Winner WS-929A User Manual

WS-929A
Stazione di Saldatura
Soldering Station
Unidad de soldadura
Station de soudage
Manuale d’uso
User’s manual
Manual de Empleo
Manuel d'utilisation
Melchioni S.p.A.
L APARATO A LA LLUVIA NI A LA
ATTENZIONE – ATTENTION - CAUTION - ATENCIÓN
PERICOLO DI SCOSSE- NON APRIRE
SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
DANGER D’ELECTROCUTION – NE PAS OUVRIR
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA – NO ABRIR
Attenzione, per ridurre i rischi di scosse, non rimuovere il coperchio.
I
GB
E
F
Questo simbolo indica la presenza di “tensione pericolosa” non isolata
Questo simbolo indica la presenza di importanti istruzioni per l’utilizzo e la
All’interno non vi sono elementi destinati all’assistenza da parte dell’utente.
Per l’assistenza, rivolgersi al personale qualificato.
Caution, to reduce the risk of shock do not remove the cover.
No user serviceable parts inside.
Apply to a qualified technician for service.
Atención, para reducir el riesgo de descarga, no retirar la tapa.
No hay partes reparables por el usuario en el interior.
Para asistencia acudir a personal cualificado.
Attention, pour réduire les risques de décharge électrique, ne pas enlever le couvercle.
L’utilisateur n’y trouvera aucun élément pouvant lui être utile.
Pour l’assistance, s’adresser à un personnel qualifié
all’interno dell'apparecchio, che può comportare un rischio di scossa.
This symbol indicates a non-insulated "dangerous voltage" inside the appliance and a consequent shock hazard.
Este símbolo indica la presencia de “voltaje peligroso” no aislado, situado en el interior del aparato, que puede provocar riesgo de descarga eléctrica.
Ce symbole indique la présence de “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil pouvant comporter un risque de décharge électrique
manutenzione (assistenza), all’interno del manuale che accompagna questo prodotto.
This symbol indicates important information for operation and maintenance (servicing) in the enclosed manual.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (asistencia), en el manual de instrucciones que acompaña este producto.
Ce symbole indique la présence d’instructions importantes pour l’utilisation et l’entretien (assistance) contenues dans le manuel accompagnant ce produit.
PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE NON ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITA'
TO REDUCE THE RISK OF SHOCK DO NOT EXPOSE THE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA, NO EXPONER E
HUMEDAD. POUR REDUIRE LES RISQUES DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA
PLUIE OU A L’HUMIDITE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE
This appliance is complying with the basic requirements and other relevant provisions required by directive 1999/5/CE.
Este aparato cumple con los requisitos esenciales y con las demás Disposiciones pertinentes establecidas por la directiva 1999/5/CE
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes établies par la directive 1999/5/CE
Melchioni S.p.A.
4
Sicurezza
1. Non usare l’apparecchio in vicinanza di acqua.
2. Pulire solo con un panno umido.
3. Non bloccare alcuna delle aperture di ventilazione. Installare come indicato dal produttore.
4. Non installare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o simili (inclusi gli amplificatori) che possono produrre calore.
5. Non eliminare i dispositivi di sicurezza della presa polarizzata o di terra. Una presa polarizzata è dotata di due poli lamellari, uno più ampio dell’altro. Una presa dotata messa a terra è dotata di due poli più un terzo per la messa a terra. Il terzo polo o quello più ampio, sono elementi destinati alla sicurezza. Quando la presa in dotazione non corrisponde all’attacco da usare consultare un elettricista per la sostituzione.
6. Il cavo di alimentazione non deve essere calpestato o stretto, specialmente in prossimità della presa, degli innesti o all’estremità vicina all’apparecchio.
7. Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o di inutilizzo per un periodo prolungato.
8. Per l’assistenza rivolgersi a personale qualificato. Eventuali interventi sono richiesti in caso di guasti all’apparecchio quali danni al cavo di alimentazione o alla presa, a contatto con liquidi, pioggia o umidità, in caso di funzionamento anomalo oppure quando l’apparecchio è caduto.
9. Posizionare in luogo asciutto: “L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamento o immersione; non appoggiare alcun oggetto che contenga liquidi, quale vasi”.
Safety
1. Do not use this apparatus near water.
2. Clean only with a damp cloth.
3. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
4. Do not install near any heat sources such as radiators, heat regieres, stoves, or other
apparatus(including amplifiers) that produce heat.
5. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two
blades with one winder than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
6. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
7. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.
8. Refer all servicing to qualifies service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has be dropped.
9. Safety Check-Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to
perform safety checks to determine that the product is in proper operation condition.
Melchioni S.p.A.
WS-929A
5
Stazione di Saldatura
Seguridad
1. No utilizar el aparato cerca del agua.
2. Limpiar exclusivamente con un paño humedo.
3. No bloquear ninguno de los orificios de ventilación. Instalar como indicado por el fabricante.
4. No instalar cerca de fuentes de calor tales como calefactores, estufas o semejantes (incluyendo los amplificadores) que pueden producir calor.
5. No eliminar los equipos de seguridad de la toma polarizada o de la toma de tierra. Una toma polarizada es equipada de dos polos laminares, uno más amplio que el otro. Una toma equipada puesta a tierra es equipada de dos polos más un tercero para la conexión a tierra. El tercer polo es el más amplio, se trata de elementos dedicados a la seguridad. Cuando la toma en dotación no corresponde a el enchufe que se tiene que utilizar acudir a un electricista para la sustitución.
6. No hay que pisar o apretar el cable de alimentación, en particular en las cercanías de la toma, de los enchufes o de los cabos puestos en las cercanías del aparato.
7. Desconectar el aparato en caso de tormentas o al no utilizarse por períodos prolongados de tiempo.
8. Recurrir a personal cualificado para la asistencia. En caso de averías del aparato tales como averías del cable de alimentación o de la toma cuando estas entren en contacto con liquidos, lluvia o humedad; en caso de funcionamiento anómalo o cuando el aparato se haiga se requerirán posibles intervenciones
9. Al finalizarse de cualquier intervención de mantenimiento, acudir a los técnicos de la asistencia para asegurarse que el aparato funcione en forma correcta.
Sécurité
1. Ne pas utiliser l’appareil à proximité de l’eau.
2. Le nettoyer uniquement avec un chiffon humide.
3. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. L’installer en suivant les indications du fabricant.
4. Ne pas l’installer pas à proximité des sources de chaleurs, tels que chauffages, poêles ou similaires (y compris les amplificateurs) pouvant produire de la chaleur.
5. Ne pas supprimer les dispositifs de sécurité de prise polarisée ou de la prise de terre. Une prise polarisée est dotée de deux pôles lamellaires, un plus large que l’autre. Une prise équipée de mise à la terre est dotée de trois pôles dont un pour la terre. Le troisième pôle, le plus large, est un élément destiné à la sécurité. Quand la prise fournie ne correspond pas au raccordement, consulter un électricien pour la remplacer.
6. Le câble d’alimentation ne doit pas être piétiné ou trop serré, spécialement à proximité de la prise, des branchements ou de l’appareil.
7. Débrancher l’appareil en cas d’orages ou s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
8. Pour l’assistance, s’adresser à un personnel qualifié. Certaines interventions sont nécessaires en cas de panne de l’appareil: cordon d’alimentation ou prise endommagés, contact avec des liquides, pluie ou humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
9. A la fin de toute réparation, s’adresser aux techniciens de l’assistance pour être sûr que l’appareil fonctionne correctement.
Loading...
+ 11 hidden pages