WIDEX RE-9 User Manual [fr]

4 (1)
WIDEX RE-9 User Manual

Mode d’emploi de la série REAL™

RE-9 Contour d’oreille

2

Dans ce mode d’emploi, l’aide auditive, l’ensemble embout/tube, les outils de nettoyage ou autres peuvent être différents des objets que vous avez en votre possession. Nous nous réservons tout droit de modification.

Vos aides auditives, les accessoires et les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez contacter votre audioprothésiste pour conseils.

3

Sommaire

Merci… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Les solutions embout/tube - dôme/tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 L’aide auditive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Identification droite/gauche sur l’aide auditive . . . . . . . . . . . . 9 Informations concernant la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Insertion de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Bip sonore indiquant que la pile est usée . . . . . . . . . . . . .12 L’interrupteur Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Réglages de démarrage possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Réglage automatique du volume sonore . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Le réglage fin du volume sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Programmes d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Comment passer d’un programme d’écoute à l’autre ?19 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Aide auditive avec embout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Positionnement de l’aide auditive et de l’embout . . . . . . . .22 Retrait de l’aide auditive et de l’embout . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 L’aide auditive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 L’embout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Remplacement du tube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Aide auditive avec dôme standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Identification droite/gauche sur l’ensemble dôme/tube. . .31 Positionnement de l’aide auditive et du dôme . . . . . . . . . . . .32 Retrait de l’aide auditive et du dôme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 L’aide auditive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 L’ensemble dôme/tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

4

Remplacement de l’ensemble dôme/tube . . . . . . . . . . . . . . . .38 Assemblage d’un nouvel ensemble dôme/tube . . . . . . . . . .39 Taille du dôme et du tube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Sectionnement de l’ancre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Aide auditive avec dôme personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Identification droite/gauche sur l’ensemble dôme/tube. . .47 Positionnement de l’aide auditive et du dôme

personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Retrait de l’aide auditive et du dôme personnalisé . . . . . . . .49 Le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 L’aide auditive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 L’ensemble dôme/tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Remplacement du tube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Assemblage d’un nouvel ensemble dôme/tube . . . . . . . . . .55 Taille du tube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Sectionnement de l’ancre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

L’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Equipements auxiliaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Entrée audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Les systèmes FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Votre aide auditive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

5

Merci…

…d’avoir choisi une aide auditive Widex.

Votre aide auditive est un appareil sophistiqué qui, en collaboration avec l’audioprothésiste, peut être réglé en fonction de vos besoins.

Toutes les illustrations de ce mode d’emploi montrent une aide auditive pour l’oreille droite. Si aucune autre mention n’est faite, les explications valent également pour l’oreille gauche.

Nous espérons que vous serez satisfait de votre nouvelle aide auditive Widex.

6

Informations générales

Les solutions embout/tube - dôme/ tube

Il existe différentes solutions embout/tube - dôme/tube pour vos aides auditives. Votre audioprothésiste pourra cocher ici la solution choisie pour votre appareil.

embout

dôme

dôme

 

standard

personnalisé

Important

Si aucune autre mention n’est faite, les informations de ce mode d’emploi valent pour les trois types d’ensembles embout/tube – dôme/tube. Veillez, en plus des informations générales, à bien lire les informations qui concernent précisément votre solution.

7

L’aide auditive

L’illustration ci-dessous montre uniquement l’aide auditive et non l’ensemble embout/tube.

1.Entrées du microphone, par lesquelles le son arrive à l’appareil.

2.Contrôle de volume pour régler l’intensité du son. Existe sur certains modèles.

3.Bouton de sélection des programmes pour choisir parmi différents programmes d’écoute.

4.Interrupteur marche/arrêt

5.Tiroir-pile avec griffe permettant une ouverture facile de celui-ci.

1

2

3

4

5

8

Informations générales

Identification droite/gauche sur l’aide auditive

Si votre appareillage est binaural, les aides auditives sont identifiées à l’aide d’un signe de couleur ; rouge pour l’aide auditive droite et bleu pour l’aide auditive gauche.

La flèche indique où se trouve l’identification de couleur.

9

Informations concernant la pile

Le type de pile recommandé est : Pile zinc/air. Pour votre aide auditive vous devez utiliser une taille 13.

Votre audioprothésiste vous indiquera où vous pouvez vous procurer de nouvelles piles. Veuillez noter la date inscrite sur l’emballage, elle indique la date d’expiration des piles. Vous trouverez également des recommandations sur la façon dont vous devez vous débarrasser des piles après utilisation. La durée de vie de la pile dépend de plusieurs facteurs comme par exemple le réglage de l’aide auditive, combien de temps vous l’utilisez au quotidien et l’environnement d’écoute dans lequel vous l’utilisez.

10

Informations générales

Insertion de la pile

Avant d’insérer une nouvelle pile dans l’aide auditive, n’oubliez pas d’enlever la petite étiquette autocollante sur la pile. La pile se met à fonctionner

quelques secondes après avoir retiré l’étiquette autocollante. S’il y a des traces de colle sur la pile ou d’autres corps étrangers, nous vous recommandons de ne pas vous en servir.

1.Ouvrez le tiroir-pile en bas de l’aide auditive au moyen de la griffe.

2.Positionnez le signe plus (+) de la pile vers le haut.

3.Utilisez éventuellement l’aimant joint à votre aide auditive pour insérer la pile dans le logement.

1.

 

2.

 

3.

Si vous avez du mal à refermer le tiroir, la pile n’est pas placée correctement.

11

Bip sonore indiquant que la pile est usée

Si votre aide auditive émet quatre bips sonores rapides, c’est que la pile est bientôt épuisée. Si la pile est épuisée, l’appareil n’émettra aucun son. La durée de fonctionnement de votre aide auditive après les bips sonores est variable. Par conséquent, nous vous conseillons de toujours avoir une pile neuve à portée de main.

Si vous le souhaitez, vous pouvez faire désactiver les bips sonores.

Ne laissez jamais une pile épuisée dans l’appareil. Si la pile coulait, cela risquerait de l’endommager. Lorsque vous changerez la pile, nous vous conseillons de tenir l’aide auditive au-dessus d’une table.

L’aide auditive peut être munie d’un tiroir-pile spécial, qui aide à maintenir la pile. Cela est une bonne idée surtout si l’aide auditive doit être utilisée par un enfant.

12

Informations générales

L’interrupteur Marche/Arrêt

Le tiroir-pile se trouve en bas de l’aide auditive. Il fonctionne également comme interrupteur marche/arrêt.

1.Poussez le petit tiroir vers le haut pour allumer l’aide auditive. Si vous venez juste d’éteindre l’aide auditive, vous devez attendre au moins 3 secondes avant de la rallumer.

2.Poussez le petit tiroir vers le bas pour éteindre l’aide auditive.

3.Lorsque l’aide auditive est éteinte, les lettres «OFF» (arrêt) apparaissent en haut du tiroir-pile.

1.

2.

3.

 

 

 

L’aide auditive peut être réglée de façon à émettre un bip sonore lorsque vous l’allumez.

N’oubliez pas d’éteindre votre aide auditive si vous ne vous en servez pas. Lors d’une période d’inutilisation de plusieurs jours, ôtez la pile.

13

Réglages de démarrage possibles

Vous pouvez régler votre aide auditive de deux façons différentes :

Avec le réglage de démarrage normal, l’aide auditive réduit au minimum tout sifflement lorsque vous la positionnez dans l’oreille.

Avec l’autre réglage, l’aide auditive siffle un petit peu lorsque vous la positionnez dans l’oreille.

Vous choisirez, avec votre audioprothésiste, le mode de démarrage qui vous convient le mieux.

Réglage automatique du volume sonore

L’aide auditive règle automatiquement l’intensité sonore en fonction de l’environnement dans lequel vous vous trouvez.

Important

Si le volume sonore de l’appareil est généralement trop fort ou trop faible, ou si la reproduction des sons ne vous semble pas bonne, ou encore si vous souhaitez plus d’informations concernant l’utilisation de votre aide auditive, veuillez contacter votre audioprothésiste.

14

Informations générales

Le réglage fin du volume sonore

Si l’aide auditive est munie d’un contrôle de volume, il a la forme d’une petite tige.

Poussez l’interrupteur vers le haut si vous souhaitez que le niveau du son soit plus fort que celui déterminé par le réglage automatique.

Poussez l’interrupteur vers le bas si vous souhaitez que le son soit moins fort.

Vous modifierez ainsi progressivement le niveau sonore dans la direction que vous souhaitez.

Chaque fois que vous utiliserez le contrôle de volume, vous entendrez un bip sonore à moins que vous ayez choisi de désactiver le son. Lorsque vous augmentez le niveau du son, le bip sonore devient de plus en plus aigu, et le son augmente. Lorsque vous diminuez le niveau du son, le bip sonore devient de plus en plus grave, et le son diminue. Lorsque le volume minimum ou maximum est atteint, le bip sonore devient constant.

15

Pour interrompre complètement le son :

Continuez d’appuyer sur le contrôle du volume vers le bas après que le bip sonore est constant.

Pour retrouver le son :

Poussez l’interrupteur vers le haut ou

Changez de programme d’écoute ou

Eteignez l’aide auditive, attendez 3 secondes et ral- lumez-la

Lorsque vous rallumerez l’aide auditive après l’avoir éteinte, elle redémarrera avec un niveau sonore normal.

Si vous ne souhaitez pas utiliser le contrôle de volume, vous pouvez également choisir de le faire mettre hors service.

16

Informations générales

Programmes d’écoute

Votre aide auditive peut être munie de trois programmes d’écoute différents qui sont chacun destinés à être utilisés dans des situations d’écoute précises.

A la fin de ce mode d’emploi, l’audioprothésiste peut noter quels sont les programmes d’écoute disponibles dans l’aide auditive. Si vos besoins changent avec le temps, vous pourrez modifier votre choix. Vous pouvez choisir les programmes suivants :

Principal : Programme standard.

Accoutumance : A les mêmes caractéristiques que le programme Principal, mais amplifie moins le son.

Musique : Pour écouter de la musique.

TV : Pour écouter la télévision.

17

T: Avec ce programme, vous écoutez via une bobine téléphonique (T) et non via le microphone (M) de l’aide auditive. La bobine téléphonique est utilisée dans les lieux où est installé un système à boucle magnétique. La mise en action du programme avec la bobine téléphonique permet d’entendre directement la source sonore et d’exclure tout bruit de fond environnant.

M + T: Avec ce programme, vous écoutez via le microphone (M) et la bobine téléphonique (T).

18

Informations générales

Comment passer d’un

programme d’écoute à l’autre ?

Pour passer d’un programme à l’autre, il vous suffit d’appuyer sur le petit bouton situé sur le dos de l’appareil. Chaque fois que vous utiliserez le bouton des programmes, vous entendrez un clic à moins que

vous ayez choisi de désactiver le son. Des bips sonores indiquent le programme sélectionné :

Programme 1 : Un bip sonore bref

Programme 2 : Deux bips sonores brefs

Programme 3 : Trois bips sonores brefs

Si vous ne souhaitez pas utiliser le bouton de sélection des programmes, vous pouvez également choisir de le faire mettre hors service.

19

Utilisation du téléphone

Lorsque vous êtes au téléphone,

nous vous recommandons de l’in-

cliner au-dessus de votre oreille et

de ne pas le porter directement à l’oreille. Si le son n’est pas optimal, vous pouvez essayer d’autres inclinaisons. Si le téléphone est muni

d’une bobine téléphonique et que votre aide auditive dispose d’un programme pour bobine téléphonique, vous pouvez choisir ce programme pour profiter du meilleur son possible. Il se peut que vous deviez monter et descendre un peu le téléphone pour trouver la meilleure position.

20

Aide auditive avec embout

Aide auditive avec embout

L’ensemble embout/tube comprend :

1.Coude

2.Tube

3.Embout

3a. Canal du son

3b. Event

 

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

3a

3b

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Loading...
+ 47 hidden pages