WIKA CPP700 Operating Manual

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manuale d'uso
Hydraulic hand test pumps, models CPP700-H and CPP1000-H
Hydraulische Handprüfpumpen, Typen CPP700-H und CPP1000-H
Pompes à main, types CPP700-H et CPP1000-H
Bombas de prueba manuales, modelos CPP700-H y CPP1000-H
Pompe idrauliche manuali, modelli CPP700-H e CPP1000-H
EN
DE
FR
IT
Hydraulic hand test pump, model CPP700-H
Operating instructions models CPP700-H
EN
and CPP1000-H
Page 3 - 24
Betriebsanleitung Typen CPP700-H und
DE
CPP1000-H
Mode d'emploi types CPP700-H et
FR
CPP1000-H
Manual de instrucciones modelos
CPP700-H y CPP1000-H
Manuale d'uso modelli CPP700-H e
IT
CPP1000-H
Further languages can be found at www.wika.com.
© 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
®
WIKA
is a registered trademark in various countries.
®
WIKA
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use!
Seite 25 - 46
Page 47 - 68
Página 69 - 90
Pagina 91 - 115
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta!
Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere il manuale d‘uso! Conservare per future consultazioni!
2
WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
Contents
Contents
1. General information 4
2. Design and function 5
2.1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Pressure transmission medium. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Safety 7
3.1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Improper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4 Personnel qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5 Personal protective equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.6 Labelling, safety marks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Transport, packaging and storage 10
4.1 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Packaging and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Commissioning, operation 11
5.1 Unpacking the hand test pump . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2 Ambient conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.3 Design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.4 Filling the hand test pump with the pressure transmission medium. . . . . 12
5.5 Replacing the pressure transmission medium. . . . . . . . . . . .12
5.6 Mechanical mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.7 Generating pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.8 Reducing pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.9 Recommended reference pressure measuring instruments . . . . . . . 16
5.10 Use with WIKA-Cal calibration software . . . . . . . . . . . . .17
5.11 Calibration case available . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Faults 18
7. Maintenance and cleaning 19
7.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7.2 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Dismounting, return and disposal 21
8.1 Dismounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.2 Return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.3 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. Specifications 23
10. Accessories 24
EN
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
3WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
1. General information
1. General information
The hand test pumps CPP700-H and CPP1000-H described in the operating instructions have been designed and manufactured using state-of-the-art technology.
EN
All components are subject to stringent quality and environmental criteria during production. Our management systems are certified to ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument's range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time. Pass the operating instructions onto the next operator or owner of the instrument.
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work.
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
Subject to technical modifications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheet: CT 91.07
- Application consultant: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de
4 WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
2. Design and function
2. Design and function
2.1 Overview
Front view
1
7
6
5
1
Test item connection hose
2
CPP700-H: Minimess
3
4
®
system with a G ¼ female pressure gauge bulkhead
4 8 1
connector CPP1000-H: G ¼ female
2
Pressure relief valve
3
Plug screw for fluid reservoir
4
Fine adjustment valve (volume adjustment)
5
Pump handles
6
Toggle control, system and high-pressure generation
7
Fluid reservoir
8
Connection G ½ female, freely rotating for reference instruments
9
Blind plug, do not open!
Rear view
EN
9
7
6
5
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
5WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
2. Design and function
2.2 Description
The hand test pumps CPP700-H and CPP1000-H serve as pressure generators for the testing, adjustment and calibration of mechanical and electronic pressure measuring instruments through comparative measurements. These pressure tests can take place in the laboratory or workshop, or on site at the measuring point.
EN
By connecting the pressure measuring instrument to be tested and a sufficiently accurate reference measuring instrument to the CPP700-H or CPP1000-H, on actuating the pump, the same pressure will act on both measuring instruments. By comparison of the two measured values at any given pressure value, a check of the accuracy and/or adjustment of the pressure measuring instrument under test can be carried out.
The hand test pumps, despite their very compact dimensions, enable simple and accurate pressure generation. The CPP700-H and CPP1000-H have a fine adjustment valve for precise adjustment, so as to ensure an accurate comparison test. The reference instrument is screwed directly to the top of the pump, and the test item is connected using the connecting hose included in delivery.
2.3 Scope of delivery
CPP700-H
Hand test pump, model CPP700-H, oil/water
Minimess® test item hose, length 1 m (3.28 ft)
Bulkhead connector, G ¼ female
Operating instructions
CPP1000-H
Hand test pump, model CPP1000-H, oil/water
High-pressure test item hose, length 1 m (3.28 ft)
Connection, G ¼ female
Operating instructions
Cross-check scope of delivery with delivery note.
2.4 Pressure transmission medium
For CPP700-H and CPP1000-H, the following media are suitable as pressure transmission media:
Hydraulic fluids based on mineral oil (water-based hydraulic fluids are not suitable)
Simple distilled water
Other pressure transmission media on request.
6 WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
2. Design and function / 3. Safety
Handling of mineral oils
WIKA delivers hydraulic fluid based on mineral oil in containers of 1 litre, labelled “Shell Tellus S2 M22”, for use in hand test pumps with up to 1,000 bar (14,500 psi). It is no more hazardous than other common lubricating oils.
Before working with hydraulic fluids, read the material safety data sheet.
The current material safety data sheet can be found at www.wika.de on the product page of the respective product.
3. Safety
3.1 Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to property or the environment, if not avoided.
EN
Information
... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation.
3.2 Intended use
Test pumps serve as pressure generators for the testing, adjustment and calibration of mechanical and electronic pressure measuring instruments through comparative measurements.
These pressure tests can take place in the laboratory or workshop, or on site at the measuring point. The model CPP700-H and CPP1000-H hand test pumps have been specifically developed for test pressure generation on site.
The hand test pumps, despite their very compact dimensions, enable simple and accurate test pressure generation of up to a max. of 700 bar (10,000 psi) or 1,000 bar (14,500 psi) respectively, with an integrated switching from initial pressure to high-pressure generation.
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
7WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
3. Safety
This instrument is not permitted to be used in hazardous areas!
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.
EN
The technical specifications contained in these operating instructions must be observed. Improper handling or operation of the instrument outside of its technical specifications requires the instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer.
Handle the test pump with the required care (protect from humidity, impacts, strong magnetic fields, static electricity and extreme temperatures, do not insert any objects into the instrument or its openings). Plugs and sockets must be protected from contamination.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
3.3 Improper use
WARNING! Injuries through improper use
Improper use of the instrument can lead to hazardous situations and injuries.
Refrain from unauthorised modifications to the instrument.
Do not use the instrument within hazardous areas.
Do not use the instrument with abrasive or viscous media.
Any use beyond or different to the intended use is considered as improper use.
3.4 Personnel qualification
WARNING! Risk of injury should qualification be insufficient
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have the qualifications described below.
Skilled personnel
Skilled personnel, authorised by the operator, are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country-specific regulations, current standards and
8 WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
3. Safety
directives, are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards.
3.5 Personal protective equipment
The personal protective equipment is designed to protect the skilled personnel from hazards that could impair their safety or health during work. When carrying out the various tasks on and with the instrument, the skilled personnel must wear personal protective equipment.
Follow the instructions displayed in the work area regarding personal protective equipment!
The requisite personal protective equipment must be provided by the operating company.
Wear safety goggles!
Protect eyes from flying particles and liquid splashes.
3.6 Labelling, safety marks
Product label
The product label is attached to the glass body of the fluid reservoir.
1
Kalibriertechnik / Calibration Technology
Handprüfpumpe / Hand test pump
Druckbereich / Pressure range:
Medium / medium:
Serien-Nr. / serial no.:
Alexander Wiegand SE & Co. KG 63911 Klingenberg / Germany www.wika.com
CPP700-H
0 ... 700 bar
7XXXX
11/2015
1 2
3 4 5
Date of manufacture
2
Model
3
Pressure range
4
Medium
5
Serial no.
EN
Symbol
Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions!
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
9WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
4. Transport, packaging and storage
4. Transport, packaging and storage
4.1 Transport
Check the hand test pump for any damage that may have been caused by transport.
EN
Obvious damage must be reported immediately.
CAUTION! Damage through improper transport
With improper transport, a high level of damage to property can occur.
When unloading packed goods upon delivery as well as during internal transport, proceed carefully and observe the symbols on the packaging.
With internal transport, observe the instructions in chapter 4.2 “Packaging and storage”.
If the instrument is transported from a cold into a warm environment, the formation of condensation may result in instrument malfunction. Before putting it back into operation, wait for the instrument temperature and the room temperature to equalise.
4.2 Packaging and storage
Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair).
Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: 0 ... 55 °C (32 ... 131 °F)
Humidity: 35 ... 85 % relative humidity (no condensation)
Avoid exposure to the following factors:
Direct sunlight or proximity to hot objects
Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard)
Soot, vapour, dust and corrosive gases
Hazardous environments, flammable atmospheres
Corrosive liquids
Store the hand test pump in its original packaging in a location that fulfils the conditions listed above. If the original packaging is not available, pack and store the instrument as described below:
1. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging.
2. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging.
10 WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
5. Commissioning, operation
5. Commissioning, operation
Personnel: Skilled personnel Protective equipment: Safety goggles, Tools: Syringe and a special needle for filling or cleaning the fluid reservoir
Only use original parts (see chapter 10 “Accessories”).
5.1 Unpacking the hand test pump
As soon as possible after delivery open the packaging of the hand test pump and check that all the items detailed in the packing list (see chapter 2.3 “Scope of delivery”) are included. Unpacking the items, check them for any damage that may have been caused by transport. If any items are missing, please contact WIKA immediately.
5.2 Ambient conditions
The pressure tests can take place in the laboratory or workshop, or on site at the measuring point.
5.3 Design
EN
Front view
1
7
6
5
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
2
Rear view
3
4
4 8 1
9
7
6
5
11WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
5. Commissioning, operation
1
Test item connection hose
CPP700-H: Minimess connector CPP1000-H: G ¼ female
EN
2
Pressure relief valve
3
Plug screw for fluid reservoir
4
Fine adjustment valve (volume adjustment)
5
Pump handles
6
Toggle control, system and high-pressure generation
7
Fluid reservoir
8
Connection G ½ female, freely rotating for reference instruments
9
Blind plug, do not open!
5.4 Filling the hand test pump with the pressure transmission medium
1. Open the fluid reservoir
2. Fill the pressure transmission medium in the pump using the syringe or a special needle. For suitable medium, see chapter 2.4 “Pressure transmission medium”.
CAUTION! Damage to the hand test pump due to an unsuitable pressure transmission medium
Unsuitable pressure transmission media attack the sealings and may lead to leaks and damage of the hand test pump.
Only use the oils supplied by us or authorized spare oils for hydraulic systems.
Do not use any other liquids such as castor oils, Skydrol, solvents or the like.
®
system with a G ¼ female pressure gauge bulkhead
7
. To do so, unscrew the plug screws 3.
The maximum permissible temperature of the pressure transmission medium is 70 °C.
7
3. The fluid reservoir
4. Screw in the plug screw
must not be filled to 100 %.
3
again.
5.5 Replacing the pressure transmission medium
7
1. Open the fluid reservoir
. To do so, unscrew the plug screws 3.
2. Remove the pressure transmission medium from the pump using the syringe or a special needle.
12 WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
5. Commissioning, operation
3. Rinse the fluid reservoir using water or gentle cleaning agents.
To do so, use a syringe specially designed for cleaning.
The use of alcohol, spirit, acetone or benzene can cause the container material to crack or lead to damage of the container.
4. Fill the new pressure transmission medium in the pump using the syringe or a special
needle.
5. The fluid reservoir 7 must not be filled to 100 %.
3
6. Screw in the plug screw
If water is used as test or calibration medium, the test pump must be emptied after EACH use.
As soon as contamination is visible in the calibration medium, the medium must be replaced.
5.6 Mechanical mounting
WARNING! Breakage of the test item hose
Air pockets in the calibration circuit can cause the test item hose to break during pressure generation. To prevent this and to maintain a more constant pressure, the following must be ensured.
Prior to using the hose, fill it with the service liquid.
Fill up with the missing pressure transmission medium, see chapter
5.4 “Filling the hand test pump with the pressure transmission medium”.
again.
EN
CAUTION! Damage to the hand test pump due to external pressure
To prevent this, the following must be ensured.
Do not connect any external pressure sources to the pump.
Generate pressure only using the hand test pump.
1. Mount the reference pressure measuring instrument on the top side
test pump. It is sufficient to tighten it by hand.
The reference pressure measuring instrument is sealed by means of the O-ring
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
integrated in the reference instrument connection.
8
of the hand
13WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
5. Commissioning, operation
2. Mount the test item at the end of the test item hose 1. G 1/4 female thread as a standard
3. Tighten adapters, if used, to a maximum torque of 15 Nm.
EN
A stainless steel set of adapters is available as accessories. The set contains a set of high-quality nylon sealings or O-rings.
Dirty or chemically contaminated test items should not be fitted as they contaminate the system unless they are first cleaned.
Alternative mounting of the test item
1
1. Remove the test item hose
from the pump by turning it.
2. Select an adapter suitable for the desired test item (optional set of adapters available on request).
3. Mount the adapter on the hand test pump (G 1/4 female thread).
4. Mount the test item on the adapter.
This makes it possible to substantially reduce volume and to facilitate the test
pressure generation.
5.7 Generating pressure
Handles for initial pressure
generation
6
Handles for high-pressure
generation
6
5
5
Pump handles
6
Toggle control, system and high-pressure generation
1. Before generating pressure, press the toggle control
The pump handles 5 are positioned apart (“initial pressure generation” position).
2. Open the pressure relief valve
14 WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
2
.
5
6
, if necessary.
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
5. Commissioning, operation
3. Unscrew the fine adjustment valve 4 by turning it counter-clockwise, until it slightly
stops.
2
4. Carefully screw the pressure relief valve
closes securely.
5
5. By means of the pump handle
generated.
The handles can now hardly be pressed together. Depending on the volume of the
calibration circuit, a pressure of 200 ... 400 bar (2,900 ... 5,800 psi) is generated in the “initial pressure generation” position.
5
6. Hold the handles
The pump handles 5 are now in the “high-pressure generation” position.
If too high an initial pressure has been generated, the pump handles no longer be completely pressed together and the toggle control longer be actuated In this case, drain the built-up initial pressure by unscrewing the pressure relief valve
pressed together and press the toggle control 6.
2
.
, pump the system until an initial pressure is
by turning it clockwise, until the valve
6
can no
5
can
EN
7. Now, by means of the pump handles
reached, but up to a maximum of about 600 bar (8,700 psi).
A test pressure higher than about 600 bar (8,700 psi) is achieved only by turning
the fine adjustment valve
After increasing the pressure, the value displayed can drop slightly again for about 30 seconds. The causes can be thermodynamic effects, the hose connection and the sealings. Readjust the test pressure using the fine adjustment valve continues to drop, check the measuring circuit for leaks.
5.8 Reducing pressure
Do not disassemble the reference instrument or the test item until the pressure relief valve
1. To reduce the pressure, turn the fine adjustment valve counterclockwise.
2. Carefully open the pressure relief valve
Pressure is reduced and there is no pressure on the hand test pump.
3. Dismount the reference pressure measuring instrument and/or the test item.
4. After the pressure has been relieved, close the pressure relief valve
clockwise.
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
4
clockwise.
2
, pump until the desired test pressure is
5
is open and there is no pressure in the test pump.
2
by turning it clockwise no more than once.
4
. If pressure
2
by turning it
15WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
5. Commissioning, operation
5.9 Recommended reference pressure measuring instruments
Precision digital pressure gauge model CPG1500
Measuring ranges
EN
Accuracy
For further specifications see data sheet CT 10.51
Hand-held pressure indicator model CPH6200
Measuring ranges Accuracy
For further specifications see data sheet CT 11.01
Hand-held pressure indicator model CPH6300
Measuring ranges Accuracy
For further specifications see data sheet CT 12.01
up to 1,000 bar (15,000 psi)
0.05 % of span
up to 1,000 bar (14,500 psi)
0.2 % of span
up to 1,000 bar (14,500 psi)
0.2 % of span
Precision hand-held pressure indicator model CPH6400
Measuring ranges Accuracy
For further specifications see data sheet CT 14.01
16 WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
up to 6,000 bar (85,000 psi) up to 0.025 % of span
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
5. Commissioning, operation
ProcessCalibrator model CPH6000
Measuring ranges Accuracy
up to 8,000 bar (115,000 psi) up to 0.025 % of span
For further specifications see data sheet CT 15.01
5.10 Use with WIKA-Cal calibration software
WIKA-Cal calibration software for creating calibration certificates or logger protocols
For specifications see data sheet CT 95.10
5.11 Calibration case available
Consisting of:
Plastic service case with foam insert
Precision digital pressure gauge model CPG1500
Hydraulic hand test pump model CPP700-H
EN
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
17WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
6. Faults
6. Faults
Personnel: Skilled personnel Protective equipment: Safety goggles
EN
Tools: Syringe and a special needle for filling or cleaning the fluid reservoir
CAUTION! Physical injuries and damage to property and the environment
If faults cannot be eliminated by means of the listed measures, the hand test pump must be taken out of operation immediately.
Ensure that pressure or signal is no longer present and protect against accidental commissioning.
Contact the manufacturer.
If a return is needed, please follow the instructions given in chapter
8.2 “Return”.
For contact details see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions.
Faults Causes Measures
The hand test pump is sluggish
Instable output pressure
System provides pressure but pressure decays to zero.
The hand test pump has not been used for a long time
The drain valve is open Close drain valve Incorrect sealing Insert the correct sealing Incorrectly seated sealing Position the sealing correctly Sealing is defective Replace the sealing with a new
Incorrect adapter or the adapter has not been mounted properly
If unable to locate a cause. Return the hand test pump for
The drain valve is open Close drain valve Incorrect operating procedure
being used.
If unable to locate a cause. Return the hand test pump for
The first stroke is somehow sluggish. This effect has disappeared further operation.
one Check the adapter at the test item
side and mount it properly
checking
Ensure that correct operating procedure is being followed (see chapter 5.7 “Generating pressure”)
checking
18 WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
6. Faults / 7. Maintenance and cleaning
Faults Causes Measures
System provides pressure but pressure decays to lower value then remains steady.
Insufficient liquid in the hand test pump.
Air in the system Fill the fluid reservoir with
If unable to locate a cause. Return the hand test pump for
Internal damage Return the hand test pump for
Incorrect operating procedure being used.
Fill the fluid reservoir with the correct fluid (see chapter
5.4 “Filling the hand test pump with the pressure transmission medium”)
the correct fluid (see chapter
5.4 “Filling the hand test pump with the pressure transmission medium”)
checking
checking Ensure that correct operating
procedure is being followed (see chapter 5.7 “Generating pressure”)
EN
7. Maintenance and cleaning
Personnel: Skilled personnel Protective equipment: Safety goggles Tools: Syringe and a special needle for filling or cleaning the fluid reservoir
For contact details see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions.
7.1 Maintenance
Repairs must only be carried out by the manufacturer. Only use original parts (see chapter 10 “Accessories”).
Before adapting the reference instrument and the test item, check the sealings in the two connections for correct seating and wear.
Replace the sealings, if necessary.
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
19WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
7. Maintenance and cleaning
7.2 Cleaning
CAUTION! Physical injuries and damage to property and the environment
EN
1. Before cleaning, correctly disconnect the instrument from the pressure supply.
2. Use the requisite protective equipment.
3. Clean the instrument with a moist cloth.
Improper cleaning may lead to physical injuries and damage to property and the environment. Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons, the environment and equipment.
Carry out the cleaning process as described below.
CAUTION! Damage to the instrument
Improper cleaning may lead to damage to the instrument!
Do not use any aggressive cleaning agents.
Do not use any pointed and hard objects for cleaning.
Only clean the fluid reservoir using water or gentle cleaning agents.
The use of alcohol, spirit, acetone or benzol can cause the container material to crack or lead to damage of the container.
4. Wash or clean the dismounted instrument, in order to protect persons and the environment from exposure to residual media.
Cleaning the fluid reservoir
Clean the fluid reservoir, see chapter 5.5 “Replacing the pressure transmission medium”.
20 WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
8. Dismounting, return and disposal
8. Dismounting, return and disposal
Personnel: Skilled personnel Protective equipment: Safety goggles Tools: Syringe and a special needle for filling or cleaning the fluid reservoir
8.1 Dismounting
WARNING! Physical injuries and damage to property and the environment through residual media
When dismounting, there is a danger from aggressive media and high pressures.
Before storage of the dismounted instrument (following use) wash or clean it, in order to protect persons and the environment from exposure to residual media.
Wear the requisite protective equipment (see chapter 3.5 “Personal protective equipment”).
Observe the information in the material safety data sheet for the corresponding medium.
Only disconnect the measuring assembly/test and calibration installations once the system has been depressurised.
EN
Do not disassemble the reference instrument or the test item until the
2
pressure relief valve
1. To reduce the pressure, turn the fine adjustment valve counterclockwise.
2. Carefully open the pressure relief valve
Pressure is reduced and there is no pressure on the hand test pump.
3. Dismount the reference pressure measuring instrument and/or the test item.
4. Remove the sealings used.
5. Dismount the adapter, if used, from the hand test pump.
6. Remove the test item hose
7. After the pressure has been relieved, close the pressure relief valve
clockwise.
Emptying the fluid reservoir
8. Open the fluid reservoir
9. Remove the pressure transmission medium from the pump using a syringe or a
special needle.
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
7
is open and there is no pressure in the test pump.
2
by turning it clockwise no more than once.
1
from the pump by turning it.
2
. To do so, unscrew the plug screws 3.
by turning it
21WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
8. Dismounting, return and disposal
10. Rinse the fluid reservoir using water or gentle cleaning agents.
To do so, use the syringe specially designed for cleaning.
EN
11. Screw in the plug screws
8.2 Return
Strictly observe the following when shipping the instrument:
All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned.
The use of alcohol, spirit, acetone or benzol can cause the container material to crack or lead to damage of the container.
3
again.
If water is used as test or calibration medium, the test pump must be emptied after EACH use.
WARNING! Physical injuries and damage to property and the environment through residual media
Residual media at the hand test pump can result in a risk to persons, the environment and equipment.
With hazardous substances, include the material safety data sheet for the corresponding medium.
Clean the instrument, see chapter 7.2 “Cleaning”.
When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport packaging.
To avoid damage:
1. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging. Place shock-absorbent material evenly on all sides of the transport packaging.
2. If possible, place a bag, containing a desiccant, inside the packaging.
3. Label the shipment as transport of a highly sensitive measuring instrument.
Information on returns can be found under the heading “Service” on our local website.
22 WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
8. Dismounting, return and disposal / 9. Specifications
8.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations.
Dispose of the hydraulic fluids as described in the material safety data sheet.
The current material safety data sheet can be found at www.wika.de on the product page of the respective product.
9. Specifications
Specifications Model CPP700-H Model CPP1000-H
Pressure range 0 ... 700 bar
(0 … 10,000 psi)
Pressure transmission medium
Fluid reservoir 200 cm³ Pressure connections
For reference instrument G ½ female thread, freely rotating.
For test item G ¼ female at test connection
Fine adjustment Fine adjustment valve / volume adjustment Material anodised aluminium, brass, stainless steel, ABS Sealings FKM and NBR (standard) Dimensions (L x W x H) 280 x 170 x 120 mm
Weight 1.9 kg
1) Other pressure transmission media on request.
Hydraulic fluid based on mineral oil or single distilled water (water-based hydraulic fluids are not suitable)
The connection can be disconnected using an Allen key. Then a
G ⅜ female thread is available.
hose, length 1 m (3.28 ft), Minimess
(11.0 x 6.7 x 4.7 in)
(4.2 lbs)
®
1620 system
0 … 1,000 bar (0 … 14,500 psi)
1)
G ¼ female, freely rotating at test connection hose, length 1 m (3.28 ft)
EN
Approvals and certificates, see website
For further specifications see WIKA data sheet CT 91.07 and the order documentation.
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
23WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
10. Accessories
10. Accessories
Adapter set
Adapter and sealing set, “BSP” for test item hose, G ¼ male to G ⅛, G ⅜ and G ½
EN
female
Adapter and sealing set, “metric” for test item hose, G ¼ male to M12 x 1.5, M20 x 1.5 and Minimess
Adapter and sealing set, “NPT” for test item hose, G ¼ male to ⅛ NPT, ¼ NPT, ⅜ NPT
®
and ½ NPT female
Case
Plastic case, incl. foam insert with free spaces for model CPP700-H or CPP1000-H; Dimensions (W x H x D): 440 x 370 x 140 mm (17.3 x 14.6 x 5.5 in)
Pressure transmission medium
Special oil for CPP1000 and CPP1600 test pump series in plastic bottle, contents 1 litre
Hydraulic fluid based on “Shell Tellus S2 M22” mineral oil in plastic bottle, content 1 litre
Other
Connection adapter, G ¼ male to G ½ female, material: stainless steel
Sealing and maintenance set for model CPP700-H or CPP1000-H
Spare hose for model CPP700-H or CPP1000-H, length 1 m (3.28 ft)
24 WIKA operating instructions, models CPP700-H and CPP1000-H
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 26
2. Aufbau und Funktion 27
2.1 Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.2 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
2.4 Druckübertragungsmedium . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3. Sicherheit 29
3.1 Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . .29
3.3 Fehlgebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.4 Personalqualifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.5 Persönliche Schutzausrüstung . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.6 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen . . . . . . . . . . . .31
4. Transport, Verpackung und Lagerung 32
4.1 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.2 Verpackung und Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. Inbetriebnahme, Betrieb 33
5.1 Auspacken der Handprüfpumpe . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.2 Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.3 Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.4 Befüllen der Handprüfpumpe mit Druckübertragungsmedium . . . . . .34
5.5 Austauschen von Druckübertragungsmedium. . . . . . . . . . . . 34
5.6 Mechanische Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.7 Druckerzeugung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.8 Reduzierung des Drucks . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5.9 Empfohlene Referenz-Druckmessgeräte . . . . . . . . . . . . . 38
5.10 Einsatz mit Kalibriersoftware WIKA-Cal . . . . . . . . . . . . .39
5.11 Lieferbarer Kalibrierkoffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6. Störungen 40
7. Wartung und Reinigung 41
7.1 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.2 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 43
8.1 Demontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.2 Rücksendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.3 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9. Technische Daten 45
10. Zubehör 46
DE
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
25WIKA Betriebsanleitung, Typen CPP700-H und CPP1000-H
1. Allgemeines
1. Allgemeines
Die in der Betriebsanleitung beschriebenen Handprüfpumpen CPP700-H und CPP1000-H werden nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifiziert.
DE
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com
- Zugehöriges Datenblatt: CT 91.07
- Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de
26 WIKA Betriebsanleitung, Typen CPP700-H und CPP1000-H
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
2. Aufbau und Funktion
2. Aufbau und Funktion
2.1 Überblick
Ansicht von vorn
1
7
6
5
1
Prüflingsanschlussschlauch
2
CPP700-H: System Minimess
3
4
®
mit Manometer-Schottverschraubung auf
4 8 1
G ¼-Innengewinde CPP1000-H: G ¼-Innengewinde
2
Druckablassventil
3
Verschlussschraube für Flüssigkeitsreservoir
4
Feinregulierventil (Volumenvariator)
5
Pumpenhandgriffe
6
Umschaltknopf Vor- und Hochdruckerzeugung
7
Flüssigkeitsreservoir
8
Anschluss G ½ innen, freilaufend für Referenzgeräte
9
Blindstopfen, nicht öffnen!
Ansicht von hinten
DE
9
7
6
5
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
27WIKA Betriebsanleitung, Typen CPP700-H und CPP1000-H
2. Aufbau und Funktion
2.2 Beschreibung
Die Handprüfpumpen CPP700-H und CPP1000-H dienen zur Druckerzeugung für die Überprüfung, Justage und Kalibrierung von mechanischen und elektronischen Druckmessgeräten durch Vergleichsmessungen. Diese Druckprüfungen können stationär im Labor, Werkstatt oder vor Ort an der Messstelle stattfinden.
Schließt man das zu prüfende Druckmessgerät und ein hinreichend genaues Referenz­Messgerät an der CPP700-H oder CPP1000-H an, so wirkt bei Betätigung der Pumpe
DE
auf beide Messgeräte der gleiche Druck. Durch Vergleich der beiden Messwerte bei beliebigen Druckwerten kann eine Überprüfung der Genauigkeit bzw. eine Justage des zu prüfenden Druckmessgerätes erfolgen.
Die Handprüfpumpen ermöglichen trotz sehr kompakter Abmessungen eine einfache und exakte Prüfdruckerzeugung. Für präzise Einstellung zur genauen Vergleichsprüfung besitzen die CPP700-H und CPP1000-H ein Feinregulierventil. Das Referenzgerät wird direkt oben auf die Pumpe aufgeschraubt und der Prüfling wird über den im Lieferumfang enthaltenen Anschlussschlauch adaptiert.
2.3 Lieferumfang
CPP700-H
Handprüfpumpe Typ CPP700-H Öl/Wasser
Minimess® Prüflingsschlauch, Länge 1 m (3,28 ft)
Schottverschraubung G ¼ innen
Betriebsanleitung
CPP1000-H
Handprüfpumpe Typ CPP1000-H Öl/Wasser
Hochdruck-Prüflingsschlauch, Länge 1 m (3,28 ft)
Anschluss G ¼ innen
Betriebsanleitung
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
2.4 Druckübertragungsmedium
Als Druckübertragungsmedium ist für die CPP700-H und CPP1000-H ausschließlich geeignet:
Hydraulikflüssigkeiten auf Mineralölbasis (Nicht geeignet sind wasserbasierende Hydraulikflüssigkeiten)
Einfach destilliertes Wasser
Andere Druckübertragungsmedien auf Anfrage.
28 WIKA Betriebsanleitung, Typen CPP700-H und CPP1000-H
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
2. Aufbau und Funktion / 3. Sicherheit
Umgang mit Mineralölen
WIKA liefert Hydraulikflüssigkeit auf Mineralölbasis in Behältern zu 1 Liter, beschriftet mit „Shell Tellus S2 M22“ zur Verwendung in Handprüfpumpen mit bis zu 1.000 bar (14.500 psi). Es ist nicht gefährlicher als andere Schmieröle.
Bevor mit Hydraulikflüssigkeiten gearbeitet wird, das Sicherheitsdatenblatt durchlesen.
Das aktuelle Sicherheitsdatenblatt befindet sich unter www.wika.de auf der Produktseite des jeweiligen Produkts.
3. Sicherheit
3.1 Symbolerklärung
WARNUNG!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
DE
Information
... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor.
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Prüfpumpen dienen zur Druckerzeugung für die Überprüfung, Justage und Kalibrierung von mechanischen und elektronischen Druckmessgeräten durch Vergleichsmessungen.
Diese Druckprüfungen können stationär in Labor, Werkstatt oder vor Ort an der Messstelle stattfinden. Die Handprüfpumpen Typ CPP700-H und CPP1000-H wurden speziell für die Prüfdruckerzeugung vor Ort entwickelt.
Die Handprüfpumpen ermöglichen trotz sehr kompakter Abmessungen eine einfache und exakte Prüfdruckerzeugung bis max. 700 bar (10.000 psi) bzw. 1.000 bar (14.500 psi) mit integrierter Umschaltung von Vordruck- auf Hochdruckerzeugung.
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
29WIKA Betriebsanleitung, Typen CPP700-H und CPP1000-H
3. Sicherheit
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen!
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Gerätes außerhalb der technischen
DE
Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich.
Prüfpumpe mit erforderlicher Sorgfalt behandeln (vor Nässe, Stößen, starken Magnetfeldern, statischer Elektrizität und extremen Temperaturen schützen, keine Gegenstände in das Gerät bzw. Öffnungen einführen). Stecker und Buchsen vor Verschmutzung schützen.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
3.3 Fehlgebrauch
WARNUNG! Verletzungen durch Fehlgebrauch
Fehlgebrauch des Gerätes kann zu gefährlichen Situationen und Verletzungen führen.
Eigenmächtige Umbauten am Gerät unterlassen.
Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen.
Gerät nicht für abrasive und viskose Messstoffe verwenden.
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch.
3.4 Personalqualifikation
WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen.
30 WIKA Betriebsanleitung, Typen CPP700-H und CPP1000-H
14209601.01 06/2017 EN/DE/FR/ES/IT
Loading...
+ 86 hidden pages