WIDEX m4-9 User Manual [fr]

Mode d’emploi de
la série mind440
m4-9
Contour
2
Dans ce mode d’emploi, l’aide auditive, l’ensemble em­bout/tube, les outils de nettoyage ou autres peuvent être différents des objets que vous avez en votre pos­session. Nous nous réservons tout droit de modificati­on.
3
Sommaire
Merci… ...............................................6
Les solutions embout/tube - dôme/tube ............... 7
L’aide auditive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Les signaux des fonctions.............................. 9
Identification droite/gauche sur l’aide auditive ......... 9
Informations concernant la pile .......................10
Insertion de la pile.................................11
Bip sonore indiquant que la pile est usée ...........12
L’interrupteur Marche/Arrêt...........................13
Réglages de départ possibles ......................... 14
Réglage automatique du volume sonore ..............14
Le réglage fin du volume sonore ......................15
Programmes d’écoute ................................17
Comment passer d’un programme d'écoute à l’autre ? 20
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aide auditive avec embout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Positionnement de l’aide auditive et de l’embout .....23
Retrait de l’aide auditive et de l’embout ...............24
Le nettoyage .........................................25
L’aide auditive .....................................26
L’embout..........................................27
Remplacement de l’ensemble embout/tube ...........28
Si… . . ................................................29
Aide auditive avec dôme standard ....................31
Identification droite/gauche sur l’ensemble dôme/tube . 32
Positionnement de l’aide auditive et du dôme......... 33
Retrait de l’aide auditive et du dôme ..................34
Le nettoyage .........................................35
4
L’aide auditive .....................................36
L’ensemble embout/tube ..........................37
Remplacement de l’ensemble embout/tube ...........39
Assemblage d’un nouvel ensemble dôme/tube .......40
Taille du dôme et du tube.............................41
Sectionnement de l’ancre............................. 42
Si… . . ................................................44
Aide auditive avec dôme personnalisé .................46
Identification droite/gauche sur l’ensemble dôme/tube . 47 Positionnement de l’aide auditive et du dôme
personnalisé .........................................48
Retrait de l’aide auditive et du dôme personnalisé .....49
Le nettoyage .........................................50
L’aide auditive .....................................51
L’ensemble embout/tube ..........................52
Remplacement du tube...............................54
Assemblage d’un nouvel ensemble dôme/tube .......55
Taille du tube.........................................56
Sectionnement de l’ancre............................. 57
Si… . . ................................................58
L’entretien............................................60
Conseils ..............................................62
Equipements auxiliaires...............................65
Entrée audio .........................................65
Les systèmes FM......................................68
La commande à distance, .............................69
Votre aide auditive....................................70
5
Informations générales
Merci…
…d’avoir choisi une aide auditive Widex.
Votre aide auditive est un appareil sophistiqué qui, en collaboration avec l’audioprothésiste, peut être réglé en fonction de vos besoins.
Toutes les illustrations de ce mode d’emploi montrent une aide auditive pour l’oreille droi­te. Si aucune autre mention n’est faite, les explications valent éga­lement pour l’oreille gauche.
Nous espérons que vous serez satisfait de votre nou­velle aide auditive Widex.
6
Informations générales
Les solutions embout/tube - dôme/tube
Il existe différentes solutions embout/tube - dôme/ tube pour vos aides auditives. Votre audioprothésiste pourra cocher ici la solution choisie pour votre appa­reil.
embout Dôme stan-
dard
Dôme per- sonnalisé
Important
Si aucune autre mention n’est faite, les informations
de ce mode d’emploi valent pour les trois types d’ensembles embout/tube. Veillez, en plus des in­formations générales, à bien lire les informations qui concernent précisément votre solution.
7
Informations générales
1
2
3
4
5
L’aide auditive
L’illustration ci-dessous montre uniquement l’aide auditive et non l’ensemble embout/tube.
1. Entrées du microphone, par lesquelles le son arrive à l’appareil.
2. Contrôle de volume pour régler l’intensité du son. Existe sur certains modèles.
3. Bouton de sélection des programmes pour choisir parmi différents programmes d’écoute.
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Tiroir-pile avec griffe permettant une ouverture
facile de celui-ci.
8
Informations générales
Les signaux des fonctions
L’aide auditive peut être réglée de façon à émettre un signal lors de l’utilisation de certaines fonctions. Il peut s’agir d’un message vocal ou de sons que l’audiopro­thésiste règle avec vous. Le signal peut être désactivé.
Identification droite/gauche sur l’aide auditive
Si votre appareillage est binaural, les aides auditives sont identi­fiées à l’aide d’un signe de cou­leur ; rouge pour l’aide auditive droite et bleu pour l’aide auditive gauche.
La flèche indique où se trouve l’identification de couleur.
9
Informations générales
Informations concernant la pile
Le type de pile recommandé est : Pile zinc/air. Pour vo­tre aide auditive vous devez utiliser une taille 13.
Votre audioprothésiste vous indiquera où vous pouvez vous procurer de nouvelles piles. Veuillez noter la date inscrite sur l’emballage, elle indique la date d’expira­tion des piles. Vous trouverez également des recom­mandations sur la façon dont vous devez vous débar­rasser des piles après utilisation. La durée de vie de la pile dépend de plusieurs facteurs comme par exemple le réglage de l’aide auditive, combien de temps vous l’utilisez au quotidien et l’environnement d’écoute dans lequel vous l’utilisez.
10
Informations générales
Insertion de la pile
Avant d’insérer une nouvelle pile dans l’aide auditive, n’oubliez pas d’enlever la petite étiquette autocol-
lante sur la pile. La pile se met à fonc­tionner quelques secondes après avoir retiré l’étiquette autocollante. S’il y a des traces de colle sur la pile ou d’autres corps étrangers, nous vous recommandons de ne pas vous en servir.
1. Ouvrez le tiroir-pile en bas de l’aide auditive au
moyen de la griffe.
2. Positionnez le signe plus (+) de la pile vers le haut.
3. Utilisez éventuellement l’aimant joint à votre aide
auditive pour insérer la pile dans le logement.
1
2
3
Si vous avez du mal à refermer le tiroir, la pile n’est pas placée correctement.
11
Informations générales
Bip sonore indiquant que la pile est usée
Avec le réglage standard, l’aide auditive émet un mes­sage vocal lorsque la pile est sur le point d’être épuisée (voir page 9). Si lors du réglage il a été choisi une indica­tion sonore, vous entendrez quatre bips sonores. Si la pile est épuisée, l’appareil n’émettra aucun son. La du­rée de fonctionnement de votre aide auditive après les bips sonores est variable. Par conséquent, nous vous conseillons de toujours avoir une pile neuve à portée de main.
Ne laissez jamais une pile épuisée dans l’appareil. Si la pile coulait, cela risquerait de l’endommager. Lorsque vous changerez la pile, nous vous conseillons de tenir l’aide auditive au-dessus d’une table.
L’aide auditive peut être munie d’un tiroir-pile spécial, qui aide à maintenir la pile. Cela est une bonne idée surtout si l’aide auditive doit être utilisée par un en­fant.
12
Informations générales
L’interrupteur Marche/Arrêt
Le tiroir-pile se situe en bas de l’aide auditive. Il fonc­tionne également comme interrupteur marche/arrêt.
1. Poussez le petit tiroir vers le haut pour allumer
l’aide auditive. Si vous venez juste d’éteindre l’aide auditive, vous devez attendre au moins 3 secondes avant de la rallumer.
2. Poussez le petit tiroir vers le bas pour éteindre l’aide
auditive.
3. Lorsque l’aide auditive est éteinte, les lettres «OFF»
(arrêt) apparaissent en haut du tiroir-pile.
1 2 3
Avec le réglage standard, un message vocal vous indi­que que l’aide auditive est allumée (voir page 9).
N’oubliez pas d’éteindre votre aide auditive si vous ne vous en servez pas. Lors d’une période d’inutilisation de plusieurs jours, ôtez la pile.
13
Informations générales
Réglages de départ possibles
Vous pouvez régler votre aide auditive de deux façons différentes. Avec le réglage de démarrage normal, l’aide auditive réduit au minimum tout sifflement lors­que vous la positionnez dans l’oreille. Avec l’autre ré­glage, l’aide auditive siffle un petit peu lorsque vous la positionnez dans l’oreille. Vous choisirez, avec votre audioprothésiste, le mode de démarrage qui vous convient le mieux.
Réglage automatique du volume sonore
L’aide auditive règle automatiquement l’intensité so­nore en fonction de l’environnement dans lequel vous vous trouvez.
Important
Si le volume sonore de l’appareil est généralement
trop fort ou trop faible, ou si la reproduction des sons ne vous semble pas bonne, ou encore si vous souhaitez plus d’informations concernant l’utilisa­tion de votre aide auditive, veuillez contacter votre audioprothésiste.
14
Informations générales
Le réglage fin du volume sonore
Si l’aide auditive est munie d’un contrôle de volume, il a la forme d’une petite tige.
Poussez l’interrupteur vers le haut si vous souhaitez que le niveau du son soit plus fort que celui détermi­né par le réglage automatique.
Poussez l’interrupteur vers le bas si vous souhaitez que le son soit moins fort.
Vous modifierez ainsi progressivement le niveau sono­re dans la direction que vous souhaitez.
Chaque fois que vous utiliserez le contrôle de volume, vous entendrez un bip sonore à moins que vous ayez choisi de désactiver le son (voir page 9). Lorsque vous augmentez le niveau du son, le bip sonore devient de plus en plus aigu, et le son augmente. Lorsque vous di­minuez le niveau du son, le bip sonore devient de plus en plus grave, et le son diminue. Lorsque le volume mi­nimum ou maximum est atteint, le bip sonore devient constant.
15
Informations générales
Pour interrompre complètement le son :
Continuez d’appuyer sur le contrôle du volume vers • le bas après que le bip sonore est constant.
Pour retrouver le son :
Poussez l’interrupteur vers le haut ou• Changez de programme d’écoute ou • Eteignez l’aide auditive, attendez 3 secondes et rallu-• mez-la
Lorsque vous rallumerez l’aide auditive après qu’elle a été éteinte, elle redémarrera avec un niveau sonore normal.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le contrôle de volume, vous pouvez également choisir de le faire mettre hors service.
16
Informations générales
Programmes d’écoute
En fonction de la façon dont l’audioprothésiste a pro­grammé votre aide auditive, vous pouvez disposer de six programmes d’écoute, qui sont chacun destinés à des situations d’écoute précises.
A la fin de ce mode d’emploi, l’audioprothésiste peut noter quels sont les programmes d’écoute disponibles dans l’aide auditive. Si vos besoins changent avec le temps, vous pourrez modifier votre choix.
Lorsque vous choisissez un programme d’écoute vous ne devez pas oublier que dans certaines situations il est particulièrement important d’entendre les sons envi­ronnants (par ex. la circulation et les signaux d’avertis­sements).
Principal : Programme standard
Accoutumance : A les mêmes caractéristiques que le
programme Principal, mais amplifie moins le son.
Musique : Pour écouter de la musique.
TV : Pour écouter la télévision.
17
Informations générales
Confort : Atténue le bruit de fond.
Audibility Extender : Rend les sons aigus audibles.
T: Avec ce programme, vous écoutez via une bobine té-
léphonique (T) et non via le microphone (M) de l’aide auditive. La bobine téléphonique est utilisée dans les lieux où est installé un système à boucle magnétique. La mise en action du programme avec la bobine télé­phonique permet d’entendre directement la source so­nore et d’exclure tout bruit de fond environnant.
M + T: Avec ce programme, vous écoutez via le micro­phone (M) et la bobine téléphonique (T).
Zen : Génère des sons fractals. Les sons générés sont réglés en fonction de votre surdité.
Le programme Zen peut être utilisé en même temps que l’amplification ce qui vous permet d’entendre les sons environnants et les sons fractals en même temps, ou bien vous pouvez l’utiliser seul (sans amplification) en environnement calme où vous n’avez pas besoin d’entendre les sons environnants.
18
Informations générales
Un ou deux programmes d’écoute, ayant chacun leur style sonore, peuvent être réglés comme un program­me Zen. D’autre part, il est possible d’avoir accès à un programme Zen spécial, Zen+, qui peut comprendre jusqu’à trois styles sonores.
Important
L’utilisation des différents programmes Zen peut
perturber la perception des sons environnants com­me par exemple la parole. Les programmes ne doi­vent donc pas être utilisés dans les situations où il est important de pouvoir entendre de tels sons, et dans de telles situations nous vous conseillons de choisir un programme qui n’est pas un programme Zen.
19
Informations générales
Comment passer d’un programme d'écoute à l’autre ?
Pour passer d’un programme à l’autre, il vous suffit d’appuyer sur le petit bouton situé sur le dos de l’appareil. Chaque fois que vous uti­liserez le bouton, vous entendrez un clic, puis un message vocal qui vous indiquera le nom du program­me que vous avez choisi.
Si votre aide auditive comprend le programme Zen+, vous pouvez activer ce programme en maintenant le bouton de sélection des programmes enfoncé pen­dant plus d’une seconde. Cette fonction s’appelle SmartToggle.
En exerçant une brève pression sur le bouton de sélec­tion des programmes dans le réglage SmartToggle, vous pouvez choisir parmi les styles Zen disponibles. Pour quitter la fonction SmartToggle, maintenez le bouton de sélection des programmes enfoncé pen­dant plus d’une seconde.
20
Informations générales
Si, au lieu d’un message vocal, vous avez choisi d’enten­dre une indication sonore, différents sons vous indi­queront le programme que vous avez choisi :
Programme 1 : Un bip sonore bref• Programme 2 : Deux bips sonores brefs• Programme 3 : Trois bips sonores brefs• Programme 4 : Un bip sonore long et un bref• Programme 5 : Un bip sonore long et deux brefs• Zen+: Tonalité •
Si vous ne souhaitez pas utiliser le bouton de sélection des programmes, vous pouvez également choisir de le faire mettre hors service.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous êtes au téléphone, nous vous recommandons de l’in­cliner au-dessus de votre oreille et de ne pas le porter directement à l’oreille. Si le son n’est pas optimal, vous pouvez essayer d’autres incli­naisons.
21
Aide auditive avec embout
2
1
3
3a
3b
L’ensemble embout/tube comprend :
1. Coude
2. Tube
3. Embout 3a. Canal du son
3b. Event
22
Loading...
+ 50 hidden pages