W-King T9 User guide

Page 1
Głośnik bezprzewodowy Bluetooth
W-KING T9 60W
Instrukcja obsługi
Page 2
Przed użyciem tego głośnika proszę poświęcić kilka minut na przeczytanie niniej­szej instrukcji, która zawiera szczegółowe informacje dotyczące prawidłowej obsługi urządzenia.
Zawartość opakowania
Głośnik x1 Mikrofon bezprzewodowy x1 Pilot zdalnego sterowania x1 Kabel do ładowania x1
Opis produktu
Górny panel
1. Przycisk zasilania Włącza lub wyłącza zasilanie. Dwukrotnie naciśnij, aby sparować.
2. Przycisk trybu Naciśnij, aby przełączać między trybem Bluetooth, USB i AUX. Naciśnij i przytrzy­maj, aby rozłączyć połączenie Bluetooth.
3. Światło (1) Naciśnij, aby przełączać między różnymi wzorami światła. (2) 6 wzorów i stanów oświetlenia, kolejność przełączania: wzór 1 - wzór 2 - wzór 3 - wzór 4 - wzór 5 - wyłączenie
Page 3
4. Wskaźniki stanu głośników
Status lub czynności Wskaźnik LED statusu
Włączenie/wyłączenie zasilania Wyszukiwanie Bluetooth Udane połączenie Wyszukiwanie TWS
Głośniki TWS podłączone, oczekują na połączenie z telefonem komórkowym
Tryb AUX IN
Tryb USB/Tryb karty TF
Tryby EQ Niski poziom naładowania Resetowanie
Niebieski wskaźnik LED włączony/wyłączony Niebieski wskaźnik LED miga. Niebieski wskaźnik LED świeci się stale. Niebieski i zielony wskaźnik LED migają na przemian.
Głośnik główny: niebieski wskaźnik LED miga. Głośnik dodatkowy: wskaźnik LED świeci się na niebiesko.
Odtwarzanie: świeci się zielony wskaźnik LED; Wyciszenie: miga zielony wskaźnik LED
Tryb wewnętrzny, odtwarzanie: zielony wskaźnik LED pozostaje włączony. Tryb zewnętrzny, odtwarzanie: wskaźnik LED powoli miga. Pauza: zielony wskaźnik LED miga.
Zewnętrzny: pozostaje włączony; Wewnętrzny: powoli miga Czerwony wskaźnik LED miga. Wskaźnik LED wyłącza się.
5. Wskaźniki pojemności akumulatora Jeden wskaźnik miga: napięcie poniżej 7,2 V, pojemność mniejsza niż 30% Dwa wskaźniki świecą: napięcie 7,2V-7,8V, pojemność 30% do 70% Trzy wskaźniki świecą: napięcie wyższe niż 7,8 V, pojemność większa niż 70%.
6. ODTWARZANIE/PAUZA/WYCISZENIE Naciśnij, aby odtwarzać/wstrzymywać muzykę. Dwukrotnie naciśnij, aby przełączyć między trybem wewnętrznym i zewnętrznym.
7. Następny utwór Naciśnij, aby przejść do następnego utworu.
8. Poprzedni utwór Naciśnij, aby przejść do poprzedniego utworu.
9. Pokrętło głośności Zgodnie z ruchem wskazówek zegara: zwiększenie głośności; Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara: zmniejszenie głośności
Page 4
Tylny panel
1. Urządzenie pamięci masowej USB Podłącz do urządzenia pamięci masowej USB. Głośnik może odtwarzać muzykę zapisaną w urządzeniu. Format: MP3, WAV, APE, FLAC, WMA
2. AUX Podłącz do zewnętrznego urządzenia audio za pomocą kabla audio 3,5 mm.
3. Czytnik kart TF Włóż kartę TF, aby automatycznie wejść w tryb karty TF. Głośnik może odtwarzać muzykę zapisaną na karcie TF. Format: MP3, WAV, APE, FLAC, WMA
4. Port ładowania Włóż dołączony kabel, aby naładować głośnik.
5. Resetowanie Włóż igłę, aby zresetować.
Korzystanie z głośnika
Połączenie Bluetooth
Połącz W-KING T9 z urządzeniami wyposażonymi w Bluetooth. (1) Włącz T9, a urządzenie automatycznie przejdzie w tryb parowania Bluetooth.
(2) Wybierz "W-KING T9", aby się połączyć. (3) Po udanym połączeniu, muzyka będzie płynąć do głośnika.
Rozłączanie Bluetooth
(1) T9
może zapamiętać maksymalnie 8 sparowanych urządzeń.
(2) W trybie Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj przycisk M, aby się rozłączyć.
Page 5
Uwagi:
(1) Urządzenie wyłącza się automatycznie, gdy nie ma połączenia przez 10 minut. (2) Zasięg Bluetooth może się różnić w zależności od otoczenia. (3) Przy następnym włączeniu głośnika, automatycznie połączy się on ponownie z ostatnio podłączonym urządzeniem. Jeśli nie, proszę spróbować ręcznie.
Połączenie TWS
Połącz 2 sztuki T9 razem za pomocą funkcji TWS (1) W trybie Bluetooth, dwukrotnie naciśnij przycisk zasilania na jednym z głośni­ków, wskaźnik LED miga na przemian na niebiesko i zielono, aby automatycznie rozpocząć proces łączenia TWS.
Uwaga: *Oba urządzenia T9 powinny mieć tę samą wersję oprogramowania i sprzętu.
Ładowanie głośnika (1) Gdy napięcie akumulatora jest niższe niż 6,2 V, pojemność akumulatora mniej-sza niż 10%, T9 wyłączy się automatycznie.
(2) Do ładowania głośnika należy używać dołączonego kabla ładującego. (3) Trzy wskaźniki akumulatora świecą się stale, gdy jest on w pełni naładowany.
Uwaga: * Uwaga: aby chronić akumulator, proszę ładować go przynajmniej raz na 6 miesięcy, gdy nie jest używany przez dłuższy czas.
T9II zawiera jeden wysokiej jakości mikrofon bezprzewodowy.
Korzystanie z mikrofonu
Parowanie
(1) Włącz mikrofon i głośnik. (2) W ciągu 10 sekund po włączeniu mikrofonu naciśnij przycisk parowania, wejdzie on w tryb parowania, wyświetlacz będzie migał. (3) Gdy wyświetlacz mikrofonu miga, należy ponownie włączyć głośnik, wtedy mikrofon połączy się z głośnikiem automatycznie. (4) Aby wyjść z trybu parowania, należy ponownie nacisnąć przycisk parowania, który będzie używany do przełączania częstotliwości. (5) Po sparowaniu mikrofonów, zostaną one automatycznie ponownie połączone z głośnikiem.
Page 6
Korzystanie z pilota
Mikrofon
Wskaźnik LED HD Pokazuje aktualną częstotliwość i stan mikrofonu
Włączanie/wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć. Przycisk parowania
Pogłos mikrofonu, poziom 0 do 5 Głośność mikrofonu, poziom 0 do 15
Antena: Proszę nie zakrywać tego miejsca, gdy używasz mikrofonu.
Tryby światła
Tryb Bluetooth
Poprzedni utwór
Tryb USB
Przełącznik czuwania
Tryb AUX Głośność +
Następny utwór Odtwarzanie/Pauza
Tryb kart TF Głośność -
Wybór utworu według kolejności (Jeżeli liczba porządkowa jest większa niż 9, proszę używać kombinacji cyfr. Na przykład, proszę nacisnąć "1" i "0", gdy chcesz wybrać nr 10)
Page 7
Specyfikacja
Wersja Bluetooth: 5.0 Wymiary produktu: 37,2*19,33*16,6cm Zasięg Bluetooth: 10 metrów Głośniki: średnica 102 mm, 2 sztuki, pełny zakres S/N:280dB Zakres częstotliwości: 80Hz-15 KHz Czas pracy: 6-9 godzin Ładowanie: Typ C USB, 5V / 2A Czas ładowania: około 5 godzin Akumulator: wbudowany akumulator litowy, 4 ogniwa o łącznej pojemności 3,7V/10000mAh, Pojemność akumulatora: 7,4V/5000mAh
* Odległość transmisji jest testowana w otwartej przestrzeni bez zakłóceń. * Powyższe dane opierają się na warunkach laboratoryjnych WEIKING i wynikach testów; rzeczywisty czas odtwarzania może się różnić w zależności od środowiska i przyzwyczajenia użytkownika.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać i przechowywać niniejszą instrukcję obsługi.
2. Nie otwieraj (ani nie modyfikuj w żaden sposób) urządzenia.
3. Nie należy podejmować prób naprawy urządzenia lub wymiany części w nim. Wszelkie czynności serwisowe należy zlecić sprzedawcy.
4. Nigdy nie należy używać ani przechowywać urządzenia w ekstremalnych temperaturach, w wilgotnym lub zakurzonym środowisku. Proszę nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub materiałów chemicznych, a także niebez­pieczne jest umieszczanie go w miejscach narażonych na wibracje. Przed użyciem proszę upewnić się, że urządzenie jest ustawione stabilnie. Proszę unikać silnych uderzeń.
5. Jeżeli urządzenie jest używane przez dzieci, należy zapewnić nadzór osoby doro­słej do czasu zapoznania się z metodami obsługi i zasadami bezpiecznej eksplo­atacji.
Page 8
Uproszczona deklaracja zgodności
Producent: SHENZHEN WEIKING TECHNOLOGY CO., LTD Adres:
No.142 ZhangGe Road, ZhangGe Community, FuCheng Street, LongHlua
District, Shenzhen, GuangDong, Chiny
Wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkow­skich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylającą dyrek­tywę 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności dostępna na stronie internetowej: https://files.innpro.pl/W-KING
Częstotliwość radiowa: 2402MHz-2480MHz Maks. moc częstotliwości radiowej: 4dBm
Page 9
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony. Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczą­cych zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środo­wiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez produ­centa.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Dla akumulatorów LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy) który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesią­ce poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Dla akumulatorów LIPO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy) który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora nie zaleca się go rozładowywaćdo poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzająje trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesią­ce poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Loading...