WIKA TW61 User Manual [en, de, es, fr]

0 (0)
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
Thermowell for sanitary applications, model TW61
Schutzrohr für die sterile Verfahrenstechnik, Typ TW61 Doigt de gant pour applications sanitaires, type TW61
Vaina para procesos estériles, modelo TW61
GB
D
F
E
GB
Operating instructions model TW61
D
Betriebsanleitung Typ TW61
F
Mode d'emploi type TW61
E
Manual de instrucciones modelo TW61
Page 3 - 18
Seite 19 - 34
Page 35 - 50
Página 51 - 65
© 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA® is a registered trademark in various countries. WIKA® ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta!
2
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
Contents
Contents
1. General information 4
2. Safety 5
3. Specications 7
4. Design and function 7
5. Transport, packaging and storage 12
6. Commissioning, operation 12
GB
Maintenance and cleaning
7.
8. Faults 14
9. Dismounting, return and disposal 15 Appendix 1: TÜV certicate 16 Appendix 2: EC declaration of conformity 18
Declarations of conformity can be found online at www.wika.com.
13
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
3
1. General information
1. General information
The thermowells described in these operating instructions have been designed and manufactured using state-of-the-art technology. All components are subject to stringent
GB
quality and environmental criteria during production. Our management systems are certied to
ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain important information on handling the thermowell. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the thermowell‘s range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the thermowell and readily accessible to skilled personnel at any time.
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work.
The manufacturer's liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary to its intended use, non-compliance with these operating instructions, assignment of
insuciently qualied skilled personnel or unauthorised modications to the thermowell.
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
Subject to technical modications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheet:
- Application consultant:
TW 95.61 Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.com
Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to equipment or the environment, if not avoided.
Information
… points out useful tips, recommendations and information for ecient and trouble-
free operation.
4
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
1. General information / 2. Safety
DANGER!
... identies hazards due to electrical power. Should the safety instructions not be
observed, there is a risk of serious or fatal injury.
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in burns, caused by hot surfaces or liquids, if not avoided.
2. Safety
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate
thermowell has been selected in terms of design and specic measuring conditions.
Before installation, commissioning and operation, ensure that the thermowell material used is chemically resistant/neutral to the medium being measured and that it withstands the mechanical stresses from the process.
Non-observance can result in serious injury and/or damage to the equipment.
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions.
2.1 Intended use
Thermowells are used to protect temperature sensors from the process conditions. Furthermore, thermowells enable the removal of the temperature sensor without having to shut down the process; and they guard against damage to either the environment or to personnel, which might
be caused by escaping process media. The model TW61 thermowell has been specically
developed for use in sanitary applications.
GB
The thermowell has been designed and built solely for the intended use described here and may only be used accordingly.
The technical specications contained in these operating instructions must be observed. Improper handling or operation of the instrument outside of its technical specications requires
the instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
5
2. Safety
2.2 Personnel qualication
WARNING!
Risk of injury should qualication be insucient!
GB
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of
country-specic regulations, current standards and directives, are capable of carrying out the
work described and independently recognising potential hazards.
Special operating conditions require further appropriate knowledge, e.g. of aggressive media.
2.3 Special hazards
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried out by
skilled personnel who have the qualications described below.
Keep unqualied personnel away from hazardous areas.
WARNING!
For hazardous media such as oxygen, acetylene, ammable or toxic gases or liquids,
and refrigeration plants, compressors, etc., in addition to all standard regulations, the appropriate existing codes or regulations must also be followed.
DANGER!
Make sure that the thermowell is suciently earthed.
2.4 Labelling, safety marking
Outer diameter x wall thickness
Tubular body material
Material code (complete assembly)
6
Identication of the qualied
inspector (for stamping)
max. nominal pressure
Pipe standard
Hygiene class
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
CE marking (required for DN > 25 mm)
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
3. Specications / 4. Design and function
3. Specications
Specications Model TW61
Designs of connection Flow-through housing or angular housing Nominal width of tube Pipe classes per DIN, ISO and ASME BPE
see table of dimensions, chapter 4.2 “Dimensions and
Permissible temperature ranges
Ambient
Medium to be measured
Materials (wetted parts)
Pipes to DIN 11866 series A (metric) and series B (ISO)
Pipes to DIN 11866 series C (ASME BPE)
Connection to the thermometer Model TR21-B: G 3/8 male
For further specications see WIKA data sheet TW 95.61 and the order documentation.
4. Design and function
4.1 Description
The model TW61 thermowell is used to adapt thermometers and measuring inserts to the process and protects the sensor against harsh process conditions. Furthermore, it enables the removal of the temperature sensor without having to open the process.
pressure ratings”
-40 ... +85 °C
-50 ... +250 °C
Stainless steel 1.4435
Stainless steel 316L
Model TR22-B: M24 x 1.5 rotatable male nut
GB
To integrate it into the process, the thermowell is directly orbitally-welded into a pipeline. The connection ends are smooth and prepared for orbital welding.
In combination with a resistance thermometer, the rotatable threaded connection of the connection head or the display can be loosened and turned to the desired orientation. The measuring insert can be withdrawn together with the connection head. In this way, it is possible to calibrate the entire measuring chain (sensor, transmitter if applicable, connection cable) on site, without having to disconnect the electrical connection. In addition this avoids having to open the process, and thus the risk of contamination is minimised. The thermowell is not piggable.
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
7
4. Design and function
4.2 Dimensions in mm
Flow-through housing
For model TR21-B miniature resistance thermometer
GB
Output signal
4 ... 20 mA
1)
Output signal
Pt100
1) In the event of replacement, calculate sensor length, A, as follows: A
= U1 + M + 3 mm
TR21-B
11610565.01
For model TR22-B resistance thermometer
1) In the event of replacement, select a resistance thermometer measuring insert model TR22-B. The corresponding sensor length, A(l5), is calculated as follows: Insertion length U1+ neck tube length M + 5 mm pre-load + 10 mm head dimension
11528266.01
8
pre-load
1)
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
14006093.02
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
4. Design and function
Metric or DIN 11866 series A
Nominal width of tube
OD PN
10 25 13 1.5 70 6 51 129 15 25 19 1.5 70 9 48 126 20 25 23 1.5 80 11 46 124 25 25 29 1.5 100 18 39 117 32 25 35 1.5 110 18 39 117 40 25 41 1.5 120 18 39 117 50 25 53 1.5 160 30 27 105 65 16 70 2.0 210 30 27 105 80 16 85 2.0 260 45 12 90 100 12.5 104 2.0 310 45 12 90
Nominal pressure in bar
1) 2)
Outer diameter
Tube wall thickness
Tube length
of pipe
Ø D s TL U
Thermowell insertion length
1
ISO tubes or DIN 11866 series B
Nominal width of tube
OD PN
13.5 25 13.5 1.6 64 6 51 129
17.2 25 17.2 1.6 68 9 48 126
21.3 25 21.3 1.6 72 11 46 124
26.9 25 26.9 1.6 110 11 46 124
33.7 25 33.7 2.0 120 18 39 117
42.4 25 42.4 2.0 130 18 39 117
48.3 25 48.3 2.0 130 18 39 117
60.3 25 60.3 2.0 180 30 27 105
76.1 16 76.1 2.0 220 30 27 105
88.9 16 88.9 2.3 260 45 12 90
Nominal pressure in bar
1) 2)
Outer diameter
Tube wall thickness
Tube length
of pipe
Ø D s TL U
Thermowell insertion length
1
Neck tube length
TR21-B TR22-B
M M
Neck tube length
TR21-B TR22-B
M M
GB
ASME BPE or DIN 11866 series C
Nominal width of tube
OD PN
½" 13.8 12.7 1.65 95.2 6 51 129 ¾" 13.8 19.05 1.65 101.6 9 48 126 1" 13.8 25.4 1.65 108.0 11 46 124 1 ½" 13.8 38.1 1.65 120.6 18 39 117 2" 13.8 50.8 1.65 146.0 18 39 117
2 ½" 13.8 63.5 1.65 158.8 30 27 105 3" 13.8 76.2 1.65 171.4 30 27 105 4" 13.8 101.6 2.11 209.6 45 12 90
1) Maximum operating temperature 150 °C
2) All thermowells of this model series which are exposed to internal pressure and have a nominal diameter (DN) of > 25 mm are manufactured and tested in accordance with module H of the pressure equipment directive 97/23/EC.
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
Nominal pressure in bar
1) 2)
Outer diameter
Tube wall thickness
Tube length
of pipe
Ø D s TL U
Thermowell insertion length
1
Neck tube length
TR21-B TR22-B
M M
9
4. Design and function
Angular housing (recommended mounting position, see chapter 6 “Commissioning, operation”)
For model TR21-B miniature resistance thermometer
GB
Output signal
4 ... 20 mA
11610565.01
1)
1) In the event of replacement, calculate
sensor length, A, as follows: A
= U1 + M + 3 mm
TR21-B
For model TR22-B resistance thermometer
10
Output signal
Pt100
1) In the event of replacement, select a resistance thermometer measuring insert model TR22-B. The corresponding sensor length, A(l5), is calculated as follows:
11528452.01
Insertion length U1+ neck tube length M + 5 mm pre-load + 10 mm head dimension
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
11575795.02
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
4. Design and function
Metric or DIN 11866 series A
Nominal width of tube
OD PN
10 25 13 1.5 35 55 14 43 121 15 25 19 1.5 35 55 18 39 117 20 25 23 1.5 40 63 18 39 117 25 25 29 1.5 50 77 30 27 105
32 25 35 1.5 55 87 30 27 105 40 25 41 1.5 60 97 30 27 105 50 25 53 1.5 80 126 30 27 105 65 16 70 2.0 105 165 45 12 90 80 16 85 2.0 130 201 45 12 90 100 12.5 104 2.0 155 241 45 12 90
Nominal pressure in bar
1) 2)
Outer diameter
Tube wall thickness
Tube length
of pipe
Ø D s TL L
Thermowell insertion length
U
1
1
ISO tubes or DIN 11866 series B
Nominal width of tube
OD PN
13.5 25 13.5 1.6 32 55 14 43 121
17.2 25 17.2 1.6 34 55 16 41 119
21.3 25 21.3 1.6 36 58 18 39 117
26.9 25 26.9 1.6 55 81 30 27 105
33.7 25 33.7 2.0 60 91 30 27 105
42.4 25 42.4 2.0 65 102 30 27 105
48.3 25 48.3 2.0 65 108 30 27 105
60.3 25 60.3 2.0 90 145 45 12 90
76.1 16 76.1 2.0 110 173 45 12 90
88.9 16 88.9 2.3 130 203 45 12 90
Nominal pressure in bar
1) 2)
Outer diameter
Tube wall thickness
Tube length
of pipe
Ø D s TL L
Thermowell insertion length
U
1
1
Neck tube length
TR21-B TR22-B
M M
Neck tube length
TR21-B TR22-B
M M
GB
ASME BPE or DIN 11866 series C
Nominal width of tube
OD PN
½" 13.8 12.7 1.65 47.6 71 14 43 121
¾" 13.8 19.05 1.65 50.8 71 18 39 117
1" 13.8 25.4 1.65 54.0 79 18 39 117
1 ½" 13.8 38.1 1.65 60.3 94 30 27 105
2" 13.8 50.8 1.65 73.0 118 30 27 105 2 ½" 13.8 63.5 1.65 79.4 134 45 12 90 3" 13.8 76.2 1.65 85.7 150 45 12 90 4" 13.8 101.6 2.11 104.8 190 45 12 90
1) Maximum operating temperature 150 °C
2) All thermowells of this model series which are exposed to internal pressure and have a nominal diameter (DN) of > 25 mm are manufactured and tested in accordance with module H of the pressure equipment directive 97/23/EC.
Nominal pressure in bar
1) 2)
Outer diameter
Tube wall thickness
Tube length
of pipe
Ø D s TL L
Thermowell insertion length
U
1
1
Neck tube length
TR21-B TR22-B
M M
4.3 Scope of delivery
Cross-check the scope of delivery with the delivery note.
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
11
5. Transport, packaging and storage / 6. Commissioning, ...
5. Transport, packaging and storage
5.1 Transport
Check the thermowell for any damage that may have been caused by transport. Obvious damage must be reported immediately.
GB
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair).
5.3 Storage
Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: 0 ... 70 °C
Humidity: 35 ... 85 % relative humidity (no condensation)
WARNING!
Before storing the thermowell (following operation), remove any residual media. This is of particular importance if the medium is hazardous to health, e.g. caustic, toxic, carcinogenic, radioactive, etc.
6. Commissioning, operation
CAUTION!
Before commissioning the thermowell, clean the plant in accordance with the
cleaning specications.
The thermowell must not be bent or altered in order to mount it. The tting should be carried
out such that there can be no damage to the thermowell as a result of the plant operation or the operator. If necessary, one of the thermowell/pipeline mountings mentioned below (e.g. using a pipe clamp) will be required. In particular, the neck should be secured by appropriate methods against bending.
Version for orbital welding
In the orbital welding version, the TW61 is directly welded into the pipeline. Weld the thermowell
centered, without axial oset (without irregularities), orbitally in the pipeline.The weld joint should
therefore be made with appropriate care and in line with the applicable and accredited welding procedures and tested. Likewise, the requirements of the 97/23/EC pressure equipment directive should be followed.
For general information on the design of a hygienic weld, we recommend the following documents (among others):
EHEDG guideline 35 - Welding of stainless steel tubing in the food industry
EHEDG guideline 9 - Welding stainless steel to meet hygienic requirements
EHEDG guideline 8 - Hygienic equipment design criteria, 7.5
3-A® sanitary standard for sensors and sensor ttings, number 74-06, D 6.1.4
12
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
6. Commissioning, operation / 7. Maintenance and cleaning
Recommended installation for the angular housing design
Concerning the angular housing design it is recommended, to install the sensor horizontally and not vertically in the pipeline. Consequently the formation of an air pocket during sterilization in the cupola is avoided.
7. Maintenance and cleaning
GB
7.1 Maintenance
In general, thermowells are maintenance-free. We recommend a visual check of the thermowell for leaks and damages at regular intervals. Make sure that the seal is in perfect condition!
Repairs should only be carried out by the manufacturer or, following prior consultation, by
correspondingly qualied skilled personnel.
7.2 Cleaning
CAUTION!
Wash or clean the dismounted instrument before returning it, in order to protect personnel and the environment from exposure to residual media.
Residual media in the dismounted thermowell can result in a risk to persons, the
environment and equipment. Sucient precautionary measures must be taken.
For information on returning the instrument see chapter 9.2 “Return”.
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
13
8. Faults / 9. Dismounting, return and disposal
8. Faults
Faults Causes Measures
Not possible
GB
to insert the temperature sensor into the thermowell
Escape of process medium
CAUTION!
If faults cannot be eliminated by means of the measures listed above, shut down the instrument immediately, and ensure that pressure and/or signal are no longer present, and secure the instrument from being put back into operation inadvertently. In this case, contact the manufacturer. If a return is needed, follow the instructions given in chapter 9.2 “Return”.
Foreign bodies in the thermowell Remove foreign bodies Damaged or contaminated fastening thread on
thermowell or temperature sensor Damaged fastening thread on thermowell or
temperature sensor Thermowell or sensor has been bent or
damaged during installation Where there is an escape of process medium
at the process connection, errors in mounting or faulty seals can be the cause. Should process media escape at the interface between the thermowell and the temperature sensor or at the temperature sensor itself, safe operation of the plant can no longer be guaranteed
Clean the threads
Return the thermowell (see chapter 9.2 “Returns”)
Return for repair
Check the seal and also check the tightening torques
Remove the thermowell from operation and contact WIKA
9. Dismounting, return and disposal
WARNING!
Residual media in the dismounted thermowell can result in a risk to persons, the
environment and equipment. Sucient precautionary measures must be taken.
9.1 Dismounting
WARNING!
Risk of burns!
Let the instrument cool down suciently before dismounting! During dismounting
there is a risk of dangerously hot pressure media escaping.
Only disconnect thermowells once the system has been depressurised!
14
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
9. Dismounting, return and disposal
9.2 Return
WARNING! Absolutely observe the following when shipping the instrument:
All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, leachate, solutions, etc.).
When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport package.
To avoid damage:
1. Wrap the instrument in an antistatic plastic lm.
2. Place the instrument, along with shock-absorbent material, in the packaging.
Place shock-absorbent material evenly on all sides of the shipping box.
3. If possible, place a bag containing a desiccant inside the packaging.
4. Label the shipment as carriage of a highly sensitive measuring instrument.
Information on returns can be found under the heading „Service“ on our local website.
9.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible
way and in accordance with the country-specic waste disposal regulations.
GB
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
15
Appendix 1: TÜV certicate
GB
16
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
Appendix 2: EC declaration of conformity
GB
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
17
GB
18
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
WIKA operating instructions thermowell, model TW61
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 20
2. Sicherheit 21
3. Technische Daten 23
4. Aufbau und Funktion 23
5. Transport, Verpackung und Lagerung 28
6. Inbetriebnahme, Betrieb 28 Wartung und Reinigung
7.
8. Störungen 30
9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 30
Anlage 1: TÜV-Zertikat 32 Anlage 2: EG-Konformitätserklärung 34
Konformitätserklärungen nden Sie online unter www.wika.de.
29
D
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Schutzrohr, Typ TW61
19
1. Allgemeines
1. Allgemeines
Die in der Betriebsanleitung beschriebenen Schutzrohre werden nach dem aktuellen Stand der Technik gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Quali­täts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind nach ISO 9001 und ISO 14001
zertiziert.
D
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Schutzrohr. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
Die für den Einsatzbereich des Schutzrohres geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Schutzrohres für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchge­lesen und verstanden haben.
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige Verwendung,
Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualizierten Fachpersonals
sowie eigenmächtiger Veränderung am Schutzrohr.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com
- zugehöriges Datenblatt:
- Anwendungsberater:
TW 95.61 Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de
Symbolerklärung
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen ezienten
und störungsfreien Betrieb hervor.
20
WIKA Betriebsanleitung Schutzrohr, Typ TW61
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
1. Allgemeines / 2. Sicherheit
GEFAHR!
… kennzeichnet Gefährdungen durch elektrischen Strom. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen.
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die durch heiße
Oberächen oder Flüssigkeiten zu Verbrennungen führen kann, wenn sie nicht
gemieden wird.
2. Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass das richtige Schutzrohr
hinsichtlich Ausführung und spezischen Messbedingungen ausgewählt wurde.
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass der verwendete
Schutzrohrwerksto gegenüber dem Messmedium chemisch beständig/neutral ist,
sowie den prozessseitigen mechanischen Belastungen stand hält.
Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
Weitere wichtige Sicherheitshinweise benden sich in den einzelnen Kapiteln dieser
Betriebsanleitung.
D
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Schutzrohre dienen zum Schutz des Temperaturfühlers gegenüber den Prozessbedingungen. Des Weiteren ermöglichen Schutzrohre den Ausbau des Temperaturfühlers ohne den Prozess stillzulegen und verhindern Umwelt- oder Personenschäden durch den Austritt von Prozess­medium. Das Schutzrohr Typ TW61 wurde speziell für den Einsatz in der sterilen Verfahrenstech­nik entwickelt.
Das Schutzrohr ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwen­dungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Die technischen Spezikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachge­mäße Handhabung oder ein Betreiben des Gerätes außerhalb der technischen Spezikationen
macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbei­ter erforderlich.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
11593963.03 03/2014 GB/D/F/E
WIKA Betriebsanleitung Schutzrohr, Typ TW61
21
Loading...
+ 47 hidden pages