Dans ce mode d’emploi, l’aide auditive, l’ensemble embout/tube, les outils de nettoyage ou autres peuvent
être différents des objets que vous avez en votre possession. Nous nous réservons tout droit de modification.
Vos aides auditives, les accessoires et les
piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez contacter votre
audioprothésiste pour conseils.
Votre aide auditive est un appareil sophistiqué qui, en
collaboration avec l’audioprothésiste, peut être réglé
en fonction de vos besoins.
Toutes les illustrations de ce
mode d’emploi montrent une
aide auditive pour l’oreille
droite. Si aucune autre mention
n’est faite, les explications valent
également pour l’oreille gauche.
Nous espérons que vous serez satisfait de votre nouvelle aide auditive Widex.
Important
Nous vous recommandons de lire attentivement ce
mode d’emploi avant de commencer à utiliser votre
aide auditive.
4
L’aide auditive
L’illustration ci-dessous montre l’aide auditive et l’ensemble embout/tube.
1. Couvercle du microphone qui donne accès aux
ouvertures du microphone par lesquelles le son
entre dans l’aide auditive.
2. Contrôle de volume pour régler l’intensité du son.
Existe sur certains modèles.
3. Bouton de sélection des programmes pour
choisir parmi différents programmes d’écoute.
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Tiroir-pile avec griffe permettant une ouverture
facile de celui-ci.
6. Coude faisant partie intégrante de l’aide auditive.
7. Tube
8. Embout
9. Canal du son
10. Event qui rend le
port de l’appareil
plus confortable.
1
2
6
7
3
4
5
8
5
9
10
Identification droite/gauche sur l’aide
auditive
Si votre appareillage est binaural, les aides auditives
sont identifiées à l’aide d’un signe de couleur; rouge
pour l’aide auditive droite et bleu pour l’aide auditive
gauche.
La flèche indique où se trouve
l’identification de couleur.
6
Informations concernant la pile
Le type de pile recommandé est : Pile zinc/air. Pour
votre aide auditive vous devez utiliser une taille 13.
Votre audioprothésiste vous indiquera où vous pouvez
vous procurer de nouvelles piles. Veuillez noter la date
inscrite sur l’emballage, elle indique la date d’expiration des piles. Vous trouverez également des recommandations sur la façon dont vous devez vous débarrasser des piles après utilisation. La durée de vie de la
pile dépend de plusieurs facteurs comme par exemple
le réglage de l’aide auditive, combien de temps vous
l’utilisez au quotidien et l’environnement d’écoute
dans lequel vous l’utilisez.
7
Insertion de la pile
Avant d’insérer une nouvelle pile dans
l’aide auditive, n’oubliez pas d’enlever
la petite étiquette autocollante sur
la pile. La pile se met à fonctionner
quelques secondes après avoir retiré l’étiquette autocollante. S’il y a des traces de colle sur la pile ou d’autres
corps étrangers, nous vous recommandons de ne pas
vous en servir.
1. Ouvrez le tiroir-pile en bas de l’aide auditive au
moyen de la griffe.
2. Positionnez le signe plus (+) de la pile vers le haut.
3. Utilisez éventuellement l’aimant joint à votre aide
auditive pour insérer la pile dans le logement.
1.
2.
3.
Si vous avez du mal à refermer le tiroir, la pile n’est pas
placée correctement.
8
Bip sonore indiquant que la pile est usée
Si votre aide auditive émet quatre bips sonores rapides,
cela signifie que la pile est sur le point d’être épuisée.
Si la pile est épuisée, l’appareil n’émettra aucun son. La
durée de fonctionnement de votre aide auditive après
les bips sonores est variable. Par conséquent, nous
vous conseillons de toujours avoir une pile neuve à
portée de main.
Si vous le souhaitez, vous pouvez faire désactiver les
bips sonores.
Ne laissez jamais une pile épuisée dans l’appareil. Si la
pile coulait, cela risquerait de l’endommager. Lorsque
vous changerez la pile, nous vous conseillons de tenir
l’aide auditive au-dessus d’une table.
9
L’aide auditive peut être munie d’un
verrou pour tiroir-pile. Cela est une
bonne idée surtout si l’aide auditive
doit être utilisée par un enfant. Le
verrou pour tiroir-pile s’ouvre au
moyen du petit tournevis qui fait
partie des outils de nettoyage.
Il vous faut, en un mouvement, pousser le mécanisme
de verrouillage vers la droite
puis vers le bas comme sur
l’illustration.
10
L’interrupteur Marche/Arrêt
Le tiroir-pile se trouve en bas de l’aide auditive. Il fonctionne également comme interrupteur marche/arrêt.
1. Poussez le petit tiroir vers le haut pour allumer
l’aide auditive. Si vous venez juste d’éteindre l’aide
auditive, vous devez attendre au moins 3 secondes
avant de la rallumer.
2. Poussez le petit tiroir vers le bas pour éteindre l’aide
auditive.
3. Lorsque l’aide auditive est éteinte, les lettres «OFF»
(arrêt) apparaissent en haut du tiroir-pile.
1.2.3.
L’aide auditive peut être réglée de façon à émettre un
bip sonore lorsque vous l’allumez.
N’oubliez pas d’éteindre votre aide auditive si vous ne
vous en servez pas. Lors d’une période d’inutilisation
de plusieurs jours, ôtez la pile.
11
Positionnement de l’aide auditive et de
l’embout
1. Positionnez l’embout dans le conduit auditif tout en
tenant le bas du tube.
2. Pour faciliter le processus, tirez doucement le
pavillon vers l’arrière et vers le haut.
3. Positionnez le contour de manière à ce que le
coude de l’aide auditive repose agréablement sur
l’oreille près de la tête.
1.2.
3.
12
Retrait de l’aide auditive et de l’embout
1. Enlevez l’aide auditive de derrière l’oreille.
2. Retirez avec précaution l’embout du conduit auditif
en tenant l’extrémité du tube.
Vous pouvez éventuellement tourner prudemment
l’embout d’un côté puis de l’autre tout en le retirant de
l’oreille. Le fait de tirer légèrement le pavillon vers l’arrière et vers le haut avec l’autre main peut également
faciliter le retrait.
1.2.
13
Réglages de démarrage possibles
Vous pouvez régler votre aide auditive de deux façons
différentes:
• Avec le réglage de démarrage normal, l’aide auditive réduit au minimum tout sifflement lorsque
vous la positionnez dans l’oreille.
• Avec l’autre réglage, l’aide auditive siffle un petit
peu lorsque vous la positionnez dans l’oreille.
Vous choisirez, avec votre audioprothésiste, le mode de
démarrage qui vous convient le mieux.
14
Réglage automatique du volume sonore
L’aide auditive règle automatiquement l’intensité sonore en fonction de l’environnement dans lequel vous
vous trouvez.
Important
Votre aide auditive est une aide auditive puissante.
Ne l’utilisez pas trop longtemps en présence de niveaux sonores de très forte intensité, étant donné
que cela pourrait endommager votre audition.
Si le volume sonore de l’appareil est généralement
trop fort ou trop faible, ou si la reproduction des
sons ne vous semble pas bonne, ou encore si vous
souhaitez plus d’informations concernant l’utilisation de votre aide auditive, veuillez contacter votre
audioprothésiste.
15
Le réglage fin du volume sonore
Si l’aide auditive est munie d’un contrôle de volume, il
a la forme d’une petite tige.
Poussez l’interrupteur vers le
haut si vous souhaitez que le
niveau du son soit plus fort que
celui déterminé par le réglage
automatique.
Poussez l’interrupteur vers le bas
si vous souhaitez que le son soit
moins fort.
Vous modifierez ainsi progressivement le niveau sonore dans la direction que vous souhaitez.
Chaque fois que vous utiliserez le contrôle de volume,
vous entendrez un bip sonore à moins que vous ayez
choisi de désactiver le son. Lorsque vous augmentez le
niveau du son, le bip sonore devient de plus en plus
aigu, et le son augmente. Lorsque vous diminuez le
niveau du son, le bip sonore devient de plus en plus
grave, et le son diminue. Lorsque le volume minimum
ou maximum est atteint, le bip sonore devient constant.
16
Pour interrompre complètement le son:
• Continuez d’appuyer sur le contrôle du volume vers
le bas après que le bip sonore est constant.
Pour retrouver le son:
• Poussez l’interrupteur vers le haut ou
• Changez de programme d’écoute ou
• Eteignez l’aide auditive, attendez 3 secondes et rallumez-la
Lorsque vous rallumerez l’aide auditive après l’avoir
éteinte, elle redémarrera avec un niveau sonore normal.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le contrôle de volume,
vous pouvez également choisir de le faire mettre hors
service.
17
Programmes d’écoute
Votre aide auditive peut être munie de trois programmes d’écoute différents qui sont chacun destinés
à être utilisés dans des situations d’écoute précises.
A la fin de ce mode d’emploi, l’audioprothésiste peut
noter quels sont les programmes d’écoute disponibles
dans l’aide auditive. Si vos besoins changent avec le
temps, vous pourrez modifier votre choix. Vous pouvez
choisir les programmes suivants:
18
Principal: Programme standard
Accoutumance: A les mêmes caractéristiques que le
programme Principal, mais amplifie moins le son.
Musique : Pour écouter de la musique.
TV: Pour écouter la télévision.
T: Avec ce programme, vous écoutez via une bobine
téléphonique (T) et non via le microphone (M) de l’aide
auditive. La bobine téléphonique est utilisée dans les
lieux où est installé un système à boucle magnétique.
La mise en action du programme avec la bobine téléphonique permet d’entendre directement la source
sonore et d’exclure tout bruit de fond environnant.
M + T: Avec ce programme, vous écoutez via le microphone (M) et la bobine téléphonique (T).
19
Comment passer d’un
programme d’écoute à l’autre?
Pour passer d’un programme à
l’autre, il vous suffit d’appuyer
sur le petit bouton situé sur le
dos de l’appareil. Chaque fois
que vous utiliserez le bouton
des programmes, vous entendrez un clic à moins que
vous ayez choisi de désactiver le son. Des bips sonores
indiquent le programme sélectionné:
Programme 1: Un bip sonore bref
Programme 2: Deux bips sonores brefs
Programme 3: Trois bips sonores brefs
Si vous ne souhaitez pas utiliser le bouton de sélection
des programmes, vous pouvez également choisir de le
faire mettre hors service.
20
Utilisation du téléphone
Lorsque vous êtes au téléphone,
nous vous recommandons de l’incliner au-dessus de votre oreille et
de ne pas le porter directement à
l’oreille. Si le son n’est pas optimal,
vous pouvez essayer d’autres incli-
naisons. Si le téléphone est muni
d’une bobine téléphonique et que votre aide auditive
dispose d’un programme pour bobine téléphonique,
vous pouvez choisir ce programme pour profiter du
meilleur son possible. Il se peut que vous deviez monter et descendre un peu le téléphone pour trouver la
meilleure position.
21
Le nettoyage
Pour le nettoyage de l’aide auditive et de l’ensemble
embout/tube, vous disposez des outils de nettoyage
suivants:
1. Chiffon doux
2. Petite brosse
3. Aiguille de nettoyage
4. Petit tournevis
2
1
43
Veuillez contacter votre audioprothésiste si vous avez
besoin d’outils de nettoyage supplémentaires.
22
L’aide auditive
Nettoyez l’aide auditive
avec le chiffon doux chaque
fois que vous l’avez utilisée.
N’utilisez jamais d’eau ou de
produits de nettoyage pour
nettoyer votre aide auditive.
Lorsque vous n’utilisez pas l’aide
auditive, le tiroir- pile doit rester
ouvert de manière à ce que l’aide
auditive puisse être “aérée” et que
toute humidité éventuelle s’éva-
pore.
23
Entrées des microphones
1. Inclinez le couvercle du microphone vers le haut à
l’aide du petit tournevis et enlevez le couvercle.
2. Enlevez la saleté qui s’est éventuellement déposée
autour des ouvertures du microphone sur l’aide
auditive et sur le couvercle en utilisant la petite
brosse.
3. Introduisez l’aiguille de nettoyage dans les deux
ouvertures de microphone afin de les nettoyer.
1.2.
4.1
4.2
3.
4.
24
L’embout
Il est important que l’embout soit propre et qu’il n’y
ait ni trace de cérumen, ni trace d’humidité. N’utilisez
jamais d’alcool ou d’autres produits d’entretien pour
nettoyer l’embout.
L’embout se nettoie de la manière suivante:
1. Décrochez l’embout du tube.
2. Nettoyez l’évent avec l’aiguille de nettoyage.
3. Nettoyez le canal du son avec l’aiguille de
nettoyage.
2.
3.
1.
25
4. Une fois par semaine, ou plus souvent si nécessaire,
vous devez détacher l’embout du tube et le rincer
abondamment à l’eau tiède. Laissez-le sécher toute
la nuit.
5. Si, lorsque vous remettez votre aide auditive, il reste
de l’humidité dans l’embout, vous pouvez utiliser
une petite poire pour l’enlever.
4.5.
26
Remplacement du tube
Si le tube de l’ensemble embout/tube devient mou,
rigide, jaune ou qu’il se fend, vous devez le changer.
Veuillez contacter votre audioprothésiste si vous avez
besoin de nouveaux tubes ou si l’embout ne s’adapte
plus à votre oreille.
27
L’entretien
Vous prolongerez la durée de vie de votre aide auditive si vous l’entretenez correctement. Nous vous
conseillons de suivre les instructions suivantes:
• Eteignez votre aide auditive, lorsque vous ne vous
en servez pas. Enlevez la pile si vous ne vous servez
pas de votre aide auditive pendant plusieurs jours.
• Vous devez manipuler votre aide auditive avec soin
et précaution. Lorsque vous ne l’utilisez pas, placezla dans son étui, dans un endroit frais et sec. Ne la
laissez pas à portée des enfants ou des animaux
domestiques.
• Lorsque vous n’utilisez pas votre aide auditive, vous
ne devez pas l’exposer à des températures trop élevées ou à une forte humidité.
• Dans les lieux où l’humidité ambiante est élevée,
nous vous conseillons d’utiliser quotidiennement
le dispositif de dessiccation Widex pour limiter la
présence d’humidité dans l’aide auditive. Pour
plus d’information, veuillez lire la notice qui accompagne le dispositif de dessiccation de Widex.
28
• N’oubliez pas d’enlever votre aide auditive avant de
prendre une douche ou de vous baigner, lorsque
vous utilisez un sèche-cheveux, que vous vous mettez du parfum ou que vous utilisez un produit que
l’on vaporise.
• N’essayez jamais d’ouvrir ou de réparer votre aide
auditive vous-même.
• Ne portez jamais votre aide auditive lors de traitement avec appareils à ultrasons, rayons X, RM, TDM
ou autres. Certains types de rayonnements peuvent
endommager votre aide auditive. Ne mettez jamais
votre aide auditive dans un four à micro-onde. La
radiation provenant entre autres des systèmes de
surveillance, des alarmes de sécurité et des téléphones portables est plus faible et n’endommagera
pas votre aide auditive.
• Les aides auditives Widex ne sont pas agréées pour
être utilisées dans des zones à risques d’explosion
(mines ou gaz par exemple).
29
Conseils
• L’utilisation d’une aide auditive accroît le risque de
formation de bouchons de cérumen. Si vous pensez
que votre conduit auditif est obstrué par un bouchon de cérumen, consultez votre médecin/ORL.
Le cérumen risque d’affaiblir votre acuité auditive
ainsi que le fonctionnement de votre aide auditive.
En tant qu’utilisateur d’aide auditive, nous vous
conseillons de vous faire nettoyer les oreilles au
moins deux fois par an.
• Votre aide auditive et ses accessoires ne doivent
jamais être laissés à portée de main des enfants qui
risqueraient de les porter à la bouche. Ne laissez
pas non plus les piles à portée de main des enfants
et prenez soin de faire disparaître les piles épuisées.
Ne changez pas les piles devant un enfant, et ne le
laissez pas voir où vous gardez vos piles de réserve.
• Les piles sont très petites et peuvent facilement
être prises pour des comprimés. Ne mettez jamais
les piles ou les aides auditives dans votre bouche,
vous risqueriez de les avaler. En cas d’ingestion,
contactez immédiatement votre médecin.
• Une aide auditive ne vous redonne pas une audition normale, mais permet d’exploiter celle que
vous avez le mieux possible. Cependant, vous ne
devez pas oublier qu’il faut un certain temps avant
de s’habituer à une nouvelle aide auditive et à de
nouveaux sons.
30
• L’aide auditive est fabriquée en matière synthétique
moderne présentant de très faible risque d’allergie.
Soyez tout de même attentif à une éventuelle irritation cutanée, aussi dans le conduit auditif. Le cas
échéant, veuillez contacter votre audioprothésiste.
• Par ailleurs, sachez que l’utilisation de tout type
d’aide auditive peut causer une légère infection
dans le conduit auditif. Votre oreille peut s’infecter
si elle n’est pas suffisamment aérée. Par conséquent, nous vous recommandons de ne pas dormir
avec votre aide auditive et l’ensemble embout/tube
afin d’aérer votre conduit auditif. En outre, il est
important que vous fassiez nettoyer et vérifier votre
aide auditive et l’ensemble embout/tube selon
les besoins. En cas d’infection, veuillez consulter
votre médecin et contacter votre audioprothésiste
qui vous conseillera sur la façon de désinfecter
les différents composants de votre aide auditive.
N’utilisez jamais d’alcool, de chlore ou de produits
semblables.
31
Equipements auxiliaires
Entrée audio
L’aide auditive peut, via une entrée audio/sabot audio, être directement connectées à différentes formes
d’équipements auxiliaires techniques (système FM et
système CROS/Bi-CROS) ainsi qu’à des équipements
audio externe (radio, télévision etc.) De cette façon, le
son provenant par exemple d’une radio ou d’une personne munie d’un microphone FM peut être conduit
directement dans l’aide auditive.
En position standard, dès qu’un sabot audio sera fixé
sur l’aide auditive, cette dernière se réglera automatiquement sur un programme audio. Si, par la suite,
vous souhaitez passer à un des autres programmes,
vous devez utiliser le bouton de sélection des programmes de l’aide auditive. Dès que le sabot audio est
retiré de l’aide auditive, l’ordre normal des programmes
d’écoute sera rétabli.
Dans le tableau de la page suivante, votre audioprothésiste pourra noter les programmes audio auxquels vous
avez accès ainsi que leurs emplacements.
32
Programme
1.
2.
3.
Ordre des programmes
avec sabot audio
33
Important:
Si votre aide auditive est connectée à des équipements munis de prise électrique, ces équipements
doivent répondre aux normes de sécurité CEI 60065.
Ne jamais connecter l’aide auditive à des prises libellées d’un ou de plusieurs des symboles suivants:
Pour plus de détails sur l’utilisation d’une entrée au-
dio, veuillez vous adresser à votre audioprothésiste.
34
Les systèmes FM
Un système FM est un équipement auxiliaire technique
qui peut être utilisé comme accessoire à votre aide
auditive. Le système FM aide le malentendant à comprendre la parole en situations d’écoute difficiles.
SCOLA est un système FM de Widex.
Le système comprend un microphone
sans fil, qui se place près de l’interlocuteur, et un récepteur, qui se fixe sur
l’aide auditive grâce à un sabot FM.
La portée est d’environ 15 mètres selon l’environnement. La personne qui
écoute et celle qui parle peuvent se
déplacer librement étant donné que le
système est sans fil.
Le système FM SCOLA se règle en fonction de vos besoins. Cela peut avoir pour effet que le bouton des programmes de l’aide auditive fonctionne différemment
lorsque l’on utilise un sabot audio.
Demandez à votre audioprothésiste s’il pense qu’un
système FM pourrait vous être utile.
35
Si votre aide auditive ne fonctionne pas
Dans les pages suivantes vous trouverez quelques
conseils utiles lorsque votre aide auditive ne fonctionne pas comme il se doit. Nous vous demandons de
vérifier vous-même ce qui suit avant de contacter votre
audioprothésiste:
L’appareil n’émet aucun son:
• L’appareil n’est pas allumé. Veillez à ce que le tiroir-
pile soit bien fermé et que les lettres ”OFF” ne soient
pas visibles.
• La pile est épuisée/ne fonctionne pas. Mettez une
nouvelle pile dans l’aide auditive.
• Le canal du son de l’embout est obstrué. Nettoyez le
canal du son obstrué comme nous le décrivons à la
page 25.
Le niveau sonore de l’appareil est trop faible:
• La pile est pratiquement épuisée. Mettez une nouvelle pile dans l’aide auditive.
• Le canal du son de l’embout est obstrué. Nettoyez le
canal du son obstrué comme nous le décrivons à la
page 25.
• Le conduit auditif est obturé par du cérumen. Consultez votre ORL/médecin.
• Votre audition a changé. Veuillez contacter votre
audioprothésiste.
36
L’appareil siffle constamment:
• Le conduit auditif est obturé par du cérumen. Consultez votre ORL/médecin.
• Le tube est cassé. Changez le tube.
• Le tube est jauni et rigide. Changez le tube.
• Le tube se détache très facilement de l’embout ou du coude de l’appareil. Changez le tube.
• Le coude est fissuré. Veuillez contacter votre audioprothésiste.
• L’embout n’est pas correctement positionné dans le conduit auditif. Retirez l’embout et essayez de nouveau.
• L’embout ne s’adapte pas bien au conduit. Veuillez
contacter votre audioprothésiste.
Intermittences:
• L’interrupteur marche/arrêt est sale. Poussez-le
d’avant en arrière plusieurs fois (voir également
page 11).
37
Votre aide auditive
(A remplir par l’audioprothésiste)
Date: _____________________________
Taille de la pile : ____________________
Programmes d’écouteEmplacement choisi
Principal
Accoutumance
Musique
Télévision
T
M + T
38
39
¡9 514 0123 003p¤
¡#01v¤
Printed by HTO / 2009-01
9 514 0123 003 #01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.