WIKA CPT62I0 Operating Instructions Manual

Page 1
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
Capteur de pression de référence, type CPT62I0
Sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
EN
DE
FR
ES
Reference pressure sensor, model CPT62I0
Page 2
Operating instructions model CPT62I0 Page 3 - 24
EN
Betriebsanleitung Typ CPT62I0 Seite 25 - 46
DE
FR
Mode d‘emploi type CPT62I0 Page 47 - 68
Manual de instrucciones modelo CPT62I0 Página 69 - 90
ES
Further languages can be found at www.wika.com.
© 12/2018 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
®
WIKA
is a registered trademark in various countries.
®
WIKA
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta!
2
WIKA operating instructions reference pressure sensor, model CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 3
Contents
Contents
1. General information 4
2. Design and function 5
2.1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Safety 6
3.1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3 Improper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4 Personnel qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.5 Labelling, safety marks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.6 Ex marking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.6.1 Special conditions for use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Transport, packaging and storage 10
4.1 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Packaging and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Commissioning, operation 11
5.1 Mounting the instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2 Requirements for mounting point . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.3 Mechanical mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.4 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. Faults 14
7. Maintenance, cleaning and recalibration 15
7.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7.2 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. Dismounting, return and disposal 16
8.1 Recalibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
8.2 Dismounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.3 Return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.4 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. Specifications 19
9.1 Reference pressure sensor model CPT62I0 . . . . . . . . . . . . 19
9.2 Safety-related characteristic values . . . . . . . . . . . . . . . 21
9.3 Ex approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9.4 Certificates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9.5 Dimensions in mm (in). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10. Accessories 23 Appendix: EU declaration of conformity for model CPT62I0 24
EN
Declarations of conformity can be found online at www.wika.com.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
3WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
Page 4
1. General information
1. General information
The model CPT62I0 reference pressure sensor described in the operating
EN
instructions has been designed and manufactured using state-of-the-art technology. All components are subject to stringent quality and environmental criteria during production. Our management systems are certified to ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
These operating instructions for the model CPT62I0 reference pressure sensor are valid in combination with the operating instructions for the “model CPH62I0 hand-held pressure indicator” (article number 11221801). The CPT62I0 can only be used in combination with the CPH62I0.
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument's range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time. Pass the operating instructions on to the next operator or owner of the instrument.
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work.
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
Subject to technical modifications.
Factory calibrations / DKD/DAkkS calibrations are carried out in accordance with international standards.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheet: CT 11.02
- Application consultant: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de
4 WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 5
2. Design and function
2. Design and function
2.1 Overview
1
2
3
4
1
Electrical connection
2
Case; product label
3
Process connection, spanner flats
4
Process connection, thread
EN
2.2 Description
The model CPT62I0 reference pressure sensor is available in various pressure ranges up to a maximum of 1,000 bar (14,500 psi). It is also available for absolute pressure and vacuum pressure ranges. The model CPT62I0 reference pressure sensor has been designed specifically for use with the model CPH62I0 hand-held pressure indicator. The electrical signals and connections have been accurately matched for this purpose. Any other usage is not possible and can lead to the invalidation of the approvals.
2.3 Scope of delivery
Reference pressure sensor model CPT62I0
Operating instructions
Calibration certificate
Cross-check scope of delivery with delivery note.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
5WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
Page 6
3. Safety
3. Safety
3.1 Explanation of symbols
EN
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to property or the environment, if not avoided.
DANGER!
... indicates a potentially dangerous situation in the hazardous area that can result in serious injury or death, if not avoided.
Information
... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation.
3.2 Intended use
The reference pressure sensor serves for the accurate determination of the pressure value. The measured pressure is output as an electrical signal. The model CPT62I0 reference pressure sensor has been designed specifically for use with the model CPH62I0 hand-held pressure indicator. The electrical signals and connections have been accurately matched for this purpose. Any other usage is not possible and can lead to the invalidation of the approvals.
Only use the reference pressure sensor in applications that lie within its technical performance limits (e.g. max. ambient temperature, material compatibility, ...). For performance limits see chapter 9 “Specifications”.
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.
The technical specifications contained in these operating instructions must be observed. Improper handling or operation of the instrument outside of its technical specifications requires the instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer.
6 WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 7
3. Safety
Handle electronic precision measuring instruments with the required care (protect from humidity, impacts, strong magnetic fields, static electricity and extreme temperatures, do not insert any objects into the instrument or its openings). Plugs and sockets must be protected from contamination.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
3.3 Improper use
WARNING! Injuries through improper use
Improper use of the instrument can lead to hazardous situations and injuries.
Refrain from unauthorised modifications to the instrument.
Do not use the instrument with abrasive or viscous media.
It is forbidden to open the instrument.
Do not use the CPT62I0 if it is damaged. Before use, check for visible defects.
Inspect the test leads for damaged insulation or exposed metal. Damaged test leads should be replaced before using the reference pressure sensor.
Only use the accessories specified and authorized by WIKA.
CAUTION! Damage to the instrument through incorrect pressure media
The pressure medium to be measured can lead to material damage to the pressure sensor.
Check whether the material of the reference pressure sensor is suitable for the pressure medium to be measured.
EN
Any use beyond or different to the intended use is considered as improper use.
3.4 Personnel qualification
WARNING! Risk of injury should qualification be insufficient
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have the qualifications described below.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
7WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
Page 8
3. Safety
Skilled personnel
Skilled personnel, authorised by the operator, are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country-specific regulations, current standards and
EN
directives, are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards.
Special knowledge for working with instruments for hazardous areas:
The skilled personnel must have knowledge of ignition protection types, regulations and provisions for equipment in hazardous areas.
Special operating conditions require further appropriate knowledge, e.g. of aggressive media.
3.5 Labelling, safety marks
Product label
5
4 3
1
Date of manufacture (month-year)
2
Approval-related data
3
Serial number and article number
4
Pressure measuring range and accuracy
5
Product name
1
2
Symbols
Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions!
Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regulations.
8 WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 9
3. Safety
3.6 Ex marking
DANGER! Danger to life due to loss of explosion protection
Non-observance of these instructions and their contents may result in the loss of explosion protection.
Observe the safety instructions in this chapter and further instructions in these operating instructions.
Observe the information given in the applicable type examination certificate and the relevant country-specific regulations for installation and use in hazardous areas (e.g. IEC 60079-14, NEC, CEC).
Prior to re-use, perform a general check for external damage and functionality!
The permissible ambient temperature is -20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F).
Observe the safety instructions of the connected model CPH62I0 hand-held pressure indicator.
Check whether the classification is suitable for the application. Observe the relevant national regulations.
For applications that require category 2G instruments (potentially explosive gas atmospheres), the following temperature class classification and ambient temperature ranges apply:
EN
Marking Temperature class Ambient temperature range
II 2G Ex ib IIC T4 T1 ... T4 Ta = -20 ... +50 °C II 2G Ex ib IIC T4 Gb
3.6.1 Special conditions for use
The model CPT62I0 reference pressure sensor converts measured pressure into an intrinsically safe signal and is made from a tubular steel case. Its electronics are fully potted within the case. The external electrical connection is made via a prefabricated cable.
For the electrical connection between the model CPT62I0 pressure sensor and the CPH62I0 hand-held pressure indicator, use only the original WIKA sensor connection cable intended for this. This also applies to the extension cable, thus reaching a maximum permissible overall cable length of just under 5 m (16.4 ft).
Special conditions for the use of the CPH62I0 hand-held pressure indicator must be observed! See operating instructions “Hand-held pressure indicator, model CPH62I0” (article number 11221801).
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
9WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
Page 10
4. Transport, packaging and storage
4. Transport, packaging and storage
4.1 Transport
Check the reference pressure sensor for any damage that may have been caused by
EN
transport. Obvious damage must be reported immediately.
CAUTION! Damage through improper transport
With improper transport, a high level of damage to property can occur.
When unloading packed goods upon delivery as well as during internal transport, proceed carefully and observe the symbols on the packaging.
With internal transport, observe the instructions in chapter 4.2 “Packaging and storage”.
If the instrument is transported from a cold into a warm environment, the formation of condensation may result in instrument malfunction. Before putting it back into operation, wait for the instrument temperature and the room temperature to equalise.
4.2 Packaging and storage
Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, recalibration).
Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: -40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)
Humidity: 0 ... 95 % relative humidity (non-condensing)
Avoid exposure to the following factors:
Direct sunlight or proximity to hot objects
Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard)
Soot, vapour, dust and corrosive gases
Store the instrument in its original packaging in a location that fulfils the conditions listed above. If the original packaging is not available, pack and store the instrument as described below:
1. Wrap the instrument in an antistatic plastic film.
2. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging.
3. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging.
10 WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 11
5. Commissioning, operation
5. Commissioning, operation
Personnel: Skilled personnel Tools: Spanner or torque spanner
Only use original parts (see chapter 10 “Accessories”).
DANGER! Danger to life from explosion!
Through working in flammable atmospheres, there is a risk of explosion which can cause death.
Only carry out set-up work in non-hazardous environments!
WARNING! Physical injuries and damage to property and the environment caused by hazardous media
Upon contact with hazardous media (e.g. oxygen, acetylene, flammable or toxic substances), harmful media (e.g. corrosive, toxic, carcinogenic, radioactive), and also with refrigeration plants and compressors, there is a danger of physical injuries and damage to property and the environment. Should a failure occur, aggressive media with extremely high temperature and under high pressure or vacuum may be present at the instrument.
For these media, in addition to all standard regulations, the appropriate existing codes or regulations must also be followed.
EN
5.1 Mounting the instrument
Only use the pressure transmitter if it is in perfect condition with respect to safety. Prior to commissioning, the pressure transmitter must be subjected to a visual inspection. Leaking fluid is indicative of damage.
5.2 Requirements for mounting point
The mounting point must meet the following conditions:
Ambience corresponds to a max. pollution degree of 3.
Humidity ≤ 80 % r. h. (non-condensing).
Protected from weather influences.
Sealing faces are clean and undamaged.
Sufficient space for a safe electrical installation.
For information on tapped holes and welding sockets, see Technical information IN 00.14 at www.wika.com.
Permissible ambient and medium temperatures remain within the performance limits. Consider possible restrictions on the ambient temperature range caused by mating connector used.
For performance limits, see chapter 9 “Specifications”
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
11WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
Page 12
5. Commissioning, operation
5.3 Mechanical mounting
The max. torque depends on the mounting point (e.g. material and shape). If you have any questions, please contact our application consultant.
EN
1. Seal the sealing faces.
2. At the mounting point, screw the pressure transmitter in hand-tight.
3. Tighten with a torque spanner using the spanner flats. The correct torque depends on the dimensions of the process connection and the gasket used (form/material).
5.4 Electrical connection
For the electrical connection of a CPT62I0 to the model CPH62I0 hand-held pressure indicator, proceed as follows:
1. To connect or change the reference pressure sensor, switch off the CPH62I0.
2. Connect the hand-held pressure indicator and the pressure sensor to each other electrically using a separate sensor connection cable. Use the 7-pin plug contact on the pressure sensor for this.
3. Connect the 7-pin connector to the reference pressure sensor in accordance with the orientation guide and secure it through the connection sleeve. Turn the connection sleeve clockwise without much force.
4. Connect the 6-pin M-DIN connector to the hand-held on CH1 or CH2 in accordance with the orientation guide.
For contact details see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions.
When screwing in, do not tilt the threads.
When connecting the sensor connection cable to the hand-held, the pressure sensor's connector might not locate properly in the socket. In this event you should try holding the connector by the bend protection, rather than by the connector sleeve.
Connect the connector without tilt the threads.
If the connector is positioned correctly, it can be plugged in without any significant
effort.
When removing the pressure sensor, do not pull on the sensor connection cable, but only on the connector sleeve.
The voltage supply is made via the model CPH62I0 hand-held pressure indicator.
12 WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 13
5. Commissioning, operation
Sensor connection cable
DANGER! Danger to life due to loss of explosion protection
Non-observance of these instructions and their contents may result in the loss of explosion protection.
Only carry out set-up work in non-hazardous environments!
Use only the sensor connection cable, approx. 1.1 m (3.3 ft) (Ex version), see chapter 10 “Accessories”. This is marked by a blue plastic ring on the cable.
EN
Sensor connection cable with blue
plastic ring
Use cable in hazardous area! Do not use cable in hazardous area!
Sensor connection cable without blue
plastic ring
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
13WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
Page 14
6. Faults
6. Faults
Personnel: Skilled personnel Protective equipment: Protective gloves and safety goggles
EN
Tools: Spanner or torque spanner
DANGER! Danger to life from explosion
Through working in flammable atmospheres, there is a risk of explosion which can cause death.
Only rectify faults in non-flammable atmospheres!
CAUTION! Physical injuries and damage to property and the environment
If faults cannot be eliminated by means of the listed measures, the instrument must be taken out of operation immediately.
Ensure that pressure or signal is no longer present and protect against accidental commissioning.
Contact the manufacturer.
If a return is needed, please follow the instructions given in chapter
8.2 “Return”.
WARNING! Physical injuries and damage to property and the environment caused by hazardous media
Upon contact with hazardous media (e.g. oxygen, acetylene, flammable or toxic substances), harmful media (e.g. corrosive, toxic, carcinogenic, radioactive), and also with refrigeration plants and compressors, there is a danger of physical injuries and damage to property and the environment. Should a failure occur, aggressive media with extremely high temperature and under high pressure or vacuum may be present at the instrument.
For these media, in addition to all standard regulations, the appropriate existing codes or regulations must also be followed.
Wear the requisite protective equipment.
For contact details see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions.
14 WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 15
6 Faults / 7. Maintenance, cleaning and recalibration
Faults Causes Measures
No output signal Cable break Visually check the continuity of
the cable. If there is any damage to the cable, replace it with a new one.
Leakage at the process connection
7. Maintenance, cleaning and recalibration
Personnel: Skilled personnel Protective equipment: Protective gloves and safety goggles Tools: Spanner or torque spanner
For contact details see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions.
Hairline crack in the pressure port
Consult with manufacturer, if required, replace instrument
EN
7.1 Maintenance
This model CPT62I0 reference pressure sensor is maintenance-free. Repairs must only be carried out by the manufacturer. Only use original parts (see chapter 10 “Accessories”).
7.2 Cleaning
CAUTION! Physical injuries and damage to property and the environment
Improper cleaning may lead to physical injuries and damage to property and the environment. Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons, the environment and equipment.
Wear the requisite protective equipment.
Carry out the cleaning process as described below.
1. Before cleaning, correctly disconnect the instrument from the pressure supply, switch it
off and disconnect it from the voltage supply (CPH62I0).
2. Use the requisite protective equipment.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
15WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
Page 16
7. Maintenance, cleaning ... / 8. Dismounting, return ...
3. Clean the instrument with a moist cloth. Electrical connections must not come into contact with moisture!
EN
4. Wash or clean the dismounted instrument, in order to protect persons and the environment from exposure to residual media.
7.3 Recalibration
DKD/DAkkS certificate - official certificates:
We recommend that the instrument is regularly recalibrated by the manufacturer, with time intervals of approx. 12 months.
CAUTION! Damage to the instrument
Improper cleaning may lead to damage to the instrument!
Do not use any aggressive cleaning agents.
Do not use any hard or pointed objects for cleaning.
Do not use solvents or abrasives for cleaning.
8. Dismounting, return and disposal
Personnel: Skilled personnel Protective equipment: Protective gloves and safety goggles Tools: Spanner or torque spanner
WARNING! Physical injuries and damage to property and the environment through residual media
Residual media at the dismounted instrument can result in a risk to persons, the environment and equipment.
Observe the information in the material safety data sheet for the corresponding medium.
Wear the requisite protective equipment.
Wash or clean the dismounted instrument, in order to protect persons and the environment from exposure to residual media.
16 WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 17
8. Dismounting, return and disposal
8.1 Dismounting
WARNING! Physical injuries and damage to property and the environment through residual media
Upon contact with hazardous media (e.g. oxygen, acetylene, flammable or toxic substances), harmful media (e.g. corrosive, toxic, carcinogenic, radioactive), and also with refrigeration plants and compressors, there is a danger of physical injuries and damage to property and the environment.
Before storage of the dismounted instrument (following use) wash or clean it, in order to protect persons and the environment from exposure to residual media.
WARNING! Physical injury
When dismounting, there is a danger from aggressive media and high pressures.
Disconnect the pressure sensor once the system has been depressurised.
1. Disconnect the electrical connection to the CPH62I0.
2. Loosen the pressure sensor with a spanner or torque spanner, using the spanner flats,
till it is loose.
3. Screw out the pressure sensor by hand.
4. If required, clean the pressure sensor, see chapter 7.2 “Cleaning”.
EN
8.2 Return
Strictly observe the following when shipping the instrument:
All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned.
WARNING! Physical injuries and damage to property and the environment through residual media
Residual media at the dismounted instrument can result in a risk to persons, the environment and equipment.
With hazardous substances, include the material safety data sheet for the corresponding medium.
For cleaning the instrument, see chapter 7.2 “Cleaning”.
When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport packaging.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
17WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
Page 18
8. Dismounting, return and disposal
To avoid damage:
1. Wrap the instrument in an antistatic plastic film.
2. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging. Place
EN
shock-absorbent material evenly on all sides of the transport packaging.
3. If possible, place a bag, containing a desiccant, inside the packaging.
4. Label the shipment as transport of a highly sensitive measuring instrument.
Information on returns can be found under the heading “Service” on our local website.
8.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations.
Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regulations.
18 WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 19
9. Specifications
9. Specifications
DANGER! Danger to life due to loss of explosion protection
The non-observance of the instructions for use in hazardous areas can lead to the loss of the explosion protection.
Adhere to the following limit values and instructions.
9.1 Reference pressure sensor model CPT62I0
Reference pressure sensor model CPT62I0
Pressure range
Gauge pressure mbar -600 ... 0 -600 ... +600 -400 ... 0 -400 ... +400
-250 ... 0 -250 ... +250 -100 ... +100 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600
Gauge pressure bar -1 ... 0 -1 ... 1.5 -1 ... 3 -1 ... 5
-1 ... 9 -1 ... 15 -1 ... 24 -1 ... 39 0 ... 1 0 ... 1.6 0 ... 2.5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 70 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 0 ... 1,000
psi -9 ... 0 -9 ... +9 -4...0 -4 ... +4
-1.5...+1.5 -1.5 ... 0 0 ... 1.5 0 ... 2.5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 14.5 0 ... 25 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 90 0 ... 145 0 ... 250 0 ... 360 0 ... 580 0 ... 870 0 ... 1,450 0 ... 2,320 0 ... 3,630 0 ... 5,800 0 ... 8,700 0 ... 14,500
Absolute pressure bar
Overpressure safety 3 times; ≤ 25 bar
Process connection
1)
0 ... 0.25 0 ... 0.4 0 ... 0.6 0 ... 1
abs.
0 ... 1.6 0 ... 2.5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0.8 ... 1.2
psi
0 ... 4 0 ... 9 0... 14.5 0 ... 25
abs.
0 ... 60 0 ... 90 0 ... 145 0 ... 250
3 times; ≤ 360 psi
2 times; > 25 bar ... ≤ 600 bar
1.5 times; > 600 bar G ½ B; {flush (G 1 for 0.1 ... 1.6 bar (1.5 ... 23.2 psi)) or various
connection adapters on request}
2 times; > 360 psi ... ≤ 8,700 psi
1.5 times; > 8,700 psi
EN
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
19WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
Page 20
9. Specifications
Reference pressure sensor model CPT62I0
Material
®
Wetted parts Stainless steel or Elgiloy
EN
sealing) Flush diaphragm version: Stainless steel {Hastelloy C4}; O-ring: NBR {FKM/FPM or EPDM}
Internal transmission medium
Synthetic oil (only for measuring ranges to 16 bar (250 psi) or flush diaphragm) {Halocarbon oil for oxygen applications}; {Listed by FDA for food industry}
Sensor data
Accuracy
2)
≤ 0.2 % of span (at reference conditions)
Compensated range 0 ... 80 °C (0 ... 176 °F) Mean temperature
≤ 0.2 % of span/10 K (outside the reference conditions)
coefficient
Permissible ambient conditions
1)
Medium temperature
-20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F) Operating temperature -20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F) Storage temperature -40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F) Relative humidity 0 ... 95 % r. h. (non-condensing)
Case
Material Stainless steel Connection to the
CPH62I0
via 1.1 m (3.3 ft) sensor connection cable (plug-and-play); Optional: Extension cable approx. 3.8 m (12.5 ft), overall cable length approx. 5 m (16.4 ft)
Ingress protection IP65
IP67 when connected Dimensions See technical drawing Weight approx. 220 g (0.49 lbs)
{} Items in curved brackets are optional extras for an additional price.
1) As an oxygen version, a flush diaphragm model is not available. In an oxygen version, the model CPT62I0 is only available in
overpressure ranges ≥ 0.25 bar (≥ 0.4 psi), with medium temperatures between -10 … +50 °C (14 … 122 °F) and using stainless
steel or Elgiloy
2) It is defined by the total measurement uncertainty, which is expressed with the coverage factor (k = 2) and includes the following factors: the intrinsic performance of the instrument, the measurement uncertainty of the reference instrument, long-term stability, influence of ambient conditions, drift and temperature effects over the compensated range during a periodic zero point correction.
3) Reference conditions: 15 ... 25 °C (59 ... 77 °F)
®
wetted parts.
, (> 25 bar (360 psi) additionally with NBR
3)
20 WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 21
9. Specifications
9.2 Safety-related characteristic values
Power supply circuit CPT62I0
Max. input voltage Ui = DC 10.4 V Max. input current I Max. input power P Max. internal capacitance C Max. internal inductance L
9.3 Ex approvals
Logo Description Country
EU declaration of conformity for CPT62I0
EMC directive
EN 61326 emission (group 1, class B) and immunity (portable equipment)
Pressure equipment directive
PS > 200 bar; module A, pressure accessory
RoHS directive
ATEX directive Hazardous areas
Ex i Zone 1 gas II 2G Ex ib IIC T4
EAC
EMC directive
Pressure equipment directive
Hazardous areas (see approval)
= 100 mA
i
= 500 mW
i
= 600 nF
i
negligible
i
II 2G Ex ib IIC T4 Gb Ta = -20 ... +50 °C
European Union
Eurasian Economic Community
EN
9.4 Certificates
Certificate
Calibration Standard: 3.1 calibration certificate per DIN EN 10204
Option: DKD/DAkkS calibration certificate
Recommended
1 year (dependent on conditions of use)
recalibration interval
Approvals and certificates, see website
For further specifications see WIKA data sheet CT 11.02 and the order documentation.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
21WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
Page 22
88.5 (3.48)
0.24)
9. Specifications
9.5 Dimensions in mm (in)
EN
)
+0.3
+0.01
28.5 (1.12
3 (0.12)
20 (0.79)
Ø 27 (Ø 1.06)
27
Ø 6 (Ø
3 (0.12)
Ø 17.5
(Ø 0.69)
G 1/2 B
22 WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 23
10. Accessories
10. Accessories
Description Order code
CPH-A-6I-
Sealing set
Consisting of 4 x G ½ USIT seals, 2 x G ¼ USIT seals and plastic box
-D-
EN
Plastic case
for 1 x hand-held, 3 x pressure sensors, accessories for 1 x hand-held, 5 x pressure sensors, 1 x pneumatic
hand test pump CPP30, accessories
Transport case from aluminium
for 1 x hand-held, 5 x pressure sensors, 1 x hydraulic hand spindle pump CPP1000-L, accessories
Cable
Sensor connection cable, approx. 1.1 m (3.3 ft) (Ex version)
Extension cable for connection of sensors, approx. 3.8 m (12.5 ft) to approx. 5 m (16.4 ft) (Ex version)
Ordering information for your enquiry:
1. Order code: CPH-A-6I
2. Option:
WIKA accessories can be found online at www.wika.com.
-K-
-L-
-M-
-S-
-V-
[ ]
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
23WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
Page 24
Appendix: EU declaration of conformity for model CPT62I0
EN
24 WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 25
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 26
2. Aufbau und Funktion 27
2.1 Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.2 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3. Sicherheit 28
3.1 Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . .28
3.3 Fehlgebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.4 Personalqualifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.5 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen . . . . . . . . . . . .30
3.6 Ex-Kennzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.6.1 Besondere Bedingungen für die Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . .31
4. Transport, Verpackung und Lagerung 32
4.1 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.2 Verpackung und Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. Inbetriebnahme, Betrieb 33
5.1 Gerät montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.2 Anforderungen an Montagestelle . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.3 Mechanische Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.4 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
6. Störungen 36
7. Wartung, Reinigung und Rekalibrierung 37
7.1 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.2 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 38
8.1 Rekalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.2 Demontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.3 Rücksendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.4 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9. Technische Daten 41
9.1 Referenz-Drucksensor Typ CPT62I0 . . . . . . . . . . . . . . .41
9.2 Sicherheitstechnische Kennwerte . . . . . . . . . . . . . . . .43
9.3 Ex-Zulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9.4 Zertifikate/Zeugnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.5 Abmessungen in mm (in) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10. Zubehör 45 Anlage: EU-Konformitätserklärung Typ CPT62I0 46
DE
Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
25WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
Page 26
1. Allgemeines
1. Allgemeines
Der in der Betriebsanleitung beschriebene Referenz-Drucksensor Typ CPT62I0 wird nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifiziert.
DE
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
Diese Betriebsanleitung für den Referenz-Drucksensor Typ CPT62I0 gilt im Zusam­menhang mit der Betriebsanleitung „Hand-Held Druckmessgerät Typ CPH62I0“ (Artikelnummer 11221801). Der CPT62I0 kann nur in Verbindung mit dem CPH62I0 eingesetzt werden.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Betriebsanlei­tung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Werkskalibrierungen / DKD/DAkkS-Kalibrierungen erfolgen nach internationalen Normen.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com
- Zugehöriges Datenblatt: CT 11.02
- Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de
26 WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 27
2. Aufbau und Funktion
2. Aufbau und Funktion
2.1 Überblick
1
2
3
4
1
Elektrischer Anschluss
2
Gehäuse; Typenschild
3
Prozessanschluss, Schlüsselfläche
4
Prozessanschluss, Gewinde
DE
2.2 Beschreibung
Der Referenz-Drucksensor Typ CPT62I0 ist in verschiedenen Druckbereichen bis maximal 1.000 bar (14.500 psi) lieferbar. Es sind auch Absolutdruck- und Vakuummess­bereiche erhältlich. Der Referenz-Drucksensor Typ CPT62I0 ist speziell für den Einsatz mit dem Hand-Held Druckmessgerät Typ CPH62I0 konzipiert. Die elektrischen Signale und Anschlüsse sind genau auf diesen Zweck abgestimmt. Eine anderweitige Verwendung ist nicht möglich und kann zum Erlöschen der Zulassungen führen.
2.3 Lieferumfang
Referenz-Drucksensor Typ CPT62I0
Betriebsanleitung
Kalibrierzertifikat
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
27WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
Page 28
3. Sicherheit
3. Sicherheit
3.1 Symbolerklärung
WARNUNG!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder
DE
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Referenz-Drucksensor dient zur genauen Bestimmung des Druckwertes. Der gemes­sene Druck wird als elektrisches Signal ausgegeben. Der Referenz-Drucksensor Typ CPT62I0 ist speziell für den Einsatz mit dem Hand-Held Druckmessgerät Typ CPH62I0 konzipiert. Die elektrischen Signale und Anschlüsse sind genau auf diesen Zweck abgestimmt. Eine anderweitige Verwendung ist nicht möglich und kann zum Erlöschen der Zulassungen führen.
zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügi­gen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
GEFAHR!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation im explosionsgefährdeten Bereich hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzun­gen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Information
... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor.
Den Referenz-Drucksensor nur in Anwendungen verwenden, die innerhalb seiner techni­schen Leistungsgrenzen liegen (z. B. max. Umgebungstemperatur, Materialverträglich­keit, ...). Leistungsgrenzen siehe Kapitel 9 „Technische Daten“.
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwen­dungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Gerätes außerhalb der technischen Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich.
28 WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 29
3. Sicherheit
Elektronische Präzisionsmessgeräte mit erforderlicher Sorgfalt behandeln (vor Nässe, Stößen, starken Magnetfeldern, statischer Elektrizität und extremen Temperaturen schüt­zen, keine Gegenstände in das Gerät bzw. Öffnungen einführen). Stecker und Buchsen vor Verschmutzung schützen.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
3.3 Fehlgebrauch
WARNUNG! Verletzungen durch Fehlgebrauch
Fehlgebrauch des Gerätes kann zu gefährlichen Situationen und Verletzun­gen führen.
Eigenmächtige Umbauten am Gerät unterlassen.
Gerät nicht für abrasive und viskose Messstoffe verwenden.
Jegliches Öffnen des Gerätes ist untersagt.
Den CPT62I0 nicht in beschädigtem Zustand verwenden. Vor dem Verwenden auf optische Mängel prüfen.
Die Prüfleitungen auf eine beschädigte Isolierung oder blankes Metall prüfen. Beschädigte Prüfleitungen austauschen bevor der Referenz-Drucksensor verwendet wird.
Es darf nur das von WIKA definierte und freigegebene Zubehör verwendet werden.
DE
VORSICHT! Geräteschäden durch falsche Druckmedien
Das zu messende Druckmedium kann zu Materialschäden am Drucksensor führen.
Prüfen, ob das Material des Referenz-Drucksensor für das zu messende Druckmedium geeignet ist.
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch.
3.4 Personalqualifikation
WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Fachpersonal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen.
29WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
Page 30
3. Sicherheit
Fachpersonal
Das vom Betreiber autorisierte Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
DE
Besondere Kenntnisse bei Arbeiten mit Geräten für explosionsgefährdete Berei­che:
Das Fachpersonal muss Kenntnisse haben über Zündschutzarten, Vorschriften und Verordnungen für Betriebsmittel in explosionsgefährdeten Bereichen.
Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen, z. B. über aggressive Messstoffe.
3.5 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen
Typenschild
5
4 3
1
Herstellungsdatum (Monat-Jahr)
2
Zulassungsrelevante Daten
3
Seriennummer und Artikelnummer
4
Druckmessbereich und Genauigkeit
5
Produktname
1
2
Symbole
Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanlei­tung lesen!
Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsorgung gemäß nationaler Vorgaben sorgen.
30 WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 31
3. Sicherheit
3.6 Ex-Kennzeichnung
GEFAHR! Lebensgefahr durch Verlust des Explosionsschutzes
Die Nichtbeachtung dieser Inhalte und Anweisungen kann zum Verlust des Explosionsschutzes führen.
Sicherheitshinweise in diesem Kapitel sowie weitere Hinweise in dieser Betriebsanleitung beachten.
Die Angaben der geltenden Baumusterprüfbescheinigung sowie die jeweiligen landesspezifischen Vorschriften zur Installation und Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. IEC 60079-14, NEC, CEC) einhalten.
Vor der Wiederbenutzung eine allgemeine Prüfung auf äußere Schäden und Funktionalität vornehmen!
Die zulässige Umgebungstemperatur beträgt -20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F).
Sicherheitsangaben des angeschlossenen Hand-Held Druckmessgerät Typ CPH62I0 berücksichtigen.
Überprüfen, ob die Klassifizierung für den Einsatzfall geeignet ist. Die jeweiligen nationa­len Vorschriften und Bestimmungen beachten.
Für Anwendungen, die Geräte der Kategorie 2G (explosionsfähige Gasatmosphären) erfordern, gelten folgende Temperaturklasseneinteilung und Umgebungstemperaturberei­che:
DE
Kennzeichnung Temperaturklasse Umgebungstemperaturbereich
II 2G Ex ib IIC T4 T1 ... T4 Ta = -20 ... +50 °C II 2G Ex ib IIC T4 Gb
3.6.1 Besondere Bedingungen für die Verwendung
Der Referenz-Drucksensor Typ CPT62I0 wandelt gemessene Drücke in ein eigensicheres Signal um und besteht aus einem rohrförmigen Stahlgehäuse. Seine Elektronik ist innerhalb des Gehäuses vollständig vergossen. Der äußere elektrische Anschluss erfolgt mittels einer vorkonfektionierten Leitung.
Für die elektrische Verbindung zwischen Drucksensor Typ CPT62I0 und Hand-Held Druckmessgerät CPH62I0 nur das hierfür vorgesehene original WIKA-Sensoran­schlusskabel verwenden. Dies gilt ebenfalls für das Verlängerungskabel, womit die maximal zulässige Gesamtkabellänge von knapp 5 m (16,4 ft) erreicht wird.
Besondere Bedingung für die Verwendung des Hand-Held Druckmessgerätes CPH62I0 sind zu beachten! Siehe Betriebsanleitung „Hand-Held Druckmessgerät Typ CPH62I0“ (Artikelnummer 11221801).
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
31WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
Page 32
4. Transport, Verpackung und Lagerung
4. Transport, Verpackung und Lagerung
4.1 Transport
Referenz-Drucksensor auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen. Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
DE
VORSICHT! Beschädigungen durch unsachgemäßen Transport
Bei unsachgemäßem Transport können Sachschäden in erheblicher Höhe entstehen.
Beim Abladen der Packstücke bei Anlieferung sowie innerbetrieblichem Transport vorsichtig vorgehen und die Symbole auf der Verpackung beachten.
Bei innerbetrieblichem Transport die Hinweise unter Kapitel 4.2 „Verpa­ckung und Lagerung“ beachten.
Wird das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert, so kann durch Kondensatbildung eine Störung der Gerätefunktion eintreten. Vor einer erneuten Inbetriebnahme die Angleichung der Gerätetemperatur an die Raumtemperatur abwar­ten.
4.2 Verpackung und Lagerung
Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen. Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Rekalibrierung).
Zulässige Bedingungen am Lagerort:
Lagertemperatur: -40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)
Feuchtigkeit: 0 ... 95 % relative Feuchte (nicht kondensierend)
Folgende Einflüsse vermeiden:
Direktes Sonnenlicht oder Nähe zu heißen Gegenständen
Mechanische Vibration, mechanischer Schock (hartes Aufstellen)
Ruß, Dampf, Staub und korrosive Gase
Das Gerät in der Originalverpackung an einem Ort lagern, der die oben gelisteten Bedin­gungen erfüllt. Wenn die Originalverpackung nicht vorhanden ist, dann das Gerät wie folgt verpacken und lagern:
1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen.
2. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren.
3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen.
32 WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 33
5. Inbetriebnahme, Betrieb
5. Inbetriebnahme, Betrieb
Personal: Fachpersonal Werkzeuge: Schraubenschlüssel oder Drehmomentschlüssel
Nur Originalteile verwenden (siehe Kapitel 10 „Zubehör“).
GEFAHR! Lebensgefahr durch Explosion!
Durch Arbeiten in entzündlichen Atmosphären besteht Explosionsgefahr, die zum Tod führen kann.
Rüstarbeiten nur in nicht-explosionsgefährdeter Umgebung durchführen!
WARNUNG! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch gefährliche Messstoffe
Bei Kontakt mit gefährlichen Messstoffen (z. B. Sauerstoff, Acetylen, brenn­baren oder giftigen Stoffen), gesundheitsgefährdenden Messstoffen (z. B. ätzend, giftig, krebserregend, radioaktiv) sowie bei Kälteanlagen, Kompres­soren besteht die Gefahr von Körperverletzungen, Sach- und Umweltschä­den. Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Messstoffe mit extremer Tempera­tur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen.
Bei diesen Messstoffen müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden.
DE
5.1 Gerät montieren
Den Druckmessumformer nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand einsetzen. Vor der Inbetriebnahme den Druckmessumformer optisch prüfen. Auslaufende Flüssigkeit weist auf eine Beschädigung hin.
5.2 Anforderungen an Montagestelle
Die Montagestelle muss folgende Bedingungen erfüllen:
Umgebung entspricht einem max. Verschmutzungsgrad 3.
Luftfeuchte ≤ 80 % r. F. (nicht-kondensierend).
Geschützt vor Wettereinflüssen.
Dichtflächen sind sauber und unbeschädigt.
Ausreichend Platz für eine sichere elektrische Installation.
Angaben zu Einschraublöchern und Einschweißstutzen siehe Technische Information IN 00.14 unter www.wika.de.
Zulässige Umgebungs- und Messstofftemperaturen bleiben innerhalb der Leistungs­grenzen. Mögliche Einschränkungen des Umgebungstemperaturbereichs durch verwendeten Gegenstecker berücksichtigen.
Leistungsgrenzen siehe Kapitel 9 „Technische Daten“
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
33WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
Page 34
5. Inbetriebnahme, Betrieb
5.3 Mechanische Montage
Der max. Drehmoment ist abhängig von der Montagestelle (z. B. Werkstoff und Form). Bei Fragen wenden Sie sich an unseren Anwendungsberater. Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsan­leitung.
DE
1. Dichtfläche abdichten.
2. Druckmessumformer handfest in Montagestelle einschrauben.
Beim Einschrauben die Gewindegänge nicht verkanten.
3. Mit Drehmomentschlüssel über die Schlüsselfläche anziehen. Das richtige Drehmo­ment ist abhängig von der Dimension des Prozessanschlusses sowie der verwende­ten Dichtung (Form/Werkstoff).
5.4 Elektrischer Anschluss
Zum elektrischen Anschluss eines CPT62I0 an das Hand-Held Druckmessgerät Typ CPH62I0 wie folgt vorgehen:
1. Zum Anschließen oder Wechseln des Referenz-Drucksensors das CPH62I0 ausschal­ten.
2. Hand-Held Druckmessgerät und Drucksensor mittels eines separaten Sensoran­schlusskabels elektrisch miteinander verbinden. Hierfür den 7-polige-Steckkontakt am Drucksensor benutzen.
3. Die 7-polige Steckverbindung am Referenz-Drucksensor gemäß der Orientierungsfüh­rung zusammenstecken und diese durch die Überwurfhülse sichern. Überwurfhülse ohne größeren Kraftaufwand in Uhrzeigersinn drehen.
4. Den 6-poligen M-DIN-Stecker am Hand-Held an CH1 oder CH2 gemäß der Orientie­rungsführung anstecken.
Beim Anstecken des Sensoranschlusskabels am Hand-Held kann es vorkommen, dass der Stecker des Drucksensors nicht richtig in die Buchse einrastet. In diesem Fall den Stecker beim Anstecken nicht an Steckerhülse sondern am Knickschutz halten.
Stecker nicht verkantet anschließen.
Bei richtig angesetztem Stecker kann dieser ohne größeren Kraftaufwand einge-
steckt werden.
Beim Abziehen des Drucksensors nicht am Sensoranschlusskabel ziehen, sondern nur an der Steckerhülse.
34 WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 35
5. Inbetriebnahme, Betrieb
Die Spannungsversorgung erfolgt über das Hand-Held Druckmessgerät Typ CPH62I0.
Sensoranschlusskabel
GEFAHR! Lebensgefahr durch Verlust des Explosionsschutzes
Die Nichtbeachtung dieser Inhalte und Anweisungen kann zum Verlust des Explosionsschutzes führen.
Rüstarbeiten nur in nicht-explosionsgefährdeter Umgebung durchführen!
Ausschließlich das Sensoranschlusskabel, ca. 1,1 m (3,3 ft) (Ex-Ausfüh­rung) verwenden, siehe Kapitel 10 „Zubehör“. Dies ist mit einem blauen Kunststoffring am Kabel gekennzeichnet.
DE
Sensoranschlusskabel mit blauen Kunst-
stoffring
Kabel im Ex-Bereich verwenden! Kabel nicht im Ex-Bereiche verwenden!
Sensoranschlusskabel ohne blauen
Kunststoffring
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
35WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
Page 36
6. Störungen
6. Störungen
Personal: Fachpersonal Schutzausrüstung: Schutzhandschuhe und Schutzbrille Werkzeuge: Schraubenschlüssel oder Drehmomentschlüssel
DE
GEFAHR! Lebensgefahr durch Explosion
Durch Arbeiten in entzündlichen Atmosphären besteht Explosionsgefahr, die zum Tod führen kann.
Störungen nur in nicht-entzündlichen Atmosphären beseitigen!
VORSICHT! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden
Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden, Gerät unverzüglich außer Betrieb setzen.
Sicherstellen, dass kein Druck bzw. Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme schützen.
Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen.
Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 8.2 „Rücksen­dung“ beachten.
WARNUNG! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch gefährliche Messstoffe
Bei Kontakt mit gefährlichen Messstoffen (z. B. Sauerstoff, Acetylen, brenn­baren oder giftigen Stoffen), gesundheitsgefährdenden Messstoffen (z. B. ätzend, giftig, krebserregend, radioaktiv) sowie bei Kälteanlagen, Kompres­soren besteht die Gefahr von Körperverletzungen, Sach- und Umweltschä­den. Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Messstoffe mit extremer Tempera­tur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen.
Bei diesen Messstoffen müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden.
Notwendige Schutzausrüstung tragen.
Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsan­leitung.
36 WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 37
6. Störungen / 7. Wartung, Reinigung und Rekalibrierung
Störungen Ursachen Maßnahmen
Kein Ausgangssignal Leitungsbruch Durchgang des Kabels optisch
prüfen. Bei Beschädigungen das Kabel durch ein neues ersetzen.
Leckage am Prozessanschluss
7. Wartung, Reinigung und Rekalibrierung
Personal: Fachpersonal Schutzausrüstung: Schutzhandschuhe und Schutzbrille Werkzeuge: Schraubenschlüssel oder Drehmomentschlüssel
Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsan­leitung.
Haarriss im Druckkanal Beratung durch Hersteller, evtl.
Gerät austauschen
DE
7.1 Wartung
Dieser Referenz-Drucksensor Typ CPT62I0 ist wartungsfrei. Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen. Nur Originalteile verwenden (siehe Kapitel 10 „Zubehör“).
7.2 Reinigung
VORSICHT! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden
Eine unsachgemäße Reinigung führt zu Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden. Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefähr­dung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen.
Notwendige Schutzausrüstung tragen.
Reinigungsvorgang wie folgt beschrieben durchführen.
1. Vor der Reinigung das Gerät ordnungsgemäß von der Druckversorgung und von der
Spannungsversorgung (CPH62I0) trennen.
2. Notwendige Schutzausrüstung verwenden.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
37WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
Page 38
7. Wartung, Reinigung ... / 8. Demontage, Rücksendung ...
3. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuch­tigkeit in Berührung bringen!
VORSICHT! Beschädigung des Gerätes
Eine unsachgemäße Reinigung führt zur Beschädigung des Gerätes!
DE
4. Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen.
7.3 Rekalibrierung
DKD/DAkkS-Schein - amtliche Bescheinigungen:
Es wird empfohlen, das Gerät in regelmäßigen Zeitabständen von ca. 12 Monaten durch den Hersteller rekalibrieren zu lassen.
Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reinigung verwenden.
Keine Lösungs- oder Schleifmittel zur Reinigung verwenden.
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
Personal: Fachpersonal Schutzausrüstung: Schutzhandschuhe und Schutzbrille Werkzeuge: Schraubenschlüssel oder Drehmomentschlüssel
WARNUNG! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch Messstoffreste
Messstoffreste am ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Perso­nen, Umwelt und Einrichtung führen.
Angaben im Sicherheitsdatenblatt für den entsprechenden Messstoff beachten.
Notwendige Schutzausrüstung tragen.
Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen.
38 WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 39
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
8.1 Demontage
WARNUNG! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch Messstoffreste
Bei Kontakt mit gefährlichen Messstoffen (z. B. Sauerstoff, Acetylen, brenn­baren oder giftigen Stoffen), gesundheitsgefährdenden Messstoffen (z. B. ätzend, giftig, krebserregend, radioaktiv) sowie bei Kälteanlagen, Kompres­soren besteht die Gefahr von Körperverletzungen, Sach- und Umweltschä­den.
Vor der Einlagerung das ausgebaute Gerät (nach Betrieb) spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen.
WARNUNG! Körperverletzung
Bei der Demontage besteht Gefahr durch aggressive Messstoffe und hohe Drücke.
Drucksensor im drucklosen Zustand demontieren.
1. Elektrische Verbindung zum CPH62I0 trennen.
2. Drucksensor mit Schraubenschlüssel oder Drehmomentschlüssel über die Schlüssel-
fläche lösen.
3. Drucksensor mit der Hand herausschrauben.
4. Drucksensor bei Bedarf reinigen, siehe Kapitel 7.2 „Reinigung“.
DE
8.2 Rücksendung
Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten:
Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösun­gen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen.
WARNUNG! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch Messstoffreste
Messstoffreste am ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Perso­nen, Umwelt und Einrichtung führen.
Bei Gefahrenstoffen das Sicherheitsdatenblatt für den entsprechenden Messstoff beilegen.
Gerät reinigen, siehe Kapitel 7.2 „Reinigung“.
Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
39WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
Page 40
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
Um Schäden zu vermeiden:
1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen.
2. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren. Zu allen Seiten der Transportverpackung gleichmäßig dämmen.
3. Wenn möglich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beifügen.
4. Sendung als Transport eines hochempfindlichen Messgerätes kennzeichnen.
DE
Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik „Service“ auf unserer lokalen Internetseite.
8.3 Entsorgung
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen.
Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsorgung gemäß nationaler Vorgaben sorgen.
40 WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 41
9. Technische Daten
9. Technische Daten
GEFAHR! Lebensgefahr durch Verlust des Explosionsschutzes
Das Nichtbeachten der Angaben für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen führt zum Verlust des Explosionsschutzes.
Nachfolgende Grenzwerte und technische Angaben einhalten.
9.1 Referenz-Drucksensor Typ CPT62I0
Referenz-Drucksensor Typ CPT62I0
Druckbereich
Relativdruck mbar -600 ... 0 -600 ... +600 -400 ... 0 -400 ... +400
-250 ... 0 -250 ... +250 -100 ... +100 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600
Relativdruck bar -1 ... 0 -1 ... 1,5 -1 ... 3 -1 ... 5
-1 ... 9 -1 ... 15 -1 ... 24 -1 ... 39 0 ... 1 0 ... 1,6 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 70 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 0 ... 1.000
psi -9 ... 0 -9 ... +9 -4...0 -4 ... +4
-1,5...+1,5 -1,5 ... 0 0 ... 1,5 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 14,5 0 ... 25 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 90 0 ... 145 0 ... 250 0 ... 360 0 ... 580 0 ... 870 0 ... 1.450 0 ... 2.320 0 ... 3.630 0 ... 5.800 0 ... 8.700 0 ... 14.500
Absolutdruck bar
Überdrucksicherheit 3-fach; ≤ 25 bar
Prozessanschluss
1)
0 ... 0,25 0 ... 0,4 0 ... 0,6 0 ... 1
abs.
0 ... 1,6 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0,8 ... 1,2
psi
0 ... 4 0 ... 9 0... 14,5 0 ... 25
abs.
0 ... 60 0 ... 90 0 ... 145 0 ... 250
3-fach; ≤ 360 psi
2-fach; > 25 bar ... ≤ 600 bar
1,5-fach; > 600 bar G ½ B; {frontbündig (G 1 für 0,1 ... 1,6 bar (1,5 ... 23,2 psi)) bzw.
diverse Anschlussadapter auf Anfrage}
2-fach; > 360 psi ... ≤ 8.700 psi
1,5-fach; > 8.700 psi
DE
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
41WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
Page 42
9. Technische Daten
Referenz-Drucksensor Typ CPT62I0
Werkstoff
®
Messstoffberührte Teile CrNi-Stahl oder Elgiloy
Dichtung NBR) Frontbündige Ausführung: CrNi-Stahl {Hastelloy C4}; O-Ring: NBR {FKM/FPM oder EPDM}
DE
Internes Übertragungs­medium
Synthetisches Öl (nur bei Messbereichen bis 16 bar (250 psi) oder frontbündige Membrane) {Halocarbonöl für Sauerstoff-Ausführungen}; {FDA-gelistet für Nahrungsmittelindustrie}
Sensordaten
Genauigkeit
2)
≤ 0,2 % der Spanne bei Referenzbedingungen
Kompensierter Bereich 0 ... 80 °C (0 ... 176 °F) Mittlerer Temperaturkoef-
≤ 0,2 % der Spanne/10 K (außerhalb der Referenzbedingungen)
fizient
Zulässige Umgebungsbedingungen
1)
Messstofftemperatur
-20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F) Betriebstemperatur -20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F) Lagertemperatur -40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F) Relative Luftfeuchte 0 ... 95 % r. F. (nicht kondensierend)
Gehäuse
Material CrNi-Stahl Anschluss an das
CPH62I0
via 1,1 m (3,3 ft) Sensoranschlusskabel (Plug-and-Play); Optional: Verlängerungskabel ca. 3,8 m (12,5 ft), Gesamtkabellänge ca. 5 m (16,4 ft)
Schutzart IP65
IP67 im gesteckten Zustand Abmessungen Siehe technische Zeichnung Gewicht ca. 220 g (0,49 lbs)
{} Angaben in geschweiften Klammern beschreiben gegen Mehrpreis lieferbare Sonderheiten.
1) Als Sauerstoff-Ausführung ist eine frontbündige Version nicht erhältlich. In Sauerstoff-Ausführung ist der Typ CPT62I0 nur mög-
lich mit Überdruck-Messbereich ≥ 0,25 bar (≥ 0,4 psi), Messstofftemperatur -10 … +50 °C (14 ... 122 °F) und messstoffberührte
Teile in CrNi-Stahl oder Elgiloy
2) Ist durch die Gesamt-Messunsicherheit definiert, welche durch den Erweiterungsfaktor (k = 2) ausgedrückt wird und folgende Faktoren beinhaltet: die gerätespezifische Performance, Messunsicherheit des Referenzgerätes, Langzeitstabilität, Einfluss durch Umgebungsbedingungen, Drift und Temperatureinflüsse über den kompensierten Bereich bei periodischer Nullpunktkor­rektur.
3) Referenzbedingungen: 15 ... 25 °C (59 ... 77 °F)
®
.
, (> 25 bar (360 psi) zusätzlich mit
3)
42 WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 43
9. Technische Daten
9.2 Sicherheitstechnische Kennwerte
Versorgungsstromkreis CPT62I0
Max. Eingangsspannung Ui = DC 10,4 V Max. Eingangsstrom I Max. Eingangsleistung P Max. innere Kapazität C Max. innere Induktivität L
9.3 Ex-Zulassungen
Logo Beschreibung Land
EU-Konformitätserklärung für CPT62I0
EMV-Richtlinie
EN 61326 Emission (Gruppe 1, Klasse B) und Störfestigkeit (tragbares Gerät)
Druckgeräterichtlinie
PS > 200 bar; Modul A, durckhaltendes Ausrüstungsteil
RoHS-Richtlinie
ATEX-Richtlinie Explosionsgefährdete Bereiche
Ex i Zone 1 Gas II 2G Ex ib IIC T4
EAC
EMV-Richtlinie
Druckgeräterichtlinie
Explosionsgefährdete Bereiche (siehe Zulassung)
= 100 mA
i
= 500 mW
i
= 600 nF
i
vernachlässigbar
i
II 2G Ex ib IIC T4 Gb Ta = -20 ... +50 °C
Europäische Union
Eurasische Wirtschaftsge­meinschaft
DE
9.4 Zertifikate/Zeugnisse
Zertifikat
Kalibrierung Standard: Kalibrierzertifikat 3.1 nach DIN EN 10204
Option: DKD/DAkkS-Kalibrierzertifikat
Empfohlenes
1 Jahr (abhängig von den Nutzungsbedingungen)
Rekalibrierungsintervall
Zulassungen und Zertifikate siehe Internetseite
Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt CT 11.02 und Bestellunterlagen.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
43WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
Page 44
88.5 (3.48)
0.24)
9. Technische Daten
9.5 Abmessungen in mm (in)
DE
)
+0.3
+0.01
28.5 (1.12
20 (0.79)
Ø 27 (Ø 1.06)
27
3 (0.12)
Ø 6 (Ø
3 (0.12)
Ø 17.5
(Ø 0.69)
G 1/2 B
44 WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 45
10. Zubehör
10. Zubehör
Beschreibung Bestellcode
CPH-A-6I-
Dichtungssatz
Bestehend aus 4 x USIT-Dichtung G ½, 2 x USIT-Dichtung G ¼ und Kunststoffbehälter
-D-
DE
Kunststoffkoffer
für 1 x Hand-Held, 3 x Drucksensoren, Zubehör für 1 x Hand-Held, 5 x Drucksensoren, 1 x pneumatische
Handprüfpumpe CPP30, Zubehör
Transportkoffer aus Aluminium
für 1 x Hand-Held, 5 x Drucksensoren, 1 x hydraulische Handspindelpumpe CPP1000-L, Zubehör
Kabel
Sensoranschlusskabel, ca. 1,1 m (3,3 ft) (Ex-Ausführung)
Verlängerungskabel zum Anschluss der Sensoren, ca. 3,8 m (12,5 ft) auf ca. 5 m (16,4 ft) (Ex-Ausführung)
Bestellangaben für Ihre Anfrage:
1. Bestellcode: CPH-A-6I
2. Option:
WIKA-Zubehör finden Sie online unter www.wika.de.
-K-
-L-
-M-
-S-
-V-
[ ]
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
45WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
Page 46
Anlage: EU-Konformitätserklärung Typ CPT62I0
DE
46 WIKA Betriebsanleitung Referenz-Drucksensor, Typ CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 47
Sommaire
Sommaire
1. Généralités 48
2. Conception et fonction 49
2.1 Vue générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
2.2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.3 Détail de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3. Sécurité 50
3.1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.3 Utilisation inappropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.4 Qualification du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
3.5 Etiquetage, marquages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.6 Marquage Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
3.6.1 Conditions spécifiques pour l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4. Transport, emballage et stockage 54
4.1 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.2 Emballage et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. Mise en service, utilisation 55
5.1 Montage de l'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5.2 Exigences concernant le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . .55
5.3 Montage mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5.4 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6. Dysfonctionnements 58
7. Entretien, nettoyage et réétalonnage 59
7.1 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
7.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
8. Démontage, retour et mise au rebut 60
8.1 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
8.2 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.3 Retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9. Spécifications 63
9.1 Capteur de pression de référence type CPT62I0 . . . . . . . . . . . 63
9.2 Valeurs caractéristiques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.3 Agréments Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
9.4 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
9.5 Dimensions en mm (pouces) . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
10. Accessoires 67 Annexe : Déclaration de conformité CE pour le type CPT62I0 68
FR
Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
47Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
Page 48
1. Généralités
1. Généralités
Le capteur de pression de référence type CPT62I0 décrit dans le mode d'emploi est conçu et fabriqué selon les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des exigences environnementales et de qualité strictes durant la fabrication. Nos systèmes de gestion sont certifiés selon ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisation de
FR
l'instrument. Il est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes de sécurité et d'utilisation.
Ce mode d'emploi pour le capteur de pression de référence type CPT62I0 est valide en combinaison avec le mode d'emploi pour le “calibrateur de pression portable type CPH62I0” (numéro d'article 11221801). Le CPT62I0 peut être seulement utilisé en combinaison avec le CPH62I0.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d'application de l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie de l'instrument et doit être conservé à proximité immédiate de l'instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualifié. Confier le mode d'emploi à l'utilisateur ou propriétaire ultérieur de l'instrument.
Le personnel qualifié doit, avant de commencer toute opération, avoir lu soigneusement et compris le mode d'emploi.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente s'appliquent.
Sous réserve de modifications techniques.
Les étalonnages usine et les étalonnages DKD/DAkkS (équivalents COFRAC) sont effectués conformément aux normes internationales.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site Internet : www.wika.fr
- Fiche technique correspondante : CT 11.02
- Conseiller applications : Tél. : 0 820 951010
(0,15 €/min)
+33 1 787049-46 Fax : 0 891 035891
(0,35 €/min)
info@wika.fr
48 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 49
2. Conception et fonction
2. Conception et fonction
2.1 Vue générale
1
2
3
4
1
Raccordement électrique
2
Boîtier; plaque signalétique
3
Raccord process, six pans
4
Raccord process, filetage
FR
2.2 Description
Le capteur de pression de référence type CPT62I0 est disponible dans diverses étendues de mesure jusqu'à un maximum de 1.000 bar (14.500 psi). Il est disponible également pour des étendues de mesure de pression absolue et de vide. Le capteur de pression de référence CPT62I0 a été conçu spécifiquement pour être utilisé avec le calibrateur de pression portable type CPH62I0. Les signaux électriques et les connexions ont été adaptés avec précision dans cet objectif. Tout autre usage est impossible et peut provoquer l'invalidation des homologations.
2.3 Détail de la livraison
Capteur de pression de référence type CPT62I0
Mode d'emploi
Certificat d'étalonnage
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
49Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
Page 50
3. Sécurité
3. Sécurité
3.1 Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la
mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION !
FR
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le capteur de pression de référence sert à déterminer avec précision la valeur de pression. La pression mesurée est émise sous forme de signal électrique. Le capteur de pression de référence type CPT62I0 a été conçu spécifiquement pour être utilisé avec le calibrateur de pression portable type CPH62I0. Les signaux électriques et les connexions ont été adaptés avec précision dans cet objectif. Tout autre usage est impossible et peut provoquer l'invalidation des homologations.
… indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de
provoquer de légères blessures ou des dommages pour le matériel et pour l'environnement si elle n'est pas évitée.
DANGER !
... indique une situation en zone explosive présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
Information
... met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d'assurer un fonctionnement efficace et normal.
Utiliser le capteur de pression de référence uniquement dans des applications qui se trouvent dans les limites de ses performances techniques (par exemple température ambiante maximale, compatibilité de matériaux, ...). Pour les limites de performance voir chapitre 9 “Spécifications”.
Ces instruments sont conçus et construits exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage prévu décrit ici, et ne doivent être utilisés qu'à cet effet.
Les spécifications techniques mentionnées dans ce mode d'emploi doivent être respectées. En cas d'utilisation non conforme ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA.
50 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 51
3. Sécurité
Traiter l'instrument de mesure et de précision électronique avec le soin requis (protéger l'instrument contre l'humidité, les chocs, les forts champs magnétiques, l'électricité statique et les températures extrêmes, n'introduire aucun objet dans l'instrument ou les ouvertures). Il est impératif de protéger les connecteurs et les prises contre les salissures.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
3.3 Utilisation inappropriée
AVERTISSEMENT ! Blessures causées par une utilisation inappropriée
Une utilisation inappropriée peut conduire à des situations dangereuses et à des blessures.
S'abstenir de modifications non autorisées sur l'instrument
Ne pas utiliser l'instrument avec un fluide abrasif ou visqueux.
Il est interdit d'ouvrir l'instrument.
Ne pas utiliser le CPT62I0 s'il est endommagé. Avant l'utilisation, vérifier s'il n'y a pas de défauts visibles.
Vérifier si l'isolation des câbles de contrôle est endommagée ou si des parties métalliques ne sont pas recouvertes. Les câbles de contrôle endommagés doivent être remplacés avant d'utiliser le capteur de pression de référence.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés et autorisés par WIKA.
ATTENTION ! Dommages à l'instrument dus à des fluides de pression incorrects
Le fluide de pression à mesurer peut provoquer des dommages matériels au capteur de pression.
Vérifier si le matériau du capteur de pression de référence convient pour le fluide de pression devant être mesuré.
Toute utilisation différente ou au-delà de l'utilisation prévue est considérée comme inappropriée.
FR
3.4 Qualification du personnel
AVERTISSEMENT ! Danger de blessure en cas de qualification insuffisante
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être effectuées
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
que par un personnel ayant la qualification décrite ci-après.
51Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
Page 52
3. Sécurité
Personnel qualifié
Le personnel qualifié, autorisé par l'opérateur, est, en raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances dans le domaine de l'instrumentation de mesure et de régulation et de son expérience, de même que de sa connaissance des réglementations nationales et des normes en vigueur, en mesure d'effectuer les travaux décrits et d'identifier de façon autonome les dangers potentiels.
Connaissances spécifiques pour l'utilisation des instruments en zone explosive :
Le personnel qualifié doit avoir les connaissances requises des types de protection
FR
contre l'ignition, des règlementations et dispositions concernant les équipements en zones explosives.
Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate, par ex. des liquides agressifs.
3.5 Etiquetage, marquages de sécurité
Plaque signalétique
5
4 3
1
Date de fabrication (mois/année)
2
Données d’agrément liées
3
Numéro de série et numéro d'article
4
Etendue de mesure de pression et précision
5
Nom du produit
1
2
Symboles
Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument !
Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les régulations nationales.
52 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 53
3. Sécurité
3.6 Marquage Ex
DANGER ! Danger de mort due à la perte de la protection contre les explosions
Le non respect de ces instructions et de leurs contenus peut entraîner une perte de la protection contre les explosions.
Observer les instructions de sécurité de ce chapitre et les autres instructions de ce mode d'emploi.
Respecter les indications de l'attestation d'examen de type valable de même que les prescriptions nationales respectives concernant le montage et l'utilisation en zone explosive (par exemple CEI 60079-14, NEC, CEC).
Avant une réutilisation, effectuer un contrôle général pour détecter d'éventuels dommages externes ou de fonctionnement !
La température ambiante admissible est de -20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F).
Observer les consignes de sécurité du calibrateur de pression portable raccordé type CPH62I0.
Contrôler que la classification est adaptée à l'application. Observer les réglementations nationales concernées.
Pour les applications qui requièrent des instruments de la catégorie 2G (atmosphères gazeuses potentiellement explosives), la classification de température et les plages de température ambiante suivantes s'appliquent :
FR
Marquage Classe de
température
II 2G Ex ib IIC T4 T1 ... T4 Ta = -20 ... +50 °C II 2G Ex ib IIC T4 Gb
Plage de température ambiante
3.6.1 Conditions spécifiques pour l'utilisation
Le capteur de pression de référence type CPT62I0 convertit la pression mesurée en un signal intrinsèquement sûr et est fabriqué à partir d'un boîtier tubulaire en acier. Son électronique est totalement contenue à l'intérieur du boîtier. Le raccordement électrique externe est effectué par un câble préfabriqué.
Pour le raccordement électrique entre le capteur de pression type CPT62I0 et le calibrateur de pression portable CPH62I0, utiliser seulement le câble de raccordement d'origine WIKA prévu à cet effet. Ceci s'applique aussi au câble d'extension, et on atteint une longueur de câble maximale admissible légèrement supérieure à 5 m (16,4 ft).
Les conditions spéciales pour l'utilisation du calibrateur de pression portable CPH62I0 doivent être observées ! Voir le mode d'emploi du “Calibrateur de pression portable type CPH62I0” (numéro d'article 11221801).
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
53Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
Page 54
4. Transport, emballage et stockage
4. Transport, emballage et stockage
4.1 Transport
Vérifier s'il existe des dégâts sur le capteur de pression de référence qui pourraient être dus au transport. Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
ATTENTION ! Dommages liés à un transport inapproprié
FR
Si l'instrument est transporté d'un environnement froid dans un environnement chaud, la formation de condensation peut provoquer un dysfonctionnement fonctionnel de l'instrument. Il est nécessaire d'attendre que la température de l'instrument se soit adaptée à la température ambiante avant une nouvelle mise en service.
4.2 Emballage et stockage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage. Conserver l'emballage, car celui-ci offre, lors d'un transport, une protection optimale (par exemple changement de lieu d'utilisation, réétalonnage).
Un transport inapproprié peut donner lieu à des dommages importants.
Lors du déchargement des colis à la livraison comme lors du transport des colis en interne après réception, il faut procéder avec soin et observer les consignes liées aux symboles figurant sur les emballages.
Lors du transport en interne, observer les instructions du chapitre
4.2 “Emballage et stockage”.
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :
Température de stockage : -40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)
Humidité : de 0 ... 95 % d'humidité relative (pas de formation de rosée)
Eviter les influences suivantes :
Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds
Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques en le posant)
Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs
Conserver l'instrument dans l'emballage original dans un endroit qui satisfait aux conditions susmentionnées. Si l'emballage d'origine n'est pas disponible, emballer et stocker l'instrument comme suit :
1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique antistatique.
2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage.
3. En cas d'entreposage long (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage.
54 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 55
5. Mise en service, utilisation
5. Mise en service, utilisation
Personnel : personnel qualifié Outillage : clé ou clé dynamométrique
Utiliser uniquement des pièces d'origine (voir chapitre 10 “Accessoires”).
DANGER ! Danger d'explosion mortelle !
Le travail en atmosphère inflammable peut donner lieu à une explosion avec risque de mort.
Réaliser les travaux d'installation uniquement en environnements non dangereux !
AVERTISSEMENT ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à l'environnement causés par un fluide dangereux
Lors du contact avec un fluide dangereux (par ex. oxygène, acétylène, substances inflammables ou toxiques), un fluide nocif (par ex. corrosif, toxique, cancérigène, radioactif), et également avec des installations de réfrigération et des compresseurs, il y a un danger de blessures physiques et de dommages aux équipements et à l'environnement. En cas d'erreur, des fluides agressifs peuvent être présents à une température extrême et sous une pression élevée ou sous vide au niveau de l'instrument.
Pour ces fluides, les codes et directives appropriés existants doivent être observés en plus des régulations standard.
FR
5.1 Montage de l'instrument
Le transmetteur de pression ne doit être utilisé qu'en parfait état technique et en respectant les règles de sécurités. Avant la mise en service, le transmetteur de pression doit être soumis à un contrôle visuel. Une fuite de liquide indique un dommage.
5.2 Exigences concernant le lieu d'installation
Le lieu d'installation doit remplir les conditions suivantes :
L'environnement correspond à un degré de pollution maximal de 3.
Humidité ≤ 80 % h. r. (sans condensation).
Protégé contre les influences des intempéries.
Les surfaces d'étanchéité sont propres et intactes.
Un espace suffisant pour une installation électrique en toute sécurité.
Pour obtenir des informations concernant les trous taraudés et les embases à souder, voir les Informations techniques IN 00.14 sur www.wika.fr.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
55Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
Page 56
5. Mise en service, utilisation
Les températures ambiantes et du fluide admissibles restent dans les limites de leurs performances. Considérer les restrictions possibles sur la plage de température ambiante causée par un connecteur usé.
Pour les limites de performance voir chapitre 9 “Spécifications”
5.3 Montage mécanique
Le couple maximum dépend du point d'installation (par exemple matériau
FR
1. Utiliser des joints d'étanchéité.
2. Au point d'installation, visser le transmetteur de pression en serrant à la main.
3. Serrer avec une clé dynamométrique en utilisant une clé plate. Le couple correct dépend des dimensions du raccord process et du joint utilisé (forme/matériau).
5.4 Raccordement électrique
Pour le raccordement électrique d'un CPT62I0 au calibrateur de pression portable type CPH62I0, procéder comme suit :
et forme). Si vous avez des questions, veuillez contacter notre conseiller applications. Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi.
Lorsque vous vissez, ne pas abîmer les filetages.
1. Pour raccorder ou changer le capteur de pression de référence, éteindre le CPH62I0.
2. Raccorder le calibrateur de pression portable et le capteur de pression de référence électriquement l'un à l'autre par un câble de connexion de capteurs séparé. Utiliser pour cela le connecteur 7 plots du capteur de pression.
3. Raccorder le connecteur 7 plots au capteur de pression de référence en conformité avec le guide d'orientation et le bloquer avec le manchon de branchement. Tourner le manchon de branchement dans le sens des aiguilles d'un montre sans trop forcer.
4. Raccorder le connecteur 6 plots M-DIN au calibrateur portable sur CH1 ou CH2 selon le guide d'orientation.
Lorsque vous raccordez le câble de connexion de capteur au calibrateur portable, il est possible que le connecteur du capteur de pression ne se loge pas correctement dans la prise. Dans ce cas, essayez de tenir le connecteur par la protection contre la courbure plutôt que par le manchon du connecteur.
Brancher le connecteur sans abîmer les filets.
Si le connecteur est positionné correctement, il peut être branché sans aucun
effort significatif.
56 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 57
5. Mise en service, utilisation
Lorsque vous retirez le capteur de pression, ne tirez pas sur le câble de connexion, mais seulement sur le manchon du connecteur.
La tension d'alimentation est effectuée via le calibrateur de pression portable type CPH62I0.
Câble de connexion de capteur
DANGER ! Danger de mort due à la perte de la protection contre les explosions
Le non respect de ces instructions et de leurs contenus peut entraîner une perte de la protection contre les explosions.
Réaliser les travaux d'installation uniquement en environnements non dangereux !
Utiliser seulement le câble de connexion de capteur, environ 1,1 m (3,3 ft) (version Ex), voir chapitre 10 “Accessoires”. Il est marqué par une bague bleue en plastique sur le câble.
Câble de raccordement de capteur avec
bague bleue en plastique
FR
Câble de raccordement de capteur sans
bague bleue en plastique
Utiliser le câble en zone explosive ! Ne pas utiliser le câble en zone explosive !
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
57Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
Page 58
6. Dysfonctionnements
6. Dysfonctionnements
Personnel : personnel qualifié Equipement de protection : gants de protection et lunettes de sécurité Outillage : clé ou clé dynamométrique
DANGER ! Danger d'explosion mortelle
FR
Le travail en atmosphère inflammable peut donner lieu à une explosion avec risque de mort.
Rectifier les défauts uniquement en atmosphères non-inflammables !
ATTENTION ! Blessures physiques, dommages aux équipements et à l'environnement
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés au moyen des mesures listées, l'instrument doit être mis hors service immédiatement.
S'assurer que la pression ou le signal n'est plus présent et protéger contre une mise en service accidentelle.
Contacter le fabricant.
S'il est nécessaire de retourner l'instrument au fabricant, prière de respecter les indications mentionnées au chapitre 8.2 “Retour”.
AVERTISSEMENT ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à l'environnement causés par un fluide dangereux
Lors du contact avec un fluide dangereux (par ex. oxygène, acétylène, substances inflammables ou toxiques), un fluide nocif (par ex. corrosif, toxique, cancérigène, radioactif), et également avec des installations de réfrigération et des compresseurs, il y a un danger de blessures physiques et de dommages aux équipements et à l'environnement. En cas d'erreur, des fluides agressifs peuvent être présents à une température extrême et sous une pression élevée ou sous vide au niveau de l'instrument.
Pour ces fluides, les codes et directives appropriés existants doivent être observés en plus des régulations standard.
Porter l'équipement de protection requis.
Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi.
58 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 59
6 Dysfonctionnements / 7. Entretien, nettoyage et ...
Dysfonctionnements Raisons Mesures
Pas de signal de sortie Câble sectionné Vérifier visuellement l'état du
câble. S'il y a un dommage quelconque sur le câble, le remplacer par un neuf.
Fuite au niveau du raccord process
7. Entretien, nettoyage et réétalonnage
Personnel : personnel qualifié Equipement de protection : gants de protection et lunettes de sécurité Outillage : clé ou clé dynamométrique
Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi.
Fissure au niveau du port de pression
Consulter le fabricant, et remplacer l'instrument si nécessaire
FR
7.1 Entretien
Ce capteur de pression de référence type CPT62I0 ne nécessite pas d'entretien. Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant. Utiliser uniquement des pièces d'origine (voir chapitre 10 “Accessoires”).
7.2 Nettoyage
ATTENTION ! Blessures physiques, dommages aux équipements et à l'environnement
Un nettoyage inapproprié peut conduire à des blessures physiques et à des dommages aux équipements ou à l'environnement. Les restes de fluides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation.
Porter l'équipement de protection requis.
Effectuer la procédure de nettoyage comme décrit ci-dessous.
1. Avant le nettoyage, débrancher correctement l'instrument de l'alimentation, l'éteindre
et le déconnecter de l'alimentation en tension (CPH62I0).
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
59Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
Page 60
7. Entretien, nettoyage .../ 8. Démontage, retour ...
2. Utiliser l'équipement de protection requis.
3. Nettoyer l'instrument avec un chiffon humide. Eviter tout contact des raccordements électriques avec l'humidité !
ATTENTION ! Dommages à l'instrument
Un nettoyage inapproprié peut endommager l'instrument !
Ne pas utiliser de détergents agressifs.
FR
4. Laver et décontaminer l'instrument démonté afin de protéger les personnes et l'environnement contre le danger lié aux résidus de fluides.
7.3 Réétalonnage
Certificat accrédité COFRAC ou DKD/DAkkS - certificats officiels :
Il est recommandé de faire renouveler l'étalonnage de l'instrument par le fabricant à des intervalles réguliers d'environ 12 mois.
Ne pas utiliser d'objets pointus ou durs pour le nettoyage.
N'utiliser aucun solvant ou agent abrasif pour le nettoyage.
8. Démontage, retour et mise au rebut
Personnel : personnel qualifié Equipement de protection : gants de protection et lunettes de sécurité Outillage : clé ou clé dynamométrique
AVERTISSEMENT ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à l'environnement liés aux résidus de fluides
Les restes de fluides se trouvant sur les instruments démontés peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation.
Observer les informations de la fiche de données de sécurité du fluide correspondant.
Porter l'équipement de protection requis.
Laver et décontaminer l'instrument démonté afin de protéger les personnes et l'environnement contre le danger lié aux résidus de fluides.
60 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 61
8. Démontage, retour et mise au rebut
8.1 Démontage
AVERTISSEMENT ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à l'environnement liés aux résidus de fluides
Lors du contact avec un fluide dangereux (par ex. oxygène, acétylène, substances inflammables ou toxiques), un fluide nocif (par ex. corrosif, toxique, cancérigène, radioactif), et également avec des installations de réfrigération et des compresseurs, il y a un danger de blessures physiques et de dommages aux équipements et à l'environnement.
Avant de stocker l'instrument démonté (à la suite de son utilisation), le laver ou le nettoyer afin de protéger le personnel et l'environnement contre le danger lié aux résidus de fluides.
AVERTISSEMENT ! Blessures physiques
Lors du démontage, le danger peut provenir de fluides agressifs et de pressions élevées.
Déconnecter le capteur de pression une fois que le système a été mis hors pression.
1. Débrancher le raccordement électrique du CPH62I0.
2. Dévisser le capteur de pression avec une clé ou une clé dynamométrique en utilisant
les surfaces de clé jusqu'à ce qu'il soit libre.
3. Dévisser le capteur de pression à la main.
4. Si nécessaire, nettoyer le capteur de pression, voir chapitre 7.2 “Nettoyage”.
FR
8.2 Retour
En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci :
Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés.
AVERTISSEMENT ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à l'environnement liés aux résidus de fluides
Les restes de fluides se trouvant sur les instruments démontés peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation.
Avec les substances dangereuses, inclure la fiche technique de sécurité de matériau pour le fluide correspondant.
Pour nettoyer l'instrument, voir chapitre 7.2 “Nettoyage”.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
61Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
Page 62
8. Démontage, retour et mise au rebut
Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
Pour éviter des dommages :
1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique antistatique.
2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. Isoler de manière uniforme tous les côtés de l'emballage de transport.
3. Mettre si possible un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage.
4. Indiquer lors de l'envoi qu'il s'agit d'un instrument de mesure très sensible à
FR
transporter.
Des informations relatives à la procédure de retour sont disponibles sur notre site Internet à la rubrique “Services”.
8.3 Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environnement. Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur.
Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les régulations nationales.
62 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 63
9. Spécifications
9. Spécifications
DANGER ! Danger de mort due à la perte de la protection contre les explosions
Le non-respect des instructions pour utilisation en zones explosives peut conduire à la perte de la protection contre les explosions.
Correspondre aux valeurs limites et instructions suivantes.
9.1 Capteur de pression de référence type CPT62I0
Capteur de pression de référence type CPT62I0
Gamme de pression
Pression relative mbar -600 ... 0 -600 ... +600 -400 ... 0 -400 ... +400
-250 ... 0 -250 ... +250 -100 ... +100 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600
Pression relative bar -1 ... 0 -1 ... 1,5 -1 ... 3 -1 ... 5
-1 ... 9 -1 ... 15 -1 ... 24 -1 ... 39 0 ... 1 0 ... 1,6 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 70 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 0 ... 1.000
psi -9 ... 0 -9 ... +9 -4...0 -4 ... +4
-1,5...+1,5 -1,5 ... 0 0 ... 1,5 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 14,5 0 ... 25 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 90 0 ... 145 0 ... 250 0 ... 360 0 ... 580 0 ... 870 0 ... 1.450 0 ... 2.320 0 ... 3.630 0 ... 5.800 0 ... 8.700 0 ... 14.500
Pression absolue bar
Surpression admissible 3 fois ; ≤ 25 bar
Raccord process
1)
0 ... 0,25 0 ... 0,4 0 ... 0,6 0 ... 1
abs.
0 ... 1,6 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0,8 ... 1,2
psi
0 ... 4 0 ... 9 0... 14,5 0 ... 25
abs.
0 ... 60 0 ... 90 0 ... 145 0 ... 250
3 fois ; ≤ 360 psi
2 fois ; > 25 bar ... ≤ 600 bar
1,5 fois ; > 600 bar G ½ B ; {affleurant (G 1 pour 0,1 à 1,6 bar (1,5 ... 23,2 psi)) ou
adaptateurs divers sur demande}
2 fois ; > 360 psi ... ≤ 8.700 psi
1,5 fois ; > 8.700 psi
FR
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
63Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
Page 64
9. Spécifications
Capteur de pression de référence type CPT62I0
Matériau
®
Parties en contact avec le fluide
Acier inox ou Elgiloy d'étanchéité NBR) Version à montage affleurant : acier inoxydable {Hastelloy C4} ; joint torique : NBR {FKM/FPM ou EPDM}
Transmission interne fluide Huile synthétique (seulement pour des étendues de mesure allant
jusqu'à 16 bar (250 psi) ou membrane affleurante)
FR
{Huile halocarbone pour les applications avec oxygène} ; {homologation FDA pour l'industrie alimentaire}
Données du capteur
Précision
2)
Température de
≤ 0,2 % de l'échelle (dans les conditions de référence)
0 ... 80 °C (0 ... 176 °F)
compensation Coefficient moyen de
≤ 0,2 % de l'échelle/10 K (en-dehors des conditions de référence)
température
Conditions ambiantes admissibles
1)
Température du fluide
-20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F) Température d'utilisation -20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F) Température de stockage -40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F) Humidité relative 0 ... 95 % h. r. (sans condensation)
Boîtier
Matériau Acier inox Raccordement à
l'instrument CPH62I0
via câble de connexion de capteur de 1,1 m (3,3 ft) (prêt à brancher) ; En option : câble d'extension d'environ 3,8 m (12,5 ft), longueur totale de câble environ 5 m (16,4 ft)
Indice de protection IP65
IP 67 lorsque raccordé Dimensions Voir dessin technique Poids env. 220 g (0,49 lbs)
{} Les indications entre accolades décrivent des équipements en option disponibles, avec majoration de prix.
1) La version Oxygène n'est pas disponible en version affleurante. Dans une version à oxygène, le type CPT62I0 est disponible
seulement dans des étendues de surpression ≥ 0,25 bar (≥ 0,4 psi), avec des températures de fluide situées entre -10 et +50 °C (14 … 122 °F) et utilisant des parties en contact avec le fluide en acier inox ou en Elgiloy
2) L'incertitude est définie par l'incertitude totale, qui est exprimée par le facteur d'élargissement (k = 2) et comprend les facteurs suivants : la performance intrinsèque de l'instrument, l'incertitude de mesure de l'instrument de référence, la stabilité à long terme, l'influence des conditions ambiantes, la dérive et les effets de la température, sur toute l'étendue de mesure compensée, en tenant compte d'un réglage du point zéro périodique.
3) Conditions de référence : 15 ... 25 °C (59 ... 77 °F)
, (> 25 bar (360 psi), en plus avec joint
®
.
3)
64 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 65
9. Spécifications
9.2 Valeurs caractéristiques de sécurité
Circuit d'alimentation électrique CPT62I0
Tension d'entrée maximale Ui = 10,4 VDC Courant d'entrée maximal I Puissance d'entrée maximale P Capacité interne maximale C Conductivité interne maximale L
9.3 Agréments Ex
Logo Description Pays
Déclaration de conformité CE pour le CPT62I0
Directive CEM
EN 61326 émission (groupe 1, classe B) et immunité aux parasites (instrument portable)
Directive relative aux équipements sous pression
PS > 200 bar ; module A, accessoire sous pression
Directive RoHS
Directive ATEX Zones explosives
Ex i Zone 1 gaz II 2G Ex ib IIC T4
EAC
Directive CEM
Directive relative aux équipements sous pression
Zones dangereuses (voir agrément)
= 100 mA
i
= 500 mW
i
= 600 nF
i
negligible
i
II 2G Ex ib IIC T4 Gb Ta = -20 ... +50 °C
Union européenne
Communauté économique eurasiatique
FR
9.4 Certificats
Certificats
Etalonnage En standard : certificat d'étalonnage 3.1 selon la norme EN 10204
En option : certificat d'étalonnage DKD/DAkkS (équivalent COFRAC)
Intervalle recommandé
1 an (en fonction des conditions d'utilisation)
pour le réétalonnage
Agréments et certificats, voir site web
Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA CT 11.02 et la documentation de commande.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
65Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
Page 66
88.5 (3.48)
0.24)
9. Spécifications
9.5 Dimensions en mm (pouces)
FR
)
+0.3
+0.01
28.5 (1.12
3 (0.12)
20 (0.79)
Ø 27 (Ø 1.06)
27
Ø 6 (Ø
3 (0.12)
Ø 17.5
(Ø 0.69)
G 1/2 B
66 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 67
10. Accessoires
10. Accessoires
Description Codes de la
commande
CPH-A-6I-
Kit de joints
Composé de 4 joints d'étanchéité G ½ USIT, de 2 joints d'étanchéité G ¼ USIT et d'une boîte en plastique
-D-
Boîtier plastique
pour 1 calibrateur portable, 3 capteurs de pression, accessoires
pour 1 calibrateur portable, 5 capteurs de pression, 1 pompe à main pneumatique CPP30, accessoires
Valise de transport en aluminium
pour 1 calibrateur portable, 5 capteurs de pression, 1 pompe à vérin hydraulique CPP1000-L, accessoires
Câble
Câble de connexion de capteur, environ 1,1 m (3,3 ft) (version Ex)
Câble d'extension pour le raccordement de capteurs, environ 3,8 m (12,5 ft) pour atteindre environ 5 m (16,4 ft) (version Ex)
Informations de commande pour votre requête :
1. Codes de la commande : CPH-A-6I
2. Option :
Les accessoires WIKA se trouvent en ligne sur www.wika.fr.
-K-
-L-
-M-
-S-
-V-
[ ]
FR
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
67Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
Page 68
Annexe : Déclaration de conformité CE pour le type CPT62I0
FR
68 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression de référence, type CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 69
Contenido
Contenido
1. Información general 70
2. Diseño y función 71
2.1 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.2 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.3 Alcance del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3. Seguridad 72
3.1 Explicación de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3.2 Uso conforme a lo previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3.3 Uso incorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3.4 Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3.5 Rótulos, marcajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3.6 Marcaje Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
3.6.1 Condiciones especiales para la utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
4. Transporte, embalaje y almacenamiento 76
4.1 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.2 Embalaje y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5. Puesta en servicio, funcionamiento 77
5.1 Montaje del instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.2 Exigencias referentes al lugar de montaje . . . . . . . . . . . . . 77
5.3 Montaje mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.4 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
6. Errores 80
7. Mantenimiento, limpieza y recalibración 81
7.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7.2 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 82
8.1 Recalibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8.2 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
8.3 Devolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
8.4 Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
9. Datos técnicos 85
9.1 Sensor de presión de referencia modelo CPT62I0 . . . . . . . . . .85
9.2 Características en materia de seguridad . . . . . . . . . . . . .87
9.3 Homologaciones Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.4 Certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.5 Dimensiones en mm (in) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
10. Accesorios 89 Anexo: Declaración CE de conformidad, modelo CPH62I0 90
ES
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
69WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
Page 70
1. Información general
1. Información general
El sensor de presión de referencia modelo CPT62I0 descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
ES
Este manual de instrucciones para el sensor de presión de referencia modelo CPT62I0 se aplica junto con el manual de instrucciones "Indicador de presión portátil modelo CPH62I0" (código 11221801). El CPT62I0 solo puede utilizarse en combinación con el CPH62I0.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento. Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del instrumento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta.
Modificaciones técnicas reservadas.
La calibración en la fábrica y por parte de la asociación alemana de calibración (DKD/ DAkkS) se realiza conforme a las normativas internacionales.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: CT 11.02
- Servicio técnico: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.es
70 WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 71
2. Diseño y función
2. Diseño y función
2.1 Resumen
1
Conexión eléctrica
2
Caja; Placa de identificación
3
Conexión al proceso, área para llave
4
Conexión al proceso, rosca
1
2
3
4
2.2 Descripción
El sensor de presión de referencia modelo CPT62I0 puede suministrarse con diferentes rangos de presión de hasta 1.000 bar (14.500 psi) como máximo. También están disponibles rangos de medición de presión absoluta y de vacío. El sensor de presión de referencia modelo CPT62I0 ha sido diseñado especialmente para la utilización con el indicador de presión portátil modelo CPH62I0. Las señales eléctricas y las conexiones están adaptadas exactamente para este proposito. Cualquier otro uso no es posible y puede provocar la invalidez de las homologaciones.
2.3 Alcance del suministro
Sensor de presión de referencia modelo CPT62I0
Manual de instrucciones
Certificado de calibración
ES
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
71WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
Page 72
3. Seguridad
3. Seguridad
3.1 Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se la evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o medianas, o daños materiales y medioambientales, si no se la evita.
ES
¡PELIGRO!
... señala una situación de peligro potencial en la zona potencialmente explosiva, lo que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita.
Información
... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficiente y libre de errores.
3.2 Uso conforme a lo previsto
El sensor de presión de referencia sirve para la determinación exacta del valor de presión. La presión se transforma en una señal eléctrica. El sensor de presión de referencia modelo CPT62I0 es un diseño especial para la utilización con el indicador de presión portátil modelo CPH62I0. Las señales eléctricas y las conexiones están adaptadas exactamente para este proposito. Cualquier otro uso no es posible y puede provocar la invalidez de las homologaciones.
Utilizar el sensor de presión de referencia únicamente en aplicaciones que están dentro de sus límites de rendimiento técnicos (por ej. temperatura ambiente máxima, compatibilidad de materiales, ...). Para límites de rendimiento véase el capítulo 9 “Datos técnicos”.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
Cumplir las especificaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un manejo no apropiado o una utilización del instrumento no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA.
72 WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 73
3. Seguridad
Manejar el instrumento electrónico de precisión con adecuada diligencia (protegerlo contra humedad, impactos, fuertes campos magnéticos, electricidad estática y temperaturas extremas; no introducir ningún objeto en el instrumento o las aperturas). Deben protegerse de la suciedad las clavijas y hembrillas.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto.
3.3 Uso incorrecto
¡ADVERTENCIA! Lesiones por uso incorrecto
El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones graves o la muerte.
Abstenerse realizar modificaciones no autorizadas del dispositivo.
No utilizar el instrumento para medios abrasivos ni viscosos.
Está prohibida toda apertura del instrumento.
No utilizar el CPT62I0 si está dañado. Antes de la utilización, comprobar si presenta defectos visuales.
Comprobar si los cables de pruebas tienen aislamientos dañados o metal desnudo. Sustituir los cables de prueba dañados antes de utilizar el sensor de presión de referencia.
Se deben utilizar exclusivamente los accesorios definidos y homologados por WIKA.
ES
¡CUIDADO! Daños en el instrumento debido a fluidos de presión erróneos
El fluido de presión a medir puede provocar daños materiales en el sensor de presión.
Comprobar si el material del sensor de presión de referencia está apto para el medio de presión a medir.
Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es considerado como uso incorrecto.
3.4 Cualificación del personal
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
73WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
Page 74
3. Seguridad
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado autorizado por la empresa operadora es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
Conocimientos específicos al trabajar con equipos para atmósferas explosivas:
El personal técnico debe tener conocimientos sobre los tipos de protección contra incendios, los reglamentos y las directivas referentes a equipos en zonas potencialmente explosivas.
ES
Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos.
3.5 Rótulos, marcajes de seguridad
Placa de identificación
5
4 3
1
Fecha de fabricación (mes-año)
2
Datos relevantes de la homologación
3
Número de serie y código
4
Rango de medición y exactitud
5
Nombre del producto
1
2
Símbolos
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento!
No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecuada de acuerdo con las regulaciones nacionales.
74 WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 75
3. Seguridad
3.6 Marcaje Ex
¡PELIGRO! Peligro de muerte debido a la pérdida de la protección contra explosiones
La inobservancia del contenido y de las instrucciones puede originar la pérdida de la protección contra explosiones.
Observe las instrucciones de seguridad en este capítulo y otros avisos en este manual de instrucciones.
Cumplir las indicaciones del certificado de tipo así como las normativas vigentes en el país de utilización acerca de la instalación y el uso en atmósferas potencialmente explosivas (p. ej. IEC 60079-14, NEC, CEC).
¡Antes de volver a utilizar el instrumento se debe controlar su funcionalidad y comprobar posibles daños!
La temperatura ambiente admisible es de -20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F).
Tener en cuenta las indicaciones de seguridad del indicador de presión portátil conectado modelo CPH62I0.
Compruebe idoneidad de la clasificación para la aplicación. Tenga en consideración las respectivas leyes y reglamentos nacionales.
Para aplicaciones que requieren instrumentos de la categoría 2G (atmósferas gaseosas potencialmente explosivas), rige la siguiente división en clases de temperatura y rangos de temperatura ambiente:
ES
Marcado Clase de
temperatura
II 2G Ex ib IIC T4 T1 ... T4 Ta = -20 ... +50 °C II 2G Ex ib IIC T4 Gb
Rango de temperaturas ambientes
3.6.1 Condiciones especiales para la utilización
El sensor de presión de referencia modelo CPT62I0 convierte presiones medidas en una señal de seguridad intrínseca y está compuesto de una caja de acero tubular. Su sistema electrónica está completamente encapsulado dentro de la caja. La conexión eléctrica exterior se realiza mediante un cable preensamblado.
Para establecer la conexión eléctrica entre el sensor de presión modelo CPT62I0 y el indicador de presión portátil CPH62I0, utilizar únicamente el cable de conexión original para sensores de WIKA. Eso vale también para el cable alargador con que se alcanza la longitud total de casi 5 m (16,4 ft).
¡Se deben tener en cuenta las condiciones especiales para la utilización del indicador de presión portátil CPH62I0! Véase el manual de instrucciones "Indicador de presión portátil modelo CPH62I0" (código 11221801).
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
75WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
Page 76
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4.1 Transporte
Revisar si el sensor de presión de referencia presenta eventuales daños causados en el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata.
¡CUIDADO! Daños debidos a un transporte inadecuado
Transportes inadecuados pueden causar daños materiales considerables.
Tener cuidado al descargar los paquetes durante la entrega o el
ES
Si se transporta el instrumento de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse un error de funcionamiento en el mismo. En tal caso, hay que esperar a que la temperatura del instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de ponerlo nuevamente en funcionamiento.
4.2 Embalaje y almacenamiento
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o en caso de recalibración).
transporte dentro de la compañía y respetar los símbolos en el embalaje.
Observar las instrucciones en el capítulo 4.2 “Embalaje y almacenamiento” en el transporte dentro de la compañía.
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: -40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)
Humedad: 0 ... 95 % humedad relativa (sin condensación)
Evitar lo siguiente:
Luz solar directa o proximidad a objetos calientes
Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca)
Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos
Almacenar el instrumento en su embalaje original en un lugar que cumple las condiciones arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el instrumento como sigue:
1. Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática.
2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un secante en el embalaje.
76 WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 77
5. Puesta en servicio, funcionamiento
5. Puesta en servicio, funcionamiento
Personal: Personal especializado Herramientas: Llave de tornillos o llave dinamométrica
Utilizar únicamente piezas originales (véase el capítulo 10 “Accesorios”).
¡PELIGRO! ¡Riesgo de muerte por explosión!
El uso en atmósferas fácilmente inflamables causa peligros de explosión que pueden causar la muerte.
Efectuar las tareas de equipamiento sólo en áreas sin peligro de explosión.
¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente causados por medios peligrosos
En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno, inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento.
Con estos medios deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones pertinentes.
ES
5.1 Montaje del instrumento
Utilizar el transmisor de presión sólo en condiciones absolutamente seguras. Comprobar el transmisor de presión visualmente antes de utilizarlo.
Si el líquido se derrama es probable que la membrana esté dañada.
5.2 Exigencias referentes al lugar de montaje
El lugar de montaje debe cumplir con las condiciones siguientes:
El ambiente equivale a un grado de suciedad 3 como máximo.
Humedad atmosférica ≤ 80 % h. rel. (sin condensación).
Protegido de influencias del tiempo.
Las superficies de obturación están limpias y sin daños.
Suficiente espacio para una instalación eléctrica.
Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar se detallan en nuestra información técnica IN 00.14 en www.wika.es.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
77WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
Page 78
5. Puesta en servicio, funcionamiento
Las temperaturas ambiente y del medio admisibles se mantienen dentro de los límites de rendimiento. Tener en cuenta eventuales limitaciones del rango de temperatura ambiente debido al conector hembra utilizado.
Para límites de rendimiento véase el capítulo 9 “Datos técnicos”.
5.3 Montaje mecánico
El par de apriete máx. depende del lugar de montaje (por ej. material y forma). Si tiene preguntas póngase en contacto con nuestro servicio técnico. Datos de contacto, véase el capítulo 1 “Información general” o la parte
ES
1. Obturar la superficie de obturación.
2. Atornillar manualmente el transmisor de presión en el lugar de montaje.
3. Apretar mediante llave dinamométrica utilizando las áreas para llave. El par de giro correcto depende de la dimensión de la conexión así como de la junta utilizada (forma/ material).
5.4 Conexión eléctrica
Para la conexión eléctrica de un CPT62I0 al indicador de presión portátil modelo CPH62I0, proceder del modo siguiente:
posterior del manual de instrucciones.
No bloquear las vueltas de la rosca al enroscar.
1. Para conectar o cambiar el sensor de presión de referencia, apagar el CPH62I0.
2. Conectar eléctricamente el indicador de presión portátil con el sensor de presión mediante un cable de conexión para sensores. Para ello, utilizar el contacto de clavija de 7 polos en el sensor de presión.
3. Enlazar la conexión de clavija de 7 polos en el sensor de presión de referencia teniendo en cuenta la correcta orientación y asegurarla mediante el casquillo de unión. Girar el casquillo de unión en sentido horario sin aplicar mucha fuerza.
4. Enchufar el conector M-DIN de 6 polos en el instrumento portátil en CH1 o CH2 teniendo en cuenta la correcta orientación.
No se puede descartar que al enchufar el cable de conexión para sensores en el instrumento portátil el conector del sensor de presión no encaja correctamente en el conector hembra. En este caso, sujetar la clavija en la boquilla de paso y no en el casquillo.
No conectar el conector de forma inclinada.
Cuando la clavija está en posición correcta, puede enchufársela sin mayor
empleo de fuerza.
78 WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 79
Al retirar el sensor de presión, no tirar del cable de conexión para sensores sino únicamente del casquillo del conector.
La alimentación de corriente se realiza mediante el indicador de presión portátil modelo CPH62I0.
Cable de conexión para sensores
¡PELIGRO! Peligro de muerte debido a la pérdida de la protección contra explosiones
La inobservancia del contenido y de las instrucciones puede originar la pérdida de la protección contra explosiones.
Efectuar las tareas de equipamiento sólo en áreas sin peligro de explosión.
Utilizar únicamente el cable de conexión para sensores de aprox. 1,1 m (3,3 ft) (versión Ex), véase el capítulo 10 “Accesorios”. Este está marcado mediante un anillo de plástico azul en el cable.
ES
Cable de conexión para sensores con
anillo de plástico azul
¡Utilizar el cable en zonas potencialmente
explosivas!
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Cable de conexión para sensores sin
anillo de plástico azul
¡No utilizar el cable en zonas
potencialmente explosivas!
79WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
Page 80
6. Errores
6. Errores
Personal: Personal especializado Equipo de protección: gafas y guantes de protección Herramientas: Llave de tornillos o llave dinamométrica
¡PELIGRO! Riesgo de muerte por explosión
El uso en atmósferas fácilmente inflamables causa peligros de explosión que pueden causar la muerte.
¡Eliminar defectos sólo en atmósferas no inflamables!
ES
¡CUIDADO! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente
Si no se pueden solucionar los defectos mencionados se debe poner el dispositivo inmediatamente fuera de servicio.
Asegurar que el dispositivo no queda expuesto a presión o una señal y protegerlo contra usos accidentales.
Contactar con el fabricante.
En caso de devolución, observar las indicaciones del capítulo
8.2 “Devolución”.
¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente causados por medios peligrosos
En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno, inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento.
Con estos medios deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones pertinentes.
Utilizar el equipo de protección necesario.
Datos de contacto, véase el capítulo 1 “Información general” o la parte posterior del manual de instrucciones.
80 WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 81
6. Errores / 7. Mantenimiento, limpieza y recalibración
Errores Causas Medidas
Ninguna señal de salida Cable roto Comprobar visualmente el
paso del cable. En caso de daños, sustituir el cable por otro nuevo.
Fugas en la conexión a proceso
7. Mantenimiento, limpieza y recalibración
Personal: Personal especializado Equipo de protección: gafas y guantes de protección Herramientas: Llave de tornillos o llave dinamométrica
Datos de contacto véase el capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones.
Fisuras en el canal de presión Asesoramiento por parte del
fabricante, event. reemplazar el dispositivo
ES
7.1 Mantenimiento
Este sensor de presión de referencia modelo CPT62I0 no requiere mantenimiento. Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante. Utilizar únicamente piezas originales (véase el capítulo 10 “Accesorios”).
7.2 Limpieza
¡CUIDADO! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente
Una limpieza inadecuada provoca lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
Utilizar el equipo de protección necesario.
Realizar el proceso de limpieza tal como se describe a continuación.
1. Antes de proceder con la limpieza hay que separar debidamente el instrumento de
cualquier fuente de presión y de la alimentación de corriente (CPH62I0).
2. Utilizar el equipo de protección necesario.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
81WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
Page 82
7. Mantenimiento, limpieza ... / 8. Desmontaje, devolución ...
3. Limpiar el instrumento con un trapo húmedo. ¡Asegurarse de que las conexiones eléctricas no entran en contacto con humedad!
¡CUIDADO! Daño al dispositivo
¡Una limpieza inadecuada puede dañar el dispositivo!
No utilizar productos de limpieza agresivos.
No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la limpieza.
No utilice productos abrasivos o disolventes para la limpieza.
4. Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio
ES
ambiente contra peligros por medios residuales adherentes.
7.3 Recalibración
Certificado DKD/DAkkS - certificados oficiales:
Se recomienda hacer recalibrar el instrumento por el fabricante a intervalos periódicos de aprox. 12 meses.
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
Personal: Personal especializado Equipo de protección: gafas y guantes de protección Herramientas: Llave de tornillos o llave dinamométrica
¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por medios residuales
Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
Observar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio.
Utilizar el equipo de protección necesario.
Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes.
82 WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 83
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
8.1 Desmontaje
¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por medios residuales
En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno, inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente.
Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado (tras servicio) antes de proceder a su almacenaje para proteger a las personas y el medio ambiente de la exposición a medios adherentes.
¡ADVERTENCIA! Lesión corporal
Al desmontar existe el peligro debido a los medios agresivos y altas presiones.
Montar el sensor de presión en estado despresurizado.
1. Desconectar la conexión eléctrica con el CPH62I0.
2. Soltar el sensor de presión mediante una llave de tornillos o una llave dinamométrica
utilizando las áreas para llave.
3. Destornillar el sensor de presión manualmente.
4. Limpiar el sensor de presión en caso necesario, véase el capítulo 7.2 “Limpieza”.
ES
8.2 Devolución
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver.
¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por medios residuales
Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
En caso de sustancias peligrosas adjuntar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio.
Limpiar el dispositivo, consultar el capítulo 7.2 “Limpieza”.
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
83WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
Page 84
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
Para evitar daños:
1. Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática.
2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte.
3. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante.
4. Aplicar un marcado de que se trata del envío de un instrumento de medición altamente sensible.
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado “Servicio” en nuestra página web local.
ES
8.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecuada de acuerdo con las regulaciones nacionales.
84 WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 85
9. Datos técnicos
9. Datos técnicos
¡PELIGRO! Peligro de muerte debido a la pérdida de la protección contra explosiones
La inobservancia de la información para su uso en zonas potencialmente explosivas conduce a la pérdida de la protección contra explosiones.
Observar los valores límite y las indicaciones técnicas detallados a continuación.
9.1 Sensor de presión de referencia modelo CPT62I0
Sensor de presión de referencia modelo CPT62I0
Rango de presión
Presión relativa mbar -600 ... 0 -600 ... +600 -400 ... 0 -400 ... +400
-250 ... 0 -250 ... +250 -100 ... +100 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600
Presión relativa bar -1 ... 0 -1 ... 1,5 -1 ... 3 -1 ... 5
-1 ... 9 -1 ... 15 -1 ... 24 -1 ... 39 0 ... 1 0 ... 1,6 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 70 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 0 ... 1.000
psi -9 ... 0 -9 ... +9 -4...0 -4 ... +4
-1,5...+1,5 -1,5 ... 0 0 ... 1,5 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 14,5 0 ... 25 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 90 0 ... 145 0 ... 250 0 ... 360 0 ... 580 0 ... 870 0 ... 1.450 0 ... 2.320 0 ... 3.630 0 ... 5.800 0 ... 8.700 0 ... 14.500
Presión absoluta bar
Resistencia a sobrepresión
Conexión al proceso
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
1)
0 ... 0,25 0 ... 0,4 0 ... 0,6 0 ... 1
abs.
0 ... 1,6 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0,8 ... 1,2
psi
0 ... 4 0 ... 9 0... 14,5 0 ... 25
abs.
0 ... 60 0 ... 90 0 ... 145 0 ... 250
3 veces; ≤ 25 bar doble; > 25 bar ... ≤ 600 bar
1,5 veces; > 600 bar G ½ B; {con membrana enrasada (G 1 para 0,1 a 1,6 bar
(1,5 ... 23,2 psi)) y diversos adaptadores de conexión sobre demanda}
3 veces; ≤ 360 psi doble; > 360 psi ... ≤ 8.700 psi
1,5 veces; > 8.700 psi
ES
85WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
Page 86
9. Datos técnicos
Sensor de presión de referencia modelo CPT62I0
Material
®
Piezas en contacto con el medio
Acero inoxidable o Elgiloy obturación NBR) Éjecución con membrana enrasada: acero inoxidable {Hastelloy C4}; junta tórica: NBR {FKM/FPM o EPDM}
Medio de transmisión interno
Aceite sintético (sólo en rangos de medición de hasta 16 bar (250 psi) o membrana enrasada) {Aceite de halocarbono para versiones con oxígeno}; {conforme a FDA para la industria alimentaria}
Datos del sensor
ES
Exactitud
2)
≤ 0,2 % del span en condiciones de referencia
Zona compensada 0 ... 80 °C (0 ... 176 °F) Coeficiente de
≤ 0,2 % del span/10 K (fuera de las condiciones de referencia)
temperatura medio
Condiciones ambientales admisibles
1)
Temperatura del medio
-20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F) Temperatura de servicio -20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F) Temperatura de
-40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F) almacenamiento
Humedad relativa 0 ... 95 % h.r. (sin condensación)
Caja
Material Acero inoxidable Conexión al CPH62I0 mediante cable de conexión para sensores de 1,1 m (3,3 ft)
(Plug-and-Play); Opcionalmente: cable alargador de aprox. 3,8 m (12,5 ft), longitud de cable total aprox. 5 m (16,4 ft)
Tipo de protección IP65
IP67 en estado enchufado Dimensiones Véase dibujo técnico Peso aprox. 220 g (0,49 lbs)
{} Las indicaciones entre llaves {} describen opciones con suplemento de precio.
1) La versión con oxígeno no está disponible en versión aflorante. En la versión para oxígeno, el modelo CPT62I0 solo es posible
con el rango de medición de presión ≥ 0,25 bar (≥ 0,4 psi), temperatura del medio -10 … +50 °C (14 ... 122 °F) y componentes
en contacto con el medio de acero inoxidable o Elgiloy
2) La exactitud de medición se define por la incertidumbre de medición total, que se expresa con el factor de ampliación (k = 2) e incluye los siguientes factores: el rendimiento intrínseco del instrumento, la incertidumbre de la medición del dispositivo de referencia, la estabilidad a largo plazo, la influencia de las condiciones ambientales, la deriva y efectos de la temperatura sobre el rango compensado en una corrección del punto cero periódica.
3) Condiciones de referencia: 15 ... 25 °C (59 ... 77 °F)
®
.
, (> 25 bar (360 psi) adicionalmente con
3)
86 WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 87
9. Datos técnicos
9.2 Características en materia de seguridad
Circuito eléctrico de alimentación CPT62I0
Tensión máx. de entrada Ui = CC 10,4 V Corriente máx. de entrada I Potencia máx. de entrada P Capacidad interna máx. C Inductividad interna máx. L
= 100 mA
i
= 500 mW
i
= 600 nF
i
despreciable
i
9.3 Homologaciones Ex
Logo Descripción País
Declaración de Conformidad UE para CPT62I0
Directiva CEM
EN 61326 Emisiones (grupo 1, clase B) inmunidad (instrumento portátil)
Directiva de equipos a presión
PS > 200 bar; módulo A, pieza de equipo con retención de presión
Directiva RoHS
Directiva ATEX Zonas potencialmente explosivas
Ex i Zona 1, gas II 2G Ex ib IIC T4
II 2G Ex ib IIC T4 Gb Ta = -20 ... +50 °C
EAC
Directiva CEM
Directiva de equipos a presión
Zonas potencialmente explosivas (véase homologación)
Unión Europea
Comunidad Económica Euroasiática
9.4 Certificados
Certificado
Calibración Estándar: certificado de calibración 3.1 según DIN EN 10204
Opción: certificado de calibración DKD/DAkkS
Período de recalibración recomendado
1 año (en función de las condiciones de uso)
ES
Para homologaciones y certificaciones, véase el sitio web
Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA CT 11.02 y la documentación de pedido.
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
87WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
Page 88
88.5 (3.48)
0.24)
9. Datos técnicos
9.5 Dimensiones en mm (in)
ES
)
+0.3
+0.01
28.5 (1.12
20 (0.79)
Ø 27 (Ø 1.06)
27
3 (0.12)
Ø 6 (Ø
3 (0.12)
Ø 17.5
(Ø 0.69)
G 1/2 B
88 WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 89
10. Accesorios
10. Accesorios
Descripción Código
CPH-A-6I-
Kit de juntas
Consistente en 4 juntas USIT G ½, 2 juntas USIT G ¼ y depósito de plástico
-D-
Maletín de plástico
para 1 instrumento portátil, 3 sensores de presión, accesorios
para 1 instrumento portátil, 5 sensores de presión, 1 bomba de prueba manual neumática CPP30, accesorios
Maletín de transporte de aluminio
para 1 instrumento portátil, 5 sensores de presión, 1 bomba de husillo hidráulica CPP1000-L, accesorios
Cable
Cable de conexión para sensores, aprox. 1,1 m (3,3 ft) (versión Ex)
Cable alargador para conectar los sensores, aprox. 3,8 m (12,5 ft) a aprox. 5 m (16,4 ft) (versión Ex)
Datos del pedido para su consulta:
Accesorios WIKA online en www.wika.es.
1. Order code: CPH-A-6I
2. Opción:
-K-
-L-
-M-
-S-
-V-
[ ]
ES
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
89WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
Page 90
Anexo: Declaración CE de conformidad, modelo CPH62I0
ES
90 WIKA manual de instrucciones sensor de presión de referencia, modelo CPT62I0
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Page 91
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
91WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
Page 92
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de.
La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 Fax +49 9372 132-406 info@wika.de www.wika.de
14225194.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
92
WIKA operating instructions, reference pressure sensor, model CPT62I0
Loading...