WIRELESS MOUSE
User Manual
1
2
3
4
5
6
PACKAGE
x1
Wireless Mouse
kabellose maus
Souris Sans Fil
Ratón Inalámbrico
Manuale Utente
ワイヤレスマウス
x1
Nano Receiver
Nano -Empfänger
Nano Récepteur
Nano Receptor
Nano - Ricevitore
Nano レシーバ
USER
MANUAL
x1
User Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale d'uso
Manual de usuario
取扱説明書
DIAGRAM
1.Right Button
2.Left Button
3.Mouse Wheel
4.CPI
5.Power Switch
6.USB nano Receiver
DIAGRAMME
1.Bouton droit
2.Bouton gauche
3.Roulette de la souris
4.Bouton CPI
5.Interrupteur d'alimentation
6.Récepteur USB
DIAGRAMMA
1.Pulsante Destro
2.Pulsante Sinistro
3.Rotellina
4.CPI
5.Interruttore di Alimentazione
6.Ricevitore USB
DIAGRAMM
1.Rechte Taste
2.Linker Knopf
3.Mausrad
4.CPI
5.Stromschalter
6.USB nano Empfänger
DIAGRAMA
1.Botón Derecho
2.Botón Izquierda
3.Rueda de desplazamiento
4.CPI
5.Interruptor de Potencia
6.Receptor nano de USB
各部のなまえ
1. 右ボタン
2. 左ボタン
3. ホイール
4.CPI ボタン
5. 電源ボタン
6.USB レシーバー
SPECIFICATION
Voltage: 1.5V
Current: 10-15mA
Support Systems: Windows XP/7/8/10, Vista, Mac
Power Source: 2 AAA batteries powered (not included)
Mouse Size (MM): 116L x 63W x 32H
Receiver Size (MM): 19L x 14.2W x 6H
EN DE
FEATURE
1.
The USB nano receiver stays in the battery slot of the mouse.
2.
With advanced 2.4HZ RFID technology, the maximum transmission
distance is 10M.
3.
Even one battery can work well by the parallel circuit design. With
short-circuit protection function, the maximum standby time in
two AAA batteries is 12 months.
4.
The USB nano receiver doesn’t need driver, supports plug & play.
You can insert the USB receiver into the USB port of the PC or
notebook, and stow inside the battery slot when not in use.
5.
The mouse will enter into sleep mode automatically to save energy
after 10 minutes to standby, you can press any button to wake it up.
If not in use for a long time, please turn o the power switch at the
bottom of the mouse.
6.
CPI Adjustment with light: 800(green)/1200(blue)/1600(red)
circulation in order. The default CPI is 1200. You can press the CPI
button to adjust.
HOW TO USE
1.Take out the mouse, and place two AAA batteries with correct
polarity into the battery slot. (Note: The batteries should be placed in
the same direction for the parallel circuit design.)
2.Take out the receiver from the battery compartment and plug into
the computer USB connector.
3.After the mouse and the receiver paired successfully, you can use
your mouse.
SPEZIFIKATION
Spannung: 1,5V
Aktuell: 10-15mA
Unterstützungssysteme: Windows XP / 7/8/10, Vista, Mac
Stromversorgung: 2 AAA Batterien angetrieben (nicht enthalten)
Maus Größe (MM): 116L x 63W x 32H
Empfängergröße (MM): 19L x 14.2W x 6H
KENNZEICHEN
1.
Der USB-Nano-Empfänger bleibt im Akku-Steckplatz der Maus.
Mit fortschrittlicher 2.4HZ RFID-Technologie ist die
2.
maximaleÜbertragungsentfernung 10M.
Auch eine Batterie kann durch das Parallelschaltungsdesign gut
3.
funktionieren. Bei Kurzschlussschutzfunktion beträgt die maximale
Standby-Zeit in zwei AAA-Batterien 12 Monate.
Der USB-Nano-Empfänger braucht nicht Treiber, unterstützt Plug &
4.
Play. Sie können den USB-Empfänger in den USB-Port des PCs oder
Notebooks stecken und im Batterieschlüssel verstauen, wenn er
nicht benutzt wird.
Die Maus wechselt automatisch in den Schlafmodus, um Energie
5.
nach bereithalten Modus 10 Minuten zu sparen, können Sie eine
beliebige Taste drücken, um sie aufzuwachen. Wenn nicht lange
benutzt, schalten Sie bitte den Netzschalter an der Unterseite der
Maus aus.
CPI-Einstellung mit Licht: 800 (grün) / 1200 (blau) / 1600 (rot) im
6.
Auftragszyklus. Der Standard-CPI ist 1200. Sie können die CPI-Taste
drücken, um sie anzupassen.
WIE BENUTZT MAN
1. Nehmen Sie die Maus heraus und legen Sie zwei AAA-Batterien mit
der korrekten Polarität in den Akku-Steckplatz.(Hinweis: Die
Batterien sollten für den Parallelschaltkreis in die gleiche Richtung
gebracht werden.)
2. Nehmen Sie den Hörer aus dem Batteriefach und stecken Sie ihn in
den USB-Stecker des Computers.
3. Nachdem die Maus und der Empfänger erfolgreich gepaart sind,
können Sie Ihre Maus benutzen.
SPÉCIFICATION
Tension d'alimentation: 1.5V
Courant de fonctionnement: 10-15mA
Systèmes de support: Windows XP / 7/8/10, Vista, Mac
Type de batterie: 2 piles AAA alimentées (non comprises)
Dimensions de la souris (MM): 116 L x 63 W x 32 H
Dimensions du récepteur (MM): 19 L x 14.2 W x 6 H
FR ES IT JP
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1.
Le récepteur USB est mis dans le slot de la batterie de souris.
2.
Avec une technologie de fréquence radio 2.4HZ avancée, la
distance de transmission maximale est de 10 mètres.
3.
Le récepteur USB n'a pas besoin d'un pilote, qui peut être utilisé
rapidement une fois est bien inséré. Vous pouvez insérer le
récepteur USB dans le port USB de l'ordinateur ou du portable,
ou le mettre dans le slot de batterie de la souris lorsqu'il n'est pas
utilisé.
4.
La souris entrera en mode veille automatiquement pour
économiser de l'énergie après 10 minutes de veille. Vous pouvez
appuyer sur n'importe quel bouton pour le réveiller. S’il n'est
pas utilisé pendant une longue période, éteignez l'interrupteur
d'alimentation en bas de la souris.
5.
Réglage de CPI avec lumière: 800 (vert) / 1200 (bleu) / 1600 (rouge)
dans le cycle de commande. L'CPI par défaut est 1200. Vous
pouvez appuyer sur le bouton CPI pour régler et le LED spécique
clignotera qui s'éteindra automatiquement après 5s.
COMMENT UTILISER
1.Retirez la souris et placez deux piles AAA avec une polarité correcte
dans le slot de batterie.
2.Retirez le récepteur USB du slot de batterie et branchez-le dans le
connecteur USB de l'ordinateur.
3.Une fois la souris et le récepteur appariés avec succès, vous pouvez
utiliser votre souris.
ESPECIFICACIÓN
Voltaje: 1.5V
Corriente: 10-15mA
Sistema Compatible: Windows XP/7/8/10, Vista, Mac
Potencia Alimentado: 2 baterías AAA (no incluido)
Tamaño de ratón: 116L x 63W x 32H
Tamaño de receptor: 19L x 14.2W x 6H
CARACTERISTÍCA
1.
El nano receptor de USB está en la ranura de batería del ratón.
2.
Disponible de 2.4HZ RFID tecnología, la máxima distancia de
transmisión es 10m.
3.
Solo una batería también puede funcionar por diseño de circuito
paralelo. Gracias a la proteción de anti-corto circuito, la máxima
hora de espera con 2 baterías AAA puede llegar a 12 meses.
4.
El receptor nano de USB no necesita driver, puede enchufar y usar.
Puede insertar el receptor nano de USB en el puerto de USB de PC
o portátil. Cuando no use el ratón, guardar el receptor nono en la
ranura de batería.
5.
El ratón accederá al modo de sueño automáticamente para ahorrar
energía después de espera de 10 minutos, puede pulsar cualquier
botón para despertarlo. Si no activa durante un largo plazo de
tiempo, por favor apaga el ratón por interruptor de potecia situado
en fondo del ratón.
6.
Adjustable CPI con luz: 800(verde)/1200(azul)/1600(rojo) por orden
de ciclo. El CPI original es 1200. Puede pulsar el botón CPI para
congurarlo.
COMO USAR
1. Saque el ratón, instale 2 baterías AAA corectamente en la ranura de
batería. (Nota: Debe poner las baterías hacia misma dirección por
diseño de circuito paralelo. )
2.Saque el receptor de compartimiento de batería y lo inserte en
conector de USB de computadora.
3.Después de llegar a conectar el ratón con receptor, puede usar su
ratón.
SPECIFICAZIONE
Tensione: 1.5V
Corrente: 10-15mA
Sistema Compatibile: Windows XP/7/8/10, Vista, Mac
Alimentazione: 2 batterie AAA (non incluse)
Dimensione del mouse (mm): 116L x 63W x 32H
Dimensione del ricevitore (mm): 19L x 14.2W x 6H
CARATTERISTICHE
1.
Il ricevitore USB può essere conservato nello slot della batteria del
mouse.
2.
Con la tecnologia avanzata RFID 2,4HZ, la distanza massima di
trasmissione è di 10 metri.
3.
Con disegno di circuito parallelo, anche una batteria può
funzionare bene. Con la funzione di protezione da cortocircuito, il
tempo massimo di standby di due batterie è di 12 mesi.
4.
Supporta plug & play, non chiede nessun drive. È possibile inserire
il ricevitore USB nella porta USB del PC o notebook e rimanerlo
nello slot della batteria del mouse.
5.
Il mouse entra automaticamente in modalità sleep per risparmiare
energia dopo 10 minuti di standby. È possibile premere un
pulsante qualsiasi per svegliarlo. Se non viene usato per lungo
tempo, spegnere l'interruttore di alimentazione nella parte
inferiore del mouse.
6.
Regolazione CPI con luce: 800 (verde) / 1200 (blu) / 1600 (rosso). Il
CPI predenito è 1200, premere il pulsante CPI per regolarlo.
COME USARE
1. Mettere due batterie AAA nell'alloggiamento della batteria(prestare
attenzione alla posizione positiva e negativa, le batterie devono
essere posizionate nella stessa direzione).
2. Estrarre il ricevitore dall'alloggiamento della batteria e inserirlo nella
porta USB del computer.
3. Dopo che la connessione è riuscita, è possibile utilizzare il mouse.
仕様
動作電圧 : 3V
動作電流 : 15-20mA
互換性 : Windows XP/7/8/10、Vista、Mac に対応
バッテリー規格 : 単四乾電池 x2( 別途に購入してください )
マウス寸法 (MM): 104L x 75.2W x 48.3H
レシーバー寸法 (MM): 19L x 14.2W x 6H
機能
1.
USB レシーバーを使用しない時、マウスの背面に収納さ
れることができます。
2.
無線通信に 2.4GHz帯を採用し、最大伝送距離は 10mです。
3.
ドライブが不要です。付属するレシーバを PC/notebook
の USB ポートに差し込んだら使用できます。
4.
10 分内に操作がない場合、マウスが自動的にスリープモ
ードに入り、任意のボタンを押せば再起動できます。電
力を節約するために、マウスを使用しない時に底部の電
源ボタンを押して電源を切ってください。
5.
マウス右側の CPIボタンを押して 3 段階CP I調節できます。
元の CPI 値は 1200 に設置されます。 CPI を調整するとと
もに、インジケーターの色も変え、5 秒ほど点灯します。
CPI 800 は緑色で、CPI 1200 は青色で、CPI 1600 は赤色です。
ご使用の仕方
1. パッケージからマウスを取り出し、2 本の単四乾電池を
入れてください。
2. 電池収納部から USB レシーバーを取り出し、PC の USB
端子に接続してください。
3. マウスとレシーバーのペアリングが終了したらマウスを
使用できます。