do pracy 18, 40 Eksport liczników 54
Funkcie menu ałównego 39
Gotowość do pracy 38 Gwarancia nie obeimuje 89
Higiena 1
Import i eksport napojów i ustawień 50
Inne ustawienia 56
ęzyk 53
Kawa zmielona 45 Kod PIN poziomu czyszczenia 52 Kod PIN poziomu rozliczeń 52 Kod PIN poziomu ustawień 52 Komunikaty wskazówki 80 Komunikaty o błędach i usterki 81 Komunikaty o błędach i usterki 81 Komunikaty o błędach i usterki 80 Koncepcja czyszczenia HACCP 76 Konserwacja 78 Konserwacja 78
Konserwacja i odwapnianie 78
Lanca do mleka 30 Licznik dzienny 54 Licznik konserwacji 54 Licznik napolów 54
Miejsce ustawienia 14, 22 Mleko lub spienione mleko 30
Indek
Napoje 44 Nazwa napoju 45 Nazwy części ekspresu do kawy 18 Nowa reactura papoju 46
_____
Obsługa 27 Ochrona przed mrozem / przygotowanie do transportu 4 Ociekacz 34 Odliczanie czasu do automatycznego wyłączenia 55 Odwapnianie 43, 64 Ogólne zasady bezpieczeństwa 7 Określanie twardości wody 26 Opcja zoparzania wstępnego 45 Oprogramowanie 38 Otwór ręcznego napełniania 19, 32, 40, 49 Otwór ręcznego napełniania 19, 32, 40, 49
Pielęgnacja 42, 57 PIN 52 Płukanie spieniacza 62 Płukanie systemu mleka 42, 61
_____
Prukanie zaparzacza 42, 63 Pojemnik na fusy 19, 33 Pojemnik na kawę ziarnistą 19, 31 Pola sterowania menu 39 Pola schowa 20
Pole baristy 19, 48 Pole baristy - moc kawy 40 Pole menu 19 Pole menu 10
Programator czasowy 55
Program uruchomieniowy 24 Programy czyszczenia 60 Przegląd 38 Przegląd interwałów czyszczenia 53 Przerwanie dozowania napolu 28
Przyciski napojow 40 Przycisk napoju 45 Przycisk wł./wył. 19 Przyłącze wody z sieci 14, 35, 47 Przywacanie ustawień fabrycznych 50
Recentura 4
Ręczne czyszczenie systemu mleka 69 Regulacja wysokości głowicy "kombi" 31 Roszczenia gwarancyjne 89 Rozliczenie 54 Rozoakowanie 23
Serwis WMF 79 Słowniczek 21 System 47
Temperatura kawy 45 Temperatura otoczenia 15
Uruchomienie 22 Ustawienie stopnia zmielenia 56 Ustawienia filtra wody 47 Ustawienia napoju 44 Ustawienie godziny/daty 50 Ustawienie reklamowe 48 Ustawienie reklamowe 48
Warunki eksploatacji i instalacji 16 Wczytaj dane fabryczne 55 Wiersz funkcyjny 40 Wiersz funkcyjny wyświetlacza gotowości do pracy 38 Wkładanie filtra wody do zbiornika na wodę 26 Wkładanie/wymiana filtra wody 43 Włączanie ekspresu do kawy 28 Wskazanie strony 19 Wstęp 18 Wyczyścić przewód mleka 72 Wydawanie mleka 29 Wyłączyć ekspres do kawy 37 Wylot gorącej wody 19 Wyświetlacz dotykowy 19
Zagrażenia dla ekspresu do kawy 85 Zagrażenia dla obsługi 7 Zaparzanie wielokrotne 45 Zasady bezpieczeństwa dotyczące pielęgnacji 57 Zastady bezpieczeństwa podczas obsługi 27 Zastosowanie 15 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 13 Zbiornik na wodę 19 Zdejmowany ociekacz z kratką 19 Zewnętrzny pojemnik na fusy (opcja) 49 Znaki i symbole instrukcji obsługi 20
Żywotność filtra 26
Naibliższy serwis firmy WMF:
Wszelkie prawa, zwłaszcza prawo powielania i rozpowszechniania oraz tłumaczenia zastrzeżone. Żadna część opracowania nie może być reprodukowana w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody ani elektronicznie przetwarzana, powielana i rozpowszechniana.
Koncepcja i opracowanie/skład i projekt: TecDoc GmbH; Geislingen, info@tecdocgmbh.de Oryginalna instrukcja obsługi. Wydrukowano w Niemczech.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych. 14.03.2022