■ The CPG500 digital pressure gauge described in the operating instructions has been
manufactured using state-of-the-art technology.
All components are subject to stringent quality and environmental criteria during production. Our
management systems are certified to ISO 9001 and ISO 14001.
■ These operating instructions contain important information on handling the CPG500 digital
pressure gauge. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are
observed.
■ Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the
range of use of t he CPG500 digit al pressure gauge.
■ The operating instructions are part of the instrument and must be kept in the immediate vicinity
of the CPG500 digital pressure gauge and readily accessible to skilled personnel at any time.
■ Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions, prior to
beginning any work.
■ The manufacturer's liability is void in the case of any damage caused by using the product
contrary to its intended use, non-compliance with these operating instructions, assignment of
insufficiently qualified skilled personnel or unauthorised modifications to the CPG500 digital
pressure gauge.
■ The general terms and conditions, contained in the sales documentation, shall apply.
■ Subject to technical modifications.
■ Factory calibrations/DKD/DAkks calibrations are carried out in accordance with international
... indicates a potentially dangerous situation, which can result in serious
injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation, which can result in light
injuries or damage to equipment or the environment, if not avoided.
Information
... points out useful tips, recommendations and information for efficient and
trouble-free operation.
WIKA Operating Instruction, Model CPG500 5
2 Safety
14034181.01 01/2013 GB/D
GB
2 Safety
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate
CPG500 digital pressure gauge has been selected in terms of measuring range,
design and specific measuring conditions. Serious injuries and/or damage can occur
should these not be observed.
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of
these operating instructions.
2.1 Int ended use
The CPG500 digital pressure gauge can be used as a calibration instrument and also for any
application which requires accuracy pressure measurement.
The CPG500 digit al pressure gauge has been designed and built solely for the intended use
described here, and may only be used accordingly.
The technical specifications contained in these operating instructions must be observed.
Improper handling or operation of the CPG500 digital pressure gauge outside of its technical
specifications requires the instrument to be shut down immediately and inspected by an authorised
WIKA service engineer.
Handle electronic precision measuring instruments with the required care (protect from humidity,
impacts, strong magnetic fields, static electricity and extreme temperatures, do not insert any
objects into the instrument or its openings). Plugs and sockets must be protected from
contamination.
If the CPG500 digital pressure gauge is transported from a cold into a warm environment, the
formation of condensation may result in the instrument malfunctioning. Before putting it back into
operation, wait for the instrument temperature and the room temperature to equalise.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the
intended use.
6 WIKA Operating Instruction, Model CPG500
2 Safety
14034181.01 01/2013 GB/D
GB
2.2 Personnel qualifi cati on
WARNING!
Risk of injury should qualification be insufficient!
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be
skilled personnel who have the qualifications described
below.
carried out by
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their technical training,
knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of
country-specific regulations, current standards and directives, are capable of carrying out the work
described and independently recognising potential hazards.
Special operating conditions require further appropriate knowledge, e.g. of aggressive media.
2.3 Special hazards
WARNING!
■ Use the CPG500 digital pressure gauge only with safe gases and liquids per
directive 67/548/EEC.
■ If it is obvious that safe operation of the instrument is no longer possible, the
instrument must be put out of operation and marked in order to secure it against
inadvertent use.
■ The measurement signal of the reference (or test sample) can be influenced by
massive electromagnetic irradiation and/or the indication of the signal could be
completely absent.
■ If the digital pressure gauge CPG500 is used in applications with oil as a pressure
medium, make sure it will not be used with flammable material or gases directly
afterwards since it can lead to dangerous explosions and danger to personnel
and machinery.
■ Digital pressure gauges should only be fitted or remored when the system is free
from pressure.
■ Observe the working conditions in accordance with chapter “3. Specifications”.
■ Always operate the pressure indicator within its overload limits.
WIKA Operating Instruction, Model CPG500 7
3 Specifications
14034181.01 01/2013 GB/D
GB
3 Specifications
8 WIKA Operating Instruction, Model CPG500
4 Design and Function
14034181.01 01/2013 GB/D
GB
4 Design and Function
4.1 Short descripti on / Description
The CPG500 is a digital pressure gauge featuring a Min/Max display function. Full scale (FS)
accuracy is ± 0.25% based on the upper limit of the measurement range.
Dynamic pressure peaks are measured at a sampling rate of 10 ms (100 measurement
values/second). The MIN/Max memory is continuously updated and rewritten.
4.2 Scope of delivery
■ Cross-check scope of delivery with delivery note
■ Batteries are installed ex works
4.3 Functi ons and keys
■ 4½-digit LCD-Display with backlight
■ Displays measurement values and menu functions
Actual value display
Battery status
Display
Bar graph
ACT
MIN/MAX
Bargraph with Peak & Hold Funktion
MIN/MAX or FullScale (FS)
Description
Graphic indication of the actual pressure.
A pressure peak is indicated by means of a pixel (graduation mark).
The indicated value is refreshed at intervals of 50 ms (20 measurements/s).
Indicates the actual pressure.
The indicated value is refreshed at intervals of 300 ms (3 times/s).
Indicates the MIN, MAX or FS value according to setting.
The indicated value is refreshed at intervals of 300 ms (3 times/s).
FS Upper limit of the scale (e.g. 700 bar).
Units Indicates the chosen unit.
Battery Indicates the battery status (5 segments).
WIKA Operating Instruction, Model CPG500 9
4 Design and Function
14034181.01 01/2013 GB/D
GB
Description
Pressure connection
Torque
G ¼
25 Nm
G ½
25 Nm
Key
Turns the device on / off.
Press for 2 seconds. Turns on the backlight (stays on for 20 seconds).
Selects display unit: MIN, MAX or FS Minimum value Pressure peak
Displays the upper limit of the scale (e.g. 700 bar)
Press for 2 seconds. Changes the unit.
Auto Power Off – on/off. Zero point calibration.
Erases MIN and MAX values from the memory.
Confirms the MENU functions.
4.4 Menu functions
The following settings can be made in the MENU function:
■ Auto Power Off – on or off
■ Unit selection (bar, PSI, kPa, MPa)
Press the MENU key for 2 seconds to activate the functions menu. Press the MENU key again to
select the next function.
Press the OK key to save the function setting.
The device then switches to the display mode.
4.5 Connection to the process
The CPG500 digital pressure gauge is available with male thread G1/4 or G1/2 for the
corresponding versions.
When fitting the CPG500 digital pressure gauge do not exceed the specified
torques.
When fittin g directly, ensure that the case of the CPG500 digital pressure gauge can
be rotated freely.
10 WIKA Operating Instruction, Model CPG500
5 Transport, packaging and storage
14034181.01 01/2013 GB/D
GB
5 Transport, packaging and st orage
5.1 Transport
Check the CPG500 digital pressure gauge for any damage that may have been caused by
transport. Obvious damage must be reported immediately.
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting.
Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in
installation site, sending for repair).
5.3 Storage
Permissible conditions at the place of storage:
Store the CPG500 digital pressure gauge in its orig inal packaging in a location that fulfills the
conditions listed above. If the original packaging is not available, pack and store the CPG500
digital pressure gauge as described below:
1. Wrap the CPG500 digital pressure gauge in an antistatic plastic film.
2. Place the CPG500 digital pressure gauge, along with shock-absorbent material, in the
packaging.
3. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag, containing a
desiccant, inside the packaging.
WARNING!
Before storing the digital pressure gauge (following operation),
remove any residual media. This is of particular importance if the medium
is hazardous to health, e.g. caustic, toxic, carcinogenic, radioactive, etc.
WIKA Operating Instruction, Model CPG500 11
6 Commissioning, operation
14034181.01 01/2013 GB/D
GB
6 Commissioning, operat ion
6.1 Commissioning
The CPG500 digital pressure gauge is supplied with batteries fitted. The device is operational as
soon as it is turned on.
6.1.1 Changing the batteries
CAUTION!
Turn off the device before replacing the batteries.
Open the battery compartment. Insert the new batteries as
depicted.
Ensure correct polarity of the batteries. Batteries: 2 x 1.5 V
(LR6 - AA)
When in continuous operation (without light), the battery life is approx.
1,500 hours.
A battery symbol permanently displays the actual battery status
12 WIKA Operating Instruction, Model CPG500
6 Commissioning, operation
14034181.01 01/2013 GB/D
GB
6.2 Oper ating the CPG500 digital pressure gauge
6.2.1 Turning on (ON)
6.2.2 Turn off (OFF)
Press once (briefly)
A self-test procedure is carried out
The measuring range is indicated (FS)
Auto Power Off function is active.
Power off activates automatically after
5 minutes. This function can be
altered in MENU.
Display mode:
ACT value displayed
6.2.3 Turn on backlight
Press for 2 seconds. The backlight is shut off automatically after 20 seconds.
6.2.4 MIN/MAX indication
Use this key to toggle the required value.
The key function is sequential; the values are indicated in the display in sequence.
The MIN/MAX function is used to measure pressure peaks. The respective lowest (MIN) and
highest (MAX) measured values are stored in the MIN/MAX memory. Values in the MIN/MAX
memory are erased when the device is turned off. If different pressure tests are to be carried out in
succession, the MIN/MAX memory must be erased after each measurement.
MIN/MAX-value is indicated in the display.
WIKA Operating Instruction, Model CPG500 13
6 Commissioning, operation
14034181.01 01/2013 GB/D
GB
6.2.5 Full Scale (FS) indication
Displaying the upper limit of the scale (FS) is designed to increase readability of the bar graph
indication.
The upper limit of the measurement range is indicated numerically. FS is indicated in sequence
after MIN and MAX.
FS is displayed.
6.2.6 Erasing the MIN/MAX values
Erases MIN/MAX values.
6.2.7 OFL Display
This indicates that the applied pressure is outside of the full scale range.
If the message will remain displayed while the CPG500 is pressure less, please
contact WIKA.
6.2.8 Zero point correction (ZERO)
The zero point can be corrected manually if undesired deviations occur when no system pressure
is being applied (atmospheric pressure).
CAUTION!
The zero point correction sets the current ACT value to zero. In order to exclude faulty
measurements, ensure no system pressure is being applied when carrying out this
function.
This initiates the zero point correction. The ACT (actual) value is indicated in the display as 0.0 bar.
The correction remains active until the device is turned off.
OFL/ZEro is displayed for 3 seconds if the measured pressure (0 bar) is greater
than 5% of the measurement range.
Zero point correction cannot be carried out. Please ensure that no system pressure is being applied.
14 WIKA Operating Instruction, Model CPG500
6 Commissioning, operation
14034181.01 01/2013 GB/D
GB
Auto Power Off
Continuous operations
PO On
is activated after 5 minutes.
PO OFF
be turned off manually.
6.2.9 Resetting the zero point correction
Turn off the device. Zero point correction is no longer active when the device is turned off
and on again.
6.2.10 Automatic power off
Press for 2 seconds.
Depending on the device configuration, two different displays are possible:
Press Auto Power Off
The settings Auto Power Off or Continuous operations remain stored and are active
when the device is turned off and on again.
6.2.11 Changing the unit
Press for 2 seconds.
Press
Press The device must
Confirm unit selection.
WIKA Operating Instruction, Model CPG500 15
Press once (briefly)
The next unit is indicated
6 Commissioning, operation
14034181.01 01/2013 GB/D
GB
6.2.12 Filter settings
Press for 2 seconds.
Press
Press
Press once (briefly)
Filter selection is indicated.
(Filter 0 no damping, Filter 3 max. damping)
Confirm filter configuration.
6.2.13 Display serial number
Press
Display of serial number (1. line).
Display of software version (2. line).
Press
16 WIKA Operating Instruction, Model CPG500
7 Maintenance, cleaning and servicing
14034181.01 01/2013 GB/D
GB
7 Maintenance, cleaning and servicing
7.1 Maintenance
This CPG500 digital pressure gauge is maintenance-free.
Repairs must only be carried out by the manufacturer. Except for battery replacement.
7.2 Cleaning
CAUTION!
■ Before cleaning, correctly disconnect the CPG500 digital pressure gauge from
the pressure supply, and switch it off.
■ Clean the CPG500 digital pressure gauge with a moist cloth.
■ Wash or clean the dismounted CPG500 digital pressure gauge before returning it,
in order to protect staff and the environment from exposure to residual media.
■ Residual media in dismounted CPG500 digital pressure gauge can result in a risk
to persons, the environment and equipment. Take sufficient precautionary
measures.
For information on returning the CPG500 digital pressure gauge see chapter "8.2
Return".
7.3 Recalibration
DKD certificate - Certificates:
We recommend that the instrument is regularly recalibrated by the manufacturer, with time
intervals of approx. 12 months. Every factory recalibration includes, additionally, an extensive freeof-charge check of all system parameters with respect to their compliance with the specification.
The basic settings will be corrected if necessary.
WIKA Operating Instruction, Model CPG500 17
8 Dismounting, return and disposal
14034181.01 01/2013 GB/D
GB
8 Dismounting, return and dis pos al
WARNING!
Residual media in dismounted digital pressure gauge can result in a risk to persons,
the environment and equipment. Take sufficient precautionary measures.
8.1 Dismounting
Only disconnect test- and calibration installations once the system has been depressurised!
8.2 Return
WARNING!
Strictly observe when shipping the CPG500 digital pressure gauge:
All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances
(acids, bases, solutions, etc.).
When returning the digital pressure gauge, use the original packaging or a suitable transport
package.
To avoid damage:
1. Wrap the CPG500 digital pressure gauge in an antista tic plastic film.
2. Place the CPG500 digital pressure gauge, along with the shock-absorbent material, in the
packaging. Place shock-absorbent material evenly on all sides of the shipping box.
3. If possible, place a bag, containing a desiccant, inside the packag ing.
4. Label the shipment as transport of a highly sensitive measuring instrument.
Enclose the completed return form with the CPG500 digital pressure gauge.
The return form is available on the internet:
www.wika.de / Service / Return
8.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way
and in accordance with the country-specific waste disposal regulations.
Bedienung des CPG500 ................................................................................................ 29
WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500 19
1 Allgemeine Informationen
14034181.01 01/2013 GB/D
D
1 Allgemeine Informationen
■ Das in der Betriebsanleitung beschriebene Digitalmanometer CPG500 wird nach
den neuesten Erkenntnissen gefertigt.
Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien.
Unsere Managementsysteme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifiziert.
■ Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Digitalmanometer
CPG500. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen
Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
■ Die für den Einsatzbereich des Digitalmanometer CPG500 geltenden örtlichen
Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten.
■ Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des
Digitalmanometer CPG500 für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
■ Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen
und verstanden haben.
■ Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige Verwendung,
Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualifizierten Fachpersonals sowie
eigenmächtiger Veränderung am Digitalmanometer CPG500.
■ Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.
■ Technische Änderungen vorbehalten.
■ Werkskalibrierungen/DKD/DAkkS-Kalibrierungen erfolgen nach internationalen Normen.
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder
leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht
gemieden wird.
Information
... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten
und störungsfreien Betrieb hervor.
WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500 21
2 Sicherheit
14034181.01 01/2013 GB/D
D
2 Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass das richtige
Digitalmanometer CPG500 hinsichtlich Messbereich, Ausführung und spezifischen
Messbedingungen ausgewählt wurde. Bei Nichtbeachten können schwere
Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser
Betriebsanleitung.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Digitalma nome ter CPG500 kann als Kalibriergerät sowie für jede Anwendung, bei der eine
hochgenaue Druckmessung erforderlich ist, verwendet werden.
Das Digitalmanomete r CPG 500 ist ausschließlich für den hier beschriebenen
bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur
dementsprechend verwendet werden.
Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße
Handhabung oder ein Betreiben des Digitalmanometer CPG500 außerhalb der technischen
Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKAServicemitarbeiter erforderlich.
Elektronische Präzisionsmessgeräte mit erforderlicher Sorgfalt behandeln (vor Nässe, Stößen,
starken Magnetfeldern, statische Elektrizität und extremen Temperaturen schützen, keine
Gegenstände in das Gerät bzw. Öffnungen einführen). Stecker und Buchsen vor Verschmutzung
schützen.
Wird das Digitalmanometer CPG500 von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert, so
kann durch Kondensatbildung eine Störung der Gerätefunktion eintreten. Vor einer erneuten
Inbetriebnahme die Angleichung der Gerätetemperatur an die Raumtemperatur abwarten.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind
ausgeschlossen.
22 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500
2 Sicherheit
14034181.01 01/2013 GB/D
D
2.2 Personalqualifikation
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden
führen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachpersonal
nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen.
Fachpersonal
Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und
Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landes-spezifischen Vorschriften,
geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und
mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen, z. B. über aggressive
Medien.
2.3 Besondere Gefahren
WARNUNG!
■ Das Digitalmanometer CPG500 ausschließlich mit ungefährlichen Gasen und
Flüssigkeiten nach Richtlinie 67/548/EWG verwenden.
■ Wenn anzunehmen ist, dass das Digitalmanometer nicht mehr gefahrlos
betrieben werden kann, so ist es außer Betrieb zu setzen und vor einer
Wiederinbetriebnahme durch Kennzeichnung zu sichern.
■ Das Messsignal der Referenz (bzw. des Prüflings) kann durch massive
elektromagnetische Einstrahlung beeinflusst werden bzw. die Anzeige des
Signals ganz ausbleiben.
■ Wird das Digitalmanometer CPG500 bei Applikationen mit Druckmedium Öl
verwendet, so ist ein anschließender Einsatz bei Brennstoffen oder Gasen
auszuschließen, da dies zu gefährlichen Explosionen und Gefahr für Mensch und
Maschine führen kann.
■ Digitalmanometer nur in drucklosen Zustand montieren bzw. demontieren.
■ Druckmessgerät immer innerhalb des Überlastgrenzbereiches betreiben
WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500 23
3 Technische Daten
14034181.01 01/2013 GB/D
D
3 Technische Daten
24 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500
4 Aufbau und Funktion
14034181.01 01/2013 GB/D
D
4 Aufbau und Funktion
4.1 Kurzbeschreibung / Beschreibung
Das CPG500 ist ein digitales Manometer mit MIN/MAX-Anzeige. Die Genauigkeit ist ± 0,25%
bezogen auf den Messbereichsendwert (FS).
Mit einer Abtastrate von 10 ms (100 Messwerte/s) werden dynamische Druckspitzen gemessen.
Der MIN/MAX-Speicher wird permanent aktualisiert und überschrieben.
4.2 Lieferumfang
■ Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen
■ Batterien sind bereits ab Werk eingesetzt
4.3 Funkti onen und Tasten
■ 4½-stelliges LCD-Disp lay m it Hintergrundbeleuchtung
■ Anzeige der Messwerte und Menüfunktionen
Anzeige
Bargraph
IST
MIN/MAX
Istwertanzeige
Batterie Status
Beschreibung
Zeigt den aktuellen Druck grafisch durch einen Bargraph an.
Eine Druckspitze wird in Form eines Pixel (Strich) angezeigt.
Diese Anzeige wird in einem Intervall von 50 ms aktualisiert (20 Messungen/s).
Zeigt den aktuellen Druck an.
Diese Anzeige wird in einem Intervall von 300 ms aktualisiert (3 Anzeigen/s).
Zeigt den MIN-, MAX- oder FS-Wert an, je nach Voreinstellung
Diese Anzeige wird in einem Intervall von 300 ms aktualisiert (3 Anzeigen/s).
Bargraph mit Peak & Hold Funktion
MIN/MAX oder FullScale (FS)
FS Skalenendwert (z.B. 700 bar).
Einheiten Zeigt die eingestellte Einheit an.
Batterie Zeigt den Batteriezustand an (5 Segmente).
WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500 25
4 Aufbau und Funktion
14034181.01 01/2013 GB/D
D
Funktion
Druckanschluss
Drehmoment
G ¼
25 Nm
G ½
25 Nm
Taste
Gerät ein/-ausschalten.
2 s drücken. Hintergrundbeleuchtung ein (für 20 s eingeschaltet).
Auswahl Anzeigewert: MIN, MAX oder FS.
Minimalwert, Druckspitze, Anzeige des Skalenendwerts (z.B. 700 bar)
2 s drücken. Verändern der Einheiten.
Automatische Abschaltung ein oder aus. Nullpunktabgleich.
Löschen des MIN- und MAX-Messwertespeichers.
Bestätigen der MENU-Funktionen.
4.4 Menü-Funktionen
In der MENU-Funktion werden folgende Einstellungen vorgenommen:
■ Automatische Abschaltung ein oder aus
■ Einstellen der Messeinheit (bar, PSI, kPa, MPa)
Durch Drücken der Taste MENU (2 s) wird das Funktionsmenü aktiviert.
Durch erneutes Betätigen der Taste MENU wird die nächste Funktion gewählt.
Durch Betätigen der Taste OK wird die Funktion gespeichert. Danach schaltet das Gerät in den
Anzeigemodus.
4.5 Anschluss an den Prozess
Das Digitalmanometer CPG500 wird gemäß den verschiedenen Versionen mit G1/4 oder G1/2
Außengewinde ausgeliefert.
Bei Montage des Digitalmanometers CPG500 die angegebenen Drehmomente nicht
überschreiten.
Bei Direktmontage des Digitalmanometers CPG500 auf die Drehbarkeit des
Gehäuses achten.
26 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500
5 Transport, Verpackung und Lagerung
14034181.01 01/2013 GB/D
D
5 Transport, Verpack ung und Lagerung
5.1 Transport
Das Digitalmanometer CPG500 auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen.
Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
5.2 Verpackung
Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen.
Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz
(z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung).
Das Digitalmanometer CPG500 in der Originalverpackung an einem Ort, der die oben gelisteten
Bedingungen erfüllt, lag ern. Wenn die Originalverpackung nicht vorhanden ist, dann das
Digitalmanometer CPG500 wie folgt verpacken und lagern:
1. Das Digitalmanometer CPG500 in eine antistatische Plastikfolie einhüllen.
2. Das Digitalmanometer CPG500 mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren.
3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der
Verpackung beilegen.
WARNUNG!
Vor der Einlagerung des Digitalmanometer (nach Betrieb) alle anhaftenden
Messstoffreste entfernen. Dies ist besonders wichtig, wenn der Messstoff
gesundheitsgefährdend ist, wie z. B. ätzend, giftig, krebserregend, radioaktiv, usw.
WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500 27
6 Inbetriebnahme, Betrieb
14034181.01 01/2013 GB/D
D
6 Inbetriebnahme, Betrieb
6.1 Inbetriebnahme
Das Digitalmanometer CPG500 wird werkseitig mit eingebauten Batterien ausgeliefert. Nach dem
Einschalten ist das Gerät betriebsbereit.
6.1.1 Batteriewechsel
VORSICHT!
Zum Auswechseln der Batterien das Gerät ausschalten.
Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie die neuen Batterien
gemäß Abbildung ein. Achten Sie auf die Polarität der Batterie.
Batterie: 2 x 1,5 V (LR6 - AA)
Die Lebensdauer der Batterie beträgt ca. 1.500 Stunden bei kontinuierlichem Betrieb
(ohne Beleuchtung).
Die Batteriekapazität wird permanent mit dem Batteriesymbol dargestellt.
28 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500
6 Inbetriebnahme, Betrieb
14034181.01 01/2013 GB/D
D
6.2 Bedienung des Digitalmanometers CPG500
6.2.1 Einschalten (ON)
6.2.2 Ausschalten (OFF)
(kurz) drücken
Durchführen des Selbsttests
Anzeige des Messbereichs (FS)
Auto Power Off Funktion aktiv.
Automatische Abschaltung nach 5 min.
Diese Funktion kann im MENÜ geändert
werden.
Anzeigemodus: IST-Wert im Display
6.2.3 Beleuchtung einschalten
gedrückt halten (2 s). Die Beleuchtung wird nach 20 s automatisch ausgeschaltet
6.2.4 MIN/MAX-Anzeige
Das Darstellungsformat kann entsprechend mit dieser Taste umgeschaltet werden.
Die Tastenfunktion ist rollierend, die Werte erscheinen nacheinander in der Anzeige.
Um Druckspitzen zu messen wird die MIN/MAX-Funktion benutzt. Im MIN/MAX-Speicher stehen
die jeweils kleinsten (MIN), bzw. größten (MAX) Messwerte. Beim Ausschalten wird der MIN/MAXSpeicher gelöscht. Sollen nacheinander verschiedene Drucktests durchgeführt werden, muss der
MIN/MAX-Speicher nach jeder Messung gelöscht werden.
MIN/MAX-W ert ers c he in t im Dis p lay.
WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500 29
6 Inbetriebnahme, Betrieb
14034181.01 01/2013 GB/D
D
6.2.5 Full Scale (FS) Anzeige
Die Anzeige des Skalenendwertes (FS) dient zur besseren Ablesbarkeit der Bargraphanzeige.
Nach der Anzeige von MIN und MAX erscheint FS.
Der Skalenendwert des Messbereichs wird numerisch dargestellt.
FS erscheint im Display.
6.2.6 Löschen der MIN/MAX Werte
MIN/MAX-Werte werden gelöscht.
6.2.7 OFL Display
Der gemessene Druck ist außerhalb des Messbereichs (Full Scale).
Erscheint diese Anzeige auch im drucklosen Zustand, nehmen Sie bitte Kontakt
mit WIKA auf.
6.2.8 Nullpunktkorrektur (ZERO)
Bei unerwünschten Abweichungen im drucklosen Zustand (Atmosphärendruck) kann der Nullpunkt
manuell korrigiert werden.
VORSICHT!
Die Nullpunktkorrektur setzt den aktuellen IST-Wert auf Null. Diese Funktion nur im
drucklosen Zustand ausführen, um Fehlmessungen auszuschließen.
Die Nullpunktkorrektur ist durchgeführt. Im Display erscheint 0.0 bar als IST-Wert. Der Abgleich
bleibt aktiviert, bis das Gerät ausgeschaltet wird.
Ist der gemessene Druck (0 bar) größer als 5% des Messbereichs, erscheint
OFL/ZEro (3 s).
Die Korrektur kann nicht durchgeführt werden. Bitte drucklosen Zustand
sicherstellen.
30 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500
6 Inbetriebnahme, Betrieb
14034181.01 01/2013 GB/D
D
Automatische Abschaltung
Dauerbetrieb
PO On
Abschaltung nach 5 min.
PO OFF
werden.
6.2.9 Zurücksetzen der Nullpunktkorrektur
Gerät ausschalten. Nach erneutem Einschalten ist die Nullpunktkorrektur nicht mehr aktiv.
6.2.10 Automatische Abschaltung
2 s drücken.
Je nach Konfiguration des Gerätes sind zwei verschiedene Anzeigen möglich:
Nach Betätigen von
erfolgt die automatische
Die Einstellungen Automatische Abschaltung oder Dauerbetrieb bleiben gespeichert
und sind beim Einschalten wieder aktiv.
6.2.11 Verändern der Einheiten
2 s drücken.
drücken
Nach Betätigen von muss
das Gerät manuell abgeschaltet
kurz drücken
Die nächste Einheit erscheint.
Bestätigen der Einheit.
WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500 31
6 Inbetriebnahme, Betrieb
14034181.01 01/2013 GB/D
D
6.2.12 Verändern der Filtereinstellungen (Dämpfung)
2 s. drücken.
drücken
drücken
kurz drücken
Die Filterauswahl erscheint
(Filter 0 keine Dämpfung, Filter 3 hohe Dämpfung)
Bestätigen der Filtereinstellungen.
6.2.13 Anzeige der Seriennummer
drücken
Anzeige der Seriennummer (1. Zeile).
Anzeige der Software-Version (2. Zeile).
drücken
32 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500
7 Wartung Reinigung, und Service
14034181.01 01/2013 GB/D
D
7 Wartung, Reinigung und Service
7.1 Wartung
Das Digitalmanometer CPG500 ist wartungsfrei.
Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen. Ausgenommen ist der Austausch
der Batterien.
7.2 Reinigung
VORSICHT!
■ Vor der Reinigung das Digitalmanometer CPG500 ordnungsgemäß von der
Druckversorgung trennen, und ausschalten.
■ Das Digitalmanometer CPG500 mit einem feuchten Tuch reinigen.
■ Das ausgebaute Digitalmanometer CPG500 vor der Rücksendung spülen bzw.
säubern, um Mitarbeiter und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende
Messstoffreste zu schützen.
■ Messstoffreste in dem ausgebauten Digitalmanometer CPG500 können zur
Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende
Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
Hinweise zur Rücksendung des Digitalmanometers CPG500 siehe Kapitel „8.2
Rücksendung“.
7.3 Rekalibrierung
DKD-Schein – amtliche Bescheinigungen:
Es wird empfohlen, das Digitalmanometer in regelmäßigen Zeitabständen von ca. 12 Monaten
durch den Hersteller rekalibrieren zu lassen. Jede werksseitige Rekalibrierung beinhaltet
außerdem eine umfangreiche und kostenfreie Überprüfung aller Systemparameter auf Einhaltung
der Spezifikationen. Die Grundeinstellungen werden wenn notwendig korrigiert.
WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500 33
8 Demontage, Rücksendung und Entsorgung
14034181.01 01/2013 GB/D
D
8 Demontage, Rücksendung und Entsorgung
WARNUNG!
Messstoffreste in ausgebauten Digitalmanometern können zur Gefährdung von
Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen
ergreifen.
8.1 Demontage
Prüf-/und Kalibrieraufbauten nur im drucklosen Zustand demontieren!
8.2 Rücksendung
WARNUNG!
Beim Versand des Digitalmanometers CPG500 unbedingt beachten:
Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säur en, Laugen,
Lösungen, etc.) sein.
Zur Rücksendung von Digitalmanometern die Originalverpackung oder eine geeignete
Transportverpackung verwenden.
Um Schäden zu vermeiden:
1. Das Digitalmanometer CPG500 in eine antistatische Plastikfolie einhüllen.
2. Das Digitalmanometer CPG500 mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren.
Zu allen Seiten der Transportverpackung gleichmäßig dämmen.
3. Wenn möglich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beifügen.
4. Sendung als Transport eines hochempfindlichen Messgerätes kennzeichnen.
Dem Digitalmanometer CPG500 das Rücksendeformular ausgefüllt beifügen.
Das Rücksendeformular steht im Internet zur Verfügung:
www.wika.de / Service / Rücksendung
8.3 Entsorgung
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen
Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen.
34 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500
Notizen/Notes
14034181.01 01/2013 GB/D
D
Notizen/Notes
WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500 35
WIKA Global
14034181.01 01/2013 GB/D
Europe
North America
Asia
Africa / Middle East
Austria
Romania
Canada
China
Egypt
WIKA Messgerätevertrieb
WIKA Instruments Romania
WIKA Instruments Ltd.
WIKA International Trading
WIKA Near East Ltd.
Ursula Wiegand
S.R.L.
Head Office
(Shanghai) Co., Ltd.
El-Serag City Towers
GmbH & Co. KG
Bucuresti, Sector 5
Edmonton, Alberta, T6N 1C8
A2615, NO.100, Zunyi Road
-Tower#2 - Office#67
1230 Vienna
Calea Rahovei Nr. 266-268
Tel. (+1) 780 46370-35
Changning District
Nasr City Cairo
Tel. (+43) 1 86916-31
Corp 61, Etaj 1
Fax: (+1) 780 46200-17
200051 Shanghai
Tel. (+20) 2 22733140
Fax: (+43) 1 86916-34
Tel. (+40) 21 4048327
E-Mail: info@wika.ca
Tel. (+86) 21 538525-72
Fax: (+20) 2 22703815
E-Mail: info@wika.at
Fax: (+40) 21 4563137
www.wika.ca
Fax: (+86) 21 538525-75
E-Mail: wika.repcairo@wika.de
www.wika.at
E-Mail: m.anghel@wika.ro
E-Mail: info@wika.cn
www.wika.com.eg
www.wika.ro
Mexico
www.wika.com.cn
Belarus
Instrumentos WIKA Mexico S.A.
Namibia
WIKA Belarus
Russia
de C.V.
WIKA Instrumentation
WIKA Instruments Namibia
Ul. Zaharova 50B
ZAO WIKA MERA
01210 Mexico D.F.
(Suzhou) Co., Ltd.
(Pty) Ltd.
Office 3H
127015 Moscow
Tel. (+52) 55 55466329
81, Ta Yuan Road
P.O. Box 31263
220088 Minsk
Tel. (+7) 495-648 01 80
Fax: (+52) 55 50205300
SND, Suzhou 215011
Pionierspark
Tel. (+375) 17-294 57 11
Fax: (+7) 495-648 01 81
E-Mail: ventas@wika.com
Tel. (+86) 512 6878 8000
Windhoek
Fax: (+375) 17-294 57 11
E-Mail: info@wika.ru
www.wika.com.mx
Fax: (+86) 512 6809 2321
Tel. (+26) 4 6123 8811
E-Mail: info@wika.by
www.wika.ru
E-Mail: info@wika.cn
Fax (+26) 4 6123 3403
www.wika.by
USA
www.wika.com.cn
E-Mail: info@wika.com.na
Serbia
WIKA Instrument Corporation
www.wika.com.na
Benelux
WIKA Merna Tehnika d.o.o.
Lawrenceville, GA 30043
India
WIKA Benelux
Sime Solaje 15
Tel. (+1) 770 5138200
WIKA Instruments India Pvt. Ltd.
South Africa
6101 WX Echt
11060 Belgrade
Fax: (+1) 770 3385118
Village Kesnand, Wagholi
WIKA Instruments (Pty.) Ltd
Tel. (+31) 475 535-500
Tel. (+381) 11 2763722
E-Mail: info@wika.com
Pune - 412 207
Gardenview,
Fax: (+31) 475 535-446
Fax: (+381) 11 753674
www.wika.com
Tel. (+91) 20 66293-200
Johannesburg 2047
E-Mail: info@wika.nl
E-Mail: info@wika.co.yu
Fax: (+91) 20 66293-325
Tel. (+27) 11 62100-00
www.wika.nl
www.wika.co.yu
WIKA Instrument Corporation
E-Mail: sales@wika.co.in
Fax: (+27) 11 62100-59
Houston Facility
www.wika.co.in
E-Mail: sales@wika.co.za
Bulgaria
Spain
950 Hall Court
www.wika.co.za
WIKA Bulgaria EOOD
Instrumentos WIKA, S.A.
Deer Park, TX 77536
Japan
Bul. „Al. Stamboliiski“ 205
C/Josep Carner, 11-17
Tel. (+1) 713-475 0022
WIKA Japan K. K.
United Arab Emirates
1309 Sofia
08205 Sabadell (Barcelona)
Fax (+1) 713-475 0011
Tokyo 105-0023
WIKA Middle East FZE
Tel. (+359) 2 82138-10
Tel. (+34) 933 938630
E-mail: info@wikahouston.com
Tel. (+81) 3 543966-73
Jebel Ali, Dubai
Fax: (+359) 2 82138-13
Fax: (+34) 933 938666
www.wika.com
Fax: (+81) 3 543966-74
Tel. (+971) 4 8839-090
E-Mail: t.antonov@wika.bg
E-Mail: info@wika.es
E-Mail: info@wika.co.jp
Fax: (+971) 4 8839-198
www.wika.es
Mensor Corporation
E-Mail:wikame@emirates.net.ae
Croatia
201 Barnes Drive
Kazakhstan
www.wika.ae
Switzerland
San Marcos, TX 78666
TOO WIKA Kazakhstan
.
WIKA Croatia d.o.o.
MANOMETER AG
Tel. (+1) 512 3964200-15
050050
.
Hrastovicka 19
6285 Hitzkirch
Fax (+1) 512 3961820
050050 Almaty, Kazakhstan
Australia
10250 Zagreb-Lucko
Tel. (+41) 41 91972-72
E-Mail: sales@mensor.com
Tel. (+7) 32 72330848
.
Tel. (+385) 1 6531034
Fax: (+41) 41 91972-73
www.mensor.com
Fax: (+7) 32 72789905
Australia
Fax: (+385) 1 6531357
E-Mail: info@manometer.ch
E-Mail: info@wika.kz
WIKA Australia Pty. Ltd.
E-Mail: info@wika.hr
www.manometer.ch
.
www.wika.kz
Rydalmere, NSW 2116
www.wika.hr
_
South America
Tel. (+61) 2 88455222
_
Turkey
Korea
Fax: (+61) 2 96844767
Finland
WIKA Instruments Istanbul
Argentina
WIKA Korea Ltd.
E-Mail: sales@wika.com.au
WIKA Finland Oy
Basinc ve Sicaklik Ölcme
WIKA Argentina S.A.
#569-21 Gasan-dong
www.wika.com.au
00210 Helsinki
Cihazlari
Buenos Aires
Seoul 153-771 Korea
Tel. (+358) 9-682 49 20
Ith. Ihr. ve Tic. Ltd. Sti.
Tel. (+54) 11 47301800
Tel. (+82) 2 869 05 05
New Zealand
Fax: (+358) 9-682 49 270
Bayraktar Bulvari No. 17
Fax: (+54) 11 47610050
Fax (+82) 2 869 05 25
WIKA Instruments Limited
E-Mail: info@wika.fi
34775 Yukari Dudullu - Istanbul
E-Mail: info@wika.com.ar
E-Mail: info@wika.co.kr
Unit 7 / 49 Sainsbury Road
www.wika.fi
Tel. (+90) 216 41590-66
www.wika.com.ar
www.wika.co.kr
St Lukes - Auckland 1025
.
Fax: (+90) 216 41590-97
Tel. (+64) 9 8479020
France
E-Mail: info@wika.com.tr
Brazil
Malaysia
Fax: (+64) 9 8465964
WIKA Instruments s.a.r.l.
www.wika.com.tr
WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda.
WIKA Instrumentation (M)
E-Mail: info@wika.co.nz
95610 Eragny-sur-Oise
.
CEP 18560-000 Iperó - SP
Sdn.Bhd
www.wika.co.nz
Tel. (+33) 1 343084-84
Ukraine
Tel. (+55) 15 34599700
47100 Puchong, Selangor
Fax: (+33) 1 343084-94
TOV WIKA Prylad
Fax: (+55) 15 32661650
Tel. (+60) 3 80 63 10 80
E-Mail: info@wika.fr
M. Raskovoy Str. 11, A
E-Mail: marketing@wika.com.br
Fax: (+60) 3 80 63 10 70
www.wika.fr
PO 200
www.wika.com.br
E-Mail: info@wika.com.my
.
.
02660 Kyiv
www.wika.com.my
.
Germany
Tel. (+38) 044 496-8380
Chile
.
WIKA Alexander Wiegand
Fax: (+38) 044 496-8380
WIKA Chile S.p.A.
Singapore
.
SE & Co. KG
E-Mail: info@wika.ua
Coronel Pereira 72
WIKA Instrumentation Pte. Ltd.
.
63911 Klingenberg
www.wika.ua
Oficina 101
569625 Singapore
.
Tel. (+49) 9372 132-0
.
Las Condes Santiago de Chile
Tel. (+65) 68 44 55 06
.
Fax: (+49) 9372 132-406
United Kingdom
Tel. (+56) 9 66084258
Fax: (+65) 68 44 55 07
.
E-Mail: info@wika.de
WIKA Instruments Ltd
www.wika.cl
E-Mail: info@wika.com.sg
.
www.wika.de
Merstham, Redhill RH13LG
www.wika.com.sg
.
.
Tel. (+44) 1737 644-008
. Italy
Fax: (+44) 1737 644-403
Taiwan
.
WIKA Italia Srl & C. Sas
E-Mail: info@wika.co.uk
WIKA Instrumentation Taiwan
.
20020 Arese (Milano)
www.wika.co.uk
Ltd. . Tel. (+39) 02 9386-11
Pinjen, Taoyuan
Fax: (+39) 02 9386-174
Tel. (+886) 3 420 6052
E-Mail: info@wika.it
Fax: (+886) 3 490 0080
www.wika.it
E-Mail: info@wika.com.tw
. www.wika.com.tw
Poland
WIKA Polska S.A.
Thailand
87-800 Wloclawek
WIKA Instrumentation Cor-
Tel. (+48) 542 3011-00
poration (Thailand) Co., Ltd
Fax: (+48) 542 3011-01
850/7 Ladkrabang Road,
E-Mail: info@wikapolska.pl
Ladkrabang
www.wikapolska.pl
Bangkok 10520
Tel. (+66) 2 326 6876-80
Fax: (+66) 2 326 6874
E-Mail: info@wika.co.th
www.wika.co.th
36 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPG500
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.