В соответствии со стандартом EN 12050-2 изделие WILO-DrainLift TMP 40 является
автоматической системой напорного дренажа бесфекальных сточных вод из водостоков
зданий и земельных участков ниже уровня подпора.
Перекачивать насосом разрешается бесфекальные стоки (серые стоки) бытового
происхождения в соответствии с EN 12056-1. Не разрешается перекачивать: твердые
материалы, фекалии, волокнистые вещества, смолу, цемент, золу, бумагу, картон,
строительный мусор, щебень, отходы от забоя скота, жиры, минеральные масла, воду
для плавательных бассейнов.
При содержании жиров в сточных водах, использовать жироотделитель. Просьба также
соблюдать указания в инструкции к насосу.
1.2. Информацияобизделии
Расшифровка типа изделия
Система напорного дренажа сточных вод – Drainlift TMP 40
Модельный ряд
Номинальная ширина входного патрубка
1.2.2. Подключениеипроизводительность
Потребляемое напряжение [В] 1~230В
Потребляемая мощность [кВт] См. Заводской шильдик
Номинальный ток [А] См. Заводской шильдик
Номинальная частота [Гц ] 50
Режим работы S3 25%
Габариты:
ширина/глубина/высота
Объем брутто [л ] 32,5
Макс. частота
переключений
Макс. высота подачи воды
от нулевой отметки
Мак. допустимая общая
высота подачи воды
Макс. размер гранул
твердого вещества
Макс. температура
перекачиваемого вещества
Соблюдайте также указания инструкции по эксплуатации!
Система напорного дренажа бесфекальных сточных вод
Принцип подъема – см. заводскойшильдик
Уровень шума - KLF
Антикоррозионная защита – некорродирующиематериалы Inox/Composite
При заказе запасных частей следует указывать полностью все данные системы, указанные
на заводском шильдике.
2. Безопасность
Настоящая инструкция содержит принципиальные указания, которые следует соблюдать
при установке и эксплуатации насоса. Поэтому персоналу, которому поручен монтаж и
дальнейшая эксплуатация, необходимо обязательно прочесть эту инструкцию.
Инструкция должна постоянно находиться в месте использования насоса.
Общие указания по безопасности следует соблюдать не только в связи с данным
основным положением, но и принимать во внимание частные указания по безопасности,
приведенные ниже.
2.1. Обозначение указаний в инструкции
Содержащиеся в этой инструкции указания по безопасности, несоблюдение которых
связано с риском для людей, обозначаются специальным символом
В случае несоблюдения мер безопасности, влекущих за собой поломку насоса, введено
слово:
ВНИМАНИЕ !
2.2. Квалификацияперсонала
К проведению работ по монтажу, обслуживанию, профилактике и проверке
работоспособности насоса, допускается персонал, имеющий соответствующую
квалификацию.
2.3. Последствиянесоблюдениятехникибезопасности
Несоблюдение указаний по технике безопасности может подвергнуть опасности людей и
повлечь за собой поломку насоса. Несоблюдение указаний по технике безопасности
может привести к потере прав на компенсацию ущерба.
Несоблюдение правил техники безопасности может, в частности, иметь такие
последствия:
Следует соблюдать действующие указания по профилактике несчастных случаев.
Необходимо исключить риски поражения электричеством. Следует соблюдать положения
VDE и местных предприятий энергоснабжения.
2.5. Указания по безопасности в связи с проверкой работоспособности и
установкой насоса
Пользователь обязан проследить за тем, чтобы все инспекционные и монтажные работы
выполнялись авторизованным и квалифицированным персоналом, подробно изучившим
руководство по эксплуатации.
Все работы с системой проводятся, когда она выключена.
2.6. Самостоятельное изменение конструкции и установка неоригинальных
запчастей
Внесение изменений в конструкцию системы возможны только по согласованию с
производителем. Из соображений безопасности следует использовать оригинальные
запчасти и комплектующие, одобренные производителем. При использовании иных
запчастей, производитель не несет ответственность за возможные последствия.
2.7. Недопустимыеметодыэксплуатации
Надежность работы поставляемой системы гарантируется только при использовании ее по
назначению в соответствии с разделом 1 Руководства по эксплуатации. За пределы
приведенных допустимых показателей ни в коем случае нельзя выходить в большую или
меньшую сторону.
ВНИМАНИЕ !
Максимально возможный объем подаваемой сточной воды должен быть всегда ниже
производительности насоса на соответствующем режиме (соблюдайте режим S325%!).Необходимо точно соблюдать указанные значения электропитания, а также –
указания по монтажу и профилактике. Эксплуатация агрегата с нарушением указанных
условий приведет к недопустимым перегрузкам. Игнорирование этого предупреждения
может привести к травматизму и материальному ущербу.
3. Транспортировкаихранение
ВНИМАНИЕ !
При транспортировке следите, чтобы система не подвергалась ударам и падению. В
соответствии с указаниями на упаковке, систему следует хранить в сухом помещении и
беречь от мороза.
4. Описаниеизделияикомплектующих
4.1. Описаниесистемы
Система DrainLift TMP40 поставляется готовой к подключению. Она собирает
подаваемые сточные воды в приемный резервуар (1). При достижении соответствующего
уровня, насос (3) автоматически включается поплавковым переключателем и отводит
сточную воду из резервуара. Система снабжена обратным клапаном (6). К крышке или к
баку можно подсоединить приточную трубу и трубу для удаления воздуха. Внешний
диаметр труб - 32 мм (7,8) и 40мм (11 и 12) соответственно. С помощью комплектного
крепежа, система крепится к основе, во избежание сдвигов и поворотов.
Рас. 1 Компоненты системы DrainLift TMP40.
4.2. Объемпоставки
Система поставляется готовой к подключению. В нее входит:
• Резервуарскрышкой
• Насос TMW32/8 с 2,5м кабеля, штекером и поплавковым переключателем.
• Крепежныйматериалдля 2 трубвнешнегодиаметра 40 мм (напорнаятруба,
1 душевой сток), для 2 труб внешнего диаметра 32 мм (отводная труба,
труба для удаления воздуха), 1 шланг внутреннего диаметра 25 мм.
• Крепежкфундаменту (2 стержня, 2 дюбеля)
• Руководствопомонтажуиэксплуатации
4.3. Комплектующие
Комплектующие заказываются отдельно.
■ запорная арматура на 1¼" для напорной трубы.
Подробное описание: см. каталог/прайс-лист
5. Установка/монтаж
При установке системы, следует соблюдать, в частности, местные действующие
требования (напр. в Германии – земельные строительные правила, DIN 1986-100), а в
общем – соответствующую информацию по EN 12050-2 и EN 12056.
■ Место установки должно быть защищено от мороза, иметь вентиляцию и быть
легкодоступным.
■ Поверхность установки должна быть ровной и горизонтальной.
■ Соблюдайте размеры в соответствии с планом установки (рис. 2)
Рис. 2 Схемаустановки и подключения DrainLift TMP40
5.1. Креплениекфундаменту
В соответствии с EN 12056-4 подъемные системы должны устанавливаться с
исключением возможности кручения и сдвига. Систему можно прикрепить к фундаменту
с помощью прилагаемого крепежа (Рис. 3).
5.2. Подключение труб
В системе следует использовать ПВХ-трубы либо шланг высокого напора (для
стиральной машины) соответствующего класса давления.
■ Все трубы следует монтировать без напряжений. Трубы крепить и фиксировать
хомутами таким образом, чтобы на систему не влияли растягивающие и сжимающие
усилия.
■ Прокладывать трубы следует так, чтобы они лежали свободно. Не допускать
сужений труб в направлении потока.
■ В соответствии с EN 12056-4, на напорном трубопроводе после установки TMP
смонтировать запорный шибер, или предусмотреть возможность опорожнения.
■ Для исправной работы системы требуется подключение вентиляционной и
деаэрационной трубы.
■ Для подсоединения душевого слива через боковой патрубок резервуара, между
основанием и нижней частью душевого поддона следует соблюдать разницу по высоте не
менее 270 мм. Для этого следует либо поднять душевую кабину, либо установить ТМР40 с
углублением в фундамент.
5.2.1. Напорнаятруба
Напорная труба со всеми комплектными частями должна надежно выдерживать
максимальное рабочее давление.
Для защиты от возможного подпора сточных вод из центрального сборного коллектора,
напорную трубу следует сформировать в виде «петли», нижний край которой должен
находиться выше установленного уровня подпора (чаще всего – на уровне дороги) (ср.
также рис. 5)
5.2.2. Подключениекрезервуару
При подсоединении труб к резервуару следует предусмотреть возможность доступа к
нему с целью обслуживания и профилактики (насоса, поплавкового переключателя)
♦ подсоединение приточной или деаэрационной трубы (внешний диаметр 32
мм) к крышке резервуара (рис. 4)
- Снятькрышку (поз. 2)
- вырезатьосновупоместусоединительноймуфты
- прилагаемуюпрокладкувставитьдоупора
- Установитькрышкуизажатьеескобами.
Скобы всегда размещать возле
вертикальных ребер жесткости резервуара.
Вставить трубу в резервуар
Установить ниппель муфты 1¼“- 40 ПВХ с накидной гайкой (и то и другое в
комплекте поставки) и прокладку (прокладку установить снаружи).
Вклеить отводную трубу; при прокладке следить, чтобы труба укладывалась под
достаточным уклоном.
♦ патрубок стиральной машины к боковой стенке резервуара (внутренний диаметр
шланга 25 мм)
Снять крышку (Поз.2)
Разобрать патрубок шланга и снова вставить штуцером шланга наружу, удалить
заглушку.
Надеть шланг стиральной машины на штуцер и зафиксировать шланг хомутом.
ВНИМАНИЕ !
Соблюдайте указанную производителем минимальную высоту расположения
сточного шланга стиральной машины.
После подключения системы, снова установите крышку и закрепите ее скобами;
скобы расположите возле вертикальных ребер жесткости резервуара.
1
Поз. 1 Напорная труба
Поз. 2 Отводная труба из душа
Поз.3 Отводная труба из умывальника
Поз. 4 Отводная труба из стиральной машины
Поз. 5 Вентиляционная и деаэрационная труба
Поз 6. Уровень подпора
В соответствии с местными требованиями и предписаниями VDE, .подключение к
электросети (в т.ч., при замене насоса) выполняется квалифицированным электриком,
■ Сетевой ток и напряжение должны ответствовать данным на заводской табличке.
■ Рекомендуется использовать автомат защиты от тока утечки ≤ 30mA, в
соответствии с действующими местными правилами.
■ Сетевой предохранитель 10А, инерционный
■ При подключении к сети, соблюдайте технические условия подключения местных
предприятий энергоснабжения
6. Вводвэксплуатацию
Ввод системы в эксплуатацию разрешается при соблюдении всех соответствующих
требований.
■ Проверить наличие и соответствие оборудования всех необходимых мест
подключения (отводящих труб, напорной трубы с запорной арматурой, отвода воздуха,
укрепления пола, пола, подключения к электросети).
■ Открыть запорную арматуру
■ Заполняйте систему через приточную трубу, пока насос не сделает два качка, а
напорная труба не наполнится.
■ Проверьте исправность включения и выключения насоса.
■ Проверьте соединения труб на плотность.
ВНИМАНИЕ !
Системарассчитананарабочуютемпературусредыдо 35оС (кратковременно макс. до
90оС), при температуре окружающей среды до 40
о
С. Не допускайте работы насоса
всухую, иначе торцевое уплотнение насоса выйдет из строя.
■ Режим работы: повторно-кратковременный
■ Допустимая частота переключений: 100/ч
7. Профилактика
В соответствии с EN 12056-4, система должна проходить регулярную профилактику. Для
систем, установленных в частных домах, профилактику необходимо проводить не менее
одного раза в год.
■ При проведении профилактических работ, пользоваться защитными перчатками, во
избежание инфекции.
Перед проведением профилактических работ, отключить систему от электросети
и принять меры против включения системы посторонними. На работающей системе
никаких работ не производить.
7.1. Выключение
После длительного простоя насоса рекомендуется проверить насос на наличие
загрязнений и, при необходимости, почистить.
7.2. Разборкаисборка
■ Разборка и сборка производится только квалифицированным персоналом!
Если систему или ее части требуется отправить в ремонт, то систему, бывшую в
эксплуатации, перед транспортировкой, следует опорожнить и промыть. Части следует
упаковать в нервущиеся пластиковые пакеты, плотно закрыть, не допуская утечки.
7.3. Заменанасоса
Сломанный насос можно заменить насосом WILO TMW 32/8 (1-). Работы по электрике
разрешается проводить только квалифицированному персоналу (см .п. 5.2.) Порядок
действий при этом следующий:
■ Снять штекер с кабеля старого насоса, ослабить направляющие кабеля, протянуть
кабель
■ Снять с насоса напорный шланг, вынуть насос с опорной пластиной, снять
опорную пластину с насоса, отпустив 4 винта (рис. 6)
1
2
1. Новыйнасос WILO TMW 32/8
2. Опорнаяпластинанасоса (снятьснасоса)
Рис. 6: Снятие опорной пластины с насоса
■ Монтаж нового насоса производить в обратном порядке
ВНИМАНИЕ !
Установить насос на опорной пластине так, чтобы поплавковый переключатель в
резервуаре перемещался как можно свободнее. Длина кабеля в резервуаре должна
быть достаточной, чтобы не мешать движению поплавкового переключателя (при этом
кабель не должен быть натянут!). Проверить правильность работы.
■ После замены насоса поставить крышку на место и зафиксировать скобами. Скобы
всегда располагать возле вертикальных ребер жесткости резервуара.
Насос не подает воду 1,3,5,6,7.8,9.10,11,12,14
Малый ток подачи 1,3,4,6,7,10,11,12
Потребление тока слишком высокое 1,4,6,12
Слишком низкий напор 1,3,6,12
Прерывистая работа насоса/сильные шумы 1,3,8,9,11,12,13
Если неисправность не удалось устранить, обратитесь в специализированную мастерскую
или в отдел сервиса WILO, либо – в ближайшее представительство фирмы WILO.